Организация Объединенных Наций

CCPR/C/129/2/Add.4

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

8 September 2020

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Доклад о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями Комитета по правам человека *

Добавление

Оценка информации о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями по Италии

Заключительные замечания (119-я сессия):

CCPR/C/ITA/CO/6, 23 марта 2017 года

Пункты, предусматривающие последующую деятельность :

7, 25 и 27

Ответ, касающийся последующей деятельности :

CCPR/C/ITA/CO/6/Add.1, 21 марта 2018 года

Оценка Комитета:

Требуется дополнительная информация по пунктам 7[С], 25[С] и 27[В][С]

Пункт 7: Национальное правозащитное учреждение

Государству-участнику следует в срочном порядке создать национальное правозащитное учреждение в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы).

Резюме ответа государства-участника

Государство-участник отмечает, что новый срок парламентских полномочий начался в марте 2018 года. Межведомственный комитет по правам человека, выступая в качестве национального механизма представления докладов и последующей деятельности, привержен делу создания полностью независимого национального правозащитного учреждения.

Оценка Комитета

[ C ]: Комитет выражает сожаление в связи с тем, что не было представлено никакой информации о конкретных мерах, принятых для создания национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами. Комитет вновь обращается с просьбой о предоставлении информации и повторяет свою рекомендацию.

Пункт 25: Мигранты, просители убежища и беженцы

Государству-участнику следует:

a) ввести в действие Закон № 67/2014 в целях отмены преступления, заключающегося в незаконном въезде в страну и пребывании в ней;

b) воздержаться от осуществления коллективной высылки мигрантов, обеспечить, чтобы все постановления о высылке основывались на индивидуальной оценке положения каждого мигранта с учетом особых потребностей лица в защите, обеспечить применение двусторонних и многосторонних соглашений таким образом, чтобы гарантировать полное соблюдение прав, закрепленных в Пакте, и строгое соблюдение принципа недопустимости принудительного возвращения, а также приостановить действие любого соглашения, которое не предусматривает эффективной защиты прав человека;

c) обеспечить, чтобы помещение в центр временного содержания мигрантов применялось только в течение как можно более короткого отрезка времени и в качестве крайней меры, после того как в каждом конкретном случае будет установлено, что оно является строго необходимым, соразмерным, законным и непроизвольным;

d) активизировать усилия по увеличению числа свободных мест в центрах временного размещения и принять все необходимые меры для безотлагательного улучшения условий проживания в них;

e) полн остью внедрить постоянно действующие инструкции в о временных центрах приема и предоставлять во всех центр ах временного размещения первого уровня информацию и юридическую помощь, когда это необходимо, в отношении процедур предварительной идентификации и идентификации, а также процедуры предоставления убежища.

Резюме ответа государства-участника

a)Государство-участник ссылается на Законодательные декреты № 7 и 8 от 2016 года. Законодательным декретом № 7 был установлен иск о возмещении ущерба в связи с деликтным правонарушением, подлежащим наказанию в виде денежного штрафа взамен некоторых уголовных преступлений. Законодательным декретом № 8 преступления, которые ранее наказывались денежными штрафами, были преобразованы в административные правонарушения. В соответствии с Законодательным декретом № 8 преступления, наказуемые только денежными штрафами, в частности невыполнение приказов о высылке, изданных полицией, и незаконный въезд и пребывание на территории Италии, прямо исключаются из процесса декриминализации;

b)коллективная высылка не предусмотрена в итальянской правовой системе. Применяемый в настоящее время закон — Сводный текст по вопросам иммиграции — допускает высылку на индивидуальной основе, в то время как Декрет-закон № 89/2011, преобразованный в закон на основании Закона № 129/2011, ввел механизм высылки, предусматривающий постепенную возрастающая интенсивность. Статья 13 Сводного текста ограничивает высылку иностранцев, воспользовавшихся правом на воссоединение семьи, а статья 19 запрещает высылку некоторых категорий иностранцев. Местным отделениям полиции поручено тщательно оценивать положение любого иностранца, незаконно пребывающего на территории страны, и проводить собеседования, чтобы сообщить о любой уязвимости или необходимости в защите.

Все двусторонние и многосторонние соглашения, касающиеся иммиграции и убежища, которые были подписаны государством-участником, представляют собой юридически обязательные законы в рамках национальной правовой системы в полном соответствии с принципами прав человека и недопустимости принудительного возвращения. Статья 19 Сводного текста запрещает принудительное возвращение лиц в государство, где им угрожает опасность подвергнуться преследованию;

c)любые меры, связанные с помещением в центры временного содержания мигрантов, должны быть утверждены судебным органом в течение 48 часов после исполнения. Такое задержание может быть разрешено максимум на 30 дней с возможностью продления по решению суда еще на 30 дней. Судья может санкционировать дальнейшее продление, хотя срок задержания не может превышать 90 дней.

Статья 14 Сводного текста разрешает такое содержание под стражей только в качестве крайней меры и в случаях, когда не предусмотрено менее жестких мер. Применение заключения под стражу зависит от выполнения конкретных предварительных условий, а также от того, требуется ли предварительное судебное подтверждение и установлены ли обязательные сроки. В некоторых случаях статья 13 Сводного текста допускает применение мер, альтернативных содержанию под стражей;

d)никакой информации предоставлено не было;

е)государство-участник вновь подтверждает информацию, представленную в его письменных ответах на перечень вопросов (CCPR/C/ITA/Q/6/Add.1, пункт 43), а именно то, что префектурам и полицейским управлениям муниципалитетов, в которых расположены временные центры приема, были переданы постоянно действующие инструкции. Государство-участник также подчеркивает, что постоянно действующие инструкции в полной мере применяются во временных центрах приема и мигрантам предоставляется адекватная информация.

Оценка Комитета

[ C ] a), b), c), d) и e): Комитет принимает к сведению информацию, представленную государством-участником, но сожалеет, что эти меры были приняты до принятия заключительных замечаний. В этой связи Комитет просит представить информацию о мерах, принятых после принятия заключительных замечаний, с тем чтобы: i) обеспечить осуществление Закона № 67/2014 в целях отмены преступления, заключающегося в незаконном въезде и пребывании; ii) воздерживаться от осуществления коллективной высылки мигрантов и обеспечить соблюдение на практике предусмотренного в Сводном тексте требования в отношении оценки каждого конкретного случая перед высылкой; iii) обеспечить невыдворение высланных мигрантов; iv) обеспечить, чтобы помещение в центр временного содержания мигрантов применялось только в течение как можно более короткого отрезка времени и в качестве крайней меры, после того как в каждом конкретном случае будет установлено, что оно является строго необходимым, соразмерным, законным и непроизвольным; v) увеличить число имеющихся мест в центрах приема и улучшить условия проживания в них; и vi) обеспечить применение на практике постоянно действующих инструкций.

Пункт 27: Несопровождаемые несовершеннолетние лица

Государству-участнику следует:

a) обеспечить, чтобы процедура оценки возраста основывалась на безопасных и научно обоснованных методах с учетом психического благополучия детей;

b) пересмотреть процедуру назначения опекунов для обеспечения того, чтобы каждый несопровождаемый несовершеннолетний был своевременно обеспечен законным опекуном;

c) обеспечить надлежащие условия для несопровождаемых несовершеннолетних в приемных пунктах, в том числе их содержание отдельно от взрослых;

d) принять меры, необходимые для предотвращения исчезновения детей и установ ления местонахождения уже пропавших без вести лиц .

Резюме ответа государства-участника

а)Государство-участник сообщает, что после вступления в силу Закона № 47/2017 Департамент гражданских свобод и иммиграции при Министерстве внутренних дел и Министерство здравоохранения согласовали процедуру оценки возраста, которая, после того как она будет принята всеми заинтересованными институциональными субъектами, будет представлена на утверждение Конференции представителей национальных и региональных структур. Европейская комиссия рассматривает вопрос о финансировании проекта по стандартизации процедуры в соответствии с действующими правилами до его утверждения.

В статье 19 bis Законодательного декрета № 142/2015, введенного Законом № 47/2017, предусмотрены требования к процедуре оценки возраста. В статье 5 Закона № 47/2017 говорится, что если даже после проведения оценки сохраняются сомнения в отношении возраста, то для целей закона ребенок считается несовершеннолетним;

b)законодательство предусматривает, что судья по вопросам опекунства должен предусмотреть назначение опекуна в течение 48 часов после уведомления, полученного от принимающего органа. Статья 11 Закона № 47/2017 предусматривает, что в каждом суде по делам несовершеннолетних составляется список «добровольных опекунов» для привлечения частных граждан к работе по защите несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев. Национальный омбудсмен по делам детей и подростков осуществляет контроль за подготовкой и наймом опекунов для несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев.

В соответствии с Законодательным декретом № 220/2017 полномочия по предоставлению защиты несопровождаемым несовершеннолетним и управлению ею были переведены из обычного суда в суд по делам несовершеннолетних, с тем чтобы гарантировать своевременное назначение опекунов;

c)Закон № 47/2017 предусматривает единую систему приема, в соответствии с которой несопровождаемые несовершеннолетние иностранцы принимаются в приемных пунктах, подготовленных исключительно для них. Декретом, изданным министром внутренних дел в 2016 году, были установлены процедуры, касающиеся приема несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев и услуг, которые должны предоставляться как в центрах временного размещения, так и в государственных центрах приема;

d)пропавшие без вести несопровождаемые несовершеннолетние, как правило, пытаются продолжить свой миграционный путь в другой пункт назначения. В соответствии с национальным законодательством приемное лицо, отвечающее за несопровождаемое несовершеннолетнее лицо, обязано незамедлительно сообщить в полицию о факте его пропажи без вести, с тем чтобы облегчить инициативу по оперативному розыску. Департамент гражданских свобод и иммиграции с 2017 года содействует осуществлению проекта под названием «Экспериментальные действия в интересах несопровождаемых несовершеннолетних: меры по скорейшему восстановлению (ПУЭРИ)». Этот проект поможет определить пути приема несопровождаемых несовершеннолетних и обеспечить оказание им помощи и их интеграцию.

Кроме того, в соответствии с Законом № 47/2017 была создана национальная информационная система по несопровождаемым несовершеннолетним иностранцам с целью составления всеми соответствующими органами или учреждениями докладов о несопровождаемых несовершеннолетних иностранцах, находящихся на территории страны, и подготовки выводов по результатам оценки их возраста, проведенной судебными органами. Доступ органов власти к этой системе облегчит, путем перекрестных ссылок на данные, выявление несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев, которым удалось избежать мер по их приему, но которые все еще находятся в Италии.

Оценка Комитета

[ B ] a), b) и d): Комитет приветствует новое положение о том, что в случае возникновения сомнений в отношении возраста ребенок считается несовершеннолетним для целей закона. Комитет также приветствует межведомственное соглашение о процедуре оценки возраста. Комитету требуется информация по следующим вопросам: i) о содержании этой процедуры; ii) о положении дел с ее утверждением Конференцией представителей национальных и региональных структур; и iii) о состоянии проекта, находящегося в настоящее время на рассмотрении Европейской комиссии.

Комитет приветствует принятые меры по пересмотру процедуры назначения опекунов, включая набор «добровольных опекунов» и передачу полномочий судам по делам несовершеннолетних. Комитету требуется информация по следующим вопросам: i) об усилиях, предпринимаемых Национальным омбудсменом по делам детей и подростков в целях эффективной подготовки опекунов, назначаемых на добровольной основе, и надзора за ними; ii) о конкретных мерах, принятых для найма частных граждан в качестве опекунов, назначаемых на добровольной основе; и iii) о воздействии передачи полномочий судам по делам несовершеннолетних на среднее время ожидания получения опекунов несопровождаемыми несовершеннолетними.

Комитет приветствует принятые государством-участником меры по содействию осуществлению проекта по принятию мер в области скорейшего восстановления и созданию национальной информационной системы по несопровождаемым несовершеннолетним иностранцам. Комитету требуется информация по следующим вопросам: i) о мерах, принятых для использования этой системы в целях содействия поиску пропавших без вести несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев; и ii) о показателях исчезновения несопровождаемых несовершеннолетних как до, так и после осуществления проекта по принятию мер в целях скорейшего восстановления.

[ C ] c): Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием конкретной информации об условиях содержания несопровождаемых несовершеннолетних в пунктах приема. Комитет вновь повторяет свою просьбу о предоставлении информации, в частности о раздельном содержании несопровождаемых несовершеннолетних и взрослых в приемных центрах, и повторяет свою рекомендацию.

Рекомендуемые действия: следует направить письмо, извещающее государство-участник о прекращении процедуры последующей деятельности. Запрашиваемая информация должна быть включена в следующий периодический доклад государства-участника.

Следующий периодический доклад должен быть представлен : 29 марта 2022 года.