Организация Объединенных Наций

C ED/C/7/2

Международная к онвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений

Distr.:

28 October 2014

Russian

Original:

Комитет по насильственным исчезновениям

Доклад о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями Комитета по насильственным исчезновениям (седьмая сессия, 15−26 сентября 2014 года)

Доклад докладчиков по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями

I.Введение

1.На своей седьмой сессии Комитет обсудил формы процесса обработки информации, получаемой в рамках предусмотренной правилом 54 правил процедуры Комитета последующей деятельности. Комитет постановил, что в соответствии с пунктом 3 правила 54 его правил процедуры докладчики по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями подготовят доклад, в который войдут их оценки информации, предоставленной государствами-участниками в связи с теми рекомендациями, вошедшими в заключительные замечания Комитета, которые были отобраны для процедуры последующих действий. Докладчики будут один раз в год представлять на рассмотрение Комитета доклад, и на его основе Комитет будет проводить оценку полученной информации по каждой из выбранных рекомендаций. О результатах оценки Комитетом предоставленной информации докладчики будут уведомлять каждое государство-участник в письме. В соответствии с пунктом 4 статьи 29 Конвенции в случае необходимости Комитет будет направлять соответствующему государству-участнику запрос о предоставлении в определенные сроки дополнительной информации.

2.Настоящий доклад представляется в соответствии с пунктом 3 правила 54 правил процедуры Комитета, который гласит: "Докладчик(и) по последующим мерам оценивает(ют) информацию, представленную государством-участником, в консультации с докладчиками по стране, если таковые имеются, и на каждой сессии представляет(ют) Комитету доклад о своей работе".

3.В настоящем докладе отражена полученная Комитетом в период между его шестой и седьмой сессиями информация относительно его заключительных замечаний по докладу, представленному Францией (CED/C/FRA/CO/1/Add.1), и по докладу, представленному Уругваем (CED/C/URY/CO/1/Add.1), а также оценки и решения, принятые Комитетом в ходе его седьмой сессии.

4.При оценке информации, предоставленной соответствующими государствами-участниками, Комитет применяет следующие критерии:

Оценка ответов

A. Удовлетворительный ответ/удовлетворительные меры

В целом удовлетворительный ответ

B. Частично удовлетворительный ответ/частично удовлетворительные меры

Приняты содержательные меры, но необходима дополнительная информация

Приняты первоначальные меры, но необходима дополнительная информация

C. Неудовлетворительный ответ/неудовлетворительные меры

Ответ получен, но принятые меры не обеспечивают выполнение рекомендации

Ответ получен, но не имеет отношения к рекомендациям

Не получено ответа относительно конкретного аспекта рекомендации

D. Отсутствие сотрудничества с Комитетом

Не получено ответа после напоминания (напоминаний)

E. Принятые меры противоречат рекомендациям Комитета

Ответ свидетельствует о том, что принятые меры противоречат рекомендациям Комитета

Четвертая сессия (апрель 2013 года)

II.Франция

Франция

Заключительные замечания:

CED/C/FRA/CO/1, 19 апреля 2013 года

Пункты, предусматривающие принятие последующих мер:

23, 31, 35

Ответ:

Подлежал представлению 19 апреля 2014 года; получен 18 апреля 2014 года (CED/C/FRA/CO/1/Add.1)

Информация НПО:

ТРИАЛ

Пункт 23: Комитет рекомендует государству-участнику передавать все д е ла, касающиеся насильственного исчезновения, комп е тентным органам в целях осуществления уголовного судопроизводства в соответствии со статьей 11 Конвенции вне зависимости от того, была ли направлена просьба о выдаче подозреваемого лица.

Резюме ответа государства-участника

Законом № 2013-711 от 5 августа 2013 года в Уголовно-процессуальный кодекс была включена статья 689-13. Она предусматривает квазиуниверсальную юрисдикцию французских судов в отношении случаев насильственного исчезновения. Такая юрисдикция позволяет возбудить уголовное дело по факту насильственного исчезновения вне зависимости от наличия просьбы о выдаче, что в полной мере соответствует статье 11 Конвенции.

Законом № 2013-711 были также внесены изменения в статью 113-8-1 Уголовного кодекса в виде включения в нее новых оснований для отказа в выдаче и исключения из нее содержавшегося в предыдущей редакции статьи (пункт 2) условия, согласно которому французские суды имели юрисдикцию в отношении соответствующего дела в том случае, если власти страны, в которой было совершено правонарушение и которая отправила запрос о выдаче, направили предварительное официальное уведомление.

Поправки, внесенные в статью 113-8-1, не влияют на осуществление Конвенции, поскольку квазиуниверсальная юрисдикция, установленная статьей 689‑13 Уголовно-процессуального кодекса, распространяется в равной степени на насильственные исчезновения, совершенные как "обычные" преступления, и на насильственные исчезновения, совершенные как преступления против человечности. Поправки, внесенные в статью 113-8-1, следует рассматривать отдельно от поправок, внесенных в Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс в целях осуществления Конвенции.

Статья 689-11 Уголовно-процессуального кодекса была принята не для того, чтобы обеспечить выполнение обязательств по Конвенции. Она направлена на установление юрисдикции Франции в отношении преступлений, которые относятся к юрисдикции Международного уголовного суда, но в отношении которых при этом ни одной отдельной конвенцией не предусмотрена квазиуниверсальная юрисдикция.

Информация НПО

Несмотря на вступление в силу Закона № 2013-711, французское законодательство и практика не соответствуют международному обязательству страны, предусматривающему либо осуществление судебного преследования преступника, либо его выдачу. Согласно статье 113-8-1, обязательство страны осуществлять судебное преследование по-прежнему зависит от того, был ли ранее получен запрос о выдаче и последовал ли аргументированный отказ властей Франции в удовлетворении данного запроса.

Оценка Комитета:

[A]: Комитет приветствует включение в Уголовно-процессуальный кодекс статьи 689-13 и заявление государства-участника о том, что на основании нового положения суды Франции могут осуществлять свою юрисдикцию вне зависимости от того, поступил ли запрос о выдаче. Комитет просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 43 своих предыдущих заключительных замечаний (CED/C/FRA/CO/1) также предоставить информацию об осуществлении на практике этого нового положения.

Пункт 31: Комитет рекомендует государству-участнику предусмотреть право обжалования у судьи, рассматривающего дела, в целях обеспечения законности мер принуждения и предоставления задержанным лицам во з можности присутствовать в суде. Комитет также рекомендует, чтобы р е шение о продлении срока задержания на период свыше 24 часов прин и мал судья, рассматривающий дела, и чтобы такая возможность была огран и чена. Комитет рекомендует, чтобы все временно задержанные или по д вергнутые административному задержанию лица имели право на о б щение с внешним миром и чтобы это право не было ограничено 48 часами. Комитет рекомендует государству-участнику отменить ст а тью L221-2 Кодекса о въезде и пребывании иностранцев и о праве убеж и ща в редакции, предусмотренной Законом от 16 июня 2011 года, в части, касающейся у с ловий содержания под стражей в специальных зонах.

Резюме отв е та государства-участника

A.Относительно права задержанных лиц на подачу апелляции судье, рассматривающему дела, для подтверждения законности мер пресечения и для предоставления им возможности присутствовать в суде

Правительство Франции принимает к сведению рекомендацию Комитета, отмечая при этом, что она, несмотря на ее целесообразность, как представляется, выходит за рамки требований, предусмотренных международными договорами, в которых участвует Франция и о которых говорится в пункте 2 статьи 17 Конвенции.

В частности, статья 5.3 Европейской конвенции о защите прав человека в ее толковании Европейским судом по правам человека предусматривает систематический надзор за мерами по лишению свободы со стороны судьи, пользующегося гарантиями независимости, но только по истечении определенного срока, который, согласно прецедентному праву ЕСПЧ, не должен превышать 4 суток и 6 часов. В проекте замечания общего порядка 35 (2014) относительно статьи 9, касающейся свободы и личной неприкосновенности, Комитет по правам человека указывает, что задержанное лицо должно предстать перед независимым судьей в течение нескольких дней с момента задержания и что любой срок свыше 48 часов должен считаться совершенно исключительным и объясняться обстоятельствами дела.

Согласно обычному праву Франции срок досудебного задержания не может превышать 48 часов. Он также не может быть продлен без санкции независимого судьи, рассматривающего дела. Кроме того, законность задержания может быть оспорена в соответствии со статьей 385 Уголовно-процессуального кодекса. Несоблюдение принципа, согласно которому вопрос о продлении досудебного содержания под стражей решает государственный прокурор, возможно только при исключительных обстоятельствах.

Правила, регулирующие досудебное содержание под стражей, соответствуют применимым международным документам, в том числе пункту 2 f) статьи 17 Конвенции.

Франция отмечает уменьшение в последние годы числа задержаний: с 39,4% в 2008 году до 31,2% в 2013 году.

B.Относительно права на связь с внешним миром

Любой иностранец, подвергнутый административному задержанию на период организации его выезда, имеет право на связь с внешним миром. По прибытии в место содержания под стражей задержанного информируют, в частности, о его праве на общение с консулом и любым иным лицом по его выбору. Задержанный может пользоваться этим правом с момента прибытия в место содержания под стражей и на протяжении всего срока такого содержания.

Применительно к досудебному содержанию под стражей право на общение с внешним миром может быть реализовано тремя различными способами:

Разрешение на связь с внешним миром: Задержанное лицо вправе свободно общаться со своим адвокатом как в устной, так и в письменной форме. Запрет на связь с внешним миром не распространяется на осуществление права на защиту.

Разрешение на свидания: Разрешение на свидания выдается судьей, который ведет соответствующее судебное дело. По истечении одного месяца с даты взятия лица под стражу указанный судья может отказать в выдаче разрешения на свидания кому-либо из членов семьи задержанного только в виде письменного решения с изложением мотивов отказа, продиктованных интересами следствия. Такое решение может быть обжаловано.

Доступ к телефону: Задержанные лица имеют право общаться по телефону с родственниками и другими лицами из соображений последующей реинтеграции. Во всех случаях задержанные лица должны получить разрешение соответствующего судебного органа. В доступе к телефону может быть отказано, доступ к нему может быть приостановлен или прекращен по причинам, связанным с поддержанием общественного порядка и безопасности, с предупреждением правонарушений или в интересах следствия − на основании статьи 39 Закона № 2009-1436. Задержанный имеет право свободно звонить своему адвокату.

C.Относительно специальных зон содержания

Законом от 16 июня 2011 года в статью L221-2 Кодекса о въезде и пребывании иностранцев и о праве убежища были внесены дополнения. Включенное в статью положение направлено на адаптацию законодательства к исключительным ситуациям и на настоящий момент ни разу не применялось.

Соблюдение условий осуществления этого положения строго контролируется, и все иностранцы, помещаемые в зоны содержания, будут иметь все предусмотренные законом права и гарантии. Также будут соблюдаться правовые требования закона об убежище, а запросы о предоставлении убежища будут рассматриваться с соблюдением предусмотренных законом гарантий. В качестве одной из гарантий, предоставляемых лицам, которые могут быть помещены в специальные зоны содержания, Франция называет возможность обратиться к Защитнику прав или к Генеральному инспектору мест лишения свободы.

Информация НПО

С апреля 2013 года правила в области досудебного содержания под стражей не изменялись.

Вопрос о законности лишения свободы и о продлении срока содержания под стражей более чем на 24 часа лица, подозреваемого в совершении тяжкого преступления, например подозреваемого в терроризме, решает прокурор.

Лицо, содержащееся под стражей до суда, может быть в срочном порядке доставлено к государственному прокурору, уполномоченному принять решение о законности содержания лица под стражей и о продлении срока такого содержания, однако это необязательно.

Статья 145-4 Уголовно-процессуального кодекса по-прежнему допускает ограничение права любого лица, содержащегося под стражей до суда или подвергнутого административному задержанию, общаться с внешним миром на срок до 20 дней, что превышает 48-часовой лимит, рекомендованный Комитетом.

Режим специальных зон содержания, предусмотренный статьей L221-2 Кодекса о въезде и пребывании иностранцев и о праве убежища, не был ни отменен, ни изменен.

Оценка Комитета

[B]: Относительно досудебного содержания под стражей Комитет, напоминая о своей рекомендации, просит государство-участник при представлении информации в соответствии с пунктом 43 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CED/C/FRA/CO/1) предоставить дополнительную информацию о праве задержанных лиц на подачу апелляции судье, участвующему в рассмотрении дел, для подтверждения законности мер пресечения и для предоставления этим лицам возможности присутствовать в суде.

[C]: Что касается права на связь с внешним миром, то Комитет, принимая во внимание предоставленную информацию, в частности информацию, касающуюся иностранцев, подвергнутых административному задержанию, полагает, что его рекомендация о предоставлении всем временно задержанным или подвергнутым административному задержанию лицам права на связь с внешним миром на срок, не ограничивающийся 48 часами, не была осуществлена, поскольку, как следует из полученной информации, статья 145-4 Уголовно-процессуального кодекса по-прежнему предусматривает ограничение права любого лица, содержащегося под стражей до суда или подвергнутого административному задержанию, иметь связь с внешним миром на срок до 20 дней. Комитет повторяет свою рекомендацию и просит государство-участник при представлении информации в соответствии с пунктом 43 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CED/C/FRA/CO/1) также предоставить информацию о мерах, принятых для ее выполнения.

[C]: Относительно специальных зон содержания Комитет, принимая к сведению информацию, предоставленную государством-участником, считает, что рекомендация Комитета об отмене статьи L221-2 Кодекса о въезде и пребывании иностранцев и о праве убежища в редакции, установленной Законом от 16 июня 2011 года, не была осуществлена. Комитет повторяет свою рекомендацию и просит государство-участник при представлении информации в соответствии с пунктом 43 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CED/C/FRA/CO/1) также предоставить информацию о мерах, принятых для ее выполнения.

Пункт 35: Комитет рекомендует государству-участнику принять надлеж а щие законодательные меры и закрепить такое определение понятия "жертва", чтобы оно соответствовало определению, предусмотренному в пункте 1 статьи 24 Конвенции, согласно которому жертвой считается л и цо, которому был причинен непосредственный вред в результате насил ь ственного исчезновения , но при этом не предполагало бы исключительно личного характера причиненного вреда. Комитет рекомендует государс т ву-участнику прямо предусмотреть право жертв знать правду об обсто я тельствах насильственного исчезновения в соответствии с пунктом 2 ст а тьи 24 Конвенции, причем без того, чтобы им требовалось представител ь ство адвоката. Комитет также рекомендует государству-участнику пр и нять меры по расширению таких форм возмещения, как реституция, ре а билитация, сатисфакция и гарантии неповторения , в соответствии с пун к том 5 статьи 24 Конвенции.

Резюме ответа государства-участника

В практике уголовных судов Франции понятие жертвы имеет исключительно широкое применение, охватывая всех ближайших родственников непосредственной жертвы независимо от того, жива она или скончалась. Кроме того, поданные ими иски рассматриваются даже в том случае, если факт причинения вреда не доказан, а лишь заявлен. Так, жертвами считаются дедушки и бабушки, сожители, тети и двоюродные бабушки. Таким образом, условие факта причинения личного вреда легко выполняется, если имеются родственные или просто близкие связи между непосредственной жертвой и ее ближайшим родственником, также заявляющим о себе как о жертве.

Правительство Франции недоумевает в связи с предположением о том, что под термином "жертва" авторы Конвенции подразумевали лицо, которому был причинен вред, имеющий хоть и прямой, но в то же время "неличный" характер.

Что касается права жертв знать правду об обстоятельствах насильственного исчезновения, то в соответствии с пунктом 2 статьи 24 Конвенции каждое государство-участник "принимает надлежащие меры с этой целью"; при этом государства самостоятельно определяют порядок осуществления данного права. Согласно французскому законодательству потерпевшие имеют право на подачу судебного иска. На основании ряда статей Уголовно-процессуального кодекса они получают информацию о деле и имеют право получить копии всех фигурирующих в деле документов, запрашивать протоколы следственных действий и обжаловать некоторые решения, т.е. имеют возможность пользоваться правом знать правду. Кроме того, законопроект об инкорпорации Директивы 2012/13/UE Европейского парламента и Совета о праве на получение информации в ходе уголовного судопроизводства, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента Франции, предусматривает, что стороны исковой процедуры имеют право прямого доступа к материалам дела и при этом не вынуждены прибегать к услугам адвоката.

Что касается расширения числа форм возмещения, то реституция вряд ли представляется возможной в делах о насильственных исчезновениях, а предметы, которые были опечатаны в ходе следствия по уголовному делу, жертвы могут получить обратно.

Помимо денежной компенсации, которая предусмотрена в статье 2 Гражданского кодекса Франции и в статье 706-3 и последующих статьях Уголовно-процессуального кодекса, жертва также может воспользоваться помощью какой-либо ассоциации по оказанию помощи жертвам на основании статьи 41 Уголовно-процессуального кодекса, чтобы получить консультацию и психологическую помощь. Такие организации финансируются из государственного бюджета.

Во Франции проводились эксперименты в области реституционного правосудия. Пока ни один из них не был связан с правонарушителями или жертвами насильственных исчезновений. Однако такие эксперименты в области реституционного правосудия в принципе могут способствовать только достижению целей предусмотренных в пункте 5 статьи 24 Конвенции реабилитации, сатисфакции и гарантий неповторения.

Информация НПО

За период с апреля 2013 года поправок в Уголовно-процессуальный кодекс в том, что касается определения понятия "жертва" и прав жертв, внесено не было. Статья 2 Уголовно-процессуального кодекса по-прежнему гласит, что для того, чтобы быть признанным в качестве жертвы, лицо должно доказать, что в результате преступления ему был причинен прямой и личный вред.

По-прежнему не предусмотрено право жертвы на получение доступа к материалам дела и информации о ходе следствия, если ее интересы не представляет адвокат, и в принципе право знать правду об обстоятельствах насильственного исчезновения прямо не предусмотрено во французском законодательстве, хотя соответствующее требование содержится в пункте 2 статьи 24 Конвенции.

В статье 2 Уголовно-процессуального кодекса предусмотрена только финансовая компенсация. В Кодекс не были внесены поправки, направленные на расширение сферы применения мер по возмещению вреда жертвам насильственных исчезновений, предусмотренному пунктом 5 статьи 24 Конвенции.

Оценка Комитета

[C]: Что касается определения понятия "жертва", то с учетом информации, предоставленной государством-участником, в частности о судебной практике Франции, по мнению Комитета, его рекомендация о принятии надлежащих законодательных мер и закреплении такого определения понятия "жертва", которое соответствовало бы определению, предусмотренному в пункте 1 статьи 24 Конвенции, не была выполнена. Комитет повторяет свою рекомендацию и просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 43 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CED/C/FRA/CO/1) предоставить информацию о мерах, принятых для ее выполнения.

[B]: Что касается права знать истину, то Комитет принимает к сведению предоставленную информацию и, напоминая о своей рекомендации, просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 43 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CED/C/FRA/CO/1) предоставить дополнительную информацию о мерах, принятых для ее выполнения, и, в частности, о содержании законопроекта об инкорпорации Директивы 2012/13/UE, упоминаемом в пункте 51 доклада о последующей деятельности (CED/C/FRA/CO/1/Add.1), в том числе о том, какие лица получат право на доступ к информации, содержащейся в материалах дела; кроме того, Комитет просит предоставить информацию о том, на каком этапе находится рассмотрение законопроекта, а также о предполагаемом времени его принятия и о том, когда он должен вступить в силу.

[C]: Что касается возмещения ущерба, то Комитет считает, что его рекомендация о принятии мер по расширению таких форм возмещения, как реституция, реабилитация, сатисфакция и гарантии неповторения, предусмотренных пунктом 5 статьи 24 Конвенции, не была выполнена. B: Комитет повторяет свою рекомендацию и просит государство-участник при представлении информации в соответствии с пунктом 43 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CED/C/FRA/CO/1) предоставить информацию о мерах, принятых для ее выполнения.

Предлагаемые меры

Следует направить государству-участнику письмо, содержащее оценку Комитетом предоставленной информации.

Крайний срок пред о ставления информации о дальнейшей деятельности по выполнению рекомендаций: 19 апреля 2019 года

Четвертая сессия (апрель 2013 года)

III.Уругвай

Уругвай

Заключительные замечания:

CED/C/URY/CO/1, 19 апреля 2013 года

Пункты, предусматривающие принятие последующих мер:

14, 22, 36

Ответ:

Подлежал представлению 19 апреля 2014 года; был получен 14 апреля 2014 года (CED/C/FRA/CO/1/Add.1)

Пункт 14: Государству-участнику следует обеспечить расследование н а сильственных исчезновений как таковых и наказание винов ных лиц име н но за это преступление независимо от срока, истекшего с м о мента начала преступного деяния. Помимо этого, государству-участнику следует обесп е чить надлежащую специализированную подготовку всех государс т венных должностных лиц, включая судей и прокуроров, по вопросам, к а сающимся Конвенции, и обязательствам, которые она налагает на рат и фицировавшее ее государство. Комитет хотел бы особо отметить длящийся характер пр е ступления насильственного исчезнов е ния в соответствии с принципами Конвенции и напомнить о предусмотренных соответс т вующей статьей строгих условиях применения срока давности в отношении этого престу п ления, а также о неприменимости срока давности к пр е ступлениям против чел о вечности.

Резюме ответа государства-участника

В апреле 2013 года представители исполнительной власти встретились с членами Верховного суда страны. В ходе встречи представители исполнительной власти проинформировали членов Верховного суда о рекомендациях, сформулированных Комитетом по насильственным исчезновениям в отношении Уругвая, уделив особое внимание рекомендациям, касающимся судебных органов.

В ходе этого совещания представители исполнительной власти передали членам Верховного суда доклад Комиссии по контролю за осуществлением Межамериканской конвенции о насильственном исчезновении лиц, в котором содержится критика в адрес Верховного суда, вынесшего решение о неконституционности закона о сроке давности, поскольку в этом решении признается распространение исковой давности на преступления, совершенные в период военной диктатуры в Уругвае, вместо их признания преступлениями против человечности, на которые не распространяется исковая давность.

Тогдашний Председатель Верховного суда заявил, что Верховный суд принял к сведению эти рекомендации и будет опираться на них в своей работе без ущерба для занятых ранее позиций или высказанных ранее Верховным судом мнений. При этом он подчеркнул необходимость обеспечения независимости судебной власти при решении таких вопросов.

Оценка Комитета

[B]: В отношении расследования случаев насильственного исчезновения Комитет, принимая к сведению предоставленную информацию, напоминает о своей рекомендации и просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 42 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CED/C/URY/CO/1) предоставить дополнительную информацию о мерах, принятых для ее выполнения, в том числе:

a)информацию, касающуюся практики судов Уругвая, в том числе Верховного суда, в отношении насильственных исчезновений, в частности срока давности по данному преступлению, в период после принятия Комитетом заключительных замечаний;

b)информацию о том, принимались ли какие-либо судебные решения о наказании виновных в насильственных исчезновениях именно за преступление насильственного исчезновения, а не за какое-то другое преступление, например убийство.

[C]: Комитет отмечает, что государство-участник не предоставило информации о том, как проходит подготовка государственных должностных лиц. Повторяя свою рекомендацию, Комитет просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 42 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CED/C/URY/CO/1) предоставить также информацию о принятых мерах по обеспечению надлежащей специализированной подготовки всех государственных должностных лиц, включая судей и прокуроров, по вопросам, касающимся Конвенции и обязательств, которые она налагает на ратифицировавшие ее государства.

Пункт 22: Комитет призывает государство-участник безотлагательно пр и нять предлагаемые поправк и к Уголовно-процессуальному кодексу и обе с печить их соответствие обязательствам, вытекающим из Конвенции, и предоставить жертвам насильственного исчезновения возможность на полн о правной основе участвовать в судебном разбирательстве по делам об этих пр е ступлениях. Комитет также настоятельно призывает государство-участник обеспечить применение статьи 13 Закона № 18026 в соответс т вии с определением жертвы, предусмотренным в пункте 1 статьи 24 Ко н венции. Помимо этого, Комитет предлагает государству-участнику ра с смотреть возможность создания особого подразделения в системе прокур а туры или иного компетентного органа, располагающего кадрами, спец и ально подготовленными для проведения расследований пре д полагаемых случаев насильственного исчезновения, и отвечающ их за проведение ра с следований и координацию уголовно-правовой политик и в этой о б ласти.

Уругвай

Резюме ответа государства-участника

Проекты поправок к Уголовно-процессуальному кодексу в настоящее время находятся на рассмотрении парламента.

Проекты предполагают создание новой модели уголовного судопроизводства, основанной на принципе состязательности, устном разбирательстве и открытых слушаниях. Реформа также предполагает внесение значительных изменений в работу Генеральной прокуратуры.

Верховный суд считает, что даже в случае утверждения нового Уголовно-процессуального кодекса до 2015 года переход на новую систему займет не менее трех лет. Как следствие, будет необходимо принять новый закон о бюджете на период 2015−2019 годов.

Оценка Комитета

[B]: Принимая к сведению предоставленную информацию относительно того, на каком этапе находится работа по законопроекту о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс и какие осуществление нового Кодекса будет иметь последствия, в том числе о предполагаемых временных рамках принятия нового Кодекса, Комитет просит государство-участник предоставить дополнительную информацию о мерах, которые были приняты с целью выполнения его рекомендации. В связи с этим Комитет просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 42 предыдущих заключительных замечаний (CED/C/URY/CO/1) указать, какие меры были приняты для обеспечения полного соответствия нового Уголовно-процессуального кодекса обязательствам государства-участника по Конвенции и обеспечения возможности для жертв насильственного исчезновения на полноправной основе участвовать в судебном разбирательстве по делам об этих преступлениях, а также сообщить о результатах соответствующих мер. В случае если новый Кодекс будет принят до представления государством-участником запрашиваемой информации, Комитет просит его также предоставить подробную информацию о положениях нового Кодекса, имеющих отношение к выполнению рекомендации Комитета.

[C]: Комитет отмечает, что государство-участник не предоставило сведений о принятых мерах по выполнению рекомендации Комитета, касающейся определения понятия "жертва". Поэтому Комитет повторяет свою рекомендацию и просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 42 предыдущих заключительных замечаний (CED/C/URY/CO/1) указать, были ли приняты какие-либо меры по обеспечению применения статьи 13 Закона № 18026 в соответствии с определением понятия "жертва", предусмотренным в пункте 1 статьи 24 Конвенции, такие как подготовка соответствующих сторон, а также указать, принимались ли в этой связи какие-либо судебные или любые иные решения.

[B]: Комитет приветствует предоставленные государством-участником сведения, содержащиеся в пункте 26 доклада государства-участника о дальнейших действиях, согласно которым в рамках реформы Генеральной прокуратуры и в соответствии с новым Уголовно-процессуальный кодексом государство-участник планирует создать специализированные подразделения по вопросам насильственных исчезновений. Комитет просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 42 предыдущих заключительных замечаний (CED/C/URY/CO/1) предоставить дополнительную информацию об этих специализированных подразделениях, в том числе об их круге ведения, предполагаемом времени создания и о том, какую подготовку по вопросам расследования насильственных исчезновений будут проходить их сотрудники.

Уругвай

Пункт 36: В соответствии с пунктом 4 статьи 25 Конвенции Комитет рек о мендует учредить специал ь ные процедуры, позволяющие пересматривать и, при необходимости, признавать недействительным любой акт усыно в ления или передачи под опеку, имевший место в результате насильстве н ного исчезновения, предусмотрев при этом, чтобы в их рамках учитыв а ли сь наилучш ие интерес ы ребенка и, в частности, признав а л о сь право ребенка быть заслушанным при условии, что он сп о собен сформировать собственное мнение.

Резюме ответа государства-участника

Согласно Закону № 17894 от сентября 2005 года, лица, исчезновение которых на территории Уругвая было подтверждено Комиссией по установлению мира, созданной в августе 2000 года, были объявлены "лицами, пропавшими без вести в результате насильственных действий", что позволило начать правовую процедуру открытия наследства этих пропавших без вести лиц в соответствии со статьей 1037 Гражданского кодекса.

В качестве части реформы Генеральной прокуратуры и в соответствии с новым Уголовно-процессуальным кодексом государство-участник планирует создать в рамках прокуратуры специальные подразделения по вопросам насильственных исчезновений. Это потребует установления для соответствующих случаев особых процедур и создания специализированных подразделений со всеми вытекающими из этого последствиями, в особенности в том, что касается рассмотрения дел об усыновлении, которые могут быть связаны с насильственными исчезновениями.

Оценка Комитета

[B]: Комитет, принимая к сведению предоставленную информацию, полагает, что для надлежащей оценки выполнения его рекомендации требуется более полная информация. В этой связи Комитет, напоминая о своей рекомендации, просит государство-участник при предоставлении информации в соответствии с пунктом 42 предыдущих заключительных замечаний (CED/C/URY/CO/1):

a)предоставить сведения о возможных последствиях запланированного установления особых процедур и создания специализированных подразделений в рамках Генеральной прокуратуры с точки зрения пересмотра или признания недействительными актов усыновления или передачи под опеку, имевших место в результате насильственного исчезновения;

b)указать, какие в рамках гражданского права были приняты меры для установления конкретных правовых процедур, позволяющих пересмотреть и, при необходимости, признать недействительным любой акт усыновления или передачи под опеку, имевший место в результате насильственного исчезновения.

Предлагаемые меры

Следует направить государству-участнику письмо, содержащее оценку Комитетом предоставленной информации.

Крайний срок предоставления информации о дальнейшей деятельности по в ы полнению рекомендаций: 19 апреля 2019 года