Организация Объединенных Наций

CCPR/C/KEN/CO/4

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

11 May 2021

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Заключительные замечания по четвертому периодическому докладу Кении *

1.Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Кении (CCPR/C/KEN/4) на своих 3763-м, 3764-м и 3765-м заседаниях (см. CCPR/C/SR.3763, 3764 и 3765), состоявшихся 9, 10 и 11 марта 2021 года. Заседания были проведены в виртуальном формате в связи с пандемией COVID-19. Комитет принял настоящие заключительные замечания на своем 3778-м заседании, состоявшемся 26 марта 2021 года.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление четвертого периодического доклада Кении и содержащуюся в нем информацию. Он выражает признательность за возможность возобновить конструктивный диалог с делегацией высокого уровня государства-участника. Комитет благодарит ее за приверженность взаимодействию с договорными органами во время пандемии COVID-19 и за предоставление информации о мерах, принятых в отчетный период для реализации положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за его письменные ответы (CCPR/C/KEN/RQ/4)) на перечень вопросов (CCPR/C/KEN/Q/4), которые были дополнены устными ответами членов делегации, а также за предоставленную ему в письменном виде дополнительную информацию.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует принятые государством-участником следующие законодательные, институциональные и политические меры:

a)принятие антикоррупционного законодательства, включая нормативные документы о борьбе с отмыванием денег от 2013 года и Закон о взяточничестве (Закон № 47 от 2016 года);

b)принятие законопроекта (поправки) о регистрации лиц от 2019 года, который предусматривает юридическое признание интерсексов;

c)прогресс в назначении женщин на должности на государственной службе, в судебных органах и комиссиях;

d)принятие Закона о защите от домашнего насилия (Закон № 2 от 2015 года);

e)назначение специальных прокуроров и создание платформ для жертв для решения проблемы насилия в отношении женщин;

f)разработку Национального плана действий в области изменения климата на 2018–2022 годы в качестве руководства для мер по борьбе с изменением климата на национальном уровне, включая сокращение выбросов парниковых газов;

g)принятие Закона о предотвращении, защите и помощи внутренне перемещенным лицам и пострадавшим общинам (Закон № 56 от 2012 года);

h)принятие Закона (поправки) о земельном законодательстве (Закон № 28 от 2016 года).

C.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Применение Пакта во внутреннем праве и распространение информации о нем

4.Комитет приветствует усилия государства-участника по согласованию положений внутреннего законодательства с Пактом и другими международными стандартами. Однако он с озабоченностью отмечает отсутствие информации о том, как затронутые заинтересованные стороны могут полноценно участвовать в процессе согласования. Хотя Комитет отмечает, что Пакт и другие международно-правовые положения применяются во внутреннем законодательстве напрямую после ратификации, он также обеспокоен тем, что Конституция и ее толкование не в полной мере соответствуют Пакту. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не ратифицировало первый Факультативный протокол к Пакту. Комитет высоко оценивает работу Национальной комиссии Кении по правам человека, но обеспокоен сообщениями о том, что должности членов комиссии остаются вакантными уже год, несмотря на положения раздела 9 Закона о Национальной комиссии Кении по правам человека (Закон № 9 от 2002 года), обязывающие президента созвать отборочную комиссию в течение 14 дней после того, как такие должности станут вакантными (статья 2).

5. Государству-участнику следует:

a) продолжать оценивать и при необходимости пересматривать положения внутреннего законодательства, в том числе Конституцию, для обеспечения согласования с правами, гарантируемыми Пактом, а также для толкования и применения внутренних законов в соответствии с его положения ми ;

b) обеспечить полноправное и значимое участие широкого круга заинтересованных сторон в процессе согласования;

c) активизировать свои усилия по повышению осведомленности о Пакте среди широкой общественности, представителей гражданского общества, государственных служащих, полицейских, адвокатов, судей и прокуроров;

d) ускорить процесс ратификации первого Факультативного протокола к Пакту, который устанавливает механизм рассмотрения индивидуальных жалоб;

e) ускорить процесс назначения новых членов Национальной комиссии Кении по правам человека.

Коррупция

6.Комитет отмечает разработку законопроектов, в том числе законопроект (поправку) об антикоррупционных законах от 2021 года и законопроект о защите лиц, сигнализирующих о нарушениях от 2021 года. Однако он обеспокоен отсутствием информации о вероятных сроках принятия этих проектов положений в качестве законов, а также низким общим числом приговоров по обвинению в коррупции. Он также с озабоченностью отмечает отсутствие информации о мерах, принятых для ограничения доступа замешанных в коррупции чиновников к государственным должностям в соответствии с решением Высокого суда по делу Мозес Касайне Ленолкулал против Генерального прокурора (статьи 2 и 25).

7.Государству-участнику следует продолжать предпринимать и активизировать усилия, в том числе на основе международного сотрудничества и эффективного осуществления законодательства и превентивных мер, по борьбе с коррупцией и обеспечению надлежащего управления, транспарентности и подотчетности. Ему также следует ускорить принятие в качестве закона еще не одобренных нормативных документов о борьбе с коррупцией и защите лиц, сигнализирующих о нарушениях, а также активизировать усилия по обеспечению эффективного осуществления всех соответствующих правовых норм. Государству-участнику следует активизировать усилия по расследованию случаев коррупции и преследованию виновных и, в случае вынесения обвинительного приговора, применять наказания, соразмерные тяжести совершенного преступления, и при необходимости обеспечить возврат активов. Государству-участнику следует также принять конкретные меры по установлению пропорциональных ограничений на доступ замешанных в коррупции чиновников к государственным должностям в соответствии с международными стандартами.

Борьба с безнаказанностью и ранее совершенными нарушениями прав человека

8.Комитет обеспокоен ограниченным прогрессом, достигнутым в обеспечении полного возмещения ущерба за грубые нарушения прав человека, произошедшие в период с 1963 по 2008 год. Он также обеспокоен тем, что процесс принятия Правил управления государственными финансами (Фонд возмещения ущерба за историческую несправедливость) от 2017 года, которые были разработаны для обеспечения функционирования Фонда реституционного правосудия, остается на стадии консультаций; следовательно, жертвы еще не могут получить доступ к возмещению ущерба. Он также с озабоченностью отмечает отсутствие информации о том, как правительство обеспечит выполнение всех рекомендаций Комиссии по вопросам установления истины, справедливости и примирения. Комитет также обеспокоен, особенно в свете запланированных на 2022 год выборов, а также в контексте выборов 2017 года, ограниченным прогрессом в обеспечении доступа к правосудию и средствам правовой защиты для жертв насилия, включая гарантию неповторения, и тем, что регулирующие деятельность Фонда защиты жертв положения еще не одобрены парламентом, что необходимо, прежде чем жертвы смогут получить доступ к возмещению ущерба. Комитет также обеспокоен отсутствием информации о числе судебных преследований и наказаний виновных в насилии после выборов, а также об усилиях по проведению системной реформы соответствующих правоохранительных органов (статьи 2, 6, 7 и 14).

9. Государству-участнику следует:

a) активизировать усилия по обеспечению полного и эффективного выполнения всех рекомендаций Комиссии по вопросам установления истины, справедливости и примирения, в том числе ускорить процесс обеспечения полноценного функционирования Фонда реституционного правосудия и добиться принятия парламентом отчета Комиссии;

b) активизировать усилия по обеспечению доступа к средствам правовой защиты для жертв насилия после выборов в 2017 году, в том числе ускорить процесс обеспечения функционирования Фонда защиты жертв;

c) предпринять конкретные шаги в преддверии выборов 2022 года для решения проблемы безнаказанности за насилие, произошедшее в 2017 году, включая судебное преследование и наказание всех виновных, в частности сотрудников полиции и служб безопасности, и проведения системной реформы всех соответствующих правоохранительных органов.

Недискриминация

10.Комитет обеспокоен отсутствием всеобъемлющего антидискриминационного законодательства, соответствующего статье 27 Конституции и положениям Пакта, и возможностью затрудненного доступа к средствам правовой защиты для жертв дискриминации. Комитет также с озабоченностью отмечает отсутствие информации от государства-участника о шагах, предпринятых для решения проблемы стигматизации и дискриминационного отношения к многочисленным группам и поощрения восприимчивости и уважения к многообразию среди широкой общественности (статьи 2 и 26).

11. Государству-участнику следует:

a) принять всеобъемлющее законодательство, запрещающее дискриминацию, в том числе множественную, прямую и косвенную, во всех сферах, как в государственном, так и в частном секторах, и по всем признакам, запрещенным Пактом, включая пол, сексуальную ориентацию, гендерную идентичность, религию, инвалидность, альбинизм, социально-экономический статус, наличие ВИЧ/СПИДа, этническую или политическую принадлежность или иные обстоятельства;

b) гарантировать предоставление эффективных средств правовой защиты жертвам дискриминации в ходе судебных и административных разбирательств;

c) предпринять конкретные шаги, такие как всеобъемлющие информационно-просветительские кампании и мероприятия по повышению осведомленности, для решения проблемы стигматизации и дискриминационного отношения и поощрения восприимчивости и уважения к многообразию среди широкой общественности.

Сексуальная ориентация, гендерная идентичность и интерсексуальный статус

12.Комитет обеспокоен:

a)разделами 162 и 165 Уголовного кодекса, устанавливающими уголовную ответственность за однополые отношения, и постановлением Высокого суда в 2019 году, признавшим эти положения конституционными;

b)сообщением государства-участника о том, что этот запрет основан на неприемлемости однополых отношений для кенийской культуры и ценностей, но отсутствием информации о каких-либо мерах, принятых для решения проблемы дискриминационного отношения и стигмы среди широкой общественности;

c)сообщениями о преследовании, дискриминации и насилии в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов, совершаемых, в том числе, сотрудниками правоохранительных органов и творящими самосуд группами, а также о препятствиях в доступе к правосудию и средствам правовой защиты;

d)случаями исключения детей из школ на основании фактической или предполагаемой сексуальной ориентации и/или гендерной идентичности;

e)случаями несрочных, необратимых хирургических операций, детоубийства и отказов от детей-интерсексов (статьи 2, 6, 7, 17 и 26).

13. Государству-участнику следует принять надлежащие меры к тому, чтобы:

a) внести поправки во все соответствующие законы, включая разделы 162 и 165 Уголовного кодекса , с целью декриминализировать половые отношения по обоюдному согласию между совершеннолетними лицами одного пола;

b) устранить дискриминационное отношение и стигматизацию в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов среди широкой общественности, в том числе путем проведения всеобъемлющих информационно-просветительских к а мпаний и мероприятий по повышению осведомленности;

c) активизировать усилия по искоренению всех форм дискриминации, преследования и насилия по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и обеспечить доступ к правосудию и средствам правовой защиты для жертв;

d) принять незамедлительные меры для решения проблемы исключения детей из школ на основании их фактической или предполагаемой сексуальной ориентации и/или гендерной идентичности;

e) усилить меры по прекращению необратимых медицинских процедур, в частности хирургических операций, проводимых в отношении детей-интерсексов, которые еще не в состоянии дать свое полное, свободное и осознанное согласие, за исключением случаев, когда такие процедуры являются абсолютно необходимыми с медицинской точки зрения. Также должен быть обеспечен доступ к эффективным средствам правовой защиты для жертв таких вмешательств.

Гендерное равенство

14.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что не были выполнены конституционные положения, согласно которым не более двух третей выборных и назначаемых должностей занимают лица одного и того же пола. Он с озабоченностью отмечает, что представленность женщин как в Национальном собрании, так и в Сенате остается ниже одной трети от числа членов этих органов и что многочисленные попытки обеспечить выполнение конституционных положений оказались неэффективными. Комитет также обеспокоен сообщениями о насилии и домогательствах в отношении женщин, претендующих на выборные должности, и потенциальным негативным эффектом такой практики. Он также обеспокоен сообщениями о том, что пандемия COVID-19 негативно повлияла на общее участие женщин в рабочей силе, и сожалеет об отсутствии информации по этому вопросу (статьи 3 и 26).

15.Государству-участнику следует активизировать усилия по осуществлению конституционных положений, согласно которым не более двух третей выборных и назначаемых должностей занимают лица одного и того же пола. Ему следует усилить меры по борьбе и предотвращению насилия и домогательств в отношении женщин, претендующих на выборные должности, включая судебное преследование за такие преступления. Государству-участнику следует также обеспечить учет особых потребностей женщин в усилиях по смягчению и восстановлению после экономических последствий пандемии COVID-19.

Меры по борьбе с терроризмом

16.Признавая террористическую угрозу, с которой сталкивается государство-участник, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что регулирующая усилия по борьбе с терроризмом правовая база не содержит четкого указания на необходимость соблюдения прав человека в борьбе с терроризмом. Комитет обеспокоен тем, что Закон о предотвращении терроризма (Закон № 30 от 2012 года) содержит определение терроризма, которое является расплывчатым, чрезмерно широким и используется для притеснения тех, кто критикует правительство. Комитет приветствует усилия государства-участника по внесению поправок в разделы Закона (поправка) о законодательстве в области безопасности (Закон № 19 от 2014 года), признанные решением Высокого суда неконституционными, но с обеспокоенностью отмечает отсутствие информации о том, когда такие изменения могут вступить в силу. Комитет также обеспокоен сообщениями о произвольных арестах, преследованиях, вымогательствах, насильственном переселении, внесудебных казнях, высылке и насильственных исчезновениях, совершаемых государственными должностными лицами в контексте контртеррористических операций (статьи 2, 4, 7, 9 и 14).

17. Государству-участнику следует провести процесс пересмотра и реформирования законодательства для обеспечения соблюдения прав человека в борьбе с терроризмом, включая пересмотр определения терроризма в Законе о предотвращении терроризма (Закон № 30 от 2012 года) и ускорение процесса внесения поправок в Закон (поправку) о законодательстве в области безопасности (Закон № 19 от 2014 года) в соответствии с решением Высокого суда. Ему также следует предпринять шаги для обеспечения того, чтобы контртеррористическое законодательство не использовалось для ограничения каких-либо прав, закрепленных в Пакте, включая права на жизнь, свободу, невыдворение и личную неприкосновенность.

Насилие в отношении женщин

18.Комитет обеспокоен:

a)продолжающимися калечащими операциями на женских половых органах и зарегистрированным увеличением их числа во время пандемии COVID-19;

b)сообщениями о других вредных традиционных практиках в государстве-участнике, включая левират, ритуальное очищение и детские браки;

c)сексуальными преступлениями, включая групповые изнасилования, совершенными в отношении женщин в период до и после выборов 2017 года, и отсутствием у жертв доступа к защите и средствам правовой защиты;

d)высоким уровнем домашнего насилия, который значительно вырос во время пандемии COVID-19, недостаточными мерами юридического и институционального реагирования, включая слабое осуществление Закона о защите от домашнего насилия (Закон № 2 от 2015 года), и отсутствием уголовной ответственности за изнасилование в браке;

e)наличием безопасных мест для женщин, подвергшихся насилию, не во всех частях территории государства-участника;

f)отсутствием информации о женщинах из числа меньшинств, включая женщин с альбинизмом, и случаях насилия в их отношении (статьи 2, 3, 6, 7, 24 и 26).

19. Государству-участнику следует:

a) продолжать и расширять свои усилия по предотвращению и решению проблемы калечащих операций на женских половых органах, в том числе посредством судебного преследования и наказания, повышения информированности и осведомленности, трансграничного сотрудничества и сбора данных;

b) предпринять конкретные шаги по искоренению других вредных традиционных практик, включая левират, ритуальное очищение и детские браки;

c) принять все необходимые меры для предоставления эффективных средств правовой защиты женщинам, ставшим жертвами насилия, включая сексуальное насилие, в период до и после выборов 2017 года, и наказать за подобные акты насилия;

d) укреплять институциональную и правовую базу для решения проблемы домашнего насилия, включая уголовное преследование за изнасилование в браке, адресные меры по защите женщин от насилия во время пандемии COVID-19, а также полное и эффективное осуществление Закона о защите от домашнего насилии (Закон № 2 от 2015 года);

e) обеспечить наличие безопасных мест для женщин, ставших жертвами насилия, во всех частях территории государства-участника, включая сельские районы;

f) собирать данные о подвергшихся насилию женщинах из числа меньшинств, чтобы эффективно разрабатывать адресные меры по обеспечению их защиты.

Добровольное прерывание беременности, сексуальные и репродуктивные права

20.Комитет обеспокоен тем, что, хотя статья 26 Конституции разрешает добровольное прерывание беременности при ограниченных обстоятельствах, статьи 158–160, 228 и 240 Уголовного кодекса предусматривают уголовную ответственность за услуги по проведению абортов. Комитет также обеспокоен тем, что в 2013 году правительство отменило стандарты и руководящие принципы по снижению заболеваемости и смертности при небезопасных абортах и не восстановило их действие после решения Высокого суда в 2019 году, признавшего их отмену неконституционной. Он также обеспокоен отзывом в 2017 году национальных принципов противодействия сексуальному насилию и отсутствием четкой политики и руководящих принципов в отношении доступа к прерыванию беременности в случаях сексуального насилия. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что попытки принять законопроект о репродуктивном здоровье от 2019 года в парламенте не увенчались успехом (статьи 6 и 17).

21.Принимая во внимание пункт 8 замечания общего порядка № 36 (2018) Комитета о праве на жизнь, государству-участнику следует принять меры для обеспечения четких и согласованных законов, политики и руководящих принципов, регулирующих доступ к безопасному и законному прерыванию беременности, как это разрешено статьей 26 Конституции, в том числе в случаях беременности, наступившей в результате сексуального насилия. Эти шаги должны включать скорейшее принятие законопроекта о репродуктивном здоровье от 2019 года, отмену статей Уголовного кодекса, вводящих уголовную ответственность за аборты, и восстановление действия стандартов и руководящих принципов по снижению заболеваемости и смертности от небезопасных абортов в Кении, а также национальных принципов противодействия сексуальному насилию. Ему также следует рассмотреть вопрос о расширении доступа к безопасному и законному прерыванию беременности.

Смертная казнь

22.Хотя Комитет приветствует шаги, предпринятые государством-участником для выполнения решения Верховного суда по делу 2017 года Фрэнсис Кариоко Муруатету и другой против Республики Кения и пяти других, в котором обязательное применение смертной казни за убийство, предусмотренное разделом 204 Уголовного кодекса, было признано неконституционным, он обеспокоен отсутствием информации о возможном времени завершения процесса правовой реформы для введения в действие этого решения и повторного вынесения приговора в отношении лиц, которым грозит смертная казнь. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не предприняло конкретных шагов по выполнению рекомендации Целевой группы по выполнению постановления Верховного суда об отмене смертной казни, а также по присоединению ко второму Факультативному протоколу к Пакту, направленному на отмену смертной казни (статья 6).

23.Государству-участнику следует ускорить процесс внесения поправок в национальную законодательную базу в соответствии с выводами Верховного суда по делу 2017 года Фрэнсис Кариоко Муруатету и другой против Республики Кения и пяти других. Ему также следует предпринять конкретные шаги, чтобы отменить смертную казнь де-юре и рассмотреть возможность присоединения ко второму Факультативному протоколу к Пакту, направленному на отмену смертной казни.

Насильственные исчезновения, внесудебные казни и другие виды практики, связанные с незаконным применением силы государственными и негосударственными субъектами

24.Комитет по-прежнему обеспокоен насильственными исчезновениями, внесудебными казнями и другими случаями незаконного применения силы. Комитет особо обеспокоен:

a)случаями насильственных исчезновений, внесудебных казней и смертоносного применения силы в период до и после выборов 2017 года, и отсутствием доказательств вынесения обвинительных приговоров и наказания виновных, большинство из которых, по сообщениям, являются сотрудниками правоохранительных органов;

b)отсутствием в законодательной базе определения всех форм насильственных исчезновений как уголовных преступлений;

c)чрезмерным применением силы сотрудниками правоохранительных органов, в том числе в неформальных городских поселениях и в контексте применения мер, направленных на борьбу с пандемией COVID-19.

25. Государству-участнику следует:

a) активизировать усилия по обеспечению своевременного расследования, судебного преследования и наказания по всем зарегистрированным случаям насильственных исчезновений, внесудебных казней и других случаев незаконного применения силы, включая случаи, связанные с насилием в контексте выборов 2017 года;

b) пересмотреть законодательную базу таким образом, чтобы все формы насильственного исчезновения были четко определены в уголовном законодательстве, а соответствующие наказания были соразмерны тяжести преступления;

c) обеспечить, чтобы обучение сотрудников полиции охватывало всех соответствующих государственных служащих, включая сотрудников Полицейской службы Кении и Службы охраны дикой природы Кении, и опираться на соответствующие национальные и международные стандарты, включая Шестое приложение к Закону о национальной полицейской службе (Закон № 11 от 2011 года), Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка, Руководство Организации Объединенных Наций по правам человека и применению оружия нелетального действия в правоохранительной деятельности и Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка.

Изменение климата и деградация окружающей среды

26.Комитет приветствует меры, принятые на сегодняшний день государством-участником для адаптации и предотвращения изменения климата, включая разработку Национального плана действий по борьбе с изменением климата на 2018–2022 годы, и приветствует конституционные положения, предусматривающие обязательное участие общественности в рациональном использовании окружающей среды. Однако он обеспокоен сообщениями о том, что такие положения не были последовательно реализованы для обеспечения эффективного, значимого и информированного участия населения, включая коренные народы, в проектах, влияющих на устойчивое развитие и сопротивляемость к изменению климата (статьи 6 и 25).

27. Государству-участнику следует продолжать и расширять свои усилия по повышению своей сопротивляемости к изменению климата путем принятия мер по адаптации и предотвращению изменения климата. Все проекты, влияющие на устойчивое развитие и сопротивляемость к изменению климата, должны разрабатываться при конструктивном и осознанном участии всех затронутых групп населения, включая коренные народы. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на пункт 62 своего замечания общего порядка № 36 (2018) о праве на жизнь.

Запрещение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и обращение с лицами, лишенными свободы

28.Комитет обеспокоен сообщениями о пытках и жестоком обращении, в том числе в контексте полицейской деятельности и в местах содержания под стражей, а также низким число обвинительных приговоров и наказаний за такие преступления. Он отмечает принятие Закона о предотвращении пыток (Закон № 17 от 2014 года), но обеспокоен тем, что государство-участник неэффективно применяет этот документ, тем самым препятствуя доступу жертв к реабилитационным услугам. Кроме того, он сожалеет, что государство-участник еще не предприняло шаги для ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (статьи 7 и 10).

29. Государству-участнику следует активизировать усилия по эффективному применению Закона о предотвращении пыток (Закон № 17 от 2014 года), включая обеспечение доступа жертв к реабилитационным услугам, и активизировать усилия по обеспечению расследования, преследования, вынесения обвинительных приговоров и наказания за преступления, связанные с применением пыток и жестокого обращения, в том числе в случаях, когда к ним причастны государственные должностные лица. Ему также следует усилить подготовку судей, прокуроров, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов, а также рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

Условия содержания под стражей

30.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для решения проблемы переполненности тюрем, включая использование общественных работ, залога и поручительства, пересмотр и изменение приговоров, а также освобождение заключенных в связи с пандемией COVID-19. Однако он обеспокоен сообщениями о переполненности мест содержания под стражей в государстве-участнике, которые продолжают поступать.

31. Государству-участнику следует продолжать и активизировать усилия по улучшению условий содержания и сокращению переполненности мест лишения свободы, в частности путем более частого обращения к альтернативным мерам наказания, и обеспечить, чтобы условия содержания в местах лишения свободы полностью соответствовали Минимальным стандартным правилам Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы).

Свобода и личная неприкосновенность

32.Комитет обеспокоен сообщениями о применении произвольных арестов и задержаний, в том числе среди правозащитников, журналистов, представителей гражданского общества, а также лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов. Он также обеспокоен совместимостью положений Закона о предотвращении терроризма (Закон № 30 от 2012 года), который позволяет содержать подозреваемых в предварительном заключении до 90 дней, со статьей 50 Конституции и положениями Пакта. Комитет приветствует усилия государства-участника по организации всеобъемлющей подготовки сотрудников полиции, но сожалеет об отсутствии информации о числе расследований, обвинительных приговоров и наказаний, вынесенных по жалобам на произвольные аресты и задержания, а также о мерах по обеспечению развития гражданского пространства, в котором люди могли бы на деле осуществлять и поощрять права человека в безопасной среде (статья 9).

33.Государству-участнику следует продолжать и активизировать усилия по реформированию полиции и обеспечить подготовку судей, прокуроров, адвокатов и соответствующих сотрудников по национальным положениям и международным стандартам в области прав человека, касающимся свободы и личной неприкосновенности. Ему следует внести изменения в Закон о предотвращении терроризма (Закон № 30 от 2012 года), чтобы привести положения о предварительном заключении в соответствие со статьей 50 Конституции и положениями Пакта. Государству-участнику следует также активизировать усилия по беспристрастному расследованию жалоб на произвольные аресты и задержания и применять наказания за такие действия, а также принять дополнительные меры по развитию гражданского пространства, в том числе путем обеспечения функционирования Закона об организациях общественного блага (Закон № 18 от 2013 года) и принятия типовой политики и плана действий в отношении правозащитников, разработанных Национальной комиссией Кении по правам человека.

Ликвидация рабства, принудительного труда и торговли людьми

34.Комитет обеспокоен:

a)ненадлежащим осуществлением Закона о борьбе с торговлей людьми (Закон № 8 от 2010 года), включая неспособность обеспечить полноценное функционирование национального механизма направления жертв в соответствующие инстанции и фонда помощи жертвам;

b)низким показателем осуждения за практику торговли людьми и торговли детьми и отсутствием информации о средствах правовой защиты и предоставляемой жертвам психосоциальной поддержке;

c)сообщениями о торговле людьми с альбинизмом ради использования их частей тела;

d)принуждением агентствами занятости граждан Кении, преимущественно женщин, к работе в эксплуататорских условиях за рубежом (статьи 2, 6, 7, 8, 24 и 26).

35. Государству-участнику следует:

a) активизировать усилия для полноценного осуществления Закона о борьбе с торговлей людьми (Закон № 8 от 2010 года), включая обеспечение полноценного функционирования национального механизма направления жертв в соответствующие инстанции и фонда помощи жертвам;

b) активизировать расследования, судебное преследование, вынесение обвинительных приговоров и наказание лиц, ответственных за связанные с торговлей людьми преступления;

c) продолжать усилия по обучению государственных чиновников противодействию торговле людьми и охватить обучением всех соответствующих государственных чиновников, включая судей, прокуроров, сотрудников правоохранительных и иммиграционных служб, а также адвокатов;

d) включить адресные меры для защиты лиц с альбинизмом от практики торговли людьми;

e) наращивать усилия по проверке и мониторингу деятельности агентств занятости и защите кенийских граждан, работающих за рубежом.

Обращение с иностранцами, включая беженцев, просителей убежища и мигрантов

36.Комитет обеспокоен:

a)задержкой с принятием законопроекта о беженцах 2019 года, несмотря на процесс внесения поправок в законодательство, который начался в 2011 году, и срочной необходимостью заменить положения Закона о беженцах (Закон № 13 от 2006 года), в частности положения о лагерях, которые обязывают всех беженцев и просителей убежища в Кении проживать в лагерях беженцев и обращаться за разрешением, чтобы покинуть их;

b)пунктом 2 положения 19 законопроекта о беженцах 2019 года, который допускает широкие исключения из принципа невысылки на основании общественной морали;

c)включением тюрем, полицейских участков и следственных изоляторов в содержащееся в законе о беженцах определение центров транзита беженцев;

d)пунктом 5 положения 23 законопроекта о беженцах, который обязывает всех лиц, подавших заявление о предоставлении убежища, соблюдать все законы Кении и позволяет аннулировать заявления о предоставлении убежища и высылать с территории государства-участника лиц, нарушающих законы. Комитет особенно обеспокоен тем, что беженцы и просители убежища из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов могут быть подвергнуты выдворению де‑факто на основании их сексуальной ориентации, учитывая сохраняющуюся незаконность однополых отношений;

e)задержанием неграждан исключительно за незаконный въезд в страну;

f)сохраняющимся высоким уровнем безгражданства, в том числе среди детей (статьи 2, 6, 7, 9, 13 и 26).

37. Государству-участнику следует:

a) строго придерживаться принципа невыдворения как в законодательстве, так и на практике;

b) внести поправки в законопроект о беженцах 2019 года, в том числе в положения, согласно которым тюрьмы, полицейские участки и следственные изоляторы попадают под определение транзитных центров, и положения 19 (2) и 23 (5), чтобы обеспечить его полную совместимость с Пактом;

c) принять вариант законопроекта о беженцах с поправками в качестве закона и эффективно осуществлять его положения без промедления;

d) прекратить практику задержания неграждан исключительно за незаконный въезд в страну;

e) предпринять конкретные шаги по сокращению безгражданства, в частности, по предотвращению безгражданства детей.

Внутренне перемещенные лица

38.Комитет обеспокоен медленным прогрессом в поиске долгосрочных решений для внутренне перемещенных лиц, в том числе тех, что были перемещены в результате экологических катастроф и внутренних конфликтов. Он также обеспокоен тем, что не было выделено достаточное финансирование на обеспечение функционирования Национального консультативного координационного комитета по делам внутренне перемещенных лиц (статья 12).

39.Государству-участнику следует активизировать усилия по ускорению поиска долгосрочных решений для внутренне перемещенных лиц согласно соответствующим международным стандартам, включая Пакт и Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны. Государству-участнику также следует в приоритетном порядке обеспечить функционирование Национального консультативного координационного комитета по делам внутренне перемещенных лиц.

Принудительные выселения

40.Комитет обеспокоен продолжающимися сообщениями о принудительных, а иногда и насильственных выселениях, в том числе среди коренного населения в лесных районах, таких как леса Эмбобут и Мау. Комитет обеспокоен тем, что такие выселения осуществляются без полного учета требований надлежащего процесса, таких как надлежащее уведомление и предварительные и значимые консультации с затронутыми лицами, а также мер защиты, изложенных в разделе 152G Закона (поправки) о земельном законодательстве (Закон № 28 от 2016 года), объявленного во время пандемии COVID-19 моратория и судебных решений. Он также обеспокоен недостаточным доступом к правосудию и средствам правовой защиты, включая предоставление компенсации и переселение всех затронутых лиц, после того, как не был принят законопроект о выселении и переселении 2012 года. Комитет также с озабоченностью отмечает отсутствие информации о расследовании, судебном преследовании, вынесении обвинительных приговоров и наказании тех, кто нарушает правовые нормы во время выселений, в том числе в случаях, когда такое насилие привело к смерти затронутых лиц (статьи 6, 7, 12, 17, 26 и 27).

41. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все выселения проводились в соответствии с национальными и международными стандартами, в том числе путем:

a) создания устойчивой системы справедливого землевладения для предотвращения принудительных выселений;

b) принятия всех необходимых мер для реализации эффективных мер защиты, включая необходимость надлежащего уведомления и предварительных и значимых консультаций с затронутыми лицами и предоставления им соответствующей компенсации и/или переселения, при отсутствии альтернативы принудительным выселениям. В этой связи ему следует эффективно применять Закон (поправку) о земельном законодательстве (Закон № 28 от 2016 года), включая гарантии, содержащиеся в разделе 152G;

c) строгого соблюдения моратория, объявленного во время пандемии COVID-19, и всех судебных решений о выселении;

d) улучшения положения в области компенсации и переселения тех, кого затронули выселения, в том числе через незамедлительное принятие законопроекта о выселении и переселении 2012 года;

e) обеспечения расследования, судебного преследования, вынесения обвинительных приговоров и наказания всех лиц, нарушивших закон во время выселений.

Свобода выражения мнений

42.Комитет обеспокоен отсутствием согласования правовых норм в государстве-участнике, включая разделы 132, 181 и 194 Уголовного кодекса, Закон о неправомерном использовании компьютеров и киберпреступлениях (Закон № 5 от 2018 года), Закон о предотвращении терроризма (Закон № 30 от 2012 года), Закон (поправку) об информации и коммуникациях Кении (Закон № 41A от 2013 года) и Закон (поправку) о законодательстве в области безопасности (Закон № 19 от 2014 года), со статьями 33 и 34 Конституции и статьями 19 и 20 Пакта. Комитет также обеспокоен тем, что национальные правовые положения используются для ограничения выражения мнений в Интернете, репрессий в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов, а также для подавления критики в адрес правительства, в том числе среди правозащитников, журналистов и организаций гражданского общества. Он также обеспокоен сообщениями о вмешательстве в работу свободной прессы и нападениях на журналистов и работников средств массовой информации в период выборов 2017 года (статьи 19 и 20).

43.Государству-участнику следует начать процесс согласования всех правовых норм, касающихся свободы выражения мнений, включая выражение мнений в Интернете, с положениями Пакта и статьями 33 и 34 Конституции. Государству следует обеспечить, чтобы любые ограничения в отношении осуществления свободы выражения мнений, в том числе выражение мнений в Интернете, соответствовали строгим требованиям пункта 3 статьи 19 Пакта. Ему также следует предпринять конкретные шаги для предотвращения любого вмешательства в работу свободной прессы во время выборов 2022 года и защитить журналистов и работников средств массовой информации от всех форм преследования и насилия.

Право на мирные собрания

44.Комитет приветствует, что законопроект (поправка) об общественном порядке от 2019 года и содержащиеся в нем положения, предусматривающие уголовную и гражданскую ответственность за причинение вреда и ущерба во время собраний, были признаны неконституционными и отклонены парламентом. Однако он обеспокоен сообщениями о том, что содержащиеся в Законе об общественном порядке (Закон № 36 от 1950 года) требования об уведомлении полиции обо всех собраниях на практике используются для отказа в проведении мирных собраний. Комитет также обеспокоен сообщениями о чрезмерном применении силы для разгона протестов и о произвольном задержании и аресте правозащитников за осуществление их права на мирные собрания (статьи 19 и 21).

45. Принимая во внимание замечание общего порядка № 37 (2020) Комитета о праве на мирные собрания, государству-участнику следует привести все законы и практику, регулирующие мирные собрания, в полное соответствие с Пактом. Применение силы сотрудниками правоохранительных органов во время мирных собраний должно быть приведено в соответствие с Руководством Организации Объединенных Наций по правам человека о применении оружия нелетального действия в правоохранительной деятельности и Основными принципами применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка.

Права ребенка

46.Комитет приветствует разработку законопроекта (поправки) о детях от 2018 года, который увеличит минимальный возраст наступления уголовной ответственности с 8 до 12 лет и позволят применять не связанные с лишением свободы альтернативы содержанию под стражей для детей, находящихся в конфликте с законом. Однако он обеспокоен тем, что законопроект еще не принят в качестве закона, а положения Уголовного кодекса по-прежнему допускают уголовное преследование лиц в возрасте до 12 лет (статьи 23, 24 и 26).

47. Государству-участнику следует ускорить принятие законопроекта (поправки) о детях от 2018 года, согласовать все национальные положения, чтобы установить возраст 12 лет в качестве минимального возраста уголовной ответственности, и обеспечить последовательное применение принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка во всех случаях, когда дети находятся в конфликте с законом.

Участие в ведении государственных дел

48.Комитет обеспокоен тем, что сохранение безнаказанности за грубые нарушения прав человека, имевшие место в контексте выборов 2017 года, включая смертоносное применение силы, нападения, пытки и сексуальное насилие со стороны сотрудников полиции, и непредоставление средств правовой защиты жертвам, включая гарантии неповторения, может подорвать избирательный процесс в 2022 году. Он также обеспокоен тем, что коренные причины насилия в 2017 году, включая, в частности, многочисленные нарушения избирательного законодательства, нарушения в ходе голосования, неспособность эффективно децентрализовать избирательный процесс и проблемы, с которыми столкнулась Независимая комиссия по выборам и определению границ в эффективном и независимом выполнении своего мандата, не были должным образом устранены. Комитет приветствует инициативу «Наведение мостов», но с озабоченностью отмечает отсутствие информации о статусе ее рекомендаций о необходимости правовой реформы для укрепления доверия к избирательному процессу (статьи 7, 14, 25 и 26).

49.Государству-участнику следует активизировать усилия по предоставлению средств правовой защиты всем жертвам насилия в контексте выборов 2017 года, включая гарантии неповторения. Государству-участнику также следует принять все необходимые меры в преддверии выборов 2022 года для предотвращения насилия и обеспечения эффективного и независимого функционирования Независимой комиссии по выборам и определению границ. Кроме того, ему следует принять все необходимые меры для обеспечения прозрачности голосования и процедур подсчета голосов.

Коренные народы

50.Комитет обеспокоен:

a)отсутствием специального законодательства, обеспечивающего конкретную защиту коренных народов в государстве-участнике;

b)непропорциональным воздействием на коренные народы отсутствия последовательного выполнения гарантий государством-участником, содержащихся в разделе 152G Закона (поправки) о земельном законодательстве (Закон № 28 от 2016 года);

c)медленным и ненадлежащим выполнением положений Закона об общинных землях (Закон № 27 от 2016 года) для обеспечения коренным народам возможности получить официальное признание и регистрацию своих земель;

d)неспособностью правительства опубликовать рекомендации целевой группы для предоставления рекомендаций правительству по вопросам выполнения решения Африканского суда по правам человека и народов в отношении прав общины огиек из Мау и расширения участия коренных общин в устойчивом лесопользовании;

e)отсутствием информации о мерах, принятых для решения проблемы уязвимости женщин из числа коренных народов в государстве-участнике (статьи 2, 25, 26 и 27).

51. Государству-участнику следует:

a) разработать и принять специальное законодательство для расширения конкретной защиты коренных народов;

b) усилить гарантии против принудительного выселения коренных народов и обеспечить последовательное и эффективное применение принципа свободного, осознанного и предварительного согласия до начала любой деятельности по развитию или иной деятельности на землях, традиционно используемых, занимаемых или принадлежащих коренным общинам;

c) активизировать осуществление Закона об общинных землях (Закон № 27 от 2016 года), в том числе путем выделения надлежащего финансирования для облегчения необходимых процессов, чтобы коренные народы могли получить официальное признание и регистрацию своих земель;

d) незамедлительно опубликовать рекомендации целевой группы по консультированию правительства по вопросам выполнения решения Африканского суда по правам человека и народов в отношении прав общины огиек из Мау и расширения участия коренных общин в устойчивом лесопользовании, а также выполнить решение Суда;

e) обеспечить принятие конкретных мер по поощрению и защите прав женщин из числа коренных народов.

D.Распространение информации и последующая деятельность

52. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, двух Факультативных протоколов к нему, его четвертого периодического доклада и настоящих заключительных замечаний с целью повышения осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций, а также широкой общественности. Государству-участнику следует обеспечить перевод периодического доклада и настоящих заключительных замечаний на официальные языки государства-участника.

53. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить к 26 марта 2023 года информацию о выполнении рекомендаций, вынесенных Комитетом в пунктах 19 (насилие в отношении женщин), 41 (принудительное выселение) и 49 (участие в ведении государственных дел) выше.

54.В соответствии с прогнозируемым циклом обзора Комитета государство-участник получит в 2027 году перечень вопросов Комитета до представления доклада и должно будет представить в течение одного года свои ответы на перечень вопросов, которые и будут представлять собой его пятый периодический доклад. Комитет также просит государство-участник при подготовке своего доклада провести широкие консультации с представителями гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем этого доклада не должен превышать 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в 2029 году в Женеве.