в отношении женщин

Тридцать шестая сессия

Краткий отчет о 744-м заседании ( к амера А),

состоявшемся в Центральных учреждениях, в Нью-Йорке, в четверг, 10 августа 2006 года, в 15ч. 00м.

Председатель:Г-жа Шёпп-Шиллинг (заместитель председателя)

Содержание

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Объединенные второй и третий периодические доклады Узбекистана (продолжение)

В настоящий отчет могут вноситься поправки.

Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки должны направляться в течение одной недели с момента выпуска этого документа на имя начальника Секции редактирования официальных отчетов, комната  DC 2-750 ( Chief , Official Records Editing Section , room DC 2-750, 2 United Nations Plaza ).

Любые поправки к отчетам о заседаниях этой сессии будут сведены в один документ, содержащий только исправления, который будет издан вскоре после окончания сессии.

06-46154 (R)

*0646154*

В отсутствие г-жи Манало место Председателя занимает заместитель п редседателя г-жа Шёпп-Шиллинг.

Заседание открывается в 15 ч. 00 м.

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Объединенные второй и третий периодические доклады Узбекистана (продолжение) (CEDAW/C/UZB/2-3; CEDAW/C/UZB/Q/3 и Add.1)

1.По приглашению Председателя члены делегации Узбекистана занимают места за столом Комитета.

2.Председательприглашает членов делегации продолжить ответы на вопросы и замечания Комитета по статьям 7–9.

Статьи 7–9 (продолжение)

3.Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что после введения правила, по которому женщины должны составлять не менее 30 процентов кандидатов в парламент, число женщин-депутатов почти удвоилось. Избирательная система Узбекистана основана не на пропорциональном представительстве, а мажоритарная, при которой избиратели в каждом округе выбирают одного кандидата. Женщины поэтому участвуют в выборах на равных основаниях с мужчинами, и не поставлены на второе место в бюллетенях. Четыре из назначенных президентом 16 сенаторов – женщины: из них трое юристы, а одна – врач.

4.В 2005 году был учрежден фонд поддержки НПО. В его деятельности был использован опыт существующих фондов, как иностранных, так и отечественных. Проекты отбираются на конкурсной основе, к настоящему моменту было проведено два таких конкурса. У оратора нет точной информации, но, по его мнению, конкурсы проходят раз в год.

5.Относительно указа, требующего перерегистрации НПО, докладчик говорит, что требование о перерегистрации никак не сказалось на числе НПО, в том числе женских организаций. Число НПО фактически возросло – с примерно 2300 в 2001 году до примерно 3000 в настоящий момент; число женских НПО выросло за тот же период со 100 до 200. Не регистрируется два вида организаций: те НПО, которые в момент регистрации не функционировали, и, в меньшей степени, организации, ранее финансировавшиеся иностранными спонсорами и прекратившие свою деятельность в связи с ограничениями на финансирование из-за рубежа.

6.Наконец, докладчик не имеет статистических данных о числе женщин-дипломатов, но предоставит ее в ближайшие дни.

Статьи 10–14

7.Г-жа Шимонович говорит, что согласно дополнительной документации, предоставленной делегацией в связи с прогрессом в достижении Целей развития Декларации тысячелетия, девушки в странах, входящих в Содружество Независимых Государств в возрасте несколько младше или несколько старше двадцати лет традиционно выходят замуж, и следовательно имеют меньше шансов поступить в высшие учебные заведения, чем юноши. Что делает правительство, чтобы дать девушкам возможность продолжать свое образование? Например, предоставляет ли оно специальные гранты?

8.Дополнительная документация создает также весьма неблагоприятное впечатление об усилиях правительства по сбору данных. Что делает правительство для совершенствования этой деятельности, с тем, чтобы способствовать более быстрому достижению Целей развития Декларации тысячелетия?

9.Г-жа Симмс приветствует значительный прогресс в деле достижения гендерного паритета в образовании. Необходимо, однако, прилагать больше усилий для разъяснения общественности отрицательного характера гендерных стереотипов. В Узбекистане явно распространено представление о том, что за соблюдение морали отвечает женщина. Однако, нужно объяснять и мужчинам, что они несут такую же ответственность. Оратор хочет знать, учитывается ли это обстоятельство.

10.Г-жа Цзоу говорит, что не понимает, почему, если образование является обязательным, некоторые дети не ходят в школу. Она также отмечает, что девочки чаще специализируются в таких областях, как образование и здравоохранение, тогда как мальчики выбирают строительство, производственные профессии и информационные технологии. По всей видимости имеются также значительные различия в уровнях заработной платы мужчин и женщин. Поскольку выбор специализации непосредственно связан с перспективой в отношении дохода в будущем, оратор спрашивает, делает ли правительство что-либо для того чтобы поощрить учащихся выбирать области, не обязательно традиционно характерные для их пола. Наконец, хотя оратор приветствует открытие центров для профессионального обучения женщин, она подчеркивает необходимость просвещения всего общества, включая родителей и учителей. Делает ли правительство что-нибудь в этом направлении?

11.Г-жа Шёпп-Шиллинг,выступая в качестве члена Комитета, говорит, что хотела бы знать, что делает правительство для преодоления разницы в уровне оплаты труда. Одна из стран, представивших доклад Комитету во время текущей сессии, повысила уровень оплаты труда в областях, где работают преимущественно женщины. Делается ли это в Узбекистане? Государство-участник может также ознакомиться с продуманной сложной работой в этом направлении, которую проводит Европейский Союз.

12.Оратор также была бы признательна за уточнение упоминавшихся категорий работы. Например, что понимается под домашней работой, общественной работой и работой в домохозяйстве. Где работают женщины, занятые в этом секторе? Что они делают? Какова оплата их труда? Как правительство определяет неформальный сектор? Что именно оно называет работой на дому?

13.В Узбекистане очень велико сельское население. Сельские районы, как правило, более традиционны, и, соответственно, женщины в этих районах в большей мере подвергаются дискриминации. Для оценки положения Комитету необходимы данные об экономическом, медицинском, образовательном положении сельских женщин и об их участии в принятии решений. Оратор просит делегацию включить такую информацию в следующий доклад. Например, включает ли компетенция, мандат и структура Национальной комиссии по устойчивому развитию гендерное измерение? Легко ли доступны службы здравоохранения для сельских женщин? Руководят ли женщины колхозами? Оратор также приветствовала бы более подробную информации о работе женщин в хлопковой отрасли.

14.Г-жа Кокер-Аппиа говорит, что, согласно ответам на перечень тем и вопросов, в Узбекистане зарегистрировано 1490 ВИЧ-инфицированных женщин. Однако без соответствующих данных о мужчинах это число нельзя оценить в общем контексте. Кроме того, в докладе говорится, что в основе стратегии борьбы с распространением ВИЧ-инфекции лежат профилактические меры в среде потребителей инъекционных наркотиков. Предполагает ли это, что ВИЧ передается только при употреблении наркотиков? В свете все более частой в последние годы передачи ВИЧ от матери к ребенку оратор интересуется, проводились ли исследования в области ВИЧ-инфицирования, особенно среди гетеросексуалов. Оратора также волнует положение с полигамией. Женщины более всего подвергаются риску ВИЧ, даже когда они замужем, и особенно когда у них нет права настаивать на безопасном сексе. Оратор приветствует рост использования контрацептивов среди женщин, но хотела бы знать, возросло ли их использование и среди мужчин. Если речь идет лишь о том, что больше женщин стали употреблять оральные контрацептивы, то это не защитит их от ВИЧ/CПИДа.

15.Г-жа Тан говорит, что, как она поняла, старые и неэффективные больницы и акушерские отделения в сельской местности будут заменены отделениями первичной медицинской помощи. Ожидалось, что к 2005 году их будет 2800, но согласно докладу, сейчас действует только 1625 отделений. Будет ли эта нехватка компенсирована в текущем году? Оратор, выражая серьезную озабоченность в отношении медицинских потребностей сельских женщин, составляющих до 60 процентов женского населения страны, спрашивает, как отделения первичной медицинской помощи, укомплектованные только врачами общей практики, смогут справляться с неотложными или сложными случаями, и будет ли персоналу этих отделений обеспечиваться необходимое оборудование и обучение. Оратор также просит предоставить информацию о распространенности неполноценного питания среди сельских женщин и девушек.

16.Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что его страна предоставила информацию о прогрессе в достижении Целей развития Декларации тысячелетия, потому что все они в определенной степени связаны с вопросом гендерного равенства. Первая задача Цели 3, обеспечение гендерного равенства между мальчиками и девочками в сфере образования, была достигнута. Узбекистан сейчас стремится к достижению более сложной цели – повышению качества образования. Как показали исследования, проведенные специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, весьма вероятно, что Узбекистан достигнет этой цели как раз к 2015 году. Во всей системе образования Узбекистана проходят серьезные реформы, основанные на новых информационных технологиях и методах обучения. Поскольку образование рассматривается как инвестиция в будущее, реформирование этой сферы является одной из самых приоритетных задач.

17.По вопросу о доступе к высшему образованию оратор говорит, что государство оплачивает лишь половину его стоимости, другая половина должна оплачиваться самими студентами. При этом государство создает такие механизмы как, например, банковские кредиты на образование с целью облегчения положения студентов. По сравнению с периодом, который охватывался предыдущим докладом Узбекистана, разница в численности студентов – мужчин и женщин сократилась.

18.Что касается изменений в области профессиональной ориентации, то женщины, как известно, традиционно предпочитают работу в сфере образования и здравоохранения, но это их свободный выбор. Правительство не может заставить их выбирать другое направление. Но все же в последнее время больше женщин начали выбирать такие области, как информационные технологии и естественные науки. К тому же, как уже отметила и Председатель, были случаи, когда правительство значительно повышало заработную плату в областях, которые предпочитают женщины. Таким образом, Узбекистан разрешил много проблем путем изучения и применения положительного опыта других стран.

19.В связи с ролью мужчин в поддержке моральной устойчивости общества оратор признает существование в Узбекистане проституции и других социальных пороков. Тем не менее, это не односторонняя проблема: в этом равно виноваты и мужчины, и женщины. Правительство изучает причины этих явлений и старается предотвратить их, не упуская из виду роль мужчин. В образовании гендерная проблема занимает все большее место во всем учебном материале, особенно связанном с правами человека. Кроме того, правительство старается гарантировать, чтобы и мужчины и женщины получали равноценное половое воспитание.

20.В связи с вопросом о разнице в зарплате оратор говорит, что потребуется дальнейшее изучение статистики, но правительство твердо намерено ликвидировать несоответствие в уровнях оплаты труда мужчин и женщин. Правительство объявило национальную программу поддержки здравоохранения и медицинских работников этой сферы, большая часть которых – женщины. Таким образом, рост их доходов, также как и рост доходов женщин, занятых в сфере образования, можно отнести к временным специальным мерам, о которых говорится в Конвенции.

21.Работу на дому не надо путать с неоплачиваемой работой по дому. Это оплачиваемая работа, которую женщины выполняют, находясь у себя дома. Недавно было принято специальное постановление с целью стимулирования этого вида работы, и выполняющие ее женщины пользуются теми же социальными услугами и льготами, что и женщины, работающие вне дома.

22.В связи с вопросом о сельских женщинах оратор отмечает, что правительство открывает образовательные учреждения и медицинские центры, предоставляющие медицинские услуги в сельских районах. Что касается крестьян, то оратор разъясняет, что сейчас в Узбекистане нет коллективных хозяйств. Сельское хозяйство практически целиком перешло в частные руки.

23.Что касается ВИЧ/СПИДа, то оратор признает, что до недавнего времени правительство не представляло себе истинного масштаба проблемы. Хотя изначально ВИЧ/СПИД был исключительно проблемой городов, сейчас, в связи с трудовой миграцией и другими подобными факторами он распространился и на сельские районы. В связи с этим, правительство прилагает серьезные усилия для борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа при поддержке международного сообщества. В школах проводится половое воспитание, хотя больше среди девочек, чем среди мальчиков. У оратора нет информации о различных видах передачи ВИЧ/СПИДа.

24.По вопросу реформы здравоохранения оратор говорит, что правительство признало неэффективность старой системы и поэтому приняло решение открыть медицинские отделения по всей стране. Нынешние показатели явственно подтверждают правильность этого решения. Приоритет отдан предоставлению базовых медицинских услуг женщинам, живущим в сельских районах, при значительной поддержке со стороны Всемирного Банка, Азиатского банка развития и других международных партнеров.

25.Г-жа Норбоева (Узбекистан) говорит, что из 6,5 млн. человек, охваченных системой образования Узбекистана, 48,4 процента составляют женщины. В 2000 и 2001 годах этот показатель составлял 37,8 процента. С целью создания стимулов для того, чтобы в высшие учебные заведения поступало больше девушек, президент учредил государственную премию для талантливых девушек из всех регионов республики. Лауреаты получают пособие, помогающее им поступить в высшие учебные заведения. Правительство также старается поощрить девушек к изучению информационных и коммуникационных технологий, а средства массовой информации активно пропагандируют преимущества других специальностей, которыми могут овладевать девушки.

26.В области просвещения по гендерным вопросам в школах действует специальная программа, пропагандирующая гендерное равенство как основу морали. Кроме того, НПО проводят работу по пропаганде гендерного равенства путем проведения круглых столов, дискуссий и различных встреч. Одним из основных приоритетов реформы здравоохранения является укрепление здоровья семьи. Каждый год все девушки и женщины репродуктивного возраста бесплатно проходят полное медицинское обследование.

27.Во всех школах есть курс здоровья семьи, а в высших учебных заведениях – курсы более высокого уровня на эту тему, включая информацию о разных видах контрацептивов. Контрацептивы предоставляются бесплатно, отчасти благодаря помощи ЮНФПА, Всемирной Организации Здравоохранения и других специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.

28.В 2000 году Узбекистан принял стратегическую программу по профилактике распространения инфекции ВИЧ/СПИДа. Программа осуществляется в 15 центрах по ВИЧ/СПИДу, созданных на общегосударственном уровне и в каждом из регионов и оказывающих профилактическую помощь представителям групп риска. Основной путь заражения – при внутривенном введении наркотиков, однако растет и число случаев передачи вируса от матери ребенку. В настоящее время готовится новая пятилетняя стратегическая программа. Что касается неполноценного питания, то Узбекистан получил от Всемирного банка грант в 2,8 млн. долл. США на сокращение заболеваемости анемией среди женщин.

29.Многие женщины предпочитают работать на дому, особенно в связи с тем, что 42 процента женского населения страны находится в детородном возрасте. Кроме того, женщинам, желающим начать собственный малый бизнес, предоставляются кредиты. Сейчас примерно 20 процентов таких кредитов выделено женщинам. Растет число женщин, возглавляющих фермы, сейчас оно составляет 10 000. Правительство придает большое значение увеличению числа женщин, участвующих в принятии решений в сельских районах. Около 12 процентов лидеров общин (называемых "махалля") – женщины.

30.Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что за отчетный период число женщин-фермеров увеличилось в пять раз. Женский комитет и Центр поддержки гражданских инициатив привлекают все больше сельских женщин к участию в производительной деятельности, в частности предоставляя им финансовые субсидии.

31.Председатель, выступая в качестве члена Комитета, просит дать более подробные разъяснения о том, какие виды работ могут выполняться на дому. Оратор также хотела бы узнать, легализованы ли в Узбекистане аборты.

32. Г-жа Норбоева (Узбекистан) говорит, что наиболее распространенная форма надомной работы – это шитье. Если компании обеспечивают работников необходимым для такой работы оборудованием, то индивидуальные работники отвечают за то, чтобы у них на дому было правильно организовано рабочее место. В Узбекистане и женщины, и мужчины, могут работать на дому, и выделяются кредиты, в частности для того, чтобы поощрять женщин к использованию такой возможности.

33.Хотя аборты в Узбекистане легальны, акцент делается на профилактику нежелательной беременности. С этой целью бесплатно предоставляются контрацептивы и ведутся широкомасштабные просветительские кампании с целью убедить женщин не делать аборты. В результате этих усилий по состоянию на 2006 год число абортов сократилось на две трети.

Статьи 15 и 16

34.Г-жа Бокпе-Гнакаджа отмечает, что Уголовный кодекс Узбекистана рассматривает полигамию как правонарушение только в том случае, если муж сожительствует с двумя или более женщинами в одном домохозяйстве. Из этого положения следует, что мужчины могут жениться на двух и более женщинах, если живут в данное время только с одной из них, оратор интересуется, не объясняется ли сохранение полигамии в узбекском обществе наличием столь снисходительной установки. Оратор хотела бы узнать, не рассматривает ли правительство возможность ужесточить соответствующее законодательство, с тем чтобы окончательно поставить такую практику вне закона. Оратор также спрашивает, по скольким из 22 случаев полигамии, выявленных в первой половине 2006 года, последовало судебное разбирательство в отношении нарушителей. Кроме того, если считается, что полигамия нарушает общественный порядок в государстве-участнике, то оратор интересуется, не могут ли сами суды инициировать производство в отношении подозреваемых в полигамии.

35.Согласно докладу, минимальный брачный возраст в Узбекистане составляет 18 лет для мужчин и 17 лет для женщин, но при наличии серьезных причин или исключительных обстоятельств, представитель местной власти (хоким) может по просьбе лиц, желающих вступить в брак, снизить минимальный брачный возраст на один год. Оратор хотела бы узнать, какие именно причины или обстоятельства могут привести к такому решению. Что происходит в случаях, когда выясняется, что религиозные браки, которые не охватываются соответствующим законодательством, совершаются по принуждению или что в брак вступает несовершеннолетняя девочка? Оратор также интересуется положениями, касающимися раздела имущества при разводе.

36.Наконец, из доклада следует, что в отдельных общинах (махаллях) некоторые влиятельные женщины отвечают за выполнение традиционных обрядов и ритуалов. Однако учитывая, что многие религиозные традиции и обычаи носят по сути дискриминационный характер, оратор интересуется, не способствуют ли сами женщины сохранению гендерных стереотипов, продолжая исполнять такие обряды. Оратор была бы благодарна за более четкое разъяснение того, каким именно влиянием пользуются женщины в махаллях в сфере супружеских и семейных отношений.

37.Г-жа Гаспар спрашивает, есть ли в новом проекте закона, повышающем минимальный брачный возраст как для мужчин, так и для женщин до 18 лет, положения, конкретно предусматривающие возможность снизить этот возраст в исключительных обстоятельствах. Оратор также отмечает, что для использования своих прав граждане должны о них знать, и в этой связи спрашивает, отражены ли права женщин в учебных планах школ, в частности затрагивается ли в них вопрос о браках по принуждению или по договоренности.

38.Оратор была мэром французского города и в этом качестве лично столкнулась с тем, как трудно проверить, не принуждают ли молодую мусульманку к вступлению в брак. Оратор подчеркивает необходимость того, чтобы власти, ответственные за регистрацию браков, сознавали важность получения согласия на брак обоих супругов. Кроме того, потенциальные жертвы браков по принуждению или договоренности должны иметь доступ к правовой помощи, например, через телефонные линии помощи.

39.Г-жа Кокер-Аппиа говорит, что хотя распространение информации о законных правах женщин – первый шаг на пути ликвидации дискриминации по гендерному признаку, необходимы дальнейшие усилия по борьбе с сексистскими стереотипами, которые, как показывают результаты опроса, приведенные в докладе, все еще сохраняются в узбекском обществе. К сожалению, пока существуют такие стереотипы, будет трудно обеспечить осуществление законодательства о гендерном равенстве.

40.Поскольку брак по принуждению является в государстве-участнике уголовным преступлением, оратор хотела бы знать, имеет ли брак, заключенный против воли женщины, какой-либо законный статус. По скольким случаям брака по принуждению последовало судебное разбирательство? Наконец, оратор спрашивает, пользуются ли мужчины и женщины равными правами наследования.

41.Г-жа Тан хотела бы знать, привели ли организованные Женским комитетом семинары по недопущению ранних браков к уменьшению масштабов этого явления. Государство-участник должно указать, имеют ли женщины в случае развода право на получение на содержания или на алименты.

42.Согласно докладу, в Узбекистане все еще сохраняется обычай выкупа за невесту; оратор интересуется, какая обычно выплачивается сумма. Высокие выкупы за невесту привели к увеличению числа случаев похищения невест, и оратор интересуется тем, какие меры принимает правительство для предотвращения такой практики.

43.Г-н Саидов (Узбекистан) отмечает, что 90 процентов населения Узбекистана мусульмане и что до прихода русских исламский закон позволял многобрачие. Полигамия встречается не только в мусульманских странах и существуют различные нерелигиозные причины, по которым она сохраняется в некоторых районах мира. Определение многобрачия, которое дает Уголовный кодекс Узбекистана, не эквивалентно понятию внебрачного сожительства, существующему в римском праве, так как первое относится к случаям одновременного содержания двух или более жен в одном домохозяйстве. В 2005 году на рассмотрение судов были представлены два случая полигамии, и эксперты-юристы сейчас исследуют это явление.

44.Что касается снижения брачного возраста в исключительных обстоятельствах, то это положение по идее должно использоваться главным образом в случаях беременности, для того чтобы ребенок не родился внебрачным. Однако новый законопроект не содержит такого положения. Как указано в ответах на перечень тем и вопросов, усилия правительства по борьбе с ранними браками принесли свои плоды: треть женщин в Узбекистане теперь выходит замуж в 19 лет, и 56 процентов – в возрасте от 20 до 24 лет.

45.Религиозные браки в Узбекистане не разрешены и если они заключаются, то не имеют законной силы. Однако для сохранения культурных и религиозных традиций многие семьи считают желательным проводить религиозную свадебную церемонию после заключения светского брака.

46.Что касается прав женщин в случае развода, то законодательством Узбекистана установлено полное гендерное равенство. Суды по разводам рассматривают не только расторжение брака, но и смежные вопросы опеки над детьми и распределения собственности супругов, как в случае совместного ее приобретения, так и в случае, если она принадлежит каждому из супругов в отдельности. Опека над детьми почти всегда отдается матери; во всех случаях суды защищают право второго родителя на посещения. И Семейный, и Гражданский кодексы четко оговаривают, что совместно приобретенная собственность должна быть разделена в равных долях между членами семьи в каждом из двух домохозяйств, образующихся после развода, так что если дети остаются с матерью, она получает соразмерно бóльшую долю. Любой родитель, не проживающий с ребенком, который не поддерживает ребенка добровольно, обязан выплачивать ему содержание.

47.В узбекском обществе махалля рассматривается как стабилизирующий фактор, поддерживающий интересы женщин, хотя и на консервативной, а не прогрессивной основе. Махалля стремится к предотвращению развода исключительно в интересах детей, но никогда не препятствует женщине в обращении в суд с целью развода. Важно помнить, что узбекские семьи велики, а это означает, что развод затрагивает жизнь не только конкретной супружеской пары.

48.По вопросу наследования Гражданский кодекс Узбекистана, в отличие от исламского права, предоставляет мужчинам и женщинам равные права наследования. Что касается принудительного брака, то статья 136 Уголовного кодекса гласит, что принуждение женщины к вступлению в брак или продолжению супружеского сожительства или похищение невесты с целью вступления с ней в брак против ее воли или препятствование женщине во вступлении в брак караются или штрафом в размере 25 минимальных оплат труда или лишением свободы на срок до трех лет. Оратор не располагает информацией, насколько эффективны эти меры и проводились ли исследования по этому вопросу. В случае выявления принудительных браков они аннулируются как незаконные и недействительные. Значительную роль в изменении отношения людей к вопросам брака сыграли неправительственные организации, а тот факт, что люди принимают такие изменения, как повышение брачного возраста для девушек, свидетельствует о том, что проводившиеся в сельских районах семинары были успешными. Следует помнить, что Узбекистан – это общий дом более 100 различных этнических групп, и для некоторых из которых выкуп за невесту или похищение невесты традиционны. Похищение невесты – преступление, но часто это всего лишь часть брачной церемонии, которая происходит при полном согласии обеих сторон и рассматривается всего лишь как обычай, равно как и уплата символического выкупа за невесту.

49.Г-жа Норбоева (Узбекистан) касаясь вопроса о надомной работе женщин, сообщает, что наиболее распространенными видами работы, выполняемой на дому, являются разведение животных, выращивание и переработка сельскохозяйственных культур, производство продукции легкой промышленности и продуктов питания. Когда общине становится известно, что был заключен религиозный брак без светской церемонии, вмешиваются посредники от махалли. Они выступают в качестве советников, чей авторитет носит скорее моральный, нежели религиозный характер, и они индивидуально работают с семьями.

50.Г-жа Морваи благодарит делегацию за разъяснение роли советников от махалли, но спрашивает, какой процент из них составляют женщины и каково их отношение к вопросам секса и морали. Оратор интересуется, каков источник их высокого морального авторитета и доверия к ним в обществе.

51.Г-жа Норбоева (Узбекистан) говорит, что их приблизительно 10 тыс. и что почти все они – женщины, избранные общиной за свой жизненный опыт, уровень образования и уважение, которым они пользуются. Они проходят специальную подготовку, для чего в каждом регионе проводятся семинары по таким вопросам, как гендерное равенство, и по другим важным проблемам, и каждая, кто вступает в их ряды, должна пройти такую подготовку, прежде чем приступать к работе.

52.Г-жа Симмс спрашивает, как определяется многобрачие, поскольку из закона не вполне ясно, о скольких женах может идти речь.

53.Г-н Саидов (Узбекистан) поясняет, что в Уголовном кодексе многобрачие определяется как наличие "двух жен", и хотя теоретически их может быть больше, на практике две – это максимум. Оратор выражает благодарность за конструктивный интерес, проявленный Комитетом, и заверяет, что его выводы будут включены в национальный план действий, разработанный в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. Узбекистан будет обращаться за консультациями к Комитету при разработке новых законопроектов, а общие рекомендации Комитета будут переведены на узбекский язык и послужат основой для деятельности Национального центра по правам человека.

Заседание закрывается в 17 ч. 00 м.