الدورة الثامنة عشرة

محضر موجز للجلسة 422

المعقودة في المقر، نيويورك، يوم الأربعاء ، 3 شباط/فبراير 2002، الساعة 30/10

الرئيس : السيد ة غونزاليس

المحتويات

النظر في التقارير المقدمة من الأطراف بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية ( تابع )

التقرير الدوري الرابع لكولومبيا

افتتحت الجلسة في الساعة 45/10.

النظر في التقارير المقدمة من الأطراف بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية ( تابع )

التقرير الدوري الرابع لكولومبيا (CEDAW/C/COL/4؛ CEDAW/C/1999/I/CRP.1/Add.2)

1 - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد فالديفيزو والسيدة سيفونيتس، والسيد بونيلا والسيدة مونتانيو (كولومبيا) أماكن إلى طاولة اللجنة.

2 - وعُرض شريط فيديو يبين أنشطة المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة.

3 - السيدة سيفونيتس (كولومبيا): في عرضها للتطورات الجديدة في كولومبيا منذ أن تم إعداد التقرير الدوري الرابع في آب/أغسطس 1997، قالت إن بناء السلام، وتحقيق اللامركزية، والمشاركة السياسية، وإعادة تنظيم الدولة، والتغطية الشاملة في مجال التعليم والرعاية الصحية، والمساواة بين الجنسين هي أولويات الحكومة الحالية من أجل تجديد بنية المجتمع وبناء مستقبل ديمقراطي وسلمي يرتكز على تنمية اقتصادية مستدامة. وقد دللت الحكومة على التزامها تجاه المرأة من خلال تنفيذ خطة لتكافؤ الفرص.

4 - وانتقلت إلى التطورات في الإطار التقنيني الذي يحكم حقوق المرأة فقالت إن دستور سنة 1991 تضمن المساواة بين الرجال والنساء كحق من الحقوق الأساسية. وفي السنوات الثمانية الماضية أرست المحكمة الدستورية مجموعة هامة من المبادئ الفقهية فيما يتعلق بحماية حقوق المرأة. وكان من أهمية جوانب التقدم التي تحققت مؤخرا اعتماد القانون 360، الذي قضى بزيادة عقوبات بعض الجرائم الجنسية، وأدخل تغييرات كبرى في الصياغة. وأصبحت دعاوى القوامة الآلية القضائية الرئيسية لحماية حقوق الإنسان في كولومبيا، ونشرت المعلومات عن هذه الآلية على نطاق واسع. وقد استخدمت الأحكام التي صدرت مؤخرا من المحكمة الدستورية دعاوى القوامة لتغيير فقه القضاء الذي يحمي المرأة الحامل؛ بإصدار قرار بأنه يمكن للمرأة اللجوء إلى هذه الدعاوى، بالإضافة إلى محاكم العمل عندما تقدم شكوى ضد صاحب العمل بشأن الفصل لأسباب الحمل.

5 - وقد اضطلع المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة بعدد من الأنشطة لإعلام النساء بحقهن وذلك من خلال المنشورات ووسائل الإعلام. كذلك أدخل المجلس الرئاسي لحقوق الإنسان حقوق المرأة في برنامجه الرامي إلى تعزيز الحقوق الجنسية والإنجابية، ومنع العنف ضد النساء.

6 - وتولى المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة، منذ إنشائه، في 1995، المسؤولية عن تنفيذ برنامج عمل ب بيجينغ، الذي أدخلت تعهداته في مبادئ المكتب التوجيهية السياسية. ويعمل المكتب أيضا مع وكالات التعاون الدولي، مما أسفر عن تقديم مصرف التنمية الدولي منحة دعم قدرها 6.5 مليون دولار أمريكي. وذلك لأول مرة في تاريخ أمريكا اللاتينية، وإدخال المرأة في قطاعات عالية التنافسية وللحد من العوائق التي تواجهها. كذلك وافقت الحكومة مؤخرا على الأموال المطلوبة من جانبها لذلك المشروع.

7 - وحافظ المكتب الوطني على علاقات مع المنظمات غير الحكومية، والواقع أن إنشاءه كان إلى حد بعيد ثمرة ضغط من الحركة الاجتماعية النسائية. وقد عمل، بميزانيته المحدودة لدعم المشروع، مع الجماعات والمنظمات النسائية لتعزيز التدريب في مجال المشاركة السياسية والعملية الانتخابية ولتنظيم الشبكات. وتشمل الآليات المؤسسية الأخرى للمرأة المجلس الوطني للمرأة، الذي يتألف من المجالس النسائية المحلية ومكتب النساء الريفيات في وزارة الزراعة ومكتب شؤون الجنسين في إدارة التخطيط القومي. وأخيرا يضم مكتب المحامي العام شعبة لحقوق الطفل والمرأة والمواطنين من كبار السن، لعبت دورا هاما في نشر وحماية حقوق المرأة.

8 - وتتضمن خطة التنمية الوطنية الجديدة ”التغيير من أجل بناء السلا م “ ، التي ستناقش في البرلمان في شباط/فبراير، اقتراحا بشأن خطة لتكافؤ فرص الرجال والنساء، ستعرض للاعتماد على المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية، الذي يحدد السياسة القطاعية.

9 - ومن بين التدابير المؤقتة الخاصة، المتخذة بمقتضى المادة 4 منذ كتابة التقرير، إجراء تغييرات في قانون العمل جعلت منح إجازة وضع مدفوعة الأجر لمدة ثلاثة شهور لجميع العاملات الحوامل في القطاعين العام والخاص إجراء إلزاميا.

10 - وفي مجال القضاء على الأنماط الاجتماعية (المادة 5)، أولت الحكومة الأولوية للتدخلات في قطاع التعليم. ففي سنة 1996، أنشئت اللجنة المعنية بالتعليم غير الجنساني لتشجيع إزالة المحتوى التمييزي للذكور من الكتب الدراسية. وخلال سنة 1997 نظمت حملات كبرى لرفع الوعي والتدريب بالاشتراك مع شركات النشر الكبرى، وأسفرت عن دليل لإعداد الكتب الدراسية غير المتحيزة.

11 - ووفقا لإحصاءات محدّثة بشأن العنف ضد النساء، ارتفعت شكاوى العنف المنزلي أثناء سنة 1997، وكان 81 في المائة من ضحايا العنف في الأسرة من النساء اللاتي كان معظمهن في الفئة العمرية 25 إلى 34 سنة. على أن هذه الزيادة لا تعكس بالضرورة زيادة في حدوث ممارسات العنف ولكنها يرجح أن تكون نتيجة لنشر القانون 294، الذي قرر عقوبات لذلك الس لوك وحدد جهة مختصة لتلقي الشكاوى . ويمكن أيضا أن تكون نتيجة لحملات زيادة الوعي بالعنف المنزلي باعتباره جريمة وانتهاكا لحقوق المرأة. وكان أهم تغيير أحدثه القانون الجديد هو الاعتراف بالاغتصاب في إطار الزوجية. كذلك تتضمن خطة التنمية الحكومية لأربع سنوات خطة وطنية لمنع العنف الأسري.

12 - وقد كان الوضع المعقد المشوب بالعنف السياسي الذي طال في كولومبيا شديد الخطورة والصعوبة للسكان المدنيين في مناطق الصراع المسلح، ولا سيما أثناء العقد الماضي. فقد أصبح أولئك السكان هدفا عسكريا وأدى العنف إلى حركة نزوح جماعي للسكان من تلك المناطق. ويعيش معظم الأشخاص النازحين في ظروف لا إنسانية على أطراف العاصمة والمدن الكبيرة الأخرى، ولا يجدون ما يفي باحتياجاتهم الأساسية. وتبذل الحكومة جهودا لتسجيل السكان النازحين الذين ارتفع عددهم إلى 059 367 نسمة أو نحو 601 75 أسرة، وفقا لآخر إحصاءات.

13 - وفي سياق العنف السياسي والنزوح الاضطراري، تعاني النساء معاناة كبيرة من فقدان الأزواج أو أفراد الأسرة ويمثلن أكبر نسبة من الأشخاص الذين أخرجوا من ديارهم. فبين الأسر النازحة نحو 36 في المائة تتولى أمرها نساء. وقليل جدا من النساء النازحات من كن مواطنات أو يحملن بطاقات هوية، وذلك وضع يزيد من عدم قدرتهن على ممارسة حقوقهن الأساسية. وإزاء ذلك، اتخذت الحكومة تدابير تشريعية كي توفر للنازحين إطارا قانونيا وسياسيا ، وأخذت تولي اهتماما خاصا للنساء النازحات ولا سيما ربات الأسر. إذ تعطي النساء ربات الأسر أفضلية في برامج توزيع الأراضي. كذلك يقدم مكتب المرأة الريفية التابع لوزارة الزراعة مساعدة للنساء اللاتي شردهن العنف.

14 - وفيما يتعلق بالنساء المشاركات في الصراع المسلح، قالت إنه لا توجد أرقام رسمية عن عدد النساء المقاتلات في القوات غير النظامية، ولكن من المعلوم أن جماعات العصابات والقوات شبه العسكرية تجند البنات والنساء. وفي الجيش النظامي تمثل النساء أقلية ويعملن في الغالب في أعمال إدارية أدنى مستوى. وهناك حاليا 204 نساء ضباط و 881 امرأة من ضباط الصف و 50 جنديا. وهناك 441 3 امرأة يعملن كمدنيات في الجيش من بينهن 200 في وظائف تخصصية و 250 منهن خريجات الجامعة. وأعلى رتبة للمرأة هي كولونيل. وفي القوات الجوية تمثل النساء 2 2 في المائة من قوة العمل. وهناك 30 امرأة في مناصب عالية و 6 نساء برتبة كولونيل، وهي أعلى رتبة بلغتها المرأة في القوات الجوية. والأرقام المن اظرة من الرجال هي 181 1 ضابطا و 260 2 صف ضباط و 621 1 موظفا عاما.

15 - وفيما يتعلق بحالات الاختفاء، قالت إن منظمتين غير حكوميتين أبلغتا عن 103 حالات للاضطهاد السياسي للنساء بين كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر 1997، وهو ما يعادل 7.3 في المائة من مجموع انتهاكات حقوق الإنسان ضد النساء. ومنها 9 حالات اختفاء قسري و 51 حالة إعدام خارج نطاق القضاء، و 5 حالات استغلال للسلطة وحالتان لتعصب اجتماعي.

16 - وقد اقترح المعهد الوطني للسجون على المكتب الوطني لمساواة المرأة خطة بإدخال ا ستراتيجية جنسانية في سجون النساء. وتلك الخطة، التي تتضمن إنشاء قسم للمرأة والطفل في المعهد، هي قيد النظر حاليا.

17 - ولا يزال العنف الاجتماعي، للأسـف، واسع الانتشار، حيث يتمثل أحد مظاهره الأشـد سوءًا في ”التطهير الاجتماعي “ الموجـه ضد أطفال الشوارع. ورغم أنـه ليس هناك نشاط معين جنساني الارتكاز يرمي إلى معالجة ذلك الوضع، فإن المعهـد الكولومبـي لرفاه الأسرة يوفـر لأولئـك الأطفال مـأوى مؤقتا ويعمل على إدخال بـُـعد جنساني، مثلما تفعل المؤسسة المعنية بالتعليم العالي. وقد وفرت برامج عامـَـي 1997 و 1998 للأشخاص المشردين التي شملت 295 11 شخصا و 503 6 أشخاص على التوالي إحصاءات تبيـن أن 31 في المائة من الراشدين الذين يعيشون في الشوارع من النساء.

18 - وفيما يتعلق بالبغـاء، أوضحت أن هناك تطورا مهما منذ تقديم التقرير، وأضافت أن البغـاء ذاتـه لا يزال مسموحا ب ه، ولكن العقوبة على عمليـة القوادة أو الإجبار على الدعارة قد زيـدت. كذلك تم تغيـير عنوان الفصل ذي الصلة من القانون الجنائي من ”الجرائم ضد الحرية والاحتشام الجنسـي “ إلى ”الجرائم ضد الحرية الجنسية والكر امة الإنسانية “. ويعكس التغيـير على نحو أفضـل انتهاك حرية الإرادة والسلامة الشخصية، الذي تنطوي عليه تلك الأنشطة. وقد أنشئـت وحدات ملاحقـة خاصة للمساعدة على تنفيذ القانون. وهي تقدم المشورة للمسؤولين وتـُـجري مقابلات مع الضحايا وتبلـغ المدعـي العـام.

19 - وأدخلت الشرطة الوطنية برنامجا للقضاء تدريجيا على دعارة الأطفال عن طريق أنشطـة تربويـة في إطار الأسرة والمجتمع، وإدارة عملية تنمية بشرية واجتماعية للأطفال الضحايا وأسرهم. كذلك تنفـذ شرطة مدينـة بوغوتا منذ 1995 برنامجا لتحسين نوعيـة حياة البغايا وتحسين العلاقات مع الشرطـة. ويتلقـى ضباط الشرطة تدريبا في التسامح، بينما تجري مساعدة البغايا ببرامج تنميـة وتوفير إمكانات الحصول على الخدمات العامة والنصح وخدمات ا لأ خصائيـين الاجتماعيين والمستشاريـن القانونيـ ين. ومن بين الــ 247 4 بغـي المع روفين في بوغوتـا، 360 بغـي يشترك حاليا في البرنامج.

20 - وفيما يتعلق بالمادة 5، قالت إن انتخابات البلديات شهدت عـددا أكبر من النساء المنتخبات للمجالس البلدية بينما شهدت عـددا أقل للمنتخبات لمنصب العمـدة. فمن بين 932 عمـدة منتخبا، كان 50 - أو 5.4 في المائة - من النساء. ومن أعضاء المجالس الــ 397 10، كان 149 1 - أو 11.05 في المائة - من النساء. وإجمـالا لم تـتــعـدَّ النساء بعد حاجز الــ 15 في المائة. ويعـد التصويت بنسبة كبيرة لصالح نـويـمـي سـانـيـن في الجولة الأولـى من الانتخابات الرئاسية، والزيادة في عدد النساء في منصب السناتور والعدد الكبير من الأصوات للسناتور إنغـريد بـيـتـانكـور، كلها علامات مشجعـة.

21 - وفي عام 1997، كان عدد النساء في الجهاز القضائي هو تقريبـا نفس عـدد الرجال، إلا في المحاكم العليا. فمن مجموع عـدد القضـاة والقضاة الجزئيـيـن كان عدد الرجال 733 1 والنساء 584 1. وفي المحاكم البلدية كان 003 1 من النساء و 893 من الرجال؛ ومن قضاة الدوائر كان 577 من النساء و 785 من الرجال؛ ولكن لم يكن في المحاكم الثلاث الأعلى سـوى أربع نساء فقط في مجلس الدولة دون وجود أي امرأة في محكمة العدل العليا أو المحكمة الدستوريــة.

22 - وفيما يتعلق بالمرأة في النقابات، قالت إنـه من بين 000 150 عضو في اتحاد العمال العام الكولومبي، 000 57 من النساء و 000 103 من الرجال، وإن كانت النسبة تختلف بين المناطق: ففـي المدن يرجح عـدد الرجال عدد النساء بنسبة ثلاثـة إلى واحد بينما يبلغ عـدد النساء في المناطق الريفية 000 22 مقابل 000 28 رجل. بل إن النسبة المئوية للرجال في الرابطة المتحدة للعمال - وهي أكبر رابطة عمالية في كولومبيا - أعلى من ذلك. ففيها يبلغ عدد الأعضاء 004 669 للرجال و 739 349 للنساء. وكما هو الحال في الاتحاد العام للعمال، يقـل عدد النساء على مستوى القمـة. ففي اللجنة التنفيذية 18 عضوا من الرجال و 3 من النساء، بينما يضم المجلس الوطني 5 نساء فقط مقابل 69 رجـلا. ولا تؤدي بـنيـة نقابات العمال إلى أن يصبح النساء في مراكز القيادة.

23 - وفيما يتعلق بالمادة 8، قالت إنـه اعتبارا من كانون الثاني/يناير 1999، أصبح من بين وظائف الخدمـة الدبلوماسية البالغ عددهـا 773، 444 وظيفة - أو 58 في المائة - تشغلها النساء. ومن السفراء أو القناصل، 39 - أو 28 في المائة - من النساء مقابل 99 (72 في المائة) من الرجال. وهناك 124 امـرأة، أي 38 في المائة، في الوظائف الدبلوماسية. ولسـن جميعهـن، بالطبـع، في السلك الدبلوماسي: أولئـك اللاتـي تنافسـن على قدم المساواة مع الرجال من خلال الاختبار.

24 - وفيما يتعلق بالمادة 10، قالت إنـه رغم التقدم الهائل، يظـل المستوى التعليمي العام للإناث أدنـى من مستوى الذكور. بيـد أن معدل التسرب بين البنات أقل ومعدل التحاقهـن بالتعليم الابتدائـي أعلـى. وتوضح بيانات حديثـة ذات دلالـة أنـه بين عامـَـي 1980 و 1997 كانت درجات الأولاد في امتحانات التخرج من المدرسة للالتحاق بالتعليم العالي أعلى من درجات البنـات في المتوسط، بــ 12 نقطـة مئويــة. وبالنظر إلى أن الفرق يمكن أن يـُـعـزى إلى محتوى التعليم المنحـاز للذكور، تـم إعداد برامج جديدة لمساعدة البنات والنساء الشابات، ومن بينها برنامج للبنات النازحات ومشروع لتحسين الظروف التعليمية للأطفال الريفيـين مع تأكيـد خاص على تعليم البنات، ومنهج دراسـي يتضمن المساواة بين الجنسين، حسبما اقتـرح في المؤتمرات الدولية، ومشاريع لتدريس منهجيـات لاختبار وجود أنماط اجتماعية محابيـة للذكور في المدارس ولإعـداد البرامج التعليمية.

25 - وفيما يتعلق بالمادة 11، قالت إن معدل مشاركة الإناث في سوق العمل في المناطق المدنيـة السبعة كان يبلغ في كانون الأول/ديسمبر 1997، 51 في المائة، وهو من أعلى المعدلات في أمريكا اللاتينية. وقد ارتفع المعدل في كل مستوى من مستويات التعليم؛ فكلما ارتفع المستوى التعليمي ارتفع معدل المشاركة. وفي حزيران/يونيه 1998 كانت نسبة غير مسبوقـة، 89.1 في المائة، من النساء اللاتي أكملن تعليمهـن العالي يشاركن في سوق العمل. وهناك بعض الاتجاهات الإيجابية للنساء في سوق العمل: فنصيـبهـن من إجمالـي العمالة يرتفـع بسرعة، وخاصة منذ عام 1990. فمن بين كل 100 وظيفة جديدة أنشئـت في المناطق الحضرية بين عامـي 1990 و 1992، 55 وظيفة ذهبت إلى النسـاء. وتشير الأرقام للفترة من 1991 إلى 1997 إلى أن 57 في المائة من الوظائف الجديدة في المدن شغلتها نساء.

26 - ومن الواضح أن معدل العمالة ومعدل المشاركة كليهما يزيد مع مستوى التعليم. ففي حزيران/يونيه 1998 تراوح معدل العمالة بين 25.5 في المائة للنساء اللاتي لم يحصلـن على التعليم و 78.2 في المائة لمن أكملـن التعليم العالـي. وقد ارتفعت قوة العمل من الإناث في الصناعة من 35 في المائة في 1982 إلى 43 في المائة في حزيران/يونيه 1998. وذلك تطـور مشجـع نظرا لأنـه يعكـس تغيـيرا مهما في سياسة التوظيف. وقد حدث تحسـن مماثل في قطاعات المال والتجارة والخدمات. وفي القطاعات التي يسودها الرجال بصفة تقليدية، مثل البناء والزراعة والتعدين والنقل، زادت مشاركة النساء ولكنها لا تزال أقل من 15 في المائة. وقد أخـذ معدل العمالة غير الرسمية بين النساء يهبـط منذ 1988 وأصبح منذ 1996 مماثلا لمعدل الرجـال.

27 - وفيما يتعلق بالمادة 12، قالت إن آخـر الأرقام لمتوسط العمر المتوقع تظهر تغيـرا طفيفا: فهي تبلغ 64.3 سنة للرجال و 73.24 سنة للنساء، بمتوسط وطني يبلغ 68.77 سنة. وذلك تحسن ملحوظ مقارنـة بأرقم 1985، حيث كانت 64.19 سنة للرجال و 71.06 سنة للنساء، بمتوسط وطنـي قدره 67.62 سنــة.

28 - وليست هناك، للأسـف، بيانات تظهر التغيـرات في معدل وفيات الأمهات على مدى السنوات الثلاث الماضية. بـيـد أن من المؤكد أن تقدما كبيرا قد حقـق نحو تخفيض تلك الوفيات عن طريق اعتماد عدد من التدابير: خطة الرعاية الأساسيـة، التي تنظـم نشاط الدولة لتحسين الصحة الجنسية والإنجابيـة؛ والخطة الصحيـة الإلزامية، التي تنظم المعالجة الفردية للصحة الجنسية والإنجابية؛ والاتفاق 77 للمجلس الوطني للضمان الاجتماعي الذي أعطى أولوية الدخول في النظام للأشخاص الأكثر فقرا، أولئـك النازحين بسبـب العنف والسكان الأصليـين والنساء ربات الأسر والمراهقين والأطفال دون الخامسة والسكان الريفيـين والحضريـين المهمشين، والاتفاق 117، الذي يحـدد الأنشطة والإجراءات الإلزامية في معالجة الأمراض لصالح السلامة العامة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.

29 - وقد بلغت نسبة تغطية الرعاية أثناء الحمل والولادة بالمستشفـى نحو 80 في المائة. وإضافـة إلى ذلك وضـع نموذج شمل أكثر من 20 في المائة من البلد لخفض وفيات الأمهات المرتبطة بالولادة، وكان من نتيجتـه أن تحسنت الرعاية قبل الوضع تحسنا هائـلا وانخفضت وفيات ومراضـة الحمل والولادة. وهناك أيضا نظام لمتابعة وفيات الأمومة والولادة يطبـق في 80 في المائة من البلد. وأخيرا فقد نظمت حملات للإعـلام والتثقيف ورفع الوعـي في وسائل الإعلام وغيرها للفـت النظر إلى مكافحة عوامل الخطر على صحة الأمهات أثناء الحمل والولادة، والوقاية من الأمراض التي تنتقل جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز الرعاية الصحية الجيدة للنساء والأطفال ومنع العنف على أساس الاحترام المتبادل والحلول التفاوضية للمشاكل.

30 - وانتقلت إلى المادة 13، فقالت إن الإحصاءات المقدمة من الإدارة الوطنية للتدريب عن المدة من 1994 إلى 1997 تظهـر أن التحاق المرأة بدورات التدريب قد تحسـن - إذ تمثـل النساء نصف المسجلين - ولكن اختيار الدورات لا يزال محدودا مع أعلى نسبـة لاشتراك الإنـاث في الوظائف التي تعتبر تقليديا أنـثويـة: 69 في المائة في الخدمات، و 57 في المائة في التجارة، و 65 في المائة في الأعمال الزراعية و 68 في المائة في الأعمال الصناعية: وبيـن برامج العمالة الحديثـة يتمثل واحد من أكثرها أهميـة في ذلك البرنامج الذي تنظمـه شبكـة الدعم الاجتماعي، التي وفرت 8.5 مليون يوم عمل، ذهـب 40 في المائة منها إلى النساء. ويواصل نفس المكتب تنفيذ برنامجـه لدعـم الطلبـة، الذي يساعد الأطفال المعتمدين على نساء ربات للأسر في القطاعات الأكثر فقرا.

31 - وفيما يتعلق بالمادة 14، قالت إنه كان من بين الأنشطة الحديثة الرامية إلى تهيئة فرص الحصول على موارد للنساء، إصدار 000 25 بطاقة هوية للنساء والأطفال الريفيين، والتوصل إلى اتفاقات مع وزارة التعليم على تنفيذ برامج لمحو الأمية للنساء الريفيات؛ وتنظيم حملات للإعلام والوقاية من الأمراض تستهدف النساء؛ وتنظيم حلقات عمل للقادة الريفيين من الرجال والنساء لتدريبهم على التخطيط بمراعاة إدخال بُعد جنساني؛ وعقد حلقات عمل لتدريب النساء على إعداد مشاريع للإنتاج والتجارة والإدارة التقنية.

32 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد بونيلا (كولومبيا) مكانا إلى طاولة اللجنة.

33 - السيد بونيلا (كولومبيا): انتقل إلى الأسئلة الواردة في تقرير الفريق العامل المنعقد قبل الدورة (CEDAW/C/1999/1/CRP.1/Add.2)، فقال، فيما يتعلق بالسؤال رقم 2، إن التقريرين الثاني والثالث المقدمين إلى اللجنة قد نشرا، ولكن التقرير الرابع عمم فقط بشكل غير رسمي على بعض المنظمات غير الحكومية. وقد تم التعاقد مع عدد من الخبراء الاستشاريين لإعداد التقرير الرابع باستخدام البيانات المستمدة من مصادر مختلفة، من بينها تلك المنظمات.

34 - وفيما يتعلق بالسؤال رقم 3، قال إن إحدى وظائف المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة هو متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع بشأن المرأة الذي عقد في بيجنغ. وقد أبلغت تعهدات بيجنغ إلى الوزارات فأعدت خطط عمل لتنفيذها.

35 - وفيما يتعلق بالسؤال رقم 4، قال إن السياسات المحددة في خطة التنمية الوطنية ”التغيير من أجل بناء السلام “ ترمي إلى الحد من الفقر. ولا تزال الخطة موضع تفاوض وتم تلقي إسهامات من مجلس التخطيط الوطني الذي يمثل طيفا واسعا من المجتمع المدني. وستعرض الصيغة النهائية للخطة على الكونغرس للمناقشة والاعتماد. وتتوخى الخطة في شكلها الحالي سياسات تخدم مصلحة النساء عن طريق توفير التعليم الأساسي للجميع، وتقديم إعانات للكيانات الإقليمية، والرعاية الصحية الشاملة المدعومة من الضمان الاجتماعي، والإسكان (مع تلقي النساء ربات الأسر إعانة إسكان تبلغ الضعف)، والتدريب على الوظائف الموجهة خاصة إلى النساء. وإضافة إلى ذلك تقوم شبكة الدعم الاجتماعي بتوصيل المساعدات إلى قطاعات السكان الأشد فقرا. بيد أنه ليس من المعروف بعد ما سيكون للزلزال الأخير في حزام البن من تأثير على مقترحات الحكومة.

36 - وفيما يتعلق بالسؤال رقم 5، قال إن خطة التنمية الوطنية للسنوات 1994-1998: ’القفزة الاجتماعية إلى الأمام‘ أفادت المرأة من خلال إنشاء المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة باعتباره الوكالة المسؤولة عن توجيه السياسة العامة للمساواة؛ وإنشاء ودعم المكاتب الإقليمية المسؤولة عن إدخال بُعد جنساني في عمليات التخطيط؛ ودعم وتنسيق التدابير التي يضطلع بها بواسطة المنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية ومعها؛ وتطبيق استراتيجية لدمج بُعد جنساني في أنشطة الإدارة الوطنية للتخطيط، كنتيجة لاتفاق تعاون تقني وقع مع الحكومة الألمانية؛ وإدخال مؤشرات المساواة بين الجنسين في الخطوط التوجيهية لصوغ مشاريع التعاون الدولي ومتابعتها وتقييمها.

37 - وردا على السؤال رقم 6، قال إن المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة، نشر عددا من المطبوعات عن القانون والفقه اللذين يحميان حقوق المرأة، وعن التعهدات الدولية الحكومية في ذلك المجال. وجرى توزيع نص القانون 294 لسنة 1996 بشأن استغلال الجنس، والعنف المنزلي في الأسرة على نطاق واسع. وبذلت جهود خاصة لتعزيز إحساس وسائل الإعلام بضرورة تغيير طريقة معالجة القضايا المتعلقة بالمرأة. ويجري تشجيع تنمية ثقافة مساواة بين الرجال والمرأة عن طريق الإذاعة والتلفزيون ومواد الحملات الإعلامية المطبوعة.

38 - وقد اضطلع المكتب الوطني، بالتعاون مع وزارة الزراعة، بحملة لإصدار وثائق هوية للنساء والأطفال في عدد من المناطق الريفية لتمكينهم من ممارسة ما لهم من حقوق المواطنة.

39 - وخلال الفترة من 1996 إلى 1998، اضطلع المجلس الرئاسي لحقوق الإنسان، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية، بمشروع لتعزيز حقوق الإنسان والحقوق الإنجابية ومنع ممارسة العنف ضد النساء. وتضمنت المرحلة الأولى من ذلك المشروع صوغ مقترحات بشأن الحقوق الجنسية والإنجابية ترتكز على المقترحات المقدمة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة. وثانيا، تم إصدار القانون 360 لسنة 1997 بشأن الجرائم الجنسية والاستجابات المؤسسية لممارسة العنف الجنسي. وفي نفس الوقت عقدت منتديات وحلقات دراسية لزيادة الوعي المؤسسي والعام بضرورة توفير معاملة إنسانية لضحايا العنف الجنسي.

40 - وأخيرا عقد مكتب أمين المظالم حلقات عمل للموظفين المدنيين لإشهار الاتفاقية، واتخذت التدابير لتنفيذها.

41 - وفيما يتعلق بالسؤال 7، قال إنه تم إعداد اقتراح لمنهج دراسي في القانون يركز على الجوانب القانونية والتربوية والفلسفية لحقوق الإنسان للنساء ومساواتهن بالرجال أمام القانون.

42 - وردا على السؤال رقم 8، قال إنه لم تقترح أي آليات خاصة لإنفاذ القوانين المتعلقة بالمرأة. ومع ذلك فإنه يوجد بمكتب أمين التظلمات مكتب شكاوى يتلقى الشكاوى من النساء اللاتي تضار حقوقهن. وفي الحالات الشديدة الخطورة، ترسل الشكاوى إلى وحدة حقوق الأطفال والنساء وكبار السن في مكتب أمين التظلمات. وطبقا للقانون 24 لسنة 1992 المنشئ لمكتب التظلمات يجوز لأمين التظلمات تقديم توصيات إلى السلطات وإلى المواطنين العاديين من أجل تعزيز ممارسة حقوق الإنسان وحمايتها. ويقضي القانون بأن ترد جميع الهيئات العامة والخاصة في غضون خمسة أيام على طلبات المعلومات المقدمة من أمين التظلمات ويحظر عليها التذرع بدعاوى السرية.

43 - وأضاف أن إجراء اللجوء إلى دعاوى القوامة، حسبما أشير إليه في السؤال 9، متاح بالمجان ولا يتطلب خدمات أي محام. وقد أظهرت دراسة أجرتها الجامعة الوطنية أن من بين 38 دعوى قدمتها النساء، 18 دعوى تم كسبها، ومن تلك الدعاوى 10 استند فيها إلى حماية الحق في المساواة وعدم التمييز؛ وقد أيدت ثلاث دعاوى منها ورُفضت سبعة.

44 - وفيما يتعلق بالسؤال 10، قال إن أمين التظلمات يركز بشكل رئيسي على حقوق الفئات الأكثر ضعفا بين النساء، بما في ذلك النساء في السجون والنساء ضحايا الصراعات المسلحة والعنف المنزلي والعنف الجنسي والاستغلال الجنسي، والنساء الريفيات والنساء ربات الأسر. وأضاف أن مكتب أمين التظلمات جزء من شبكة مكاتب أمناء التظلمات المعنية بشؤون المرأة، والتي تنتمي بدورها إلى اتحاد أمناء التظلمات الأيبيري الأمريكي. ويتلقى الاتحاد دعما تقنيا وماليا من معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان الذي يهدف إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان للمرأة. ومن الجوانب الهامة لذلك الجهد تدريب الموظفين العامين حسبما وضح أعلاه.

45 - وانتقل إلى السؤال 11، فقال إن المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة أنشئ تحديدا لتوجيه السياسة العامة لا لتنفيذ برامج. والسبيل الوحيد لتحويل المكتب الوطني إلى وكالة تنفيذية هو تعديل القانون. وإذا كان يمكن لرئيس الجمهورية ممارسة سلطات الطوارئ لإجراء إصلاح لوكالات الدولة، فإن منح المكتب تلك الوظائف سيكون مناقضا للإصلاح المالي الحالي وسياسات التقشف.

46 - وفي المكتب الوطني حاليا 33 موظفا كل الوقت مع 17 مستشارا. وتبلغ ميزانيته السنوية 1.2 مليون دولار أمريكي. ويعتمد المجالان الرئيسيان لعمله، التخطيط والمتابعة، وكذلك مجال العمليات على دعم من مستشارين تعاقد معهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. وسينتهي التعاقد مع البرنامج في حزيران/يونيه 1999.

47 - وبينما لا توجد علاقة تسلسل هرمي بين المكتب الوطني والهيئات الأخرى التي تعزز حقوق المرأة على المستويات المختلفة، يقدم المكتب المشورة لتلك الهيئات وينسق الحملات الوطنية التي تشارك فيها ويعد مقترحات لإدخالها في خطط عملها.

48 - ويحافظ المكتب الوطني على علاقات مستمرة مع المنظمات النسائية غير الحكومية؛ فالواقع أنه أنشئ بمبادرة من تلك الجماعات، وللمكتب الوطني ميزانية صغيرة يدعم بها مشروعات تقدمها المنظمات غير الحكومية. وقد قام المكتب، بالاشتراك مع وكالة حكومية أخرى، بدعم مبادرات لتلك المنظمات تستهدف تعزيز المشاركة السياسية والمدنية للنساء. وبينما لا توجد إحصاءات تبين ما إذا كانت مشاركة النساء كمواطنات قد زادت، فإنهن شاركن بشكل مناسب في حلقات العمل والحلقات الدراسية بشأن الموضوع.

49 - وفي سنة 1998، دعا المكتب الوطني المنظمات النسائية إلى تقديم مقترحات لإدخال بُعد جنساني في خطة التنمية الوطنية الجديدة.

50 - وفيما يتعلق بالسؤال 12، قال إنه تم إعداد استراتيجيات بالتشاور مع عدد من الوزارات، وأنشئت نقاط التنسيق لترويج السياسات. ومنذ 1997 يجري تنفيذ مشروع، بدعم من الحكومة الألمانية، لضمان التركيز على تحقيق المساواة للمرأة في خطط التنمية والاستثمار في المناطق الريفية والحضرية. وكجزء من ذلك الجهد، نظم تدريب في مجلس التخطيط الوطني ووزارة الزراعة لدعم قدراتهما في مجال تحليل البُعد الجنساني والتخطيط التشاركي. وتم توفير تدريب مماثل على المستويات الإقليمية والمحلية. وفي سنة 1997 قدم المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة مساعدة تقنية وأموالا لوحدات شؤون المرأة في 20 مديرية و 12 مجلسا بلديا.

51 - وردا على الأسئلة المطروحة في إطار المادة 4، قال، فيما يتعلق بالسؤال 13، إن عددا من مشاريع القوانين بشأن التدابير الإيجابية قد نوقش في الكونغرس ولكن لم يعتمد. ومن الممكن أن يُعد تشريع جديد ويعتمد في المستقبل.

52 - وفيما يتعلق بالسؤال 14، قال إن تشريع العمل في كولومبيا ينص على أحقية النساء العاملات في القطاع العام أو القطاع الخاص في إجازة وضع مدفوعة الأجر لمدة ثلاثة شهور. ويجوز لهن اختيار تحويل أسبوع من ذلك الاستحقاق إلى والد طفلهما لتمكينه من الحصول على إجازة بمناسبة الوضع. وي حظ ر فصل النساء العاملات لاعتبارات الحمل. وقد نقضت المحكمة الدستورية مؤخرا قرارها بأنه لا يمكن للمرأة أن ترفع دعوى قوامة في حالة انتهاك حقوقها على أساس وجود سُبل انتصاف بديلة، بمقتضى تشريع العمل.

53 - وانتقل إلى الأسئلة المطروحة في إطار المادة 5، فقال، ردا على السؤال 15، أن حكومته ركزت في عامي 1997 و 1998 على مكافحة الأنماط الاجتماعية للجنسين في التعليم. وتقدم لجنة التعليم غير المتحيز للجنس، التي أنشئت في سنة 1996، مشورة تقنية لوزارة التعليم الوطني بشأن تنفيذ مشروع يرمي إلى القضاء على التحيز للجنس في التعليم، وقد نظم تدريب لرفع الوعي في دور النشر الكبرى في كولومبيا بمشكلة الأنماط الجنسانية في الكتب المدرسية.

54 - ويجري إعداد مشروع بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وبتمويل من البنك الدولي لإدخال البُعد الجنساني في التعليم في المناطق الريفية. والغرض من المشروع هو توفير برامج مواءمة لاحتياجات النساء الريفيات اللاتي يوجد بينهن الكثير من الأميات، لتمكينهن من المشاركة على قدم المساواة مع ا لرجال في نُظم الإنتاج في مناطقهن ، ومن الإسهام بذلك في رفاه أسرهن وتنمية مجتمعاتهن.

55 - وفيما يتعلق بالسؤال 16، قال إنه في إطار برنامج النساء والأطفال والاتصال، نشرت شبكات الإذاعة والتلفزيون ومواد الإعلام المطبوعة معلومات عن حقوق الطفل وعن خدمات الدولة للأطفال. وبذلت جهود لتقديم أولاد وبنات كشخصيات مهمة في تاريخ كولومبيا. وأجريت بحوث بشأن تصدير العنف في وسائل الإعلام.

56 - وردا على السؤال 17، قال إن حكومته أصدرت مجموعة من القرارات ونشرت وثائق مختلفة عن السياسة الاجتماعية، تمثل مجتمعة إطارا قانونيا وسياسيا شاملا لتدابير معالجة احتياجات الأشخاص النازحين. وهي تعترف في إعداد تلك التدابير بأهمية إشراك النساء في عملية صنع القرار من أجل ضمان تلبية متطلباتهن الخاصة. وبينما لا يستهدف البرنامج الوطني المتكامل للسكان المشردين بسبب العنف النساء تحديدا، فإنه يتضمن حكما خاصا للأرامل والنساء ربات الأسر.كذلك تركز برامج المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة على احتياجات الإناث المشردات دون سن الـ 18 والنساء الحوامل والأمهات المرضعات، بينما تولي الإدارة الوطنية للتدريب أولوية للنساء المشردات الباحثات عن عمل في المدن. ويمكن لجميع الأشخاص المشردين الحصول على الرعاية الصحية الأساسية. وقد أعد مكتب النساء الريفيات التابع لوزارة الزراعة إطار عمل موجه تحديدا إلى النساء، ويقوم بتنسيق المبادرات على المستويات الوطني والإقليمي والمحلي لتيسير عملية إعادة الدمج الاقتصادي والاجتماعي والثقافي للنساء الريفيات المشردات. ويسهم المكتب إسهاما مهما في بناء السلام.

57 - وانتقل إلى السؤال 18 فقال إن هناك، وفقا للمعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية، 9 حالات اختفاء قسري للنساء و 51 حالة إعدام خارج نطاق القضاء حدثت بين كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر 1997.

58 - وفيما يتعلق بالسؤال 19، قال إنه تم إعداد خطة وطنية لمنع العنف المنزلي في سياق تدابير بناء السلام وتشجيع التصالح، حيث ينظر إلى الأسرة بوصفها الوحدة الأساسية للتعايش. وتهدف الخطة إلى الحد من حدوث العنف المنزلي بصوغ روابط بين الأسر والمجتمعات والمؤسسات، وبتشجيع الأسر التي تواجه ظروفا صعبة على التماس مساعدة مرافق الدعم المناسبة.

59 - السيدة مونتانيو (كولومبيا): قالت، فيما يتعلق بالسؤال 20، إنه لم تتخذ تدابير معينة للقضاء على التمييز ضد السجناء الإناث. بيد أن البعض لجأن إلى دعاوى القوامة لضمان الحفاظ على حقوقهن. وقد قضت المحكمة الدستورية بأنه من غير الدستوري جعل استخدام موانع الحمل شرطا مسبقا لتلقي الزيارات الزوجية. واقترح إنشاء مكتب في هيئة السجون لتولي مسؤولية القضاء على التمييز ضد السجينات الإناث.

60 - وردا على السؤال 21، قالت إن هناك نحو 880 58 طفلا من أطفال الشوارع في كولومبيا، منهم أكثر من 300 3 توفر لهم خدمات متكاملة في مرافق المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة و 000 5 آخرون يتلقون رعاية خارج المرافق. وليست هناك إحصاءات مفصلة بحسب الجنس. وقد أُعدت خطة عمل لرعاية أطفال الشوارع. ومن بين أهدافها زيادة الوعي بالمشكلة بين المؤسسات والجمهور بهدف زيادة مشاركتهم في التماس الحلول. ويجري أيضا إعداد مشروع يرمي إلى تحليل وتحسين ظروف معيشة أطفال الشوارع، استنادا إلى نموذج وضعته منظمة الصحة العالمية. ويعمل مكتب أمين التظلمات كمركز تنسيق للمشاورات بين الهيئات المحلية المختلفة والوكالات الحكومية المعنية. وفيما يتعلق بأمهات المجتمع، قالت إن 85.7 في المائة منهن تلقين تدريبا أوليا واستمر 57 في المائة من ذلك العدد في تلقي تدريب أثناء الخدمة. ويغطي التدريب طائفة واسعة من المواضيع، تشمل الصحة والتغذية وخزن الغذاء وتنمية الطفل والتعبير المبدع.

61 - وفيما يتعلق بالسؤال 22، قالت إنه بينما لا تتوافر إحصاءات، يبدو أن عددا من عمليات القتل لا يتجاوز أصابع اليد نُسب في 1994 و 1995 إلى ما يُسمى بعمليات ”التطهير الاجتماعي “. وقد أسهمت جهود الشرطة الوطنية لتشجيع الضباط على زيادة حماية أشخاص الشوارع في الحد من تلك العمليات. كذلك تنفذ السلطات المحلية في بلديات مختلفة برامج لتيسير إعادة دمج أولئك الأشخاص في المجتمع.

62 - وردا على السؤال 23، قالت إنه ليست هناك برامج معينة لزيادة وعي النساء بعواقب الاتجار بالمخدرات. وتجري معالجة النساء الشابات المدمنات في مراكز العلاج من المخدرات، رغم أنه لا توجد مرافق خاصة لهن.

63 - وانتقلت إلى الأسئلة المطروحة في إطار المادة 6، فقالت، فيما يتعلق بالسؤال 24، إنه تم إنشاء لجنة مشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال. وتعنى اللجنة بزيادة الوعي بمشكلة الاتجار وإشهار العقوبات الجديدة الأشد لذلك الجرم. وتسعى أيضا إلى التعجيل بالتصديق على اتفاقيات مثل اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، وإلى تعزيز التعاون الدولي بين أجهزة الشرطة. وقد اتخذت عددا من التدابير لتحسين رعاية ضحايا الاتجار.

64 - وفيما يتعلق بالسؤال 25، قالت إنه بينما لا يجرم القانون البغاء، فإنه يحظر أعمال القوادة والإجبار على الدعارة. وتتولى السلطات المحلية تنظيم مسائل البغاء، وبذلك تختلف الأحكام الخاصة بمؤسسات الرذيلة بحسب البلديات أو المديريات. وقد تلقت الشرطة تدريبا بشأن القوانين التي تحمي المرأة ومن ثم بشأن الاتفاقية بشكل غير مباشر.

65 - وردا على السؤال 26، قالت إن المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة أعد برنامجا متكاملا لرعاية الأطفال البغايا يجري تنفيذه بمشاركة المنظمات غير الحكومية. والغرض من البرنامج هو إدخال أنشطة الوقاية والتدريب والمساعدة والرعاية على المستوى الوطني.

66 - وردا على السؤال 27، قالت إن هناك عددا من البرامج الرامية إلى تيسير حصول البغايا على خدمات الدولة، التي تتضمن الإرشاد والتوجيه القانوني. ومن نحو 250 4 امرأة معروفة في بوغوتا كبغايا، 360 بغيا يستفدن من تلك البرامج. وإضافة إلى ذلك يقوم جهاز شرطة بوغوتا بتشجيع التسامح من جانب ضباطه بهدف خلق علاقات أفضل مع البغايا.

67 - وانتقلت إلى السؤال 28 (المادة 7)، فقالت إن هناك تحسنا تدريجيا في مشاركة المرأة في الحياة العامة. والنساء ممثلات دون المستوى الملائم في الحياة السياسية لأنهن يفتقدن الثقة بالنفس. وثمة عامل آخر هو قصورهن عن إبداء التضامن بينهن. وفيما يتعلق بالحياة الاقتصادية يوجد عدد كبير من النساء في قطاع المصارف حيث يمثلن أكثر من نصف مجموع المديرين.

رفعت الجلسة في الساعة 00/13 .