Организация Объединенных Наций

CCPR/C/129/D/2482/2014

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

30 September 2020

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Соображения, принятые Комитетом в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола относительно сообщения № 2482/2014* **

Сообщение представлено:

Дмитрием Корешковым (адвокатом не представлен)

Предполагаемая жертва:

автор сообщения

Государство-участник:

Беларусь

Дата сообщения:

23 мая 2014 года (первоначальное представление)

Справочная документация:

решение Специального докладчика, принятое в соответствии с правилом 92 и препровожденное государству-участнику 26 ноября 2014 года (в виде документа не издавалось)

Дата принятия Cоображений:

23 июля 2020 года

Тема сообщения:

взыскание за проведение несанкционированного пикета; свобода выражения мнений

Процедурные вопросы :

отсутствие сотрудничества со стороны государства-участника; приемлемость сообщения

Вопрос существа:

свобода выражения мнений

Статьи Пакта :

статья 19 и пункты 2 и 3 статьи 2

Статьи Факультативного протокола:

статьи 1 и 3

1.Автором сообщения является Дмитрий Корешков, гражданин Беларуси, 1976 года рождения. Он утверждает, что государство-участник нарушило его права, предусмотренные статьей 19 Пакта, рассматриваемой в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2 Пакта. Факультативный протокол вступил в силу для Беларуси 30 декабря 1992 года. Автор сообщения адвокатом не представлен.

Факты в изложении автора

2.111 ноября 2013 года автор был арестован полицией за вывешивание плаката перед зданием Гомельского областного исполнительного комитета в знак протеста против продажи алкогольных напитков вблизи школ. Исходя из своего предыдущего неудачного опыта, автор, перед тем как вывесить плакат, не обращался к городским властям с ходатайством разрешить проведение пикета. В тот же день милицией был составлен протокол об административном правонарушении по пункту 1 статьи 23.34 Кодекса об административных правонарушениях (о нарушении порядка организации или проведения массовых мероприятий) за проведение несанкционированного пикета, и дело было передано в суд Центрального района города Гомеля. 9 января 2014 года суд признал автора виновным в нарушении пункта 1 статьи 23.34 Кодекса об административных правонарушениях и наложил на него штраф в размере 1 300 000 рублей (что эквивалентно приблизительно 100 долл. США).

2.220 января 2014 года автор подал апелляцию в Гомельский областной суд. 31 января 2014 года Областной суд отклонил его апелляцию. 11 февраля 2014 года автор подал ходатайство о пересмотре решения в порядке надзора на имя председателя Гомельского областного суда, которое было отклонено 19 марта 2014 года.

2.311 марта 2014 года автор был арестован милицией за то, что он стоял с плакатом перед посольством Российской Федерации в Минске, протестуя против войны в Украине. В тот же день суд Центрального района Минска признал автора виновным в нарушении пункта 1 статьи 23.34 Кодекса об административных правонарушениях в связи с проведением пикета без получения разрешения, как того требует Закон о массовых мероприятиях. Поскольку это было повторное нарушение, совершенное в течение одного года, суд приговорил его к 15 суткам административного ареста.

2.427 марта 2014 года автор подал апелляцию в Минский городской суд. 1 апреля 2014 года Минский городской суд отклонил его апелляцию. 7 апреля 2014 года автор подал ходатайство о пересмотре решения в порядке надзора на имя председателя Минского городского суда. 8 мая 2014 года его ходатайство было отклонено.

2.5Автор утверждает, что он исчерпал все доступные и эффективные внутренние средства правовой защиты.

Жалоба

3.1Автор утверждает, что наложенные на него административные взыскания представляют собой нарушение его прав по статье 19 Пакта, рассматриваемой в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2, и что квалификация его действия по осуществлению права на свободу выражения мнений в соответствии с Законом о массовых мероприятиях неоправданно ограничила его права. Он утверждает, что введенные ограничения не были необходимы для уважения прав и репутации других лиц или для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения. По его словам, суды не провели оценку того, каким образом его действия создали угрозу для национальной безопасности, общественного порядка или здоровья населения, или для прав и свобод других лиц.

3.2Автор просит Комитет констатировать нарушение статьи 19 Пакта, рассматриваемой в совокупности с пунктами 2 и 3 статьи 2, и рекомендовать государству-участнику привести Закон 1997 года о массовых мероприятиях в соответствие с требованиями статьи 19 Пакта.

Отсутствие сотрудничества со стороны государства-участника

4.26 ноября 2014 года, 26 февраля 2016 года и 26 января 2017 года Комитет обращался к государству-участнику с просьбами представить ему информацию и замечания по вопросам приемлемости и существа данного сообщения. Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило никакой информации в отношении приемлемости или существа утверждений автора. Он напоминает, что в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Факультативного протокола государства-участники обязаны добросовестно изучить все выдвинутые против них обвинения и предоставить Комитету всю имеющуюся в их распоряжении информацию. В отсутствие ответа от государства-участника во внимание принимаются утверждения автора сообщения, при условии, что они являются достаточно обоснованными.

Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете

Рассмотрение вопроса о приемлемости

5.1Прежде чем рассматривать какую-либо жалобу, содержащуюся в том или ином сообщении, Комитет по правам человека должен в соответствии с правилом 97 своих правил процедуры принять решение о том, является ли данное сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом.

5.2В соответствии с подпунктом а) пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола Комитет удостоверился в том, что этот же вопрос не рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования.

5.3Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что он исчерпал все имевшиеся в его распоряжении эффективные внутренние средства правовой защиты. Ввиду отсутствия в этой связи каких-либо возражений со стороны государства-участника Комитет считает, что требования, изложенные в пункте 2 b) статьи 5 Факультативного протокола, не препятствуют рассмотрению им настоящего сообщения.

5.4Комитет принимает к сведению утверждение автора о нарушении его прав по статье 19 Пакта, рассматриваемой в совокупности с пунктом 2 статьи 2. Комитет напоминает, что на положения статьи 2 нельзя ссылаться при изложении жалобы в том или ином сообщении по Факультативному протоколу в сочетании с другими положениями Пакта, кроме тех случаев, когда неисполнение государством-участником своих обязательств по статье 2 является непосредственной причиной отдельного нарушения Пакта, прямо затрагивающего лицо, которое утверждает, что оно является жертвой. Однако Комитет отмечает, что автор уже выступил с утверждением, что имело место нарушение его прав по статье 19 в результате толкования и применения законов, действующих в государстве-участнике. Комитет не считает, что рассмотрение вопроса о том, нарушило ли государство-участник также свои общие обязательства по пункту 2 статьи 2 Пакта, рассматриваемого в совокупности со статьей 19, отличалось бы от рассмотрения вопроса о нарушении прав автора по статье 19 Пакта. Поэтому Комитет приходит к выводу, что претензии автора на этот счет несовместимы со статьей 2 Пакта и являются таким образом неприемлемыми по смыслу статьи 3 Факультативного протокола.

5.5Комитет считает также, что автор не обосновал свои утверждения по смыслу статьи 19 Пакта, рассматриваемой в совокупности с пунктом 3 статьи 2, и поэтому объявляет эту часть сообщения неприемлемой.

5.6Комитет считает, что утверждения автора по статье 19 Пакта являются достаточно обоснованными для целей приемлемости, и приступает к их рассмотрению по существу.

Рассмотрение сообщения по существу

6.1В соответствии с пунктом 1 статьи 5 Факультативного протокола Комитет по правам человека рассмотрел настоящее сообщение с учетом всей информации, предоставленной ему сторонами.

6.2Комитет принимает к сведению утверждения автора о том, что его свобода выражения мнений была произвольно ограничена, поскольку он был наказан за проведение пикетов 11 ноября 2013 года и 11 марта 2014 года. Комитет считает, что находящийся на его рассмотрении юридический вопрос заключается в принятии решения о том, представляют ли наложенные на автора сообщения взыскания нарушение статьи 19 Пакта. Из представленных Комитету материалов явствует, что действия автора были квалифицированы судами как публичное мероприятие и что он был оштрафован за то, что не обратился к городским властям за предварительным разрешением на проведение пикета. По мнению Комитета, вышеупомянутые действия властей независимо от их правовой квалификации являются ограничением прав автора, в частности права распространять всякого рода информацию и идеи, предусмотренного пунктом 2 статьи 19 Пакта.

6.3Комитет ссылается на свое замечание общего порядка № 34 (2011) о свободе мнений и их выражения, в котором говорится, в частности, что свобода мнений и свобода их выражения являются неотъемлемыми условиями всестороннего развития личности, что они имеют ключевое значение для любого общества и что они являются основополагающими элементами любого свободного и демократического общества. Комитет напоминает, что в соответствии с пунктом 3 статьи 19 Пакта допускаются некоторые ограничения, но лишь при условии, что они установлены законом и являются необходимыми: а) для уважения прав и репутации других лиц; и b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения. Любое ограничение в отношении осуществления свободы мнений и их выражения должно строго соответствовать критериям необходимости и соразмерности. Ограничения могут устанавливаться лишь для тех целей, для которых они предназначены, и должны быть прямо связаны с конкретной целью, достижение которой они преследуют (пункт 22).

6.4Комитет напоминает, что именно государство-участник должно продемонстрировать, что ограничения прав автора по статье 19 являются необходимыми и соразмерными. Комитет отмечает, что в материалах дела нет никакой информации о том, что власти страны рассмотрели дело автора в свете критериев необходимости и соразмерности, предусмотренных статьей 19 Пакта. Аналогичным образом, государство-участник не представило никаких разъяснений относительно того, каким образом действия автора ставили под угрозу права или репутацию других лиц, государственную безопасность, общественный порядок (ordre public), здоровье или нравственность населения и почему введенные в отношении него ограничения являлись необходимыми. Комитет полагает, что с учетом обстоятельств данного дела взыскания, наложенные на автора, хотя они и основаны на внутреннем законодательстве, не могут считаться обоснованными с точки зрения условий, изложенных в пункте 3 статьи 19 Пакта. Поэтому Комитет заключает, что в рассматриваемом деле государство-участник нарушило права автора по пункту 2 статьи 19 Пакта.

7.Комитет, действуя в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола, считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении государством-участником пункта 2 статьи 19 Пакта.

8.В соответствии с пунктом 3 а) статьи 2 Пакта государство-участник обязано предоставить автору эффективное средство правовой защиты. Это требует от него предоставления полного возмещения лицам, чьи права, гарантируемые Пактом, были нарушены. Соответственно, государство-участник обязано, в частности, принять надлежащие меры для того, чтобы предоставить автору адекватную компенсацию, включая возмещение суммы наложенного штрафа и любых понесенных им судебных издержек. Государство-участник также обязано принять все необходимые меры для недопущения подобных нарушений в будущем. В этой связи Комитет отмечает, что государству-участнику следует пересмотреть свою нормативную базу, касающуюся публичных мероприятий, в соответствии с его обязательством по пункту 2 статьи 2 Пакта, с тем чтобы обеспечить полноценное осуществление прав, закрепленных в статье 19, в государстве-участнике.

9.Принимая во внимание, что, присоединившись к Факультативному протоколу, государство-участник признало компетенцию Комитета определять наличие или отсутствие нарушения Пакта и что согласно статье 2 Пакта государство-участник обязалось обеспечивать всем лицам, находящимся в пределах его территории или под его юрисдикцией, права, признаваемые в Пакте, и предоставлять им эффективные и имеющие исковую силу средства правовой защиты в случае установления факта нарушения, Комитет хотел бы получить от государства-участника в течение 180 дней информацию о мерах, принятых во исполнение настоящих Соображений Комитета. Государству-участнику предлагается также опубликовать настоящие Соображения и обеспечить их широкое распространение на официальных языках государства-участника.