Двадцать седьмая сессия

Краткий отчет о 556-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в четверг, 6 июня 2002 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель:г‑жа Абака

Содержание

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Украины (продолжение)

Заседание открывается в 15 ч. 10 м.

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Украины (продолжение) (CEDAW/C/UKR/4–5; CEDAW/PSWG/2002/II/CRP.1/Add.4 и CRP.2/Add.3)

1.По приглашению Председателя г-жа Довже н ко и г ‑жа Пасичник (Украина) занимают место за ст о лом Комитета.

2.Г-жа Довженко (Украина), отвечая на вопрос, заданный по статье 6 Конвенции, говорит, что согласно статье 303 нового Уголовного кодекса Украины лица, получающие доход от проституции других лиц, подлежат штрафу или лишению свободы сроком от одного до трех лет. Она согласна с тем, что ставшие объектом торговли женщины являются жертвами не только сексуальной эксплуатации, но и экономического закабаления, как это признается в статье 149 Уголовного кодекса.

3.Отвечая на вопросы, заданные по статьям 7, 8 и 9 Конвенции, она указывает, что за последнее десятилетие женщины стали более активно участвовать в работе общественных организаций. В то же время они пришли к пониманию того, что не могут добиться изменений в обществе без участия также и в политической жизни страны. Ряд женских организаций выступают за включение женщин в списки кандидатов на выборах, в том числе на основе официальной договоренности с политическими партиями, в результате чего представительство женщин в местных органах управления значительно возросло, хотя абсолютное большинство женщин в законодательных и исполнительных органах, и особенно на руководящих должностях, по-прежнему остается низким. Были предприняты усилия по решению этой проблемы на основе введения временных специальных мер. К сожалению, на своей третьей сессии Верховная Рада Украины отклонила предложение о 30‑процентной квоте женщин в публично избираемых органах. Однако положение о квотах на выборах было включено в законопроект о равных возможностях женщин и мужчин, который будет вскоре представлен вновь избранной Верховной Раде. Подчеркивая, что недостаточная представленность женщин в политической жизни является одним из препятствий на пути улучшения их положения в других сферах, она призывает Комитет рекомендовать ее правительству принять квоты или другие меры по исправлению положения.

4.Право граждан Украины на свободу собраний гарантируется статьей 36 Конституции и не подлежит никакому ограничению, за исключением случаев, определенных законом в интересах обеспечения национальной безопасности и общественного порядка или защиты прав и свобод других лиц. Иначе говоря, министерство юстиции не зарегистрирует никакую общественную организацию, устав которой основан на принципах расизма, антисемитизма или национализма или предусматривает создание полувоенных формирований.

Статьи 10–14

5.Г-жа Корти выражает удивление, что министерство здравоохранения не участвовало полностью в подготовке доклада, и сокрушается по поводу плачевных условий охраны здоровья на Украине, особенно высоких показателей материнской и детской смертности и повсеместного распространения недоедания. Она хотела бы получить информацию об условиях содержания в больницах Украины и наличии медицинских препаратов, особенно для нуждающихся женщин. Число абортов остается угрожающе высоким; действительно, аборт фактически является единственным средством контрацепции. Сокращение бюджета здравоохранения противоречит не только Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин, но и всем другим международным документам о правах человека. Делегация должна рассказать о проблеме алкоголизма на Украине, любых мерах, принимаемых для борьбы с распространением пандемии ВИЧ/СПИДа, и последних мерах по сокращению уровня радиации в результате чернобыльской катастрофы.

6.Хотя делегация рассказала о направленности следующего плана действий Украины в интересах женщин, она не дала никаких указаний в отношении методов его осуществления. Вызывает удивление тот факт, что не было упомянуто о пожилых женщинах, которые, как и молодые, испытывают особые потребности, особенно с точки зрения здоровья. Она спрашивает, действует ли система социального страхования, предоставляющая услуги пожилым женщинам, и могут ли они прожить на свои пенсии или небольшой доход.

7.Она высказывает обеспокоенность по поводу отсутствия специального медицинского персонала на Украине. В докладе не упоминается об обследованиях для выявления случаев рака или заболеваний, которым особенно подвержены женщины. Она хотела бы также получить информацию об адекватности медицинских структур в сельских районах. Она надеется, что в будущем государство-участник будет уделять больше внимания здоровью женщин и будет руководствоваться не только статьей 12 Конвенции, но и общим замечанием № 24 Комитета об охране здоровья.

8.Председатель подтверждает обеспокоенность г‑жи Корти по поводу статьи 12, особенно большого числа абортов на Украине. Представляется, что, вместо того чтобы пытаться предупреждать нежелательную беременность, государство вмешивается с целью исправления своих ошибок лишь после свершения самого факта. Часто хирургическое вмешательство оказывает негативное влияние на здоровье женщин как с физической (особенно когда они хотят завести детей на более позднем этапе), так и с психологической точки зрения и является одной из форм дискриминации, поскольку мужчины не подвергаются аналогичному обращению, связанному с их репродуктивной функцией. Она спрашивает, совершают ли аборты большинство женщин в молодом или среднем возрасте. Высокая стоимость абортов в больницах заставляет бедных женщин делать аборты подпольно, что угрожает их здоровью. Она решительно рекомендует провести кампанию повышения осведомленности в целях исправления широко бытующего представления о планировании семьи. Более того, контрацепция должна быть доступной и социально приемлемой.

9.Г-жа Фень Куи спрашивает, является ли возраст выхода женщин на пенсию, указанный в Законе о пенсионном обеспечении, обязательным или добровольным, и применимы ли эти положения ко всем профессиям, в том числе медикам и преподавателям, а также профессорам университетов, или же лишь к некоторым категориям работающих женщин. Она хотела бы также знать, является ли сумма вознаграждения при досрочном выходе на пенсию больше суммы обычной пенсии, а также о влиянии досрочного выхода на пенсию на карьеру женщин, которая и так укорачивается в результате выполнения семейных обязанностей. Некоторые из положений о досрочном выходе на пенсию, по‑видимому, противоречат конституции Украины, которая гарантирует равенство между мужчинами и женщинами и равенство в отношении возраста. Она интересуется, намереваются ли власти Украины изменить этот Закон.

10.Г ‑жа Ахмад говорит, что она разделяет обеспокоенность Председателя по поводу большого количества абортов на Украине. Поскольку значительное число женщин живет в сельской местности, было бы полезно знать результаты аграрных реформ, упомянутых в докладе по статье 14, особенно с точки зрения условий здравоохранения.

11.Г ‑жа Гаспар с сожалением отмечает недостаток статистических данных об образовании женщин, в том числе отсутствие сведений с разбивкой по сферам изучения и данных о количестве женщин-преподавателей в средней школе и университетах. Она спрашивает, имеют ли девочки в сельских и городских районах равный доступ к университетскому образованию и является ли уровень образования девочек одинаковым во всех этнических группах. Было бы полезно узнать долю мальчиков и девочек, поступающих в высшие учебные заведения. Это позволит определить, направляются ли девочки на менее оплачиваемую работу, что является одной из общих причин дискриминации в отношении женщин на рынке труда. Несмотря на количество женщин, имеющих университетское образование, мужчины по‑прежнему доминируют в области высшего образования и на руководящих должностях в системе его управления. Предлагают ли университеты программы обучения для женщин?

12.Она также обеспокоена более ранним выходом на пенсию женщин, особенно ввиду демографической ситуации в Автономной Республике Крым, в которой женщины составляют большинство населения; если женщины не имеют возможности выжить на свою пенсию, это может повлиять на общее экономическое положение Крыма. Она разделяет обеспокоенность других членов Комитета по поводу использования абортов в качестве средства планирования семьи.

13.Г ‑жа Капалата говорит, что, хотя ответы государства-участника на перечень вопросов по статье 12 заслуживают похвалы, они не проливают света на проблему передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку. Она надеется, что делегация откровенно расскажет о наличии этой проблемы на Украине и в случае таковой укажет на программы, направленные на ее решение.

14.Она разделяет обеспокоенность г‑жи Корти по поводу положения пожилых женщин, которые пережили своих супругов, и выражает надежду, что в следующий периодический доклад в контексте результатов Мадридской конференции по проблемам старения будет включена более подробная информация о политике и программах, разработанных в интересах пожилых женщин.

15.Г ‑жа Ливингстон Рэдей говорит, что возражения государства-участника с Комитетом по поводу защиты работающих женщин, вероятно, основаны на неправильном понимании. Защита беременных и кормящих матерей должна быть построена таким образом, чтобы можно было избежать любыми путями создания для них неблагоприятных условий. Например, если 140 дней отпуска по беременности оплачиваются работодателями, а не национальной системой страхования, то увеличение трудовых издержек будет сдерживать работодателей от приема на работу женщин детородного возраста. Она приветствует инициативы государства-участника, направленные на то, чтобы уход за детьми и их воспитание было правом и обязанностью родителей.

16.Представляется, что правительство не полностью осознает необходимость защиты беременных женщин не только от увольнения с работы, но и сохранения за ними права на одинаковые условия труда, одинаковую профессиональную подготовку, расширение возможностей и равную оплату за труд равной ценности. Например, в докладе говорится, что женщины не пользуются возможностями повышения своей квалификации, однако в нем не упоминается при этом о каких-либо компромиссных мерах оказания помощи матерям, особенно одиночкам, в деле посещения учебных курсов.

17.Г ‑жа Сайга разделяет тревогу Председателя по поводу абортов на Украине. Отмечая, что в нынешнем экономическом положении женщины готовы выполнять практически любую работу, даже небезопасную для них, она спрашивает, предоставляет ли правительство низкопроцентные займы или субсидии работодателям в целях улучшения рабочих условий. Она присоединяется ко всем замечаниям других членов Комитета.

18.Г ‑жа Акар интересуется, проводилось ли какое-либо исследование о последствиях «защиты» женщин от работы в некоторых секторах, особенно с учетом того, что они составляют большинство безработного населения и зарабатывают меньше, чем мужчины. Она хотела бы получить пояснение в отношении следующего предложения на странице 21 ответов на перечень вопросов: «Категорически запрещается принимать женщин на освобожденные должности» (CEDAW/PSWG/2002/II/CRP.2/ Add.3). Она интересуется, включают ли национальные данные о безработице тех, кто не ищет активно работы, например домохозяек, и хотела бы получить информацию как о доле домохозяек на Украине, так и о тенденциях, касающихся их.

19.Г ‑жа Довженко (Украина) говорит, что в будущих докладах будет более подробно освещена ситуация с охраной здоровья женщин на Украине, которая вызывает глубокую обеспокоенность у ее правительства. В последние пять лет оно приняло ряд мер по сокращению материнской и младенческой смертности; во всех региональных центрах были созданы отделения для новорожденных и профилактические медицинские и диагностические центры для женщин, планирующих беременность, а также организованы специально оборудованные отделения в педиатрических больницах для детей, родившихся с медицинскими пороками. По закону беременные матери имеют право на бесплатное медицинское обслуживание и медикаменты, отпускаемые по рецептам. Кроме того, женщины — жертвы аварии на Чернобыльской атомной электростанции, которые хотят завести семью, получают витаминные добавки, продовольственную помощь и другую помощь с целью улучшения общего состояния своего здоровья.

20.Хотя государственные расходы на здравоохранение увеличились в последние три года, они по‑прежнему остаются слишком низкими. Конечно же, объем расходов зависит от состояния экономики. Поэтому она с удовлетворением отмечает, что в 1999 году экономическое положение стало стабилизироваться и что в 2000 и 2001 годах был зафиксирован существенный рост. Создание системы медицинского страхования является одним из приоритетов ее правительства, которое намерено представить вновь избранному парламенту законопроект о медицинском и социальном страховании.

21.К сожалению, за последний год увеличились темпы распространения ВИЧ; 25 процентов инфицированных составляют женщины. В этой связи ее правительство наращивает усилия по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа. Оно приняло ряд мер по просвещению населения об этом заболевании, в частности была создана конфиденциальная «линия доверия», укомплектованная социологами, психологами и врачами. Правительство также предпринимает шаги по профилактике распространения туберкулеза.

22.Примерно одна треть населения Украины живет в сельских районах. Они получают медицинскую помощь в амбулаторных больницах. Из‑за бюджетных трудностей уровень оказываемой помощи является далеко не удовлетворительным, при этом отмечается отсутствие специализации. В настоящее время министерство здравоохранения принимает меры по решению этих проблем в сотрудничестве с местными советами.

23.Авария на Чернобыльской атомной электростанции имела опустошительные последствия для здоровья почти 3 миллионов взрослых людей и 1 260 000 детей. За последний год коэффициент смертности среди детей-жертв чернобыльской аварии удвоился, а заболеваемость раком увеличилась фактически в 3,5 раза. Ее правительство приняло ряд мер по устранению последствий этой аварии, включая создание министерства по чрезвычайным ситуациям и по делам защиты населения от последствий чернобыльской катастрофы, а парламент принял закон «Об оказании помощи жертвам чернобыльской аварии».

24.Хотя показатель абортов остается недопустимо высоким, нельзя более заявлять, что аборт рассматривается на Украине в качестве единственного метода планирования семьи. Количество абортов в год уменьшилось более чем с 1 миллиона в начале 90‑х годов до 434 000 в 2000 году; это обусловлено постоянными усилиями ее правительства, которое стремилось не только просвещать женщин о контролировании рождаемости, но и расширило доступ к контрацептивным средствам. В настоящее время показатель использования контрацептивных средств составляет 74 процента для женщин в городских районах и 67 процентов — в сельских. По данным за 2000 год, 346 000 женщин в возрасте от 20 до 34 лет сделали аборты, а также 77 000 женщин в возрасте 35 лет и старше, 10 000 женщин в возрасте 15‑19 лет и 190 человек в возрасте 14 лет и младше.

25.В Законе о пенсионных пособиях просто указывается квалификационный возраст на право получения пенсии; от женщин не требуют выхода на пенсию в возрасте 55 лет. Ее правительство подготовило новый законопроект о пенсионных пособиях, который предусматривает трехстороннюю пенсионную систему, включающую государственные, профессиональные и частные пенсии.

26.Свыше 50 процентов учащихся в системе высшего образования составляют девушки. Возможности женщин на административном уровне ограничены, поскольку многие из них получили среднее образование. Был издан президентский указ с целью оказания дополнительной поддержки в предоставлении детям возможности получить высшее образование. Примерно 80 процентов женщин имеют дипломы средней школы и/или высших учебных заведений; в колледжах и университетах работает много женщин-преподавателей, однако очень немногие из них занимают должности деканов и ректоров.

27.По‑прежнему отмечаются случаи передачи ВИЧ от матери к ребенку, несмотря на массовые усилия государства по профилактике этой инфекции. В 1991 году был принят закон в целях оказания помощи в профилактике ВИЧ на основе государственной поддержки и помощи инфицированным людям, включая детей. Предпринимаются все усилия для просвещения общественности по вопросам предупреждения этого явления. Профилактические программы также нацелены на наркоманов, поскольку большинство случаев передачи ВИЧ связано с использованием наркоманами одних и тех же игл.

28.Отпуск по беременности предоставляется как до, так и после рождения и оплачивается либо работодателями, либо страховыми системами. Был принят новый закон, который требует от всех работодателей вносить средства в страховые планы своих работников. По вопросу о дискриминации при приеме на работу она отмечает, что закон о труде предусматривает административное и уголовное наказание работодателей, которые увольняют беременных женщин, матерей, имеющих детей в возрасте до шести лет, матерей-одиночек, имеющих детей в возрасте до 14 лет, и матерей, имеющих детей-инвалидов. Женщины зачастую не располагают временем для получения соответствующей профессиональной подготовки в целях совершенствования своих навыков, поскольку они выполняют дополнительную рабочую нагрузку в качестве матерей. Для решения этой проблемы женщинам предлагаются гибкие графики работы, работа неполный рабочий день, работа на дому, курсы заочного обучения и другие альтернативные варианты.

29.Что касается условий труда, ограничений на работу женщин и безработицы, то она указывает, что экономика Украины претерпевает существенную перестройку на пути перехода от административной к рыночной системе. В рамках процесса приватизации государство заключило договоры с новыми владельцами предприятий, требуя от них инвестировать средства в процесс улучшения условий труда и устанавливая санкции за несоблюдение этого. В министерстве труда и социальной политики имеется департамент, который рассматривает вопросы охраны труда и устанавливает наказание для работодателей, не улучшающих условия работы. Перечень ограничений на труд женщин подвергается периодическому пересмотру с учетом степени улучшения условий труда в конкретных отраслях производства. Женщинам не разрешается работать на исключительно вредных производствах или в условиях, которые могут быть опасными для их здоровья или лишить их возможности иметь детей. По мере улучшения условий перечень будет пересматриваться, и женщинам будет предоставлена возможность, если они захотят, выполнять любой вид работы. Никаких исследований об отношении женщин к таким мерам защиты не проводилось, однако результаты исследований о положении женщин и молодежи, проводимых в настоящее время Государственным институтом по проблемам семьи и молодежи, будут учтены в будущих программах.

30.Она не поняла вопроса об освобождаемых должностях, поэтому не может дать на него ответ. По вопросу о безработице она указывает, что в различных сферах и регионах действуют государственные центры по трудоустройству, главная цель которых заключается в регистрации безработных лиц и оказании им помощи в совершенствовании своих профессиональных навыков и поиске работы. Примерно 90 процентов женщин либо имеют работу, либо учатся, в результате чего насчитывается не очень много домохозяек, занимающихся этим полный рабочий день. Если женщина сталкивается с проблемой в плане поиска работы, она может обратиться за помощью в центр по трудоустройству.

31.Что касается положения пожилых и сельских женщин, то она отмечает, что среди бедноты много пожилых женщин, многие из которых живут в одиночестве. Это отчасти объясняется различиями в продолжительности жизни между мужчинами и женщинами, а отчасти тем фактом, что в советский период многие женщины, жившие в деревнях, работали недостаточно или не слишком долго, чтобы иметь право на получение пенсии. Однако государство предоставляет каждому минимальную пенсию. Министерство труда и социальной политики начало недавно осуществлять ряд социальных программ в интересах пожилых людей — как мужчин, так и женщин, — в рамках которых оно оказывает финансовую, психологическую и другие виды помощи по всей стране. Пожилые и вышедшие на пенсию женщины и мужчины имеют равные права на получение пенсий. Государство сумело ликвидировать свою задолженность перед пенсионерами и в последние два года повысило пенсии на 15 процентов. Можно надеяться, что новая Верховная Рада примет закон о пенсиях, который позволит мужчинам и женщинам заблаговременно планировать свой выход на пенсию.

32.Что касается сельских женщин, то она говорит, что аграрная реформа, проведенная в 2001 году, была привязана к завершению экономической реформы в деревнях. Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями. Земля была поделена между людьми, живущими в деревнях. К 2001 году страна уже произвела рекордный урожай свыше 14 млн. тонн зерна; в настоящее время цель заключается в производстве 1 тонны зерна на жителя и увеличении также объема производства других продовольственных продуктов. Благодаря экономической реформе в аграрном секторе и перерабатывающих отраслях промышленности, в настоящее время Украина импортирует лишь 4 процента продовольственных продуктов, потребляемых в стране. Много предстоит сделать для производства продуктов питания для детей. К сожалению, экономические реформы в сельских районах не привели к социальным реформам; однако президент недавно подписал указ, обеспечивающий проведение социальных реформ в сельских районах. В рамках экономической реформы женщины-фермеры создали Союз сельских женщин Украины. Женщины также образовали ассоциацию преподавателей и ученых в аграрной сфере. Были образованы информационные центры, которые оказывают помощь в обучении женщин методам обработки земли и создании предприятий в деревнях и сельских районах. С помощью Государственного комитета по делам семьи и молодежи и различных международных организаций женщины на селе создают кредитные союзы, которые позволяют им объединять финансовые средства и создавать небольшие предприятия. Тем не менее положение сельских женщин еще оставляет желать лучшего. Ее управление взаимодействует с министерством аграрной политики по ряду программ, разработанных в целях улучшения положения женщин на селе.

33.Алкоголизм и курение распространены среди женщин в меньшей степени, чем среди мужчин, хотя последние исследования показали, что молодые женщины и девушки начинают курить. Алкоголизм на Украине не является угрозой для здоровья или репродуктивной функции женщин. Тем не менее необходимо уделять больше внимания программам профилактики.

Статья 16

34.Г ‑жа Капалата просит представителя Украины пояснить ранее упомянутую ею ссылку на процедуру и условия заключения контрактных соглашений. В качестве положительного момента она отмечает заявление на стр. 8 доклада Украины (CEDAW/C/UKR/4–5), касающееся того, что «осуществление этих прав женщинами гарантируется предоставлением им равных возможностей наряду с мужчинами…». Важно подчеркнуть, что права женщин не должны относиться к теоретической сфере, а должны осуществляться на практике.

35.Г ‑жа Кваку интересуется, применяется ли также Кодекс о браке и семье Украины в отношении этнических, лингвистических и религиозных меньшинств в стране. Действуют ли какие-либо другие кодексы в отношении этнических меньшинств, и если да, то насколько трудно они поддаются исполнению?

36.Г ‑жа Акар, ссылаясь на статью 16 Конвенции, с воодушевлением отмечает, что изнасилование супруги супругом является преступлением, подлежащим на Украине наказанию. Были ли доведены до сведения судов какие-либо случаи о фактическом изнасиловании супруги супругом? Каково воздействие работы нового суда по делам семьи на имущественные права супругов во время брака и после его расторжения, особенно в случаях, когда замужние женщины занимаются частным бизнесом? Проявляется ли дискриминация в отношении женщин, и если да, то какие рассматриваются меры для улучшения положения?

37.Г ‑жа Рэдей просит пояснить вопрос о запрещении торговли женщинами. Относится ли запрещение к торговле внутри страны или только к торговле, которая осуществляется в рамках международных границ? Следует поблагодарить Украину за решение этой проблемы, несмотря на экономические трудности и трудное положение, с которым сталкивается страна в области здравоохранения.

38.Г ‑жа Ахмад отмечает, что НПО попросили представить замечания лишь после завершения работы над докладом. Было бы предпочтительно привлекать их к участию в этом процессе с самого начала.

39.Г ‑жа Довженко отвечает, что статья 7 Кодекса о браке и семье обеспечивает равные права и обязанности, а также равную защиту по закону для мужчин и женщин без каких-либо ограничений на основе расы, цвета кожи, пола, политической, религиозной, этнической или социальной принадлежности, материального положения, места жительства или языка. Семейный кодекс также предусматривает заключение мужчинами и женщинами при вступлении в брак добрачных соглашений, однако использование таких соглашений не является повсеместным.

40.Касаясь защиты имущественных прав женщин, она говорит, что по статье 52 как жена, так и муж имеют равные права на физическое и интеллектуальное развитие, образование, самовыражение, работу и отдых. Женщина, вступающая в брак, остается независимой во всех вопросах, касающихся ее образования и работы. Статья 57 гарантирует равные права для мужчин и женщин в отношении имущества, приобретенного совместно во время брака. Она не располагает статистическими данными о случаях наказания за изнасилование супруги супругом, однако она может заверить членов в том, что такие случаи находились на рассмотрении судов. Торговля женщинами и детьми является уголовно наказуемым преступлением, независимо от того, происходит она на Украине или за ее границами.

Заседание закрывается в 17 ч. 05 м.