Двадцать первая сессия

Краткий отчет о 428-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в среду, 9 июня 1999 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель:г‑жа Шёпп-Шиллинг (заместитель Председателя)

затем:г‑жа Гонсалес (Председатель)

Содержание

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участникамив соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Первоначальный доклад Грузии (продолжение)

В отсутствие г ‑жи Гонсалес место Председателя з а нимает г ‑жа Шёпп-Шиллинг.

Заседание открывается в 15 ч. 05 м.

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолж е ние)

Первоначальный доклад Грузии (продолжение) (CEDAW/GEO/1 и Add.1)

1.По приглашению Председателя г ‑жа Беридзе (Грузия) занимает место за ст о лом Комитета.

Статья 11

2.Г ‑жа Хан с интересом отмечает, что на долю женщин приходится 53 процента рабочей силы Грузии, и позитивно оценивает обширные меры по защите материнства и другие пособия, предусмотренные в соответствии с Кодексом законов о труде. Ссылаясь на пункт 81, она говорит, что в докладе не рассматриваются или не представлены достаточные данные о дискриминации в области занятости, в частности в плане оплаты труда, и она интересуется наличием данной проблемы в Грузии. В этой связи она отмечает, что на долю женщин приходится 52 процента низкооплачиваемых должностей (81,3 процента женщин заняты в сельскохозяйственном секторе) и что женщины, включая женщин, занимающих должности высококвалифицированных специалистов, располагают менее значительными возможностями занятости в частном секторе. Она опасается, что наличие большого числа женщин в рамках рабочей силы, возможно, объясняется их готовностью соглашаться на более низкую заработную плату. Распространяется ли трудовое законодательство на сельскохозяйственный и новый складывающийся частный секторы?

3.Интересно было бы услышать, ведет ли экономическая глобализация к созданию возможностей занятости грузинских женщин и разработало ли правительство программы по сведению к минимуму отрицательных последствий структурной перестройки путем расширения сферы социальных услуг, в частности сети заведений по уходу за детьми. В период после ликвидации советского режима наблюдалось уменьшение количества центров по уходу за детьми; являются ли доступными заведения по уходу за детьми, созданные частным сектором? Она задает вопрос относительно законов, нацеленных на борьбу с сексуальными домогательствами на рабочем месте, и наличия программ профессиональной переподготовки, разработанных по образцу программ некоторых восточноевропейских стран с переходной экономикой, в целях подготовки женщин-служащих государственного сектора к переходу в частный сектор.

4.Г ‑жа Абака, ссылаясь на пункт 74, выражает озабоченность в связи с ограничениями труда женщин на ночных и сверхурочных работах и направления их в командировки, что противоречит как Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин, так и конвенциям Международной организации труда. Кроме того, представителю Грузии следует заверить Комитет в том, что запрет на использование женского труда на работах с опасными условиями или работах, связанных с переносом тяжестей (пункт 75), не используется в качестве предлога для того, чтобы отказывать женщинам в найме на работу.

Статья 12

5.Г ‑жа Шалев поздравляет Грузию с принятием Закона о правах пациентов и интересуется его содержанием. Хотелось бы знать, соответствуют ли принципы, изложенные в этом Законе, общим рекомендациям Комитета по статье 12, которые обеспечивают, в частности, защиту прав на информированный выбор, конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни. Она выражает озабоченность в связи с ростом показателей материнской и младенческой смертности (пункты 102 и 108), в частности в период после принятия в 1997 году Закона о медицинском страховании, и интересуется, обусловлена ли эта проблема осуществляемым в больницах в результате приватизации переходом к системе платных услуг. Представитель Грузии должен представить информацию об имеющихся у женщин общинных услугах, оказываемых в дородовой период, включая услуги, покрываемые Законом о медицинском страховании. В этой связи она обращает внимание на пункт 2 статьи 12 Конвенции, в котором упоминается необходимость обеспечения, где это необходимо, бесплатных услуг.

6.Переходя к вопросу об аборте, она выражает признательность Грузии за налаженные ею партнерские связи с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения в рамках поощрения применения современных средств контрацепции и подчеркивает необходимость просвещения молодежи об альтернативах аборту. Она просит разъяснить действующие в Грузии законодательные положения, регулирующие аборт, и просит представить дополнительную информацию о случаях незаконных абортов, упомянутых в докладе (пункт 101). Переходя к пункту 44, она предостерегает от применения неэффективной политики преследования проституток в целях сдерживания распространения заболеваний, передаваемых половым путем. Комитет получил информацию о широких масштабах распространения передаваемых половым путем заболеваний среди грузинской молодежи в возрасте 19–25 лет, включая лиц гетеросексуальной ориентации. Государство-участник должно представить информацию о любых осуществляемых в интересах этой возрастной группы программах обеспечения сексуального здоровья.

7.Она интересуется, рассматривали ли грузинские власти вопрос о необходимости того, чтобы специалисты системы здравоохранения информировали органы полиции о случаях насилия в отношении женщин. И наконец, она была бы признательна за дополнительную информацию о запланированной на 2010 год программе поощрения здоровья женщин.

8.Г ‑жа Гонсалес, Председатель, занимает м е сто Председателя.

9.Г ‑жа Абака интересуется вопросами потребления табака среди женщин, в частности ввиду испытываемых Грузией экономических трудностей, и о наличии связи между курением и высокими показателями материнской и младенческой смертности. Она была бы признательна за предоставление дополнительной информации о проводимой государством-участником политике в отношении потребления табака, и в частности любых программах, нацеленных на борьбу с его злоупотреблением среди женщин и молодежи.

10.Г ‑жа Шёпп-Шиллинг говорит, что, читая доклад государства-участника, представленный Комитету по экономическим, социальным и культурным правам, она узнала о том, что в результате приватизации системы медицинского обслуживания количество больниц в Грузии резко сократилось. Государству-участнику следует разъяснить свое решение отказаться от своей бывшей, весьма эффективной системы и последствия приватизации для охраны здоровья женщин, включая их репродуктивное здоровье. Сокращение масштабов медицинского обслуживания вызывает особую озабоченность в период, когда развал системы сельскохозяйственного производства пагубным образом сказывается на поставках продовольствия.

Статья 14

11.Г ‑жа Фэн Чуй отмечает, что сельские женщины составляют четверть населения страны и что 81,3 процента женщин заняты на сельскохозяйственных работах. Она просит представить дополнительную информацию о положении сельских женщин, в том числе о последствиях земельной реформы; о наличии существующей де-факто, если не де-юре, дискриминации; о процентной доле обнищавших сельских женщин и о положении в области здравоохранения и образования. Она интересуется, содержатся ли в Плане действий по улучшению положения женщин на период 1998–2000 годов (СEDAW/C/GEO/1/Add.1, пункт 6) конкретные цели в отношении сельских женщин, и выражает надежду на то, что в следующем докладе государства-участника будут представлены дополнительные статистические данные по этим вопросам.

12.Г ‑жа Уэдраого отмечает отсутствие подробной информации или статистических данных, подтверждающих утверждение об отсутствии дискриминации в отношении сельских женщин (пункт 121). В докладе следовало бы представить информацию о доступе сельских женщин к услугам в области здравоохранения и планирования семьи и о показателях грамотности. Она надеется, что во втором периодическом докладе государства-участника будут рассмотрены все аспекты положения сельских женщин, включая землевладение и их доступ к профессионально-техническому образованию и информации. В нем также следует указать, распространен ли текст Конвенции среди сельских женщин и имеют ли они возможность пользоваться теми же правами, что и городские женщины.

Статья 16

13.Г ‑жа Гунесекере, отмечая содержащиеся в докладе частые ссылки на наличие стереотипных представлений и дискриминации в отношении женщин в рамках семьи, интересуется, какие факторы способствовали принятию в 1997 году Кодекса о семье, в котором было провозглашено абсолютное равенство между мужчинами и женщинами в рамках семейных отношений. Она была бы признательна за предоставление информации о мерах, принимаемых в целях осуществления Кодекса о семье и распространения информации о нем среди женщин. Учитывая высокую процентную долю женщин-судей в Грузии, было бы интересно узнать, рассматривается ли Кодекс о семье в программах профессиональной подготовки судей. Она была бы признательна за разъяснение изложенных в пункте 125 концепций ««прав и обязанностей имущественного и неимущественного характера». И наконец, она спрашивает, каким образом обеспечивается на практике примирение концепции мужчины-кормильца и концепции обеспечения равной ответственности за содержание ребенка.

14.Г ‑жа Ауидж просит представить дополнительную информацию о количестве и статусе браков, заключаемых по религиозному обряду, и законах о браке, применяемых в отношении мусульманской общины. Она позитивно оценивает установление режима совместной собственности. Что касается развода, то она хотела бы знать, обеспечивается ли он решением судьи и каким образом решаются вопросы попечительства. Она выражает озабоченность в отношении защиты интересов ребенка в тех случаях, когда решения относительно попечительства принимаются судьями.

15.Г ‑жа Беридзе (Грузия) выражает признательность членам Комитета за их весьма интересные и содержательные вопросы, на которые ее делегация ответит на запланированном заседании, посвященном ответам. Вопросы, затронутые в ходе текущей сессии, будут приняты в расчет при подготовке второго периодического доклада ее страны.

Заседание закр ы вается в 15 ч. 50 м.