Организация Объединенных Наций

CCPR/C/128/D/2057/2011

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

21 May 2020

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Решение, принятое Комитетом в соответствии с Факультативным протоколом относительно сообщения № 2057/2011 * **

Сообщение представлено:

В. П.

Предполагаемая жертва:

автор сообщения

Государство-участник:

Беларусь

Дата сообщения:

17 мая 2010 года (первоначальное представление)

Справочная документация:

решение, принятое в соответствии с правилом 92 правил процедуры Комитета, препровожденное государству-участнику 2 мая 2011 года (в виде документа не издавалось)

Дата принятия решения:

13 марта 2020 года

Тема сообщения:

невозможность обжалования решения суда первой инстанции в споре о выборах; отсутствие справедливого судебного разбирательства; и отсутствие эффективных средств правовой защиты

Процедурны е вопрос ы :

исчерпание внутригосударственных средств правовой защиты; обоснованность утверждений; приемлемость ratione personae

Вопрос ы существа:

право на справедливое судебное разбирательство; эффективное средство правовой защиты

Статьи Пакта :

пункты 2 и 3 статьи 2 и пункт 1 статьи 14

Статьи Факультативного протокола:

статьи 2, 3 и пункт 2 b) статьи 5

1.Автором сообщения является В. П., гражданин Беларуси 1969 года рождения. Он утверждает, что является жертвой нарушения Беларусью его прав, предусмотренных в пункте 1 статьи 14, рассматриваемых в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2 Пакта. Факультативный протокол вступил в силу для государства-участника 30 декабря 1992 года. Автор сообщения адвокатом не представлен.

Факты в изложении автора

2.1Автор является членом Объединенной гражданской партии и председателем ее областного отделения в Гомеле. В 2010 году Гомельское областное отделение партии избрало представителя для выдвижения в качестве кандидата в Окружную избирательную комиссию, которая формировалась для проведения выборов в местный совет в 2010 году. Автор утверждает, что из 13 членов Комиссии 5 должны были быть представителями политических партий. Политическими партиями были предложены только четыре кандидатуры, из которых одна, автор, была выдвинута Объединенной гражданской партией. 28 января 2010 года Президиум Гомельского районного Совета депутатов и Гомельский районный исполнительный комитет приняли решение о составе Комиссии, в которую не вошел представитель Объединенной гражданской партии.

2.2В качестве председателя Гомельского областного отделения партии автор 30 января 2010 года от имени Объединенной гражданской партии направил в Гомельский районный суд жалобу на решение, принятое Советом депутатов и Исполнительным комитетом. Он заявил, что права Партии были нарушены, поскольку ее представитель не был включен в состав Окружной избирательной комиссии. Он утверждал, что отсутствие представителя демократической партии в Комиссии подорвет будущий избирательный процесс. Его жалоба была отклонена 4 февраля 2010 года. Районный суд установил, что решение Совета депутатов и Исполнительного комитета было принято в соответствии с законом.

2.3Автор направил 5 февраля 2010 года кассационную жалобу в судебную коллегию по гражданским делам Верховного суда. Письмом Гомельского областного суда 10 февраля 2010 года ему сообщили о том, что решение районного суда не подлежит кассационному обжалованию в соответствии со статьей 343 Гражданского процессуального кодекса и статьей 34 Избирательного кодекса, согласно которым решения суда первой инстанции на решение органа, образующего избирательные комиссии, вступают в силу немедленно и обжалованию не подлежат.

2.41 марта 2010 года автор вновь подал жалобу по процедуре пересмотра в порядке надзора Председателю Верховного суда. Его апелляция была отклонена 19 марта 2010 года. Рассмотрев утверждения, представленные в жалобе, заместитель Председателя Верховного суда не нашел оснований для подачи протеста по процедуре пересмотра в порядке надзора на решение районного суда. 23 марта 2010 года автор подал жалобу в Конституционный суд. Его жалоба была отклонена 5 апреля 2010 года, поскольку Конституционный суд не рассматривает жалобы отдельных лиц.

Жалоба

3.Автор утверждает, что отказ внутригосударственных судов пересмотреть его кассационную жалобу на решение суда первой инстанции нарушает его право на справедливое и публичное рассмотрение его гражданского иска компетентным, независимым и беспристрастным кассационным судом в соответствии с пунктом 1 статьи 14, рассматриваемым в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2 Пакта.

Замечания государства-участника в отношении приемлемости и существа сообщения

4.1Вербальной нотой от 28 декабря 2018 года государство-участник представило свои замечания. Оно заявляет, что автор не исчерпал внутригосударственных средств правовой защиты, не подав ходатайство о пересмотре в порядке надзора в прокуратуру, и что его жалобы неприемлемы в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола. Государство-участник утверждает, что хотя по действующему на тот момент законодательству решение Совета депутатов и Исполнительного комитета от 28 января 2010 года и не подлежало кассационному обжалованию, но его можно было бы обжаловать по процедуре пересмотра в порядке надзора. По данным государства-участника за первые девять месяцев 2018 года прокуратура направила 180 ходатайств об обжаловании в порядке надзора, 173 из которых были рассмотрены судами. Суды удовлетворили 129 ходатайств о пересмотре в порядке надзора (74,5%).

4.2Автор в качестве представителя Объединенной гражданской партии подал апелляцию о пересмотре дела в порядке надзора в Верховный суд. Суд отклонил ходатайство автора о пересмотре в порядке надзора 19 марта 2010 года, убедившись в том, что решение суда первой инстанции было законным и обоснованным. Государство-участник приходит к выводу о том, что автор имел доступ к справедливому судебному разбирательству и что его утверждения по пункту 1 статьи 14, рассматриваемому в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2 Пакта, являются необоснованными.

Комментарии автора по замечаниям государства-участника

5.15 апреля 2019 года автор представил свои комментарии по поводу замечаний государства-участника в отношении приемлемости и существа сообщения. В отношении замечания государства-участника о том, что он не подал апелляцию о пересмотре дела в порядке надзора в прокуратуру, автор заявляет, что, согласно правовой практике Комитета, такая процедура является дискреционной по своему характеру и не рассматривается в качестве эффективного средства правовой защиты. Автор отмечает, что он подал апелляцию о пересмотре дела в порядке надзора на имя Председателя Верховного суда. Он также отмечает, что статистические данные, представленные государством-участником, не указывают на то, сколько ходатайств, содержащих протест, подано прокуратурой или Председателем Верховного суда по процедуре пересмотра в порядке надзора по гражданским делам, касающимся защиты гражданских и политических прав. Автор заявляет, что не знает ни одного такого дела.

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

6.1Прежде чем рассматривать какое-либо утверждение, содержащееся в том или ином сообщении, Комитет по правам человека, действуя согласно правилу 97 своих правил процедуры, должен принять решение о том, является ли это сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом.

6.2В соответствии с требованиями пункта 2 а) статьи 5 Факультативного протокола Комитет удостоверился в том, что этот же вопрос не рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования.

6.3Комитет отмечает утверждение автора о том, что он стал жертвой нарушения его права по пункту 1 статьи 14, рассматриваемому в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2 Пакта, поскольку он не имел доступа к апелляционному (кассационному) суду. Вместе с тем Комитет отмечает, что в ходе внутригосударственного разбирательства автор вчинил гражданские иски в судах от имени Объединенной гражданской партии, обладающей собственной правосубъектностью, утверждая, что права Партии нарушены. Автор не поясняет, каким образом были нарушены его собственные права по Пакту и какие именно упущения в ходе разбирательств в Гомельском районном суде могут приравниваться к нарушению пункта 1 статьи 14. Поэтому Комитет признает представленное сообщение недостаточно обоснованным и неприемлемым в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.

7.Комитет, таким образом, постановляет:

a)признать сообщение неприемлемым по статье 2 Факультативного протокола;

b)препроводить настоящее решение государству-участнику и автору сообщения.