Заключительные замечания по шестому периодическому докладу Сейшельских Островов *

1.Комитет рассмотрел шестой периодический доклад Сейшельских Островов (CEDAW/C/SYC/6) на своих 1726-м и 1727-м заседаниях (см. CEDAW/C/SR.1726 и 1727), состоявшихся 25 октября 2019 года. Перечень тем и вопросов, поднятых предсессионной рабочей группой, содержится в документе CEDAW/C/SYC/Q/6, а ответы Сейшельских Островов — в документе CEDAW/C/SYC/Q/6/Add.1.

A.Введение

2.Комитет признателен государству — участнику Конвенции за представление им своего шестого периодического доклада, однако при этом выражает сожаление в связи с тем, что он был представлен с пятилетней задержкой. Он признателен также государству-участнику за доклад о мерах, принятых в связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (CEDAW/C/SYC/CO/1-5/Add.1), и письменные комментарии по перечню тем и вопросов по шестому периодическому докладу, а также за устное выступление делегации и дополнительные разъяснения, представленные в ответ на устные вопросы, заданные Комитетом в ходе диалога.

3.Комитет отдает должное государству-участнику за направление делегации высокого уровня, которую возглавляла министр по делам семьи Митси Ларю и в состав которой входили представители Министерства занятости и Постоянного представительства Сейшельских Островов при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует прогресс в проведении законодательных реформ, достигнутый с момента рассмотрения в 2013 году объединенных с первого по пятый периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/SYC/1-5), и в частности следующие достижения:

а)принятие в 2018 году Закона о Комиссии по правам человека Сейшельских Островов, учреждающего данную комиссию;

b)принятие в 2018 году поправок к Закону о занятости, предусматривающих увеличение продолжительности отпуска по беременности и родам до 16 недель, а отпуска по уходу за ребенком, предоставляемого отцу, — до 10 дней;

c)упразднение в 2016 году пунктов а) и с) статьи 151 Уголовного кодекса, запрещающих вступление в противоестественные половые сношения;

d)принятие в 2014 году Закона о запрещении торговли людьми.

5.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию своей институциональной и нормативно-правовой базы, направленные на ускорение процесса ликвидации дискриминации в отношении женщин и содействие обеспечению гендерного равенства, и в частности принятие следующих документов:

а)национальный план действий по гендерным вопросам на период 2019–2023 годов (2019 год);

b)стратегия охраны сексуального и репродуктивного здоровья подростков (2018 год);

c)проведение Департаментом по социальным вопросам в сотрудничестве с Национальным бюро статистики и южноафриканской неправительственной организацией «Джендер линкс» обследования, посвященного вопросу о насилии на гендерной почве (2016 год);

d)национальная гендерная стратегия, направленная на решение проблемы гендерного неравенства во всех областях (2016 год);

e)механизм по координации оказания помощи жертвам торговли людьми и руководство в отношении типового порядка действий (2015 год);

f)национальный план действий и стратегические рамки по борьбе с торговлей людьми на период 2014–2015 годов и создание Национального координационного комитета по борьбе с торговлей людьми (2014 год);

g)национальная политика в области занятости, направленная на поощрение гендерного равенства в сфере занятости (2014 год).

6.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2017 году, после рассмотрения предыдущих докладов, государство-участник присоединилось к Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.

C.Цели в области устойчивого развития

7.Комитет с удовлетворением отмечает поддержку международным сообществом целей в области устойчивого развития и призывает к обеспечению гендерного равенства де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Комитет напоминает о важности цели 5 в области устойчивого развития и необходимости учитывать принципы равенства и недискриминации в процессе достижения всех 17 целей в области устойчивого развития. Он настоятельно призывает государство-участник признать, что женщины являются движущей силой устойчивого развития государства, и принять в этой связи соответствующие программы и стратегии.

D.Парламент

8. Комитет подчеркивает важнейшую роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции (см. A/65/38 , часть 2, приложение VI). Он предлагает Национальной ассамблее в соответствии с ее мандатом принять необходимые меры для выполнения настоящих заключительных замечаний в период до представления следующего периодического доклада согласно Конвенции.

E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Определение дискриминации в отношении женщин

9.Комитет отмечает, что в соответствующее законодательство были внесены изменения, касающиеся определения дискриминации в отношении женщин. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием всеобъемлющего определения дискриминации в отношении женщин, соответствующего статье 1 Конвенции.

10. Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии со статьями 1 и 2 Конвенции и своей общей рекомендацией № 28 (2010) об основных обязательствах государств-участников по статье 2 Конвенции:

а) безотлагательно включить в Конституцию всеобъемлющее определение дискриминации в отношении женщин, охватывающее все признанные на международном уровне запрещенные признаки дискриминации и включающее прямую и косвенную дискриминацию как в государственном, так и в частном секторах, в том числе пересекающиеся формы дискриминации в отношении женщин;

b) обеспечить, чтобы законодательство, запрещающее дискриминацию, предусматривало создание надлежащих правоприменительных механизмов и введение соответствующих санкций.

Законодательные и институциональные рамки

11.Комитет с удовлетворением отмечает принятие государством-участником национального плана действий по гендерным вопросам на период 2019–2023 годов, который направлен на пересмотр и изменение всех дискриминационных законов к 2021 году и проведение периодических учебных занятий по гендерным вопросам для сотрудников судебных органов, прокуратуры и правоохранительных органов. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что положения Конвенции еще не полностью инкорпорированы в национальное законодательство государства-участника.

12. Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере инкорпорировать положения Конвенции в свое национальное законодательство и проводить консультации с женщинами и гражданским обществом в рамках процесса пересмотра, направленного на отмену всех дискриминационных законов.

Популяризация Конвенции

13.Комитет приветствует тот факт, что Конвенция была переведена на креольский язык, но при этом с обеспокоенностью отмечает недостаточную информированность и осведомленность широкой общественности и юристов государства-участника о Конвенции и заключительных замечаниях и общих рекомендациях Комитета, равно как и отсутствие примеров ссылок на положения Конвенции в судах.

14. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) повышать осведомленность о Конвенции во взаимодействии со средствами массовой информации и гражданским обществом, уделяя особое внимание концепции фактического равенства;

b) совершенствовать программы правовой подготовки и укрепления потенциала для судей, прокуроров, адвокатов и других юристов и обеспечивать, чтобы изучение Конвенции, Факультативного протокола и общих рекомендаций Комитета, а также соображений Комитета по отдельным сообщениям и запросам стало неотъемлемой частью их профессиональной подготовки, с тем чтобы они могли прямо применять и задействовать положения Конвенции и/или ссылаться на них, а также толковать национальное законодательство в соответствии с Конвенцией.

Доступ к правосудию

15.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по расширению доступа женщин и девочек к правосудию, в том числе посредством создания суда по семейным делам и вынесения судебных защитных предписаний в соответствии с Законом о защите от насилия в семье. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен ограниченной осведомленностью женщин и девочек об их правах, физических и экономических барьерах, которые затрудняют их доступ к судам, и занижением данных о случаях гендерного насилия в отношении женщин.

16. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 33 (2015), касающуюся доступа женщин к правосудию, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по устранению физических и экономических барьеров, которые препятствуют доступу женщин и девочек к правосудию, путем инвестирования в современные информационно-коммуникационные технологии и обеспечение доступности в целях повышения уровня осведомленности женщин и девочек о своих правах и имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты посредством использования средств массовой информации, текстовых сообщений и других каналов и в сотрудничестве с организациями гражданского общества и общинными женскими объединениями;

b) укрепить судебную систему, в том числе посредством выделения достаточных людских, технических и финансовых ресурсов, а также систематического наращивания потенциала судей, прокуроров, адвокатов, сотрудников полиции и других работников правоохранительных органов по вопросам, касающимся прав женщин и гендерного равенства.

Национальные механизмы по улучшению положения женщин

17.Комитет высоко оценивает принятие государством-участником национального плана действий по гендерным вопросам на период 2019–2023 годов, в котором определены цели и задачи в области мониторинга и ускорения достижения реального равенства женщин и мужчин, а также назначение Национальной группы по управлению гендерными вопросами в качестве координационного центра по осуществлению Конвенции. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает, что Секретариат по гендерным вопросам, который содействует осуществлению Конвенции и поддерживает всесторонний учет гендерной проблематики во всех секторах, испытывает нехватку людских, технических и финансовых ресурсов.

18. Комитет рекомендует государству-участнику выделить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы Секретариату по гендерным вопросам в целях эффективного осуществления Конвенции и национальной политики и укрепления сотрудничества с партнерами, представляющими государственный и частный секторы и гражданское общество.

Национальное правозащитное учреждение

19.Комитет приветствует создание в 2018 году Комиссии по правам человека Сейшельских Островов и заявку на ее аккредитацию Глобальным альянсом национальных правозащитных учреждений. Вместе с тем он обеспокоен тем, что Комиссия еще не соответствует принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), и что вопросы расширения прав и возможностей женщин и обеспечения гендерного равенства все еще не включены в ее мандат.

20. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить независимость Комиссии по правам человека Сейшельских Островов в соответствии с Парижскими принципами и наделить ее широким мандатом в области поощрения и защиты прав женщин;

b) выделить Комиссии достаточные людские, технические и финансовые ресурсы, с тем чтобы она могла эффективно контролировать, поощрять и защищать права женщин.

Временные специальные меры

21.Комитет с обеспокоенностью отмечает ограниченное понимание государством-участником сути и важности временных специальных мер для ускорения достижения фактического равенства женщин и мужчин, а также отсутствие стратегии разработки, утверждения и принятия таких мер.

22. В соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и своей общей рекомендацией № 25 (2004) о временных специальных мерах Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации ( CEDAW/C/SYC/CO/1-5 , пункт 19) и дополнительно рекомендует государству-участнику:

а) принять временные специальные меры, включая введение законодательно закрепленных квот, регулирующих представленность женщин, в целях достижения фактического равенства женщин и мужчин на общенациональном и местном уровне;

b) активизировать усилия по повышению осведомленности государственных должностных лиц, депутатов парламента, работодателей и общества в целом о недискриминационном характере и важности временных специальных мер для достижения фактического равенства женщин и мужчин во всех областях, в которых женщины недостаточно представлены или находятся в неблагоприятном положении, в том числе в составе парламента и на дипломатической службе;

c) ввести минимальную 30-процентную квоту представленности депутатов-женщин в составе парламента.

Дискриминационные гендерные стереотипы и вредные виды практики

23.Комитет с удовлетворением отмечает принятие национального плана действий по гендерным вопросам на период 2019–2023 годов, в котором рассматриваются вопросы гендерного равенства во всех областях, включая дискриминационные гендерные стереотипы в сфере образования и учет гендерной проблематики в средствах массовой информации и законодательстве. Вместе с тем он обеспокоен сохранением дискриминационных гендерных стереотипов и патриархальных представлений о роли и обязанностях женщин и мужчин в семье и обществе, которые могут усугублять гендерное насилие в отношении женщин, в частности семейно-бытовое насилие.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принимать и регулярно контролировать и пересматривать меры, утвержденные в рамках национального плана действий по гендерным вопросам на период 2019–2023 годов;

b) поощрять диалог с участием населения в целом для содействия пониманию негативных последствий дискриминационных гендерных стереотипов в целях облегчения и ускорения необходимых преобразований в обществе и создания благоприятных условий, способствующих обеспечению гендерного равенства.

Гендерное насилие в отношении женщин

25.Комитет с удовлетворением отмечает представление государством-участником в Национальную ассамблею национального законопроекта о семейно-бытовом насилии, о котором было объявлено в ходе диалога, включение в этот законопроект преступления супружеского изнасилования и объявление о строительстве центра оказания комплексных услуг женщинам и девочкам, ставшим жертвами гендерного насилия. Он приветствует также проведение экспериментального исследования, посвященного вопросу об экономических издержках гендерного насилия, и разработку предлагаемых поправок к Закону о детях, предусматривающих запрет на телесные наказания девочек и мальчиков и исключение формулировок, разрешающих родителям применять «разумное наказание». Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает, что показатели гендерного насилия в государстве-участнике остаются одними из самых высоких в регионе и что предполагаемые издержки гендерного насилия в отношении женщин и девочек составляют 1,2 процента валового внутреннего продукта государства-участника. Он также с обеспокоенностью отмечает занижение данных о случаях гендерного насилия в отношении женщин и ограниченную доступность служб поддержки, включая соответствующие приюты, для женщин, ставших жертвами гендерного насилия.

26. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенную для обновления общей рекомендации № 19, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) безотлагательно принять национальный закон о борьбе с семейно-бытовым насилием в отношении женщин и законы, предусматривающие введение уголовного наказания за совершение гендерного насилия в других формах, включая сексуальные домогательства, и обеспечить специализированную подготовку судей, прокуроров, адвокатов, сотрудников полиции и других правоохранительных органов, медицинского персонала, социальных работников и негосударственных субъектов по тематике учитывающих гендерную специфику протоколов, основанных на принципе конфиденциальности, для работы с женщинами и девочками, подвергшимися гендерному насилию;

b) обновить свою стратегию борьбы с гендерным насилием в целях борьбы со всеми формами гендерного насилия в отношении женщин и принять новый национальный план действий по борьбе с гендерным насилием, на реализацию которого будут выделены необходимые финансовые ресурсы;

c) оказывать поддержку лицам, подвергшимся гендерному насилию, включая семейно-бытовое насилие, и обеспечивать им надлежащий доступ к приютам и службам поддержки, и с этой целью создавать государственные приюты, которые будут доступны и обеспечены необходимыми ресурсами, и оказывать поддержку организациям гражданского общества, курирующим приюты и оказывающим помощь пострадавшим;

d) обеспечить судебное преследование и надлежащее наказание лиц, виновных в совершении всех форм гендерного насилия в отношении женщин.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

27.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Закона о запрещении торговли людьми (2014 год) и учреждение Национального координационного комитета по борьбе с торговлей людьми. Вместе с тем он с большой озабоченностью отмечает неэффективность процесса выявления пострадавших, особенно в случае торговли женщинами и девочками в целях сексуальной эксплуатации и когда речь идет о трудящихся женщинах-мигрантах, включая домашних работниц.

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) создать адекватную и обеспеченную достаточными ресурсами систему, включающую конкретные инструменты и протоколы для раннего выявления жертв торговли людьми и направления их в соответствующие службы;

b) организовать учебные программы для судей, прокуроров, сотрудников полиции, миграционной службы и пограничной полиции и юристов, а также для инспекторов по вопросам труда и здравоохранения и социальных работников, посвященные их роли в деле предупреждения торговли женщинами и девочками и борьбы с ней;

c) повысить квалификацию организаций гражданского общества по оказанию помощи жертвам торговли людьми и укрепить потенциал средств массовой информации в области освещения проблемы торговли людьми с учетом гендерных аспектов;

d) провести общенациональное базовое исследование для сбора данных о тенденциях, формах и проявлениях торговли людьми, а также о ее причинах и последствиях.

29.Комитет отмечает, что в соответствии с Уголовным кодексом подстрекательство к проституции и ее эксплуатация являются уголовно наказуемыми деяниями, и выражает обеспокоенность тем, что положения, касающиеся женщин, занимающихся проституцией, содержат унизительные формулировки. Он также обеспокоен отсутствием информации о связи между масштабами торговли женщинами и девочками и ростом секс-туризма в государстве-участнике. Помимо этого, он обеспокоен отсутствием программ помощи женщинам, желающим оставить занятие проституцией, и программ по созданию для них альтернативных возможностей получения дохода.

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) внести поправки в статью 154 Уголовного кодекса, с тем чтобы освободить женщин и девочек, занимающихся проституцией, от уголовной ответственности за занятие проституцией, и упразднить статьи 138 а) и b) и 139 b), в которых используются унизительные формулировки;

b) провести исследование по вопросу о связи между торговлей женщинами и девочками и ростом индустрии секс-туризма в государстве-участнике;

c) создать программы помощи женщинам, желающим оставить занятие проституцией, и предоставить им альтернативные возможности получения дохода, а также обеспечить надлежащую защиту и услуги по реабилитации для женщин и девочек, являющихся жертвами эксплуатации проституции.

Участие в политической и общественной жизни

31.Комитет приветствует расширение представленности женщин на руководящих должностях в государстве-участнике, в частности в кабинете министров, где пять из десяти министров — женщины, а также тот факт, что должности уполномоченного министра, председателя Верховного суда и главы Центрального банка занимают женщины. Вместе с тем он неизменно обеспокоен тем, что женщины по-прежнему недопредставлены на уровне принятия решений в политической жизни, в том числе в парламенте, на дипломатической службе и на руководящих должностях в академических кругах.

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) ввести временные специальные меры, включая минимальные квоты и зарезервированные места для женщин, для обеспечения гендерного паритета на назначаемых и выборных должностях;

b) содействовать более глубокому осознанию политиками, лидерами общин, средствами массовой информации и широкой общественностью того, что полноценное, свободное и демократическое участие женщин в политической и общественной жизни на равных с мужчинами правах является одним из основных условий всестороннего осуществления прав человека женщин;

c) наращивать потенциал кандидатов-женщин как руководителей, укреплять их навыки ведения переговоров и проведения политических кампаний, в том числе путем обращения за технической помощью в международные органы, в частности в Межпарламентский союз, с тем чтобы кандидаты-женщины могли эффективно конкурировать в политике, а также создать стимулы для политических партий, которые выдвигают женщин в качестве кандидатов на выборах.

Образование

33.Комитет с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые государством-участником в целях улучшения просвещения женщин и девочек по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав в рамках программы личного, социального и гражданского воспитания в средних и начальных школах. Он также приветствует сделанное в ходе диалога заявление о создании в 2021 году нового технического училища. Вместе с тем есть ряд моментов, которые вызывают обеспокоенность Комитета, а именно:

а)концентрация женщин и девочек в традиционно женских областях образования и их недостаточная представленность в сферах науки и техники, инженерного дела и математики в средних и высших учебных заведениях;

b)отсутствие данных в разбивке по возрасту и другим соответствующим факторам о показателях отсева беременных школьниц и их возвращения в школу после родов.

34. В соответствии со своей общей рекомендацией № 36 (2017) о праве девочек и женщин на образование Комитет рекомендует государству-участнику:

а) искоренять стереотипы и структурные барьеры, которые могут препятствовать зачислению девушек в учебные заведения на специальности, в которых традиционно преобладают мужчины, и принимать необходимые меры, включая выплату стипендий и использование других стимулов, с тем чтобы побудить их к получению образования в нетрадиционных областях, включая науку, технику, инженерное дело и математику;

b) обеспечить эффективное удержание беременных девушек и молодых матерей в системе школьного образования и их реинтеграцию в эту систему, в том числе путем пересмотра политики в отношении подростковой беременности таким образом, чтобы она включала внешкольную образовательную поддержку матерей-подростков;

c) включить в свой следующий периодический доклад данные с разбивкой по возрасту и другим соответствующим факторам о показателях отсева девочек-подростков и молодых женщин из школ по причине ранней беременности, равно как и показателях их возвращения в школу после родов.

Занятость

35.Комитет с удовлетворением отмечает принятие поправок к Закону о занятости, предусматривающих увеличение продолжительности отпуска по беременности и родам до 16 недель, а отпуска по уходу за ребенком, предоставляемого отцу, — до 10 дней, а также заявление делегации государства-участника в ходе диалога о том, что в 2020 году в Национальную ассамблею будет внесен новый законопроект о занятости, который будет касаться дискриминации и домогательств в сфере занятости и будет включать положения о равной оплате труда женщин и мужчин за труд равной ценности. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что женщины часто сталкиваются с сегрегацией в области занятости и сопутствующими ей различиями в оплате труда и что значительные достижения девочек в сфере образования не воплощаются в возможности на рынке труда, особенно в частном секторе. Он также обеспокоен отсутствием конкретных мер по поддержке участия женщин-инвалидов в трудовой деятельности.

36.Комитет рекомендует государству-участнику принять и осуществлять стратегии, направленные на ликвидацию профессиональной сегрегации и достижение фактического равенства между женщинами и мужчинами на рынке труда, в частности использовать стимулы для найма или субсидирование заработной платы, с целью стимулирования выбора женщинами нетрадиционных профессий и устранения горизонтальной и вертикальной сегрегации в области занятости. Он также рекомендует государству-участнику разработать национальные стратегии для обеспечения того, чтобы прогресс в области образования женщин и девочек воплощался в улучшение перспектив их трудоустройства. Кроме того, он рекомендует принять специальные меры, такие как установление квоты для женщин-инвалидов, в целях содействия включению последних в трудовой процесс в государственном и частном секторе.

Экономические и социальные льготы

37.Комитет приветствует предоставление Банком развития Сейшельских Островов кредитов малым и средним предприятиям. Вместе с тем он отмечает, что женщины по-прежнему сталкиваются с фактическими препятствиями в получении доступа к займам и другим формам финансового кредитования и по-прежнему преобладают в кустарном и надомном производстве.

38. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) разработать целенаправленную стратегию перевода женщин с микропредприятий на средние и крупные предприятия;

b) содействовать расширению доступа женщин к займам и другим формам финансового кредитования, включая стартовое финансирование, системы гарантий и повышение финансовой грамотности, а также содействовать созданию и росту малых предприятий;

c) разработать национальную политику в отношении Совместной декларации о торговле и расширении экономических прав и возможностей женщин в контексте Соглашения о создании зоны свободной торговли на Африканском континенте.

Здравоохранение

39.Комитет принимает к сведению Закон о прерывании беременности (1994 год), который допускает прерывание беременности, в частности беременности, которая наступила в результате изнасилования, кровосмешения или растления или осложнена психическим расстройством или угрозой жизни или здоровью беременной женщины и серьезными нарушениями развития плода. Он отмечает, что кабинет министров утвердил политику в области сексуального и репродуктивного здоровья подростков, что государство-участник пересматривает свою национальную политику в области репродуктивного здоровья при поддержке Международной организации труда и что современные средства контрацепции доступны бесплатно во всех медицинских центрах. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает, что:

а)государство-участник не приняло какую-либо национальную политику в области сексуального и репродуктивного здоровья;

b)девушки в возрасте 16–18 лет могут получить противозачаточные средства и пройти тестирование на ВИЧ только с согласия родителей, что способствует наступлению ранней беременности;

c)в 2016 и 2017 годах Коллегия Министерства здравоохранения отклонила 33,8 и, соответственно, 34,1 процента ходатайств женщин о прерывании беременности;

d)широко распространены случаи рождения детей, страдающих неонатальным абстинентным синдромом, у матерей, страдающих героиновой зависимостью;

e)по-прежнему высок уровень самоубийств среди женщин.

40. В соответствии со своей общей рекомендацией № 24 (1999) о женщинах и здоровье Комитет рекомендует государству-участнику:

а) ускорить принятие национальной политики в области сексуального и репродуктивного здоровья, а также плана действий в области репродуктивного здоровья и создать постоянный орган для координации и мониторинга их осуществления;

b) обеспечить подросткам конфиденциальный доступ к современным формам контрацепции и к информации о сексуальном и репродуктивном здоровье и правах, а также искоренить дискриминационные гендерные стереотипы и взгляды на сексуальное поведение женщин и девочек;

c) отменить статьи 147–149 Уголовного кодекса в целях отмены уголовной ответственности за аборты во всех случаях и обеспечить доступ к безопасным услугам по прерыванию беременности и медицинской помощи после аборта;

d) обеспечить надлежащие людские ресурсы, инфраструктуру и подготовку кадров для более эффективного управления процессом избавления от героиновой зависимости матерей, страдающих такой зависимостью;

e) провести исследование коренных причин высокого уровня самоубийств среди женщин.

Группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении

41.Комитет с озабоченностью отмечает недостаточность информации о положении женщин, подверженных перекрестным формам дискриминации, в том числе женщин, возглавляющих домашние хозяйства, женщин-инвалидов и пожилых женщин.

42. Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе информацию о женщинах, которые сталкиваются с перекрестными формами дискриминации, в том числе о женщинах-инвалидах, девочках-инвалидах, женщинах, возглавляющих домашние хозяйства, и пожилых женщинах, а также о мерах, принятых для устранения препятствий, с которыми они сталкиваются.

Лесбиянки, бисексуалки и женщины-трансгендеры

43.Комитет отмечает, что уголовная ответственность за однополые сексуальные отношения по взаимному согласию была отменена. Вместе с тем он обеспокоен актами гендерного насилия и сохраняющейся в обществе дискриминацией в отношении лесбиянок, бисексуалок и женщин-трансгендеров.

44. Комитет рекомендует государству-участнику внести необходимые изменения в законодательство и осуществлять политику, направленную на ликвидацию гендерной дискриминации и насилия в отношении лесбиянок, бисексуалок и женщин-трансгендеров, в том числе путем уголовного преследования и надлежащего наказания виновных, а также проводить информационно-просветительские мероприятия по искоренению их стигматизации в обществе.

Снижение риска бедствий и изменение климата

45.Комитет отмечает усилия государства-участника, направленные на преодоление неблагоприятного воздействия изменения климата и бедствий на осуществление женщинами своих прав в государстве-участнике, такие как принятие в 2014 году Закона о преодолении риска бедствий и учреждение Национального комитета по оценке факторов уязвимости. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность по поводу того, что гендерная проблематика не находит отражения в политике и программах по вопросам изменения климата, реагирования в случае бедствий и уменьшения опасности бедствий.

46.В соответствии со своей общей рекомендацией № 37 (2018) о гендерных аспектах снижения риска бедствий в условиях изменения климата Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы в национальных стратегиях и программах по вопросам изменения климата, реагирования в случае бедствий и уменьшения опасности бедствий учитывались гендерные аспекты и отражались потребности и интересы женщин в целях обеспечения участия женщин в процессе развития и в реализации этих стратегий и программ. Он рекомендует также государству-участнику оценить их воздействие на права женщин и их благополучие в целом.

Брак и семейные отношения

47.Комитет с удовлетворением отмечает представленную в ходе диалога информацию о том, что законопроект о Гражданском кодексе Сейшельских Островов, который находится на рассмотрении в течение длительного времени и который, в частности, предусматривает повышение установленного законом минимального возраста вступления в брак до 18 лет как для девушек, так и для юношей, в настоящее время внесен на рассмотрение Национальной ассамблеи. Вместе с тем он обеспокоен тем, что в этом законопроекте не предусматривается защита прав наследования незамужних женщин и их детей.

48. В контексте текущего пересмотра Гражданского кодекса Комитет рекомендует государству-участнику:

а) включить в законопроект о Гражданском кодексе Сейшельских Островов положения, касающиеся защиты прав наследования незамужних женщин и их детей в случае смерти их партнера и, соответственно, отца;

b) обеспечить, чтобы законопроект о Гражданском кодексе Сейшельских Островов с внесенными в него поправками был принят и введен в действие в кратчайшие сроки.

Поправка к пункту 1 статьи 20 Конвенции

49. Комитет призывает государство-участник как можно скорее принять поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся сроков проведения сессий Комитета.

Пекинская декларация и Платформа действий

50. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий и провести дополнительную оценку осуществления прав, закрепленных в Конвенции, в контексте 25-летнего обзора хода осуществления Пекинской декларации и Платформы в целях достижения реального равенства женщин и мужчин.

Распространение

51. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальных языках государства-участника в соответствующих государственных учреждениях на всех уровнях (национальном, региональном и местном), в частности в правительстве, министерствах, парламенте и судебных органах, с тем чтобы обеспечить их всестороннюю реализацию.

Последующая деятельность по выполнению заключительных замечаний

52. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о мерах, принятых для осуществления рекомендаций, содержащихся выше в пунктах 18, 28 a) и 40 a).

Подготовка следующего периодического доклада

53. Комитет предлагает государству-участнику представить свой седьмой периодический доклад в ноябре 2023 года. Доклад должен быть представлен в срок и охватывать весь период до момента его представления.

54. Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим принципам представления докладов согласно международным договорам по правам человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам (см. HRI/GEN/2/Rev.6 , глава I).