в отношении женщин

Тридцать восьмая сессия

Краткий отчет о 776-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, среду, 16 мая 2007 года, в 15 ч. 00 м

Председатель:г-жа Шимонович

Содержание

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками всоответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Первоначальный доклад Сербии(продолжение)

Заседание открывается в 15 ч. 00 м.

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками согласно статье 18 Конвенции (продолжение)

Первоначальный доклад Сербии (продолжение) (CEDAW/C/SCG/1 и CEDAW/C/SCQ/1)

1. По приглашению Председателя члены делегации Сербии занимают места за столом Комитета.

Статья 6

2.Г-жа Бегум говорит, что, несмотря на заявленные усилия страны запретить рабовладение и все формы торговли людьми, поступают сообщения о большом количестве случаев торговли людьми в Сербии, особенно в общинах национальных меньшинств и лиц, перемещенных внутри страны. К тому же лица, занимающиеся торговлей людьми, редко подвергаются судебному преследованию и приговариваются к наказанию. Оратор хотела бы получить информацию о количестве рассмотренных судебных дел и числе торговцев людьми понесших наказание в течение отчетного периода. Она также хотела бы знать причины, по которым задерживается принятие национального плана по борьбе с сексуальной эксплуатацией и торговлей людьми, о котором говорится в отчете. Нужны более подробные сведения о Службе координации помощи жертвам торговли людьми и о программах реинтегрирования, указанных в ответах на вопросы списка, а также о числе лиц, вызволенных из рук торговцев людьми, которые затем реинтегрировались в общество. Также нужны разъяснения по поводу мер правительства по предоставлению альтернативных источников средств существования для членов уязвимых групп населения. Наконец, оратор была бы благодарна за сведения о сербском законодательстве о защите свидетелей в делах о жертвах торговли людьми.

3.Г-жа Чутикул хотела бы знать, существует ли еще национальная группа по пресечению торговли людьми, о которой говорится в параграфе 149 отчета. Если да, то было бы полезно узнать, каких результатов она добилась. Во-вторых, она хотела бы знать, применяет ли Служба координации помощи жертвам торговли людьми межведомственный и междисциплинарный подход и лежат ли в основе ее работы Руководящие положения по вопросам прав человека и торговли людьми Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. Было бы полезно получить сведения о результатах судебных преследований лиц, занимающихся торговлей людьми, в том числе о количестве иностранцев среди таковых и о каких-либо препятствиях судебным процедурам. Оратор была бы благодарна за предоставление более полной информации о том, как применяется законодательство о защите свидетелей и о конфискации собственности торговцев людьми по закону об отмывании денег. Она также хотела бы знать, знакомы ли с Руководящими положениями лица, участвующие в судебных процессах. Наконец, она была бы благодарна за представление обзора основных разделов национального плана борьбы с торговлей людьми, представляющих трудности, и о сроках его реализации.

4.Г-жа Елез (Сербия) говорит, что Федеративная Республика Югославия в 2000 году подписала Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, а в 2001 году – Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху и Протокол о предотвращении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее. Когда союзное государство распалось в 2002 году, была создана национальная группа по предотвращению и прекращению торговли людьми под руководством начальника пограничной службы в Министерстве внутренних дел. В 2003 году в Уложение о наказаниях была включена торговля людьми. Однако в законодательстве не было различия между торговлей людьми и незаконным провозом людей через границу до 2006 года, когда в него были внесены поправки, квалифицирующие эти действия как разные преступления. Тем не менее национальный план не был принят, поскольку правительство ожидает результатов общенациональных выборов, состоявшихся в январе 2007 года. Ожидается, что план будет принят в ближайшем будущем.

5.В прошлом преступные действия, связанные с торговлей людьми, относились к законодательству, касающемуся проституции, изнасилования, незаконного перехода границы, подделки документов и других преступлениях. Полицейских не обучали правильному обращению с жертвами торговли людьми. Поэтому иностранки, которые были обнаружены незаконно проживающими на территории Федеративной Республики Югославии, преследовались за вышеуказанные преступления. Однако уголовное законодательство и подход к жертвам торговли людьми изменились. Такие лица уже не подлежат уголовному преследованию, а считаются жертвами. С этой целью в 2004 году была создана Служба по координации помощи жертвам торговли людьми, чтобы выявлять жертв торговли людьми. В этой области проводилось обучение судей, прокуроров, сотрудников правоохранительных органов, медицинских работников и членов неправительственных организаций.

6.В национальную группу по предотвращению торговли людьми входят государственные ведомства, такие как Министерство иностранных дел, Министерство по правам человека и национальных меньшинств, Верховный суд и другие, а также неправительственные организации. В число международных членов группы входят Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Международная организация миграции, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и другие.

7.Случаи торговли людьми в основном касаются сексуальной эксплуатации. Меньшее число случаев относится к использованию незаконной рабочей силы и детского труда. Случаев торговли человеческими органами не отмечалось. Что касается выявления лиц, занимающихся торговлей людьми, и их жертв, основная часть таких преступлений была раскрыта полицией. В меньшем количестве случаев информация для принятия мер полицией поступала от неправительственных организаций.

8.Уголовный кодекс предусматривает конфискацию доходов, полученных от торговли людьми, но на практике этого не происходило. В 2007 году ОБСЕ и посольство США организовали в Белграде учебные курсы для сотрудников правоохранительных органов по вопросу конфискации доходов, полученных от торговли людьми. Правительство Сербии прилагает все усилия для реализации таких мер. С этой целью правоохранительные органы сотрудничают с международными организациями, региональной полицией и неправительственными организациями. На недавно прошедшей региональной конференции была сделана рекомендация создать специальные совместные группы инспекторов для конфискации доходов, полученных от такой преступной деятельности, которые состоят из налоговых инспекторов, работников таможни, инспекторов контроля над условиями труда и других.

Статьи 7 и 8

9.Отмечая рост участия женщин в принятии политических решений в результате поправок, внесенных в закон о выборах, г-жа Нойбауэр просит предоставитьсведения о тех мерах, которые планируется принять для увеличения числа женщин на постах в исполнительных органах власти. Правительство должно сыграть позитивную роль в преодолении традиционного разделения общества на мужчин и женщин. Для этой цели значительно легче осуществить временные особые меры в отношении назначений на посты в правительстве, чем менять закон о выборах. Оратор хотела бы более подробно узнать о мерах по обеспечению гендерного баланса в рабочих и консультативных органах, созданных решением правительства, и внутри отдельных министерств.

10.Г-жа Бегум говорит, что она также хотела бы получить информацию об инициативах правительства по принятию временных особых мер. Согласно сербскому закону о выборах, число представителей гендерного меньшинства должно составлять по крайней мере 30 процентов в списках кандидатов, поданных партиями. Тем не менее из таблиц 4 и 5, содержащихся в ответах на перечень тем и вопросов для обсуждения первоначального отчета, видно, что доля женщин в Национальной Ассамблее составляет лишь 12 процентов. Если не будет введена обязательная квота, нельзя ожидать от закона желаемого результата. Оратор хотела бы услышать мнения членов делегации о путях введения в действие закона о выборах.

11.Оратор спрашивает, почему в период с 2001 по 2004 год в правительстве были четыре женщины-министра, а с 2004 года по настоящее время – всего две. Было бы также полезно знать, существуют ли какие-либо учебные программы для законодателей и высокопоставленных правительственных и неправительственных чиновников и гражданских служащих, чтобы ознакомить их с концепцией гендерного равноправия и равных возможностей для мужчин и женщин. Нужно также получить подробные сведения о национальном бюджете в поддержку программ привлечения внимания к гендерным проблемам.

12.Г-жа Гаспар говорит, что она хотела бы знать, сколько женщин работает в недавно избранном правительстве и какие посты они занимают. Неясно, относится ли цифра в 60 процентов женщин среди государственных секретарей, упомянутая на предыдущем заседании, к ныне действующему или прежнему правительству. Оратор приветствует тот факт, что Сербия среди других пятидесяти или более стран ввела в действие закон, предписывающий политическим партиям выдвигать женщин-кандидатов на общенациональных и местных выборах. Тем не менее оратор выражает озабоченность по поводу того, что на парламентском и муниципальном уровнях так и не достигнута квота в 30 процентов. Она хотела бы знать, почему существует такой разрыв между целью, поставленной законом, и результатами выборов, и предлагает ввести штрафы для партий, процент женщин-кандидатов у которых ниже требуемого законом. В самом деле, у некоторых партий процент женщин-кандидатов намного ниже 30 процентов. Неясно, является ли квота в 30 процентов промежуточной на пути постепенного увеличения представительства женщин или предельной. Оратор также хотела бы знать о гендерном составе Комиссии по сотрудничеству с ЮНИСЕФ и повышению статуса женщин, поскольку опыт аналогичных комиссий показывает, что участие мужчин в их работе весьма важно. Наконец, что касается статьи 8, в отчете недостаточно информации о работе женщин в составе дипломатических миссий. Поскольку здесь присутствуют две представительницы Министерства иностранных дел, оратор хотела бы получить от них дополнительные сведения относительно того, были ли предприняты позитивные действия, направленные на расширение участия женщин в работе Министерства и дипломатических миссий Сербии.

13.Г-жа Бельмихуб-Зердани высоко оценивает результаты, достигнутые Сербией на недавних парламентских выборах, в результате которых число женщин–членов парламента удвоилось. Оратор призывает к дальнейшей работе с цыганскими женщинами и представительницами других национальных меньшинств, которые выдвигались на выборах, но не были избраны, и предлагает резервировать некоторое количество мест за такими женщинами из национальных меньшинств. Оратор также высоко оценивает проект конституции, соответствующий международным договоренностям, проект закона о гендерном равноправии и закон о выборах, устанавливающий 30-процентную квоту для лиц менее представленного пола, будь то мужчины или женщины. Оратор также надеется, что эта квота является не предельной, а скорее начальной в процессе достижения гендерного равенства в области принятия политических решений.

14.Напоминая о той важной роли, которую женщины играли в постконфликтных ситуациях, г-жа Тавариш да Силва спрашивает, участвуют ли женщины в переговорах о стабилизации и мирном восстановлении Сербии, в частности что касается положения в Косове, или же они оттеснены на обочину политической жизни, как сообщают некоторые неправительственные организации. И если это так, то какие меры предприняло правительство для обеспечения полномасштабного участия женщин в процессе национального примирения.

15.Г-жа Прелич (Сербия) говорит, что произошел ряд положительных изменений: женщины составляют около одной четверти членов нового парламента; закон о выборах содержит особые положения и меры правовой защиты национальных меньшинств; в новом парламенте есть представители меньшинств мусульман, венгров, цыган и албанцев, включая одну женщину-венгерку; в законы о выборах были внесены поправки, предусматривающие резервирование мест в парламенте и гарантии для представителей национальных меньшинств и по крайней мере, 30‑процентную квоту для женщин.

16.Правительство приняло документ, озаглавленный Национальные цели в области развития Декларации тысячелетия в Республике Сербии, который предусматривает особые меры по улучшению положения женщин в области политики и общественной жизни. В исполнительной ветви власти работают четыре женщины-министра и некоторое число женщин–государственных секретарей и, согласно созданной новой структуре, 65 процентов постов в администрациях провинций заняты женщинами. Женщины занимают другие руководящие позиции в важных министерствах, таких как Министерство внутренних дел и финансов; управление по вступлению в Европейский союз возглавляет женщина. Хотя еще можно многое сделать для улучшения ситуации, важно помнить, что Сербия все еще находится в переходном периоде и что не так легко достичь согласия по таким вопросом при коалиционном правительстве.

17.Г-жа Иванович (Сербия) говорит, что с 2002 года число женщин на дипломатической службе возросло, в том числе на постах послов и консулов. Например, делегацию в Совете Европы и Координационный центр по проблеме Косова и Метохии возглавляют женщины.

Статьи 9 и 10

18.Г-жа Ароча говорит, что, хотя внушает надежду то, что образование сыграло важную роль в наделении женщин экономическими и политическими правами, сведения, содержащиеся в ответах на перечень тем и вопросов, взяты из данных переписи 2002 года и поэтому устарели, особенно в области образования, где за пять лет положение могло кардинально измениться. Оратор просит предоставить более свежие данные об охвате школьным обучением девочек и женщин с разбивкой по городским и сельским районам и, если возможно, по этническим группам. Она спрашивает, какие конкретные меры были приняты с 2002 по 2005 год по повышению уровня грамотности и увеличению числа учащихся начальных школ и школьников, закончивших курс начального образования, среди цыганских девочек и девушек-подростков и какие меры были приняты в масштабе страны, поощряющие девочек, бросивших учебу, вернуться в школу. Оратор также хотела бы знать, существуют ли какие-либо образовательные программы для взрослых женщин.

19.Г-жа Гаспар замечает, что из ответов на перечень тем и вопросов следует, что в целом есть понимание о необходимости гендерного равноправия мужчин и женщин, но она хочет знать, включен ли вопрос гендерного равенства в курсы подготовки учителей и поощряется ли школами и профессиональными учебными заведениями поступление девушек на обучение по нетрадиционным специальностям, таким как наука и техника. В отчете содержится очень мало данных с разбивкой по полу об иерархическом положении в сфере высшего образования, в частности о количестве женщин и мужчин–преподавателей высших учебных заведений. Оратор хочет знать, есть ли в высших учебных заведениях кафедры гендерных проблем, поскольку методы формирования бюджета на гендерной основе невозможно использовать без планового обучения предмету, и поощряет ли правительство проведение научных исследований в этой области.

20.Г-жа Прелич (Сербия) говорит, что в Сербии обязательное начальное образование; огромное большинство детей оканчивают начальную школу, и девочки обычно более заинтересованы в продолжении образования, чем мальчики. Однако большее количество цыганских мальчиков, чем девочек, посещают и оканчивают школу; в основном посещать школу девушкам и женщинам мешают ранние браки и традиции, существующие в цыганских общинах.

21.Г-жа Мохорович (Сербия) говорит, что существуют стратегические решения и планы действий по образованию для детей, и статистические данные за 2004–2005 годы показывают, что в процентном соотношении разница в числе мальчиков и девочек, посещающих школу всех уровней, очень невелика. Что касается национальных меньшинств, новый закон о национальных меньшинствах содержит положения о создании национальных советов для национальных меньшинств, о некой формы культурной автономии и функциональной децентрализации, посредством которых они могут участвовать в осуществлении своих культурных прав и права на образование. Цыгане в силу их чрезвычайной уязвимости пользуются особым вниманием благодаря созданию Секретариата национальной стратегии для цыган в рамках Агентства по правам человека и национальных меньшинств в целях подготовки планов действий и стратегических решений по интегрированию в общество и расширению прав и возможностей цыганского населения. Эти планы охватывают образование, занятость, жилищное строительство, здравоохранение, социальное обеспечение, культуру, средства массовой информации, и затрагивают права женщин и антидискриминационные меры перемещенных внутри страны лиц, а также тех, кто вернулся в свои дома на основе соглашений.

22.Четыре плана действий уже приняты в областях занятости, образования, жилищного строительства и здравоохранения, а план действий в отношении женщин еще только разрабатывается. Целью проекта плана действий в отношении цыганских женщин является создание механизмов выдачи всех необходимых документов гражданам-цыганам, включая женщин, чтобы решить проблему определения их места жительства. В области образования цели включают двукратное снижение числа неграмотных женщин, принятие мер по продолжению образования и исключению стереотипов из школьных учебников и учебных планов. Министерство образования также приняло стратегию по улучшению системы образования в Сербии с целью интегрирования цыганского населения в систему образования, улучшения качества их обучения и выработки терпимости и понимания национальных различий.

Статья 11

23.Г-жа Паттен высоко оценила принятие в Сербии прогрессивных законов о труде, но она хотела бы знать, предусмотрены ли адекватные санкции к тем, кто нарушает эти законы, и принимает ли Министерство труда какие-либо меры, чтобы ознакомить женщин с их правом на защиту по закону. Оратор спрашивает, существуют ли какие-либо механизмы оказания помощи женщинам в случае подачи жалоб, существует ли система правовой помощи в случае трудовых конфликтов и действует ли специализированный суд по трудовым конфликтам. Оратор просит предоставить больше информации о числе жалоб, переданных на рассмотрение в инспекцию по труду, и о реализации отделами кадров политики гендерного равноправия в масштабе всей страны. Она хотела бы знать, рассматривает ли Национальный совет по занятости какие-либо специальные проекты по снижению высокого уровня безработицы среди женщин. Также она хотела бы знать, принимаются ли меры по облегчению условий индивидуальной трудовой деятельности и доступа к кредитам и капиталу для женщин и прилагаются ли усилия к искоренению профессиональной сегрегации и продвижению женщин на высококвалифицированную работу и их назначение на высшие управленческие должности. Что касается разрыва в зарплате, оратору хотелось бы знать, какие существуют механизмы для вынесения решений по трудовым спорам и обеспечения гендерно нейтральной оценки труда.

24.Г-жа Симмс, высоко оцениваярезультаты деятельностиправительства, способствующей получению высшего образования в Сербии девушками и их поступлению на учебу по нетрадиционным специальностям, спрашивает, существуют ли какие-либо механизмы или средства отслеживания их трудоустройства для уверенности в том, что высокообразованным женщинам не приходится соглашаться на низкооплачиваемую работу.

25.Г-жа Шёпп-Шиллинг отмечает, что существует систематическая дискриминация женщин на рынке труда из-за порядков, существующих при прежнем режиме, или из-за появления переходного рынка частного труда. Кроме того, безработица среди женщин выше, чем среди мужчин; они не имеют неограниченного доступа к занятости в вооруженных силах и занимают больше рабочих мест, чем мужчины, в семейных предприятиях, где почти не получают пособий по болезни; у них ущемленное положение на рынке труда, потому что отцам отпуск по уходу за ребенком предоставляется все еще в ограниченных случаях. Оратор выражает озабоченность по поводу постоянных ссылок в отчете страны на стандарты Европейского союза вместо стандартов КЛДЖ и интересуется, существуют ли какие-либо планы принятия целостного подхода к ликвидации различных форм дискриминации в отношении женщин на рынке труда путем использования КЛДЖ в качестве правозащитной основы.

26.Г-жа Прелич (Сербия) говорит, что правительство будет наращивать усилия по применению Конвенции в области труда и занятости. Что касается мер позитивной дискриминации и временных мер, Министерство труда и занятости привело законодательство в соответствие со стандартами Международной организации труда с целью недопущения дискриминации и обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин на рынке труда. Кроме того, были приняты правовые положения, позволяющие отцам брать отпуск по уходу после рождения ребенка, а женщины получили право на трехмесячный отпуск по беременности и родам. Правительство введет в действие механизмы, позволяющие ускорить разбирательство трудовых конфликтов, а 30 процентов служащих Министерства труда и занятости уже прошли обучение по программам повышения уровня понимания проблемы. В Агентстве занятости была создана целевая рабочая группа для поощрения женщин к подаче заявлений о случаях дискриминации.

27.Уровень безработицы среди женщин выше, чем среди мужчин, и такой разрыв продолжает вызывать озабоченность. Правительство провело изучение положения женщин на рынке труда и в настоящее время готовит политический документ по вопросам занятости. Были приняты меры по улучшению возможностей трудоустройства женщин и по поощрению женщин к индивидуальной трудовой деятельности. Молодые женщины имеют возможность заниматься своей карьерой и решать, возвращаться ли им на работу после рождения детей, потому что их мужья оказывают им большую поддержку. Правительство установило хорошие отношения с профсоюзами и Ассоциацией деловых женщин Сербии, которая присуждает награды ведущим женщинам-работодателям и предпринимательницам.

Статья 12

28.Г-жа Цзоу Сяоцяо говорит, что необходимо получить дополнительные сведения об уровне материнской смертности, смертности младенцев, инфицирования ВИЧ и о количестве абортов, чтобы прояснить этнические и региональные различия в этих областях. Было бы интересно знать, какие предпринимаются меры, чтобы обеспечить женщинам-беженкам равный с сербскими женщинами доступ к дородовому и послеродовому медицинскому обслуживанию. Также необходима дополнительная информация о кампаниях по повышению осведомленности о ВИЧ/СПИДе, усилиях по просвещению молодежи и включению информации о ВИЧ/СПИДе в школьные учебные планы, а также об основных направлениях стратегии в области предупреждения ВИЧ-инфицирования. Кроме того, было бы интересно узнать о том, какие меры принимаются для оказания помощи сельским женщинам.

29.Г-жа Пиментел говорит, что необходимо предоставить дополнительные сведения о включении информации о сексуальном и репродуктивном здоровье и правах женщин в этой области в школьные программы и о высоком уровне абортов вследствие недостаточного выбора контрацептивных средств. Было бы интересно больше узнать о гендерных аспектах стратегии и программ здравоохранения.

30.Г-жа Дайриам говорит, что первоначальный отчет содержит значительный объем информации о намерениях правительства, но Комитету трудно оценить достигнутые результаты из-за отсутствия в отчете конкретных данных. Важно прояснить, кто именно пользуется доступом к услугам здравоохранения и был ли разработан план расширения доступа к этим услугам. Необходимо предоставить больше данных о количестве абортов и практике контрацепции. Было бы интересно узнать, отслеживает ли правительство поведение медицинских работников и сформулировало ли оно конкретную политику обеспечения доступа женщин к услугам здравоохранения.

31.Г-жа Павлович (Сербия) говорит, что система здравоохранения и политика в этой области полностью соответствуют статье 12 Конвенции и что женщины пользуются услугами здравоохранения без какой-либо дискриминации. В течение отчетного периода страна испытывала серьезные экономические и социальные проблемы, но предоставление услуг здравоохранения существенно расширилось после окончания войны и правительство придает приоритетное значение вопросам, связанным с планированием семьи и отпуском по беременности, родам и уходу за ребенком. Точно так же в течение отчетного периода было сложно обеспечивать нужное лечение пациентам, больным ВИЧ/СПИДом, но с 2002 года правительство увеличивало финансирование на борьбу с этим заболеванием. С 1991 по 2006 год произошли изменения причин инфицирования ВИЧ: в большинстве случаев заражение ВИЧ происходит в результате гомосексуальных и гетеросексуальных отношений, а не приема наркотиков. При поддержке международных организаций правительство приняло меры по повышению уровня информированности населения о ВИЧ/СПИДе в рамках системы образования и сделало анализ на ВИЧ бесплатным. Что касается планирования семьи, наиболее свежие данные за 2005 год показывают, что число абортов, выполняемых без медицинских показаний, существенно снизилось. Есть планы ввести в школах программы охраны репродуктивного здоровья и консультирования по вопросам планирования семьи.

Статья 14

32.Г-жа Тан говорит, что необходимо предоставить дополнительную информацию о правах собственности сельских женщин. В частности, необходимо прояснить, ожидается ли, что женщины должны отказываться от своих прав в пользу мужчин, и есть ли случаи, когда мужчины делят свои права собственности с женщинами. Было бы интересно узнать, какие принимаются меры по решению вопроса охраны здоровья сельских женщин и в связи с сокращением количества медицинского персонала в сельских районах. Необходимо предоставить дополнительные сведения о насилии на гендерной основе в сельских районах и о числе убежищ для жертв домашнего насилия в сельской местности.

Статьи 15 и 16

33.Г-жа Халперин-Каддари говорит, что необходима дополнительная информация о Законе о семье и о роли закона о религии применительно к гражданскому законодательству. Интересно было бы больше узнать об имущественных правах женщин в различных семейных обстоятельствах. Также надо получить разъяснения о тех мерах, которые принимаются для защиты прав на пенсионное пособие и иных прав беженок и перемещенных лиц-женщин.

34.Г-жа Тан, ссылаясь на параграф 533 отчета, просит предоставить более подробные сведения о полигамных браках и правах жен в таких брачных союзах. Она спрашивает, какие существуют правовые меры защиты прав разведенных женщин на их контакты с детьми, которые по решению суда остаются с отцами.

35.Г-жа Шин говорит, что ей хотелось бы знать, какой процент населения затронут религиозными и традиционными правилами вступления в брак и каково количество гражданских браков. Она также хотела бы знать, какие меры принимает правительство для защиты свободы вероисповедания. Наконец, она хотела бы больше услышать о положении матерей-одиночек, а также узнать, есть ли статистические данные о женщинах и девушках – инвалидах.

36.Ссылаясь напараграфы 547 и 548 отчета, г ‑ жа Кокер-Аппиа спрашивает, как долго супруги должны прожить в гражданском браке, чтобы иметь право на раздел совместного имущества при его расторжении, и применимы ли эти имущественные права, если такой союз был бездетным.

37.Хотя возраст совершеннолетия установлен в 18 лет, юридического совершеннолетия можно достигнуть в 16 лет при вступлении в брак. Разрешение таких ранних браков скорее всего ведет к прекращению получения образования девушкой, и оратор хотела бы знать, что делается для предотвращения этого.

38.Г-жа Прелич (Сербия) говорит, что Закон о религиозных сообществах никак не затрагивает гражданское законодательство. Его целью является разрешить религиозным сообществам самостоятельно регулировать свои внутренние дела и защитить свободу вероисповедания, но он не лишает их гражданских прав и не освобождает от выполнения обязанностей. В Сербии зарегистрированный гражданский брак является единственной законной формой брака, как и регистрация ребенка в соответствующих органах. Полигамия является незаконной, и в стране в основном никогда не было такой традиции, хотя она все еще практикуется в некоторых албанских этнических общинах в Косове и Метохии. В других частях страны двоеженство или многоженство преследуется законом.

39.Гражданский брак пользуется одинаковым статусом с другими формами брака. Все имущество считается совместным и делится в равных долях при расторжении брачного союза. Согласно действующему законодательству, неоплачиваемая работа по дому дает право партнеру на долю в общих денежных средствах брачного союза. Согласно Закону о семье 2005 года, попечение о детях обычно присуждается матери, а отец в случае развода обязан оплачивать содержание ребенка или платить алименты.

40.По закону возраст вступления в брак составляет 18 лет. Существует скорее тенденция более позднего, чем раннего, вступления в брак, часто после 30 лет, что может со временем создать проблему в связи с сокращением репродуктивного срока. Однако среди цыган ранние браки продолжают представлять проблему.

41.Г-жа Петрович (Сербия), отвечая на вопросы о землевладении в сельских районах, говорит, что 70 процентов земли принадлежит мужчинам и 30 процентов–женщинам. Правительство работает над оживлением сельских районов при помощи Стратегии снижения уровня бедности, предусматривающей предоставление микрокредитов и развитие туристического сектора, пищевой отрасли и сферы услуг, что должно повысить степень экономической независимости женщин. Родители-одиночки, как матери, так и отцы, получают пособия от государства на содержание до четырех детей.

42.Г-жа Шин просит дальнейших разъяснений по вопросу, касающемуся таких видов незаконной религиозной практики, как полигамия; она хотела бы знать, в каком масштабе она еще практикуется. Оратор также предлагает правительству провести общественное обсуждение с участием сообщества неправительственных организаций для распространения результатов обсуждения данного отчета.

43.Г-жа Нойбауэр говорит, что Комитет желал бы получить полный текст разделов нового Уголовного кодекса, относящихся к сексуальному насилию и насилию в семье и сексуальным домогательствам. Оратор также хотела бы получить информацию о том, когда был принят проект плана действий в отношении цыганских женщин. Наконец, оратор просит предоставить дополнительную информацию о регистрации перемещенных внутри страны лиц.

44.Г-жа Прелич (Сербия) говорит, что традиция мусульманского сообщества в Сербии никогда не содержала полигамию и иные экстремальные виды практики, хотя некоторые из них появились в последние годы. Правительство надеется избежать конфликтов между религиозными и гражданскими законами и достичь гармонии между ними.

45.Правительство уже составило планы провести конференцию по отчету Комитету, используя ее как средство развития отношений с растущим негосударственным сектором, который в настоящее время включает около 100 женских организаций.

46.Председатель отмечает, что достигнут значительный прогресс в деле участия женщин в политической жизни, в области законодательства о гендерном равноправии и национальной гендерной политики. Положения конституции о гендерном равноправии представляют собой хорошее начало, но еще многое надо сделать, чтобы реализовать их на практике. Оратор призывает к распространению заключительных комментариев Комитета к отчету, что может быть полезно растущему числу женщин-парламентариев.

Заседание закрывается в 17 ч. 25 м .