Организация Объединенных Наций

CERD/C/SUR/CO/16-18

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.: General

21 September 2022

Russian

Original: English

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по объединенным шестнадцатому–восемнадцатому периодическим докладам Суринама *

1.Комитет рассмотрел объединенные шестнадцатый–восемнадцатый периодические доклады Суринама, представленные в одном документе, на своих 2909-м и 2911-м заседаниях, состоявшихся 18 и 19 августа 2022 года. На своем 2921-м заседании, состоявшемся 26 августа 2022 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных шестнадцатого–восемнадцатого периодических докладов государства-участника. Комитет выражает признательность делегации высокого уровня государства-участника за конструктивный диалог, за информацию, представленную в ходе рассмотрения доклада, и за дополнительную информацию, представленную в письменном виде после диалога.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует присоединение государства-участника к следующим международным документам по правам человека или их ратификацию государством-участником:

a)Конвенция о правах инвалидов — 29 марта 2017 года;

b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, — 16 ноября 2021 года;

c)Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания — 16 ноября 2021 года.

4.Комитет также приветствует следующие законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником:

a)учреждение Конституционного суда — в августе 2019 года;

b)присоединение к Минаматской конвенции о ртути для обеспечения защиты населения, подверженного риску, в том числе коренных народов и других уязвимых групп населения, от негативных последствий загрязнения ртутью — в августе 2018 года;

c)принятие закона о защите мест проживания и жилых районов коренных суринамцев и других суринамских народов, ведущих племенной образ жизни, не позволяющего правительству предоставлять какие-либо концессии (лицензии) внутри племенных общин или в прилегающих к ним районах, — 22 декабря 2017 года.

C.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Участие гражданского общества

5.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием подробной информации о консультациях с организациями гражданского общества, особенно с организациями, представляющими коренные народы и племенные группы, и об их участии в процессе подготовки доклада государства-участника и в ходе обзора положения в государстве-участнике.

6. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по привлечению организаций гражданского общества, работающих в области защиты прав человека, в частности тех, чья деятельность направлена на борьбу с расовой дискриминацией, в том числе организаций, представляющих коренные народы и племенные группы, к участию в процессах осуществления заключительных замечаний, а также подготовки и рассмотрения его следующего периодического доклада и консультироваться с ними в ходе этих процессов.

Статистика

7.Комитет принимает к сведению данные по этническим группам в государстве-участнике, собранные в ходе переписи населения 2012 года. Он также отмечает, что перепись населения и жилого фонда в Суринаме была отложена из-за отсутствия у Генерального статистического бюро достаточных финансовых и людских ресурсов и что она будет проведена в 2024 году. Тем не менее Комитет обеспокоен недостаточностью всеобъемлющих и обновленных статистических данных о демографическом составе населения в разбивке по этническому и национальному происхождению, в том числе о коренных народах и племенных группах, лицах африканского происхождения, мигрантах, просителях убежища, беженцах и лицах без гражданства, а также об экономических и социальных показателях по различным группам населения и этническим группам (ст. 1–2 и 5).

8. Ссылаясь на пункты 10–12 своих руководящих принципов представления докладов по Конвенции , Комитет рекомендует государству-участнику собрать и представить Комитету в своем следующем докладе надежные, обновленные и всеобъемлющие статистические данные о демографическом составе населения на основе принципа самоидентификации, включая этнические группы, коренные народы и племенные группы, а также неграждан, в том числе беженцев, просителей убежища и лиц без гражданства, наряду с социально-экономическими показателями в разбивке по этнической принадлежности, гендерной идентичности и возрасту. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Генеральному статистическому бюро достаточные финансовые, технические и людские ресурсы для проведения в 2024  год у переписи населения и жилого фонда, а также прилагать дальнейшие усилия к принятию, при активном участии коренных народов и племенных групп, лиц африканского происхождения, этнических групп и организаций гражданского общества в Суринаме, надлежащей методологии для проведения в 2024  год у переписи населения и жилого фонда, в том числе в отношении самоидентификации. Комитет обращает внимание государства-участника на свою общую рекомендацию № 4 (1973), касающуюся представления докладов государствами-участниками (статья 1 Конвенции), в связи с вопросом о демографическом составе населения.

Запрещение расовой дискриминации

9.Комитет принимает к сведению информацию, представленную делегацией в ходе диалога, о намерении государства-участника разработать и принять всеобъемлющий антидискриминационный закон и о законодательной базе для запрещения расовой дискриминации, в частности о пункте 2 статьи 8 Конституции и о статьях 126 bis и 175 bisУголовного кодекса. Однако Комитет обеспокоен тем, что применимая национальная законодательная база не содержит четкого определения расовой дискриминации по всем признакам, перечисленным в статье 1 Конвенции, и что в ней нет прямого запрета в отношении как прямой, так и косвенной расовой дискриминации в государственной и частной сферах (ст. 1–2).

10. Ссылаясь на соответствующую рекомендацию, содержащуюся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику уделить приоритетное внимание разработке и принятию всеобъемлющего антидискриминационного закона в четко установленные сроки и при эффективном и конструктивном участии организаций гражданского общества и представителей коренных народов и племенных групп, а также в консультации с ними и обеспечить, чтобы такой закон включал определение расовой дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции и прямо запрещал как прямую, так и косвенную расовую дискриминацию в государственной и частной сферах.

Структурная дискриминация

11.Комитет по-прежнему обеспокоен положением коренных народов и племенных групп, а также мигрантов, беженцев и просителей убежища, которые сталкиваются с сохраняющейся дискриминацией в отношении доступа к их правам человека и осуществления этих прав. Комитет также обеспокоен недостаточностью информации об особых мерах, принятых государством-участником для решения проблемы структурной дискриминации, с которой сталкиваются эти группы (ст. 2 и 5).

12. Ссылаясь на соответствующую рекомендацию, содержащуюся в его предыдущих заключительных замечаниях , и свою общую рекомендацию № 32 (2009) о значении и сфере применения особых мер в Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику принять все особые меры, необходимые для решения существующей проблемы структурной дискриминации, с которой сталкиваются коренные народы и племенные группы, а также беженцы, просители убежища и мигранты при осуществлении их прав в соответствии с пунктом 4 статьи 1 и пунктом 2 статьи 2 Конвенции.

Национальное правозащитное учреждение

13.Комитет принимает к сведению информацию о принятых мерах, в том числе о разработке законопроекта и проведении консультаций в целях создания национального правозащитного учреждения в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), однако он по-прежнему обеспокоен тем, что такое учреждение до сих пор не создано (ст. 2).

14. Ссылаясь на соответствующую рекомендацию, содержащуюся в его предыдущих заключительных замечаниях , и на свою общую рекомендацию № 17 (1993) о создании национальных учреждений по содействию осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие законопроекта о независимом национальном учреждении, занимающемся поощрением и защитой прав человека и имеющем мандат по борьбе с расовой дискриминацией, и предоставить этому учреждению достаточные ресурсы, с тем чтобы оно могло выполнять свой мандат в полной мере и в полном соответствии с Парижскими принципами. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить проведение в ходе этого процесса эффективных и конструктивных консультаций с организациями гражданского общества.

Преступления на почве ненависти и ненавистнические высказывания

15.Комитет принимает к сведению информацию о том, что статья 175 bis Уголовного кодекса запрещает организациям поощрять расовую дискриминацию и подстрекать к ней и что та же статья предусматривает уголовную ответственность за подстрекательство к ненависти, дискриминации или насилию по признаку расы, религии или убеждений. Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что национальная законодательная база не содержит положений, прямо предусматривающих уголовную ответственность за распространение идей, основанных на принципе расового превосходства, за помощь в осуществлении расистской деятельности, за пропагандистскую деятельность, направленную на поощрение расовой дискриминации и подстрекательство к ней, за участие в организациях или мероприятиях, поощряющих расовую дискриминацию и подстрекающих к ней, а также за разжигание расовой ненависти, вне зависимости от средств распространения и от того, совершалось ли оно в частном порядке или публично, в соответствии со статьей 4 Конвенции и на всех основаниях, признанных в статье 1 Конвенции. Комитет также обеспокоен ростом числа преступлений на почве ненависти и увеличением потока ненавистнических высказываний в Интернете и социальных сетях, несмотря на меры, принимаемые государством-участником для отслеживания и предотвращения таких актов (ст. 1 и 4).

16. В соответствии со своими общими рекомендациями № 7 (1985) относительно осуществления статьи 4 Конвенции, № 15 (1993) по статье 4 Конвенции и № 35 (2013) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка Комитет рекомендует государству-участнику осуществить пересмотр своей законодательной базы, в частности Уголовного кодекса, и внести в нее изменения, с тем чтобы непосредственно установить уголовную ответственность за ненавистнические высказывания расистского толка и преступления на почве ненависти в соответствии со статьей 4 Конвенции, а также обеспечить, чтобы в этой базе были учтены все признанные в статье 1 Конвенции признаки, составляющие основания для дискриминации. Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать усилия по отслеживанию и пресечению распространения расистских высказываний на почве ненависти, в том числе в Интернете и социальных сетях, и организовать профессиональную подготовку для сотрудников полиции, прокуроров и судей по вопросам использования надлежащих методов для выявления, регистрации и расследования случаев ненавистнических высказываний расистского толка и преступлений на почве ненависти и судебного преследования виновных в их совершении.

Жалобы на расовую дискриминацию

17.Комитет выражает сожаление в связи с недостаточностью данных о поданных жалобах на расовую дискриминацию, преступления на почве ненависти и ненавистнические высказывания, а также о расследованиях, судебном преследовании, обвинительных приговорах и наказаниях, назначенных национальными судами. Комитет также сожалеет о недостаточности информации о наличии и доступности конкретного судебного механизма для рассмотрения дел о расовой дискриминации, а также о бесплатной правовой помощи, которой могут воспользоваться жертвы расовой дискриминации, в частности представители коренных народов и племенных групп (ст. 4 и 6).

18. Комитет обращает внимание государства-участника на свою общую рекомендацию № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия и напоминает о том, что отсутствие жалоб и судебных исков, касающихся расовой дискриминации, может указывать на отсутствие соответствующего законодательства, недостаточную осведомленность об имеющихся средствах правовой защиты, нехватку доверия к судебной системе, боязнь возмездия или недостаток у властей воли к тому, чтобы преследовать в судебном порядке виновных в совершении таких актов. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры в целях облегчения подачи жалоб на расовую дискриминацию, преступления на почве ненависти и ненавистнические высказывания, а также обеспечить доступность и наличие этих мер для пострадавших;

b) проводить среди населения информационно-просветительские кампании, посвященные закрепленным в Конвенции правам, а также разъяснению того, как подавать жалобы на расовую дискриминацию, преступления на почве ненависти и ненавистнические высказывания;

c) проводить для сотрудников полиции, прокуратуры и других правоохранительных органов программы профессиональной подготовки по вопросам выявления и регистрации случаев расовой дискриминации, преступлений на почве ненависти и ненавистнических высказываний;

d) собрать статистические данные о поданных жалобах на расовую дискриминацию, преступления на почве ненависти и ненавистнические высказывания, о проведенных расследованиях и случаях судебного преследования, вынесенных приговорах и назначенных наказаниях и включить эти данные в свой следующий доклад.

Законодательная база по коренным народам и племенным группам

19.Комитет принимает к сведению предоставленную делегацией в ходе диалога информацию о том, что законопроект о коллективных правах коренных народов и племенных групп прошел процедуру консультаций с общественностью и в настоящее время находится на рассмотрении парламента. Тем не менее Комитет обеспокоен длительной задержкой доработки и принятия законодательной базы по правам коренных народов и племенных групп. Он с сожалением отмечает недостаточность информации о мерах, принятых для обеспечения эффективного и конструктивного учета мнений, выраженных в ходе консультаций с коренными народами и племенными группами, в процессе разработки этого проекта (ст. 5).

20. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 23 (1997) о правах коренных народов, Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие в четко установленные сроки законопроекта о коллективных правах коренных народов и племенных групп, при эффективном и конструктивном участии коренных народов и племенных групп и соответствующих организаций гражданского общества.

Доступ к правосудию

21.Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых государством-участником для устранения устойчивой практики дискриминационного принятия решений в судебной системе и препятствий, с которыми сталкиваются коренные народы и племенные группы, пытаясь получить доступ к национальным судам через их институциональные структуры и, таким образом, пытаясь получить доступ к правосудию и другим средствам правовой защиты для устранения всех нарушений их индивидуальных и коллективных прав, в частности в отношении осуществления их прав на землю, ресурсы и имущество. Комитет принимает к сведению представленную делегацией информацию о мерах, принятых для создания в государстве-участнике бюро юридической помощи, однако обеспокоен тем, что эти бюро еще не были организованы в отдаленных районах страны, и это обстоятельство затрудняет доступ к средствам правовой защиты для коренных народов и племенных групп (ст. 6).

22. Ссылаясь на соответствующую рекомендацию, содержащуюся в его предыдущих заключительных замечаниях , и свою общую рекомендацию № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, в том числе законодательные, для обеспечения того, чтобы коренным народам были предоставлены эффективные средства правовой защиты от всех нарушений их индивидуальных и коллективных прав, в частности в отношении осуществления их прав на землю, ресурсы и имущество, путем облегчения для них доступа к национальным судам через их институциональные структуры, и признать коллективную правосубъектность коренных народов и племенных групп. Он также рекомендует государству-участнику ускорить создание бюро юридической помощи во всех округах в отдаленных районах страны, с тем чтобы облегчить равный доступ к правосудию для жертв расовой дискриминации, включая представителей коренных народов и племенных групп.

Земли, территории и природные ресурсы

23.Комитет принимает к сведению информацию о принятии 22 декабря 2017 года закона о защите мест проживания и жилых районов коренных суринамцев и других суринамских народов, ведущих племенной образ жизни, и о создании министром регионального развития трех технических комиссий по природным ресурсам и земельной собственности коренных народов и племенных групп. Вместе с тем обеспокоенность Комитета вызывает следующее:

a)недостаточность мер, принимаемых для решения проблемы повсеместной и устойчивой дискриминации, которая характерна для осуществления коренными народами и племенными группами их имущественных прав в соответствии с их традициями, обычаями и системами землевладения;

b)задержка в разработке и доработке законодательной базы о свободном, предварительном и осознанном согласии в отношении проектов развития на землях коренных народов и в обеспечении получения такого согласия до экспроприации земель, а также отсутствие доступных средств правовой защиты, включая компенсацию;

c)недостаточность мер, принятых государством-участником для решения проблемы дискриминации в отношении коренных народов и племенных групп, которая создает для них препятствия в полном осуществлении их культурных и экономических прав в природных заповедниках, созданных на землях их предков (ст. 5).

24. Ссылаясь на соответствующую рекомендацию, содержащуюся в его предыдущих заключительных замечаниях , на Декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и на свою общую рекомендацию № 23 (1997) о правах коренных народов, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры в целях разработки и признания коллективных прав коренных народов и племенных групп на владение своими землями, ресурсами и общинными территориями, на их освоение, управление и пользование ими в соответствии с обычным правом и традиционными системами землевладения, а также на участие в эксплуатации соответствующих природных ресурсов, управлении ими и их сохранении через свои институты в соответствии со своими собственными традициями;

b) принять меры в целях обеспечения консультаций с коренными народами по любым проектам и законодательным или административным мерам, которые могут повлиять на их земли, территории и ресурсы, в интересах получения их свободного, предварительного и осознанного согласия;

c) принять меры в целях обеспечения доступа коренных народов к эффективным средствам правовой защиты и предоставления им справедливой и честной компенсации за земли, территории и ресурсы, которыми они традиционно владели или пользовались и которые были конфискованы, заняты или использованы без их свободного, предварительного и осознанного согласия, или которым был нанесен ущерб;

d) принять меры с тем, чтобы гарантировать, что национальные заповедники, созданные на исконных территориях коренных народов и племенных групп, не препятствуют устойчивому экономическому и социальному развитию, совместимому с культурными особенностями и условиями жизни этих общин.

Загрязнение окружающей среды и его воздействие на здоровье

25.Комитет отмечает, что в 2018 году государство-участник ратифицировало Минаматскую конвенцию о ртути. Он также отмечает наличие внутреннего законодательства о запрещении ввоза и использования ртути в государстве-участнике. Тем не менее Комитет обеспокоен сообщениями о продолжающемся загрязнении — ртутью и другими токсичными веществами — земли и рек в результате добычи золота, законной и незаконной вырубки лесов, строительства дорог и незаконных взлетно-посадочных полос во внутренних районах страны, что оказывает негативное воздействие на окружающую среду, а также на средства к существованию и здоровье коренных народов и племенных групп. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что наказания за использование и ввоз ртути основаны на штрафах и не регистрируются соответствующими органами (ст. 5).

26. Ссылаясь на соответствующую рекомендацию, содержащуюся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по осуществлению запрета на ввоз и использование ртути в стране, осуществить пересмотр своей законодательной базы и внести в нее изменения, с тем чтобы ввести надлежащие наказания за использование ртути, и представить статистические данные о полученных жалобах, о делах, по которым велись расследования и судебные преследования, и о санкциях, наложенных за такие действия. Комитет также рекомендует государству-участнику принять меры в целях обеспечения очистки загрязненных районов и доступа к чистой питьевой воде и медицинскому обслуживанию для пострадавших коренных народов и племенных групп, а также в целях обеспечения их права на эффективные средства правовой защиты и надлежащую компенсацию за территории, загрязненные ртутью.

Решения Межамериканского суда по правам человека

27.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не осуществило в полном объеме решения Межамериканского суда по правам человека, и особенно решения, касающиеся прав коренных народов и племенных групп, в частности по делам Община М ойвана против Суринама (2005 год), Народ сарамака против Суринама (2007 год) и Народы к алинья и локоно против Суринама (2015 год) (ст. 2, 5 и 6).

28. Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и настоятельно призывает государство-участник обеспечить полное осуществление решений Межамериканского суда по правам человека, касающихся прав коренных народов и племенных групп.

Положение коренных народов и племенных групп в областях здравоохранения и образования

29.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что проживающие в отдаленных районах лица, большинство из которых принадлежат к коренным народам и племенным группам, ограничены в доступе к надлежащим государственным услугам, образованию и здравоохранению, и в особенности он обеспокоен следующим:

a)недостаточность подробной информации о доступе к образованию для детей, принадлежащих к коренным народам и племенным группам, в особенности информации, касающейся посещаемости и отсева из школ;

b)отсутствие информации об осуществлении программ по адаптации системы образования к культуре коренных народов и племенных групп, в том числе в том, что касается сохранения и изучения их языков и культур;

c)препятствия в доступе к медицинским услугам из-за ненадлежащей и недостаточно развитой инфраструктуры, а также ограниченность доступа для женщин, принадлежащих к коренным народам и племенным группам, к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья (ст. 5).

30. Комитет рекомендует государству-участнику принять следующие меры:

a) обеспечить наличие и доступность для коренных народов и племенных групп на равных началах надлежащих услуг в областях образования и здравоохранения, в том числе путем расширения инфраструктуры существующих учреждений и увеличения количества школ и медицинских учреждений в отдаленных районах страны;

b) адаптировать систему образования к культурам коренных народов и племенных групп, при этом учитывая необходимость сохранения их языков и культур, и рассмотреть возможность введения, сообразно обстоятельствам, изучения их языков;

c) расширить наличие и доступность услуг в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья для женщин, принадлежащих к коренным народам и племенным группам, путем привлечения их к разработке таких услуг.

Мигранты, просители убежища и беженцы

31.Комитет обеспокоен тем, что мигранты, просители убежища и беженцы являются жертвами предрассудков, стереотипов и дискриминационных действий и сталкиваются с серьезными трудностями в отношении доступа к занятости и основным услугам, особенно услугам в области здравоохранения и образования, в том числе из‑за отсутствия у них документов, удостоверяющих личность (ст. 5).

32. Принимая во внимание свою общую рекомендацию № 30 (2004) о дискриминации неграждан, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, необходимые для обеспечения защиты неграждан. В частности, Комитет призывает государство-участник:

a) разработать и осуществить меры для содействия полноценному участию мигрантов, просителей убежища и беженцев и их интеграции в общество;

b) проводить информационно-пропагандистские и просветительские кампании, направленные на искоренение негативных стереотипов в отношении мигрантов и избегать использования негативных представлений о мигрантах в общей миграционной политике;

c) устранить препятствия, которые на практике затрудняют доступ к услугам в областях здравоохранения и образования и к занятости, в том числе путем своевременной выдачи документов, удостоверяющих личность;

d) в срочном порядке принять меры к тому, чтобы своевременно отвечать на ходатайства о предоставлении вида на жительство, поданные мигрантами, которые оказались без официального удостоверения личности, и обеспечить мигрантам доступ к необходимой информации в отношении процедур, касающихся урегулирования их статуса.

Лица без гражданства

33.Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике не предусмотрены все необходимые процедуры для определения безгражданства. Кроме того, он обеспокоен тем, что коренные народы и племенные группы, а также трудящиеся-мигранты, проживающие в отдаленных районах страны, ограничены в доступе к официальной регистрации рождения (ст. 5).

34. Комитет рекомендует государству-участнику принять и внедрить процедуры для определения безгражданства и принять меры в целях обеспечения того, чтобы все люди, рожденные в государстве-участнике, регистрировались и получали официальное свидетельство о рождении. Он также рекомендует государству-участнику повышать информированность жителей его внутренних районов и сотрудников местных отделений регистрации актов гражданского состояния и других соответствующих учреждений о программах и кампаниях, посвященных вопросу о важности регистрации рождения всех детей, в том числе рожденных трудящимися-мигрантами как с урегулированным, так и с не урегулированным статусом.

Борьба с торговлей людьми

35.Комитет отмечает осуществление национального плана по борьбе с торговлей людьми и проведение соответствующей межведомственной рабочей группой работы, направленной на содействие планированию, осуществлению, контролю и оценке национальных стратегий по борьбе с торговлей людьми. При этом Комитет выражает сожаление в связи с нехваткой подробной информации о ситуации с торговлей людьми в государстве-участнике, в связи с недостаточностью процедур оценки эффективности национального плана и в связи с недостаточностью профессиональной подготовки для сотрудников правоохранительных, иммиграционных и судебных органов по вопросам разрешения ситуаций, связанных с торговлей людьми. Комитет также обеспокоен сообщениями о заключении под стражу жертв торговли людьми (ст. 5).

36. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить эффективное применение законодательства о борьбе с торговлей людьми и осуществление национального плана. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффективное расследование всех случаев торговли людьми, судебное преследование виновных и применение к осужденным надлежащих мер наказания. Кроме того, он рекомендует государству-участнику разработать и представить сотрудникам правоохранительных, иммиграционных и судебных органов, в том числе в отдаленных внутренних регионах, программы профессиональной подготовки по вопросам выявления и защиты жертв торговли людьми и лиц, нуждающихся в международной защите, которые также могут являться жертвами торговли людьми. Он также рекомендует государству-участнику оказывать помощь и содействие жертвам торговли людьми с учетом их особых потребностей. Он просит государство-участник включить подробную информацию, дающую полное представление о масштабах торговли людьми в стране.

D.Прочие рекомендации

Ратификация других договоров

37. Учитывая неделимость всех прав человека, Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации тех международных договоров по правам человека, которые оно еще не ратифицировало, в частности договоров, включающих положения, непосредственно касающиеся сообществ, которые могут подвергаться расовой дискриминации, в том числе Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Конвенции 2011  год а о достойном труде домашних работников (№ 189) Международной организации труда и Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений. Комитет призывает государство-участник присоединиться к Конвенции о статусе апатридов, Конвенции о сокращении безгражданства и Межамериканской конвенции против расизма, расовой дискриминации и связанных с ними форм нетерпимости.

Поправка к статье 8 Конвенции

38. Комитет рекомендует государству-участнику принять поправку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992  год а на четырнадцатом совещании государств — участников Конвенции и одобренную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/111.

Заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции

39. Комитет призывает государство-участник сделать предусмотренное в статье 14 Конвенции факультативное заявление о признании компетенции Комитета принимать и рассматривать индивидуальные сообщения.

Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

40. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекомендует государству-участнику при осуществлении Конвенции в рамках своего национального правового режима предпринять шаги по выполнению Дурбанской декларации и Программы действий, принятых в сентябре 2001  год а на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, с учетом итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса, принятого в апреле 2009  год а в Женеве. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретную информацию о планах действий и других мерах, принятых в порядке осуществления Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Международное десятилетие лиц африканского происхождения

41. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея провозгласила 2015–2024  год ы Международным десятилетием лиц африканского происхождения, а также резолюции 69/16 Ассамблеи о программе мероприятий по проведению этого Десятилетия Комитет рекомендует государству-участнику подготовить и осуществить соответствующую программу мер и стратегий в сотрудничестве с организациями и народами африканского происхождения. Комитет просит государство-участник включить в его следующий доклад точные сведения о принятых им в связи с этим конкретных мерах с учетом общей рекомендации № 34 (2011) Комитета о расовой дискриминации в отношении лиц африканского происхождения.

Распространение информации

42. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить наличие и доступность своих докладов для общественности на момент их представления и препровождение заключительных замечаний Комитета к этим докладам всем государственным органам, занимающимся осуществлением Конвенции, в том числе на уровне округов, на официальных языках и других широко используемых языках, сообразно обстоятельствам.

Общий базовый документ

43. Комитет призывает государство-участник обновить свой общий базовый документ от 11 января 2022  год а в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам по правам человека, в частности с руководящими принципами подготовки общего базового документа, принятыми на пятом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006  год а . В свете резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема таких документов ограничение в 42 400 слов.

Последующая деятельность в связи с настоящими заключительными замечаниями

44. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного  год а после принятия настоящих заключительных замечаний информацию о выполнении им рекомендаций, содержащихся в пунктах 20 (законодательная база по коренным народам и племенным группам), 26 (загрязнение окружающей среды и его воздействие на здоровье) и 34 (лица без гражданства) выше.

Пункты, имеющие особое значение

45. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на особое значение рекомендаций, содержащихся в пунктах 14 (о национальном правозащитном учреждении), 22 (о доступе к правосудию) и 24 (о землях, территориях и природных ресурсах) выше, и просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о конкретных мерах, принятых для выполнения этих рекомендаций.

Подготовка следующего периодического доклада

46. Комитет рекомендует государству-участнику представить к 14 апреля 2026  год а свои объединенные девятнадцатый и двадцатый периодические доклады в одном документе, приняв во внимание руководящие принципы подготовки докладов, принятые Комитетом на его семьдесят первой сессии , и отразив в нем все вопросы, поднятые в настоящих заключительных замечаниях. В свете резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема периодических докладов ограничение в 21 200 слов.