Организация Объединенных Наций

CRPD/C/IRQ/Q/1/Add.1

К онвенция о правах инвалидов

Distr.: General

6 June 2019

Russian

Original: ArabicArabic, English, Russian and Spanish only

Комитет по правам инвалидов

Тридцать вторая сессия

26 августа – 20 сентября 2019 года

Пункт 5 предварительной повестки дня

Рассмотрение докладов, представленных

сторонами Конвенции в соответствии со статьей 35

Перечень вопросов в связи с первоначальным докладом Ирака

Приложение

Ответы Ирака на перечень вопросов *

[Дата получения: 8 мая 2019 года]

Введение

1.За период после представления нашего первоначального доклада вашему Комитету 12 мая 2018 года в Ираке состоялись парламентские выборы. За два дня до выборов проголосовали сотрудники иракских сил безопасности, избиратели, оказавшиеся в особых обстоятельствах, такие как заключенные, и представители иракской диаспоры за рубежом. Число лиц, имеющих право голоса в Ираке составило 24 352 253 человека, из которых 9 952 264 человека проголосовали на общих избирательных участках, 709 396 человек – на специальных избирательных участках и 179 329 человек – на зарубежных избирательных участках. Число участников выборов, таким образом, насчитывало 10 840 989 человек, т. е. доля участия составила 44,52%.

2.В результате выборов было сформировано правительство Ирака во главе с г-ном Адилем Абдул-Махди. Одной из первоочередных задач, поставленных в программе правительства на 2018–2022 годы, было соблюдение, поощрение и пропаганда принципов прав человека. Комплексный план реализации программы правительства был разработан в соответствии с Конституцией Республики Ирак. В его основу положен ряд документов, в том числе документ о программе правительства, представленный Миссией Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ), Национальный план развития Ирака (2018–2022 годы), концепция развития Ирака до 2030 года, национальная Стратегия сокращения масштабов нищеты и Инициатива общин в поддержку программы правительства. План правительства охватывает ряд основных тем. Тема устойчивого развития и услуг предусматривает решение 27 первоочередных задач, которые будут гарантировать повышение уровня жизни граждан, создание здоровой образовательной среды в соответствии с международными стандартами, введение системы медицинского страхования, поддержку проектов, приносящих доход безработным, обезвреживание противопехотных мин, взрывоопасных пережитков войны и неразорвавшихся боеприпасов, расширение вместимости центров ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями, а также расширение прав и возможностей женщин и поощрение их участия в достижении целей устойчивого развития.

Ответы на вопросы, поднятые вашим уважаемым Комитетом

По пункту 1 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

3.Ирак стремится добиться, чтобы защита прав человека стала краеугольным камнем демократической системы. Для укрепления такой защиты Ирак стал государством-участником ряда международных договоров по правам человека, о чем говорится в пункте 19 доклада, представленного вашему Комитету.

4.Ирак продолжает изучать возможность присоединения к международным нормативно-правовым документам, в том числе договорам Организации Объединенных Наций и региональным договорам по правам человека, анализируя механизмы их осуществления на национальном уровне и выбирая подходящий момент для принятия таких решений. Следует отметить, что Ирак уполномочил Независимую комиссию по правам человека принимать индивидуальные жалобы. Это процедура, которая создает условия для изучения возможности присоединения к факультативному протоколу.

По пункту 2 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

5.В дополнение к тому, что указано в пунктах 32–41 первоначального доклада, в соответствии со статьей 32 Конституции Ирака создана правовая система позитивных действий в интересах инвалидов, которую можно рассматривать в совокупности со статьей 14 Конституции, где закреплен общий запрет дискриминации и приводится неполный перечень примеров оснований для дискриминации. Поэтому мы не видим необходимости вносить изменения в статью 14 Конституции. Кроме того, Трудовой кодекс № 37 2015 года запрещает следующие формы дискриминации:

Статья 26: «Косвенную дискриминацию: любое исключение, различие или предпочтение по признаку пола, возраста, состояния здоровья, экономического или социального положения, или членства в профсоюзе и участия в профсоюзной деятельности, которая обнуляет или ограничивает равенство возможностей или равенство обращения с человеком по месту его работы и занятия профессией». Статья 4 кодекса гласит: «Каждый гражданин имеет право на труд, если способен выполнять его, и государство должно стремиться предоставлять работу, исходя из равенства возможностей, без какой бы то ни было дискриминации». Статья 8 запрещает нарушение принципа равенства возможностей и равного обращения на любом основании, в частности, прямую или косвенную дискриминацию между работниками в вопросах, касающихся профессиональной подготовки, найма или условий труда.

6.Законопроект, касающийся внесения поправок в Закон № 38 2013 года, гласит, что дискриминаций является любое различие, исключение, изменение или отказ на основании инвалидности или действие, ущемляющее или сводящее на нет признание, реализацию или осуществление на основе равенства любых основных прав человека и свобод, закрепленных Конституцией и другими законодательными актами в рамках политических, экономических, социальных, культурных и гражданских прав. Это касается также требования гарантировать права лиц с ограниченными возможностями и ликвидировать дискриминацию по признаку инвалидности или особых потребностей.

7.Статья 1 (V) Закона № 22 2011 года о правах и льготах инвалидов и лиц с особыми потребностями в Иракском Курдистане содержит следующее определение: «Лицом с особыми потребностями является любое лицо, которое страдает от общего, частичного или неврожденного ограничения его сенсорных, физических, психологических или умственных способностей, наносящего ущерб функционированию одного или несколько членов его тела, тем самым не позволяя этому лицу соответствовать требованиям нормальной жизни». Статья 6 Закона гласит: «Инвалиды – это лица с особыми потребностями, которые постоянно страдают от врожденной или неврожденной не поддающейся исправлению полной или частичной инвалидности».

8.Пункт 7 Закона об удостоверении для инвалидов и лиц с особыми потребностями гласит, что речь идет о специальном удостоверении для инвалидов и лиц с особыми потребностями, выдаваемом Министерством труда и социального развития, и что оно дает его владельцу возможность пользоваться правами и льготами, предоставляемыми законами, правилами и постановлениями.

9.Пункт 8 Закона о реабилитации касается предоставления медицинских, образовательных, социальных, профессиональных и психологических услуг, а также принятия мер по облегчению доступа к ним с тем, чтобы инвалидам и лицам с особыми потребностями было проще жить самостоятельно и легче интегрироваться в общество.

10.Пункт 9 этого закона предусматривает, что эти центры должны заниматься реабилитацией инвалидов и лиц с особыми потребностями, а также поддерживать реабилитационные программы и их интеграцию в общество.

11.Пункт 10 этого же закона определяет приюты как центры, где размещаются инвалиды, оставленные их родственниками и нуждающиеся в уходе и внимании. Приюты также играют определенную роль в реабилитации.

По пункту 3 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

12.В дополнение к тому, что сказано в пункте 31 первоначального доклада вашему Комитету, следует отметить, что любой нормативно-правовой документ, ратифицированный Республикой Ирак, является юридически обязательным для всех органов власти и становится частью иракского национального законодательства. Поэтому он учитывается при реализации действующего законодательства с целью устранения любых расхождений. С принятием Закона № 38 2013 года об уходе за инвалидами и лицами с особыми потребностями принципы, закрепленные в Конвенции, были фактически включены во внутреннее законодательство. Следует отметить, что, хотя иракские суды руководствуются международными договорами, при вынесении своих постановлений они основываются не только на них, поскольку те не содержат всеобъемлющих правовых положений, которые могут служить основой для судебного решения. Необходимо принять подробно проработанное иракское законодательство, содержащее права и положения, закрепленные в договоре.

По пункту 4 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

13.Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями принимает меры для выполнения обязательств, содержащихся в Законе № 38 2013 года, в соответствии со статьей 3 Инструкции № 2 2016 года.

14.Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями сотрудничает со многими неправительственными организациями (НПО) в реализации целей Закона № 38 2013 года. Министерство труда и социального развития постоянно стремится заручиться поддержкой таких НПО как активных партнеров в разработке политики, направленной на поощрение прав указанных лиц, в соответствии с правозащитным подходом.

15.Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями координирует свои действия с министерствами и органами, которые не связаны с министерством, пропагандируя культуру прав инвалидов. Комиссия принимает меры по осуществлению положений статей 15, 16, 17, 18 и 19 Закона № 38 2013 года в сотрудничестве с Министерством здравоохранения, Министерством труда и социального развития, Министерством образования, Министерством высшего образования и научных исследований, Министерством молодежи и спорта, Высшим судебным советом, Министерством юстиции, Министерством транспорта, Министерством строительства и жилищного хозяйства, а также Министерством планирования, с целью предоставления инвалидам наиболее качественных услуг.

16.В Курдистане Министерство труда и социального развития в соответствии с Законом № 22 2011 года о правах и льготах инвалидов и лиц с особыми потребностями принимает меры, призванные гарантировать права этой группы населения. С этой целью был создан Совет по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями. Надзор за его работой осуществляет Министерство труда и социального развития, а в его состав входят представители Министерства здравоохранения, Министерства образования, Министерства внутренних дел, Министерства юстиции и Независимой комиссии по правам человека, а также представители ассоциаций и организаций инвалидов.

По пункту 5 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

17.В Министерстве труда и социального развития был создан Комитет, которому поручено в координации с компетентными учреждениями и НПО изучить возможность внесения поправок в некоторые статьи Закона № 38 2013 года. В сотрудничестве с программой «Доступ к правосудию для всех» и при участии ряда организаций, Комиссии по правам человека и членов Совета директоров Комиссии по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями был подготовлен законопроект о поправках. В окончательном варианте законопроекта предложено внести поправки в ряд положений закона, чтобы привести их в соответствие с Конвенцией о правах инвалидов и представить их на рассмотрение Государственного совета.

18.Законопроект о внесении поправок в Закон № 38 2013 года предлагает изменить название, заменив старое «Закон об уходе за инвалидами и лицами с особыми потребностями» на новое «Закон о правах инвалидов», и предлагает вместо термина «уход» употребить термин «права».

По пункту 6 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

19.НПО действуют в соответствии с Законом № 12 2010 года о неправительственных организациях. Статья 2 этого закона гласит, что целью закона является: во-первых, повышение роли организаций гражданского общества, их поддержка и развитие, а также сохранение их независимости; во-вторых, поощрение свободного создания гражданами неправительственных организаций и членства в них и, в-третьих, создание центрального механизма регулирования порядка регистрации иракских и иностранных организаций. Статья 4 содержит инструкции, призванные упростить исполнение этого закона. Она требует от Департамента неправительственных организаций Генерального секретариата Совета Министров выдавать свидетельство о регистрации организации в течение 30 дней с момента получения заявки на регистрацию вместе с необходимой информацией и документами.

20.В мухафазах Ирака Департаментом неправительственных организаций зарегистрированы в общей сложности 86 организаций, поддерживающих права инвалидов и лиц с особыми потребностями. Департамент разработал план, в основу которого положена концепция Генерального секретариата Совета министров, предусматривающая налаживание подлинного партнерства с организациями гражданского общества и НПО. Он направлен на проведение в жизнь четко сформулированной государственной программы, целью которой является регулирование партнерских отношений между государством и организациями гражданского общества, пропаганда принципа социальной и моральной ответственности для всех, и создание политического и законодательного климата, способствующего развитию эффективного партнерства в планировании, осуществлении, отслеживании и порядке последующих действий.

21.Для защиты прав инвалидов был создан ряд организаций гражданского общества в Курдистане. В настоящее время в этом регионе работают в общей сложности 34 организации.

22.Как отмечено в пункте 3 первоначального доклада, интерактивный диалог с соответствующими организациями гражданского общества был установлен в целях проведения с ними консультаций и учета их мнений. Их замечания включены в доклад в соответствии с указаниями, касающимися формы и содержания докладов. В диалоге приняли участие в общей сложности 24 организации, занимающиеся защитой прав инвалидов.

По пункту 7 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

23.В положениях иракского Гражданского кодекса № 40 1951 года поднимаются многие вопросы, касающиеся полной правоспособности, ее ограничения и утраты, а также путей и средств вынесения законного решения. Ниже мы хотели бы обратить внимание на ряд моментов.

24.Статья 46 гласит: «1. Лица, достигшие совершеннолетия, обладающие собственными интеллектуальными способностями и не признанные в установленном законом порядке недееспособными, способны осуществлять свои гражданские права в полном объеме. 2. Лица, которые утратили свою дееспособность или обладают ограниченной дееспособностью, передаются под опеку, попечительство и кураторство в соответствии с условиями, предусмотренными законом».

25.Статья 106 гласит, что возраст совершеннолетия наступает в 18 лет.

26.Статья 107 гласит, что лица с психическими дисфункциями приравниваются к несовершеннолетним, способным рассуждать здраво.

27.Статья 108 гласит, что лица с постоянными нарушениями психики приравниваются к несовершеннолетним, неспособным рассуждать здраво.

28.Статья 109 гласит: «1. Душевнобольные лица, переданные под опеку, должны рассматриваться как несовершеннолетние, способные рассуждать здраво. Опека доверяется, однако, только суду или опекуну. Их отец или дед не имеет права выступать в качестве опекуна. Действия, совершенные до передачи под опеку, считаются действиями, которые не сопряжены с неправоспособностью, если они не являлись обманом по сговору со стороны лица, которое должно получать выгоду от передачи под опеку. 2. Завещательные распоряжения душевнобольных лиц распространяются на одну треть их благосостояния. 3. Если душевнобольные лица восстанавливают свою способность рассуждать разумно, суд прекращает опекунство».

29.Статья 110 гласит, что на слабоумных распространяется такой же порядок судопроизводства, что и на душевнобольных лиц. Статья 111 указывает, какие законы и нормативно-правовые процедуры распространяются на передачу лиц под опеку, а также каков порядок управления, инвестирования и распоряжения их средствами, и уточняет другие вопросы, касающиеся опеки, попечительства и кураторства.

30.Статья 3 Закона о социальном обеспечении несовершеннолетних (Закон № 78 1980 года) гласит: «I. Настоящий закон распространяется на: а) несовершеннолетнего, не достигшего совершеннолетия, то есть 18 лет, и несовершеннолетнего, достигшего возраста 15 лет, с разрешения суда вступившего в брак и считающегося полностью дееспособным; b) плод, находящийся в утробе матери; с) переданное под опеку лицо, дееспособность которого ограничена или утрачена. II. Несовершеннолетним для целей настоящего закона является молодой человек, плод, находящийся в утробе матери, любой, кто, по мнению суда, частично или полностью недееспособен и является отсутствующим или пропавшим без вести лицом, если обстоятельства не указывают на иное».

31.В этих статьях конкретно говорится о дееспособности и недееспособности, что определяет цели статей 94, 95, 107 и 108 Гражданского кодекса, которые предусматривают передачу под опеку несовершеннолетних и лиц с психическими дисфункциями по умолчанию, и передачу душевнобольных и слабоумных лиц под опеку по решению суда в установленном законом порядке. Дееспособность определяется в статьях 93, 94, 95 и 96 Гражданского кодекса, и в них указываются действующие процедуры и механизмы и юридически уполномоченные лица. Соответственно, они совместимы, в принципе, с Конвенцией.

32.Гражданский кодекс Ирака основан на исламском шариате, который направлен на защиту интересов таких лиц и не поощряет правовые нормы поведения, которое может нанести им серьезный ущерб. Это не влияет на их дееспособность, которая может осуществляться через другое лицо, выступающее от их имени перед судебным или административным органом в защиту прав инвалидов.

33.Законопроект о внесении поправок в Закон № 38 2013 года подчеркивает необходимость гарантировать дееспособность и равенство перед судом инвалидов и лиц с особыми потребностями, назначать адвоката для защиты на всех этапах судебного разбирательства прав лиц, которые неспособны нанять адвоката для этой цели, и обеспечивать, чтобы этот адвокат располагал средствами для защиты прав своего клиента в случае необходимости.

По пункту 8 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

34.Инвалиды, которые подвергаются дискриминации, могут прибегнуть к средствам правовой защиты в соответствии с Конституцией и иракским законодательством. Инвалиды имеют право подавать апелляцию и обращаться в суд в случаях дискриминации, которая считается уголовным преступлением, а также обращаться в административные суды в случаях дискриминации, которая является правонарушением, предусмотренным административными нормами.

35.Закон № 53 2008 года о Высшей комиссии по правам человека наделяет Комиссию широкими полномочиями. Она получает от отдельных лиц, групп и организаций гражданского общества жалобы на нарушения прав человека, допущенные в давнем и недавнем прошлом, и, исходя из полученной информации, проводит предварительные расследования с целью проверки обоснованности жалоб. Затем она инициирует разбирательства по фактам нарушений прав человека, передавая их в прокуратуру для возбуждения дела. Впоследствии Комиссия уведомляется о результатах.

36.Закон № 38 2013 года об уходе за инвалидами и лицами с особыми потребностями всесторонне закрепляет принцип равенства и недискриминации и право на пользование льготами. Статья 15 закона требует от компетентных органов предоставления инвалидам и лицам с особыми потребностями ассистивных технологий, в том числе сурдоперевода и любых других технологий, которые помогают им в защите их прав или наделяют их равными возможностями с другой стороной при судебном разбирательстве. Законопроект о внесении поправок в Закон № 38 2013 года добавляет, что такая помощь должна быть доступна инвалидам, независимо от того, являются и они обвиняемыми, потерпевшими, свидетелями, истцами или ответчиками, и должна предоставляться им на всех этапах расследования, судебного разбирательства и исполнения судебного решения. Они имеют также право на особое гуманное обращение с учетом с их состояния и потребностей с привлечением аттестованных специалистов, фамилии которых сообщаются компетентным органам после того, как те получают лицензии по правилам, установленным председателем Высшего судебного совета.

37.Статья 11 (I) № 37 Трудового кодекса 2015 года гласит: «Работники могут подать жалобу с суд по трудовым спорам, если они подвергаются любой форме принудительного труда, дискриминации или преследования, занимаясь своим трудом и профессией».

По пункту 9 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

38.Хотя действующее законодательство прямо не противоречит международным правозащитным нормам, были предприняты шаги для согласования внутреннего законодательства с международными правозащитными обязательствами путем создания при Высшем судебном совете комитета в составе вышедших в отставку судей, обладающих опытом, необходимым для пересмотра всей законодательной базы. Этот комитет утверждает комплексный правозащитный подход, рассматривая от имени некоторых групп все возможные основания, которые могут привести к дискриминации в области прав человека или которые несовместимы с правозащитными нормами, включая непринятие позитивных действий в отношении лиц с любыми формами инвалидности, для того, чтобы гарантировать осуществление их прав.

39.Управление по делам семьи и защиты детей от бытового насилия Министерства внутренних дел круглосуточно принимает жалобы и сообщения от женщин и потерпевших. Жалобы регистрируются в департаменте в присутствии потерпевших, а больницы, школы и другие государственные органы направляют поступающую им информацию о случаях бытового насилия. Затем проводится опрос потерпевших с учетом их пола. Так, женщин в кабинете, отведенном под эти цели, опрашивают работники женского пола. После этого потерпевших направляют на прохождение медосмотра и получение медпомощи, а медицинские справки, подтверждающие правонарушения, передаются следствию.

40.Второе чтение законопроекта о борьбе с бытовым насилием состоялось 17 января 2017 года, и есть надежда, что закон будет принят в намеченные сроки.

41.В соответствии с постановлением Совета министров № 164 2014 года, согласно приказу Дивана № 138 2017 года, была создана Национальная многопрофильная группа по осуществлению иракских международных обязательств, предусмотренных резолюцией 1325 (2000) Совета Безопасности, и наблюдению за выполнением согласованных обязательств. За основу национального плана действий взяты три основных принципа: участие, защита и предупреждение. Был создан руководящий комитет технического и министерского уровня, призванный служить ключевым компонентом Национальной многопрофильной группы высокого уровня, представляющей законодательную, исполнительную и судебную ветви власти и правительство Курдистана. На техническом уровне он представлен координационным комитетом, секретариатом Национальной многопрофильной группы и представителями государственных органов на уровне не ниже генерального директора. Кроме того, для реализации плана были созданы профильные группы.

42.Департамент по расширению прав и возможностей женщин в Генеральном секретариате Совета Министров разработал стратегию и соответствующие методы работы для двух комитетов высокого уровня (по повышению статуса иракских женщин и сельских женщин), содействующих улучшению положения женщин. Большое значение в планах и стратегиях придается положению женщин-инвалидов. Были также приняты следующие меры.

43.Во всех государственных и губернских органах и учреждениях созданы административные подразделения по расширению прав и возможностей женщин. Они получили в свое распоряжение все материалы по женской тематике (материалы группы по осуществлению резолюции Организации Объединенных Наций 1325, совместное заявление о сексуальном насилии и любые материалы, подготовленные впоследствии), а об их планах и мероприятиях сообщается департаменту по расширению прав и возможностей иракских женщин. Предпринимаются шаги по включению гендерной концепции в годовые планы их учреждений, призванные сократить гендерное неравенство, чтобы снова активизировать работу подкомитетов, которые поддерживают работу Высшей комиссии по улучшению положения сельских женщин в мухафазах, а также подготовить кадры для профильных женских групп путем проведения семинаров по подготовке кадров в сотрудничестве с соответствующими партнерами.

44.Совместно со Всемирным банком налажена координация по запуску проектов в рамках чрезвычайной операции (в поддержку социальной стабильности и устойчивости в Ираке), поскольку важно ликвидировать последствия конфликта, отражающегося на населении. Целью проектов является улучшение положения женщин и смягчение психологических и социальных последствий конфликта, отражающегося в первую очередь на женщинах и детях («наличные за работу», социальная поддержка). С Иракским сельскохозяйственным банком была налажена также координация действий по предоставлению сельским женщинам льготных кредитов на запуск малых проектов, призванных расширить их экономические возможности.

45.Министерство планирования проводит регулярные обследования, которые содержат показатели, отражающие информацию о женщинах, подвергшихся насилию, такие как обследование экономических, социальных и медико-санитарных условий жизни иракских женщин, обследование женщин и детей в Ираке и обследование по многим показателям с применением гнездовой выборки, а также готовит углубленные аналитические доклады о насилии в отношении женщин. Все эти показатели включены в национальные планы и стратегии, а также в гендерно-ориентированные стратегии, такие как Национальная стратегия по борьбе с насилием в отношении женщин в Ираке (2013–2017 годы), Национальная стратегия по улучшению положения женщин в Ираке (2014–2018 годы) и Национальный план действий в чрезвычайных ситуациях применительно к резолюции Совета безопасности 1325 (2000) (о женщинах, мире и безопасности).

46.Власти в Курдистане предприняли следующие конкретные шаги: меры по обеспечению эффективного осуществления Закона № 8 2011 года, в том числе путем принятия положений, необходимых для его вступления в силу; по созданию специального суда для борьбы с насилием в отношении женщин в трех мухафазах Курдистана; по назначению членов примирительной комиссии в судах по делам о бытовом насилии и по созданию комитета высокого уровня по борьбе с насилием в отношении женщин в Эрбиле, Сулеймании и Дахуке.

По пункту 10 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

47.В 2013 году Совет министров утвердил Национальную стратегию по борьбе с насилием в отношении женщин, которая направлена на поощрение прав иракских женщин всех возрастов и на их защиту от любых форм неблагоприятной дискриминации и насилия и на смягчение ее воздействия. Эта стратегия включает в себя четыре основных составляющих: предупреждение; уход и защиту; программы и осуществление. Источники, на которые она опирается, включают договоры о правах женщин, правах человека и Конституцию, многие из статей которых закрепляют гендерное равенство и равенство перед законом. Она опирается также на национальные документы, такие как пятилетний план, Стратегия сокращения масштабов нищеты, Национальный план действий в области прав человека и обследование социального положения иракских женщин. Появление этой стратегии объясняется решимостью иракского правительства выйти из плачевного состояния, ставшего следствием предыдущей политики и нестабильной ситуации с обеспечением безопасности, которые способствовали проявлению экстремистских тенденций в идеологии, негативно сказавшихся на положении женщин в Ираке.

48.Национальная стратегия изменения положения женщин в Курдистане (2013–2019 годы): появление этой стратегии объясняется решимостью правительства Курдистана улучшить социальную ситуацию в Курдистане. Разработка и принятие Национальной стратегии по поддержке развития женщин в регионе является естественным и логическим следствием положений проекта конституции и политики восстановления региона на демократических и гражданских основах, уважения прав и свобод человека, а также отказа от любых форм дискриминации в обществе.

49.Ирак принял Национальную стратегию по улучшению положения женщин в Ираке решением Совета министров № 164 от 2 апреля 2014 года. Ряд ее результатов был проработан и в настоящее время рассматривается Департаментом по расширению прав и возможностей иракских женщин в Генеральном секретариате Совета Министров.

50.Министерство по делам миграции и перемещенных лиц по согласованию с Министерством труда и социального развития, министерством здравоохранения, департаментом по расширению прав и возможностей иракских женщин и организациями гражданского общества, предпринимает шаги по улучшению положения женщин, возглавляющих домохозяйства, и охвату их программой гуманитарной безопасности и стабильности. Министерство приняло программу запуска проектов, приносящих доход, которая направлена на то, чтобы женщины, возглавляющие домохозяйства, могли воспользоваться преимуществами грантов, выделяемых возвращающимся и воссоединенным семьям.

51.Был разработан ряд планов по расширению доступа женщин-инвалидов к трудоустройству и реабилитации. Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями приступила к профессиональной подготовке женщин-инвалидов без отрыва от производства для предоставления им возможностей, которые соизмеримы с их формой и группой инвалидности, в соответствии со статьей 15 (IV) Закона № 38 и документом № 2 2016 года, где речь идет о функциях и подразделениях Комиссии, которая занимается контролем за обучением и трудоустройством, согласно закону, по профессии, выбранной для заинтересованных лиц. Комиссия стремится также к тому, чтобы вышеупомянутые группы имели доступ к другим услугам, предусмотренным законом, несмотря на нехватку людских ресурсов и поддержки и на то, что она была создана недавно.

52.Законопроект о внесении поправок в Закон № 38 2013 года предусматривает разработку и реализацию программ медико-санитарного просвещения и профилактики, в том числе проведение в полевых и лабораторных условиях обследований, призванных обеспечить раннее выявление инвалидности и направленных на предоставление медицинских и психологических реабилитационных услуг и других терапевтических услуг, а также первичной медико-санитарной помощи женщинам-инвалидам и женщинам, которые нуждаются в особом уходе во время беременности, родов и в послеродовой период. Законопроект предусматривает также, что необходимо принятие мер по обеспечению детскими садами, начальным и средним образованием, не забывая о состоянии здоровья и способностях детей, а также об осуществлении программ специального образования, полностью инклюзивного образования и параллельного образования. Равные условия труда и возможности трудоустройства должны предоставляться в соответствии с квалификацией инвалидов и лиц с особыми потребностями. Государственные службы, государственный и государственно-частный сектора обязаны, а частному сектору рекомендуется принимать на работу инвалидов и лиц с особыми потребностями, следуя конкретным квотам в зависимости от формы инвалидности и профессии. Инвалидам, которые не способны работать, должны выплачиваться ежемесячные пособия.

53.По данным национального обзора положения инвалидов, проведенного в Ираке в 2016 году, в стране насчитывалось 580 342 женщины-инвалида, и на их долю приходилось 42,8% от общего числа инвалидов.

54.Положением № 7 2017 года о центрах помощи жертвам торговли людьми предусмотрено создание в Багдаде одного или нескольких центров, связанных с департаментом социальной защиты населения Министерства труда и социального развития. Министерство труда и социального развития может создавать центры помощи жертвам торговли людьми в других мухафазах, которые не являются частью региона, где осуществляются функции, предусмотренные Законом № 28 2012 года. Центры помощи принимают лиц, относящихся к следующим группам: детей мужского и женского пола, взрослых мужчин и женщин.

55.Министерство по делам миграции и перемещенных лиц по согласованию с Министерством труда и социального развития, Министерством здравоохранения, департаментом по расширению прав и возможностей иракских женщин и организациями гражданского общества, предпринимает шаги по улучшению положения женщин, возглавляющих домохозяйства, и охвату их программой гуманитарной безопасности и стабильности. Министерство приняло программу запуска проектов, приносящих доход и добивается, чтобы женщины, возглавляющие домохозяйства, могли воспользоваться преимуществами грантов, выделяемых возвращающимся и воссоединенным семьям.

По пункту 11 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

56.Орган социального обеспечения детей выдвинул два законопроекта (законопроект об органе социального обеспечения детей и законопроект о защите ребенка) на рассмотрение Государственного совета, который в ходе обсуждения принял решение объединить два законопроекта в единый законопроект о правах ребенка. Орган социального обеспечения детей создал Комитет по рассмотрению замечаний, высказанных Государственным советом. Этот комитет по согласованию с международным экспертом и при поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в настоящее время рассматривает законопроект с целью представления его в Государственный совет. Законопроект гарантирует соблюдение всех основных прав, в том числе экономических, образовательных, медицинских и культурных прав. Он содержит также специальную главу о детях-инвалидах, озаглавленную «Уход за детьми с особыми потребностями и их реабилитация».

57.Министерство труда и социального развития в сотрудничестве с Министерством внутренних дел предпринимает в настоящее время шаги по подключению детского телефона доверия, который может использоваться для сообщения о случаях бытового насилия.

58.Готовится и составляется национальный программный документ о защите прав ребенка. Программный документ ставит восемь целей. Первая цель состоит в том, чтобы защитить детей, в том числе детей-инвалидов, с помощью законодательной базы, гарантирующей соблюдение их прав и удовлетворение их потребностей в целом и в соответствии с международными стандартами.

По пункту 12 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

59.В 2016, 2017 и 2018 годах Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями в сотрудничестве с организациями гражданского общества провела в штаб-квартире Комиссии 36 курсов по правам инвалидов. Кроме того, в ряде министерств были организованы семинары. В 2018 году в таких семинарах приняли участие 222 человека.

60.Комиссия внесла свой вклад в информационно-пропагандистскую работу, проведя с лицами, работающих с детьми с особыми потребностями, семинары и практикумы о правах инвалидов и принципе недопущения дискриминации между ними и другими детьми в любой области, в частности, при их подключении к процессу обучения с другими детьми. Комиссия способствовала участию в учебных семинарах работников и преподавателей учебных заведений для инвалидов, координируя свою деятельность с рядом международных организаций.

61.Комиссия, действуя через государственный департамент информации и коммуникации и координируя свои усилия со средствами массовой информации, повышает уровень информированности о правах инвалидов, выпускает информационные брошюры об инвалидах в координации с организациями гражданского общества, а также привлекает внимание к работе Комиссии, ее функциям и ее структуре. Информация распространяется также через социальные сети и веб-сайты Министерства труда и социального развития и Комиссию по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями.

По пункту 13 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

62.Комиссия продолжает выполнять требования циркуляров Генерального секретариата Совета министров. Рост числа получателей предоставленных в результате этого в 2018 году юридических льгот показан в следующей таблице:

Вид льгот

2016 год

2017 год

2018 год

1

Назначения

48

108

278

2

Медицинское страхование

290

740

3

Снижение транспортных тарифов

69

250

4

Высшее образование

83

30

234

5

Полная занятость

1 797

4 409

6 226

6

Ввоз транспортных средств

217

1 561

4 973

63.В Комиссию по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями не поступило никаких жалоб на ущемление прав инвалидов. Единственная жалоба, которую она получила от инвалидов, касалась осуществления решения № 10 2012 года. Это привело к принятию Советом министров решения № 341 2018 года о порядке регистрации транспортных средств для инвалидов и лиц с особыми потребностями в соответствии с Законом № 38 2013 года и решением № 10 2012 года, которое было спущено в таможенные органы 5 апреля 2018 года Управлением дорожного движения в соответствии с существующими положениями, показанными в приложении 4.

64.Комиссия принимает согласованные с Министерством транспорта меры по осуществлению статьи 15 (VII) этого закона, которая требует от Министерства транспорта обеспечить свободный, безопасный и надежный доступ в общественный транспорт инвалидам и лицам с особыми потребностями и сопровождающим их лицам. Она требует также от туристических компаний предоставлять не менее одного легкодоступного вида транспорта, предназначенного специально для перевозки инвалидов, и обеспечить, чтобы те дважды в год получали 50-процентную скидку на авиабилеты.

65.Законопроект о внесении поправок в Закон № 38 2013 года освобождает инвалидов и лиц с особыми потребностями от налогов и пошлин на приобретение индивидуальных и коллективных средств транспорта. Освобождение от налогов обновляется через пять лет перед приобретением другого транспортного средства. Налоги и пошлины уплачиваются, если право собственности на транспортное средство передается другому лицу до истечения льготного срока. Освобождение от налогов предоставляется всем инвалидам или лицам с особыми потребностями, как несовершеннолетним, так и взрослым, независимо от формы инвалидности. Кроме того, оборудование, инструменты, приспособления и механизмы для инвалидов и лиц с особыми потребностями не облагаются таможенными пошлинами, если они ввозятся для личного пользования или если они ввозятся объединением или организацией для передачи их в дар Комиссии.

По пункту 14 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

66.Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями совместно с управлением по средствам массовой информации и коммуникации организовала для инвалидов учебные курсы по компьютерному программному обеспечению, особенно тех, у кого есть на руках сертификаты, чтобы интегрировать их в общество и выполнить требования Закона № 38.

67.Учебные программы для лиц с нарушениями зрения печатаются шрифтом Брайля. Закон № 38 2013 года также напечатан рельефно-точечным шрифтом, чтобы инвалидам было проще ознакомиться с его статьями.

68.Комиссия располагает недавно укомплектованным отделом сурдопереводчиков, оказывающих глухим помощь при судебных разбирательствах.

69.Законопроект о внесении поправок в Закон № 38 2013 года гласит, что инвалидам и лицам с особыми потребностями для облегчения доступа к средствам массовой информации должны предоставляться средства связи и языкового общения.

По пункту 15 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

70.Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями в настоящее время вместе с Министерством строительства и жилищного хозяйства занята составлением инструкций по осуществлению статьи 15 (IV) i) Закона № 38 с целью публикации указаний и правил, которые необходимы для удовлетворения потребностей инвалидов и лиц с особыми потребностями при проектировании зданий и общественных сооружений и которые обязательны для исполнения всеми государственными ведомствами, государственным, смешанным, кооперативным и частным секторами, а также другими организациями.

71.Законопроект о внесении поправок в Закон № 38 2013 года гласит, что Министерство строительства и жилищного хозяйства обязано выдавать разрешения на строительство только после того, как убедится, что будут выполнены требования по обеспечению доступности для инвалидов и лиц с особыми потребностями. Установленные сборы не взимаются при выдаче разрешений для следующих целей: модернизации существующих зданий с целью упрощения доступа в них инвалидов и лиц с особыми потребностями; размещения тактильных и легко заметных указателей на буровых площадках, склонах и строительных площадках, а также указателей мостов, начала и окончания дорог; и демонтажа всех препятствий и неровностей, которые мешают пользоваться дорогами общего назначения инвалидам и лицам с особыми потребностями.

72.Министерство планирования завершило подготовку рамочного документа для Национального плана восстановления и развития мухафаз, пострадавших от террористических операций (2018–2027 годы), реализация которого обойдется в 10 млрд долл. США. Подробнее с этим документом можно ознакомиться на веб-сайте Министерства планирования https://mop.gov.iq/page/view/details?id=62.

По пункту 16 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

73.Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями, работая вместе с Международным комитетом Красного Креста (МККК) и Иракским обществом Красного Полумесяца, готовит комплексную программу реализации путей и средств раннего предупреждения и систем оповещения населения, доступных инвалидам.

74.Министерство внутренних дел занимается подготовкой к проведению учебных курсов для инвалидов по пожаротушению и системам сигнализации.

По пункту 17 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

75.В соответствии с изложенными в программе правительства на 2014–2018 годы требованиями о регистрации внутренне перемещенных лиц и с учетом важности организации и содействия предоставлению услуг и помощи перемещенным лицам в Ираке была создана рабочая группа из представителей всех заинтересованных сторон, которой поручено подготовить в непосредственном взаимодействии с Управлением советника по национальной безопасности, национальную программу регистрации внутренне перемещенных лиц в Ираке. За ее основу взяты конкретная концепция и цели, и она предусматривает принятие внутренних нормативных актов, соответствующих принципам Организации Объединенных Наций, и участие в ней Совета представителей, Высшей комиссии по правам человека, мухафаз, а также местных и международных НПО. Эта программа была одобрена решением Совета министров № 414 2015 года.

76.В соответствии с постановлением Совета министров, опубликованным 30 декабря 2014 года, Совет национальной безопасности принял следующие рекомендации: 1. Министерству по делам миграции и перемещенных лиц следует обновить свой план, чтобы привести его в соответствие с данными и необходимостью возвращения внутренне перемещенных лиц в районы, освобожденные от террористических групп Исламского государства Ирака и Леванта (ИГИЛ); 2. Оперативному командованию Салах-эд-дина, руководству полиции Салах-эд-дина и руководству полиции Самарры следует подготовить документ, определяющий очередность выполнения задач в тех районах, где может быть реализован план возвращения внутренне перемещенных лиц. Он должен предусматривать повышение уровня безопасности и конкретизировать требования к обеспечению примирения, предоставлению услуг, помощи и т. д.

77.Ниже изложены некоторые из мер, принятых правительством для предоставления перемещенным лицам, в том числе инвалидам, услуг самого высокого уровня.

78.Министерство по делам миграции и перемещенных лиц открыло приемные центры и приюты для семей, перемещенных из-за актов насилия и боев с террористическими группами ИГИЛ. Работа в них строится на основе международных правозащитных норм и гарантирует бережное отношение к достоинству перемещенных лиц. Созданы полевые группы по наблюдению за регистрацией перемещенных семей, по обеспечению соблюдения их законных прав, по снабжению их продовольственной и непродовольственной помощью и оказанию им финансовой поддержки, а также гарантированию возвращения перемещенных семей в районы проживания по согласованию с органами безопасности и другими компетентными органами.

79.Для внутренне перемещенных лиц из районов, где идут бои, или районов, где находятся террористические группы ИГИЛ, открыты безопасные коридоры, и армейские подразделения перевозят их в безопасные места. Потом специальными транспортными средствами, выделенными Министерством по делам миграции и перемещенных лиц, их доставляют в приюты для перемещенных лиц.

80.Иракское правительство продолжало выплачивать зарплату работникам, перемещенным из районов, контролируемых террористическими группами ИГИЛ, выпустив для этого карточки, позволяющие им получать зарплату в районах, куда они были перемещены.

81.Внутренне перемещенные лица и лица, возвращающиеся в освобожденные районы, с 2014 года в соответствии со специальной стратегией обеспечиваются медико-санитарной помощью, профилактическими и терапевтическими услугами.

82.Иракское правительство в лице Министерства по делам миграции и перемещенных лиц и других компетентных органов гарантирует права беженцев в Ираке в соответствии с действующим законодательством и постановлениями, в частности Законом № 51 1971 года о беженцах, и положениями закона о министерстве и соответствующими международными правозащитным нормам постановлениями, которые гарантируют права беженцев. Министерство по делам миграции и перемещенных лиц предоставило все необходимые услуги и помощь нашим сирийским братьям и сестрам, которые прибыли в Ирак с 2012 года. Кроме того, возвращающиеся женщины, перемещенные лица и беженцы согласно иракскому закону или на практике не подвергаются ни никакой дискриминации.

83.Департамент социальной защиты населения Министерства труда и социального развития дел открыл в мухафазах переходы для приема всех перемещенных женщин и упрощения формальностей: три альтернативных объекта в административном округе Ниневия (Дахук, Эрбиль, Киркук); альтернативный объект в Талль-Афаре (Кербела); альтернативный объект в Хамдании (Кербел, Хиндия); альтернативный объект в административном округе Анбар (Фаллуджа, Эрбиль) и альтернативный объект в административном округе Салах-эд-Дин (Балад, Дуджайл).

84.Министерство здравоохранения подготовило план предоставления медицинских услуг по всей стране, в том числе в Курдистане. Он преследует четыре основных цели: предоставление услуг, гарантирующих обеспечение безопасности и основных потребностей человека; оказание психологической поддержки; предоставление неспециализированных психологических услуг; предоставление специализированных психологических услуг. Первоочередное внимание в плане уделяется путям и средствам обеспечения психического здоровья и психосоциальной поддержки при чрезвычайных гуманитарных ситуациях, а также содействию восстановлению и реабилитации людей с психическими расстройствами и психосоциальными проблемами, независимо от того, существовали ли подобные проблемы ранее или возникли вследствие чрезвычайной ситуации.

85.Секции государственных домов Министерства труда и социального развития поручено гарантировать предоставление гуманитарной помощи и защиты внутренне перемещенных лиц в соответствии с нормами международного права. Управлениям труда и социальных дел всех мухафаз поручено открыть приемные центры для детей (сироты, пропавшие без вести лица и гуманитарные случаи).

86.Группы населения, перемещенные вследствие внутреннего конфликта, включают инвалидов. Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями гарантирует им обращение в соответствии с положениями Закона № 38 и предоставляет необходимые услуги и льготы.

87.Как указано ниже, приняты многочисленные меры по стабилизации ситуации с обеспечением безопасности перемещенных и вернувшихся лиц.

88.Обезврежены наземные мины, уничтожены взрывчатые вещества и расчищены произведенные войной разрушения в малых и больших городах с целью обеспечить безопасность освобожденных территорий и подготовить их к возвращению перемещенных лиц; в освобожденных районах снова открыты полицейские участки; в освобожденных районах наведен порядок и гарантирована безопасность граждан, благодаря развертыванию сил в прилегающих районах и районах доступа и налажено сотрудничество с гражданами по выявлению лазутчиков и террористических ячеек и сбору информации.

89.Министерство здравоохранения направляет на места многочисленные рабочие группы, которые посещают лагеря в течение недели, в том числе по выходным и праздничным дням, чтобы медико-санитарные услуги предоставлялись перемещенным лицам непрерывно. Они работают вместе с местными группами в мухафазах, где размещены перемещенные лица, и следят за доставкой лекарств и медицинских принадлежностей для внутренне перемещенных лиц в лагерях и других местах.

90.Министерство здравоохранения способствует совместной работе с Министерством здравоохранения Курдистана и предоставляет ему техническую поддержку с учетом числа перемещенных лиц и их мухафаз.

91.Министерство здравоохранения обеспечивает уход за беременными женщинами и детьми, дает оценку положения дел с питанием и занимается выявления хронических заболеваний на ранних стадиях, поставляет необходимые лекарства для лечения таких заболеваний, а также регистрирует раковых больных и наблюдает за их лечением.

92.Министерство здравоохранения поддерживает лагеря и места проживания перемещенных лиц, централизованно выделяя машины скорой помощи для оказания им первой медицинской помощи. Машины скорой помощи также предоставляются медицинскими управлениями мухафаз, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и международными организациями. Кроме того, в сотрудничестве с ВОЗ и другими вспомогательными органами лагеря обеспечиваются передвижными клиниками.

93.Социальная помощь оказана 1 529 езидским женщинам, которые подверглись насилию со стороны террористических групп ИГИЛ, и с одобрения министра труда и социальных дел на них не распространяются меры контроля. Кроме того, оказана помощь 88 женщинам, принадлежащим к сети лиц, оставшихся в живых после изнасилования террористическими группами ИГИЛ.

94.Министерство труда и социального развития перепрофилировало приют для жертв торговли людьми в Багдаде под прием детей, которые подверглись насилию и бежали, спасаясь от преступлений, совершаемых террористическими группами ИГИЛ. Приют принимает всех детей, которые нуждаются в услугах и помощи без какой бы то ни было дискриминации.

95.Министерство по делам миграции и перемещенных лиц организовало проведение программ психологической поддержки для женщин, включающих семинары и информационно-просветительские и образовательные мероприятия. Оно выделило также автобусы для перевозки возвращающихся лиц, особенно женщин и детей, в районы, куда те возвращаются, и открыло приюты для перемещенных лиц. Министерство предоставило гуманитарную помощь для установки палаток и жилых вагончиков и для удовлетворения чрезвычайных продовольственных и непродовольственных потребностей.

96.Министерство планирования реализовало программу по профессиональной подготовке и психологической поддержке перемещенных женщин и по их возвращению к жизни общества. Эти мероприятия проводятся по согласованию с Министерством труда и социального развития. Следует отметить, что Министерство планирования включило эти мероприятия в исполнительный план действий по развитию людских ресурсов в освобожденных районах, которому посвящена часть национального документа, касающегося восстановления страны, где речь идет о гуманитарном и социальном развитии.

97.После освобождения города Мосула и изгнания террористических групп ИГИЛ Департамент социального обеспечения лиц с особыми потребностями реорганизовал государственные центры для детей-сирот Ниневии. По согласованию с ЮНИСЕФ он перепрофилировал эти центры под размещение детей, пострадавших от террористических групп ИГИЛ, и под уход и защиту жертв преступлений ИГИЛ. Он увеличил численность имеющегося персонала и поставил дело так, чтобы тот мог эффективно выполнять свои обязанности по осуществлению программы социального обеспечения и программы интеграции семей, и удовлетворял все потребности в социальном обеспечении детей, ставших жертвами деятельности и идеологии террористических групп ИГИЛ. Таким образом, эти дети, оказавшиеся в чрезвычайно трудных обстоятельствах, нашли приют в данных центрах вместе с иракскими сиротами, и с ними обходятся без какой бы то ни было дискриминации.

98.Приюты в Ниневии приступили к осуществлению социальных и психологических программ и программы интеграции семей. По постановлениям суда они распространяются на находящихся в Ниневии детей ИГИЛ, иракское происхождение родителей которых не установлено.

99.Министерство по делам миграции и перемещенных лиц через свои представительства и филиалы в провинциях, принимает все необходимые меры в интересах перемещенных лиц, в том числе инвалидов, путем создания соответствующих условий, таких как размещение, регистрация и предоставление медицинской, продовольственной и финансовой поддержки. Это облегчает возвращение, например в результате выдачи инвалидных колясок инвалидам, организации поддержки и реабилитации, предоставления юридических консультаций и упрощения административных и иных процедур, по согласованию с соответствующими министерствами, международными организациями и организациями гражданского общества.

100.Министерство внутренних дел приняло решительные меры для защиты перемещенных лиц. Специальным подразделениям Управления по делам семьи и защиты детей поручено посещать лагеря для перемещенных лиц в Ниневии и Салах-эд-Дине и лагеря в Наджафе, Дияле и Киркуке. Услуги были предоставлены женщинам с 2014 по 2017 год. Эти подразделения посещали лагеря для перемещенных лиц, противодействуя насилию в отношении женщин и детей и пресекая безнаказанность за совершенные преступления, информируя перемещенных лиц о наличии в этом управлении телефона доверия для сообщения о случаях насилия, доставляя помощь в виде продовольствия, бытовой техники и предметов бытового назначения, таких как холодильники, обогреватели, постельное белье, подушки и одеяла, а также предоставляя и распределяя финансовые средства, выделенные международными организациями. Кроме того, Управление по делам семьи и защиты детей оказывало психологическую поддержку находящимся в лагерях семьям и помогало решать семейные проблемы.

101.Министерство внутренних дел играет активную и важную роль в выяснении местонахождения похищенных и пропавших без вести лиц и их судьбы. Вместе с правительственными и неправительственными органами предприняты шаги по выявлению случаев торговли людьми в лагерях. С участием организации «Масир» в ряде лагерей (лагерь Девы Марии, лагерь Кастанзанийского мира) проведена просветительская работа. Для борьбы с торговлей людьми в освобожденных мухафазах оно вместе с подкомитетами занималось также надзорной деятельностью и отслеживало ситуацию и число перемещенных лиц. В соответствии с Законом о борьбе с торговлей людьми № 28 2012 года зарегистрированы двадцать две женщины, ставшие жертвами сексуальных преступлений, связанных с торговлей людьми.

102.Министерство внутренних дел обучило работников Управления по делам семьи и защиты детей и Управления муниципальной полиции методам расследования и сбора доказательств. Оно наладило также с Управлением по делам семьи и защиты детей и Управлением муниципальной полиции сотрудничество в создании патрульно-постовых подразделений внутри и за пределами лагерей для перемещенных лиц. Кроме того, вместе с другими министерствами это министерство приняло меры по надзору за правовыми и административными мерами, принимаемыми при реагировании на вышеупомянутые жалобы. Специальные группы и патрульно-постовые подразделения, созданные в Регистрационно-паспортном управлении, выезжали в лагеря для перемещенных лиц для выдачи удостоверений личности и документов о гражданском состоянии, свидетельств об иракском гражданстве и паспортов.

103.Иракское правительство разработало четкую и простую стратегию восстановления стабильности в освобожденных районах и гарантирования их выхода из кризиса. Стратегия предусматривала разработку совместного плана, подлежащего выполнению всеми государственными министерствами, которые участвуют в восстановлении базовой инфраструктуры, в тесном сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН). Правительство работает с Группой поддержки стабилизации в освобожденных районах Ирака, в соответствии с имеющимися данными об освобожденных районах и оценкой средств, необходимых для восстановления нормальных условий жизни, открытые государственные учреждения предоставляют услуги и гарантируют безопасность.

104.Решением № 304 2017 года Совет министров одобрил законопроект о беженцах и передал его на рассмотрение Государственного совета. Затем он был возвращен в Генеральный секретариат Совета министров для передачи непосредственно в Совет представителей в соответствии со статьями 61 (I) и 80 (II) Конституции. Было принято решение о введении правил и положений, регулирующих предоставление убежища в Республике Ирак, которые применимы во всех случаях при предоставлении гуманитарного, политического и других форм убежища по признаку расы, религии, национальности или социальной принадлежности, а также в случаях, когда беженец подвергается угрозам и преследованиям, в соответствии с положениями Конституции, международными договорами и действующим законодательством.

По пункту 18 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

105.Гражданский кодекс Ирака № 40 1951 года с внесенными в него поправками гарантирует право на равенство перед законом и при принятии решений. Некоторые из его статей содержат положения, которые защищают материальные льготы инвалидов и лиц с особыми потребностями.

106.Статья 104 гласит: «Когда речь идет о глухонемых, слепоглухих или слепонемых и, следовательно, не способных выражать свои желания лицах, суд может назначить опекуна и оговорить действия указанного опекуна». В этой статье кодекса указывается на ряд форм инвалидности, при которых соответствующее лицо не в состоянии выполнять определенные действия. В таких случаях суд назначает опекуна, соблюдая определенные условия, и поручает опекуну совершать действия от имени лица, имеющего инвалидность. Мы хотели бы сослаться в этой связи на замечание общего порядка № 1, в соответствии с которым правоспособность и умственные способности – это разные понятия. Правоспособность означает способность обладать правами и обязанностями (правовой статус) и осуществлять эти права и обязанности (дееспособность). Это ключевой момент для доступа к реальному участию в жизни общества. Умственные способности относятся к навыкам лица в принятии решений, которые у разных лиц различны, и могут проявляться у конкретного лица по-разному в зависимости от многих факторов, в том числе экологических и социальных факторов. Согласно статье 12 Конвенции, предполагаемые или фактические ограничения психической дееспособности не должны использоваться в качестве оснований для лишения правоспособности. Такой позиции придерживается иракское законодательство в соответствии с положениями исламского шариата. Тот факт, что все лица, независимо от состояния их здоровья, признаются правосубъектными и обладают полной правоспособностью (применительно к их правам и обязанностям) не подвергается сомнению. Тем не менее, при определенных обстоятельствах закон устанавливает ограничение на защиту прав человека. Такие ограничения связаны с решением судьи о наличии нарушения здоровья, которое ограничивает способность лица осуществлять свои права и обязанности. Это не может служить причиной лишения или ущемления правоспособности лица.

По пункту 19 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

107.Консультационно-психологические услуги предоставляют 34 психиатрических клиники. Психологические услуги предоставляются также двумя больницами с двадцатью консультационно-психологическими кабинетами.

108.Высший судебный совет, Ассоциация адвокатов и другие иракские правовые организации, в том числе соответствующие министерства, регулярно проводят и принимают участие в учебных курсах и семинарах по распространению информации о правах инвалидов и соответствующем взаимодействии с ними. За их основу взяты программы, подготовленных в координации и сотрудничестве с международными организациями. Соответствующие нормы и другие правозащитные стандарты также являются частью их учебных планов и учебных программ.

По пункту 20 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

109.Иракское управление исправительных учреждений, действуя через свои подразделения и секции, обеспечивает контроль и предпринимает шаги, направленные на удовлетворение потребностей заключенных-инвалидов. Надзорная деятельность осуществляется социологами, набираемыми на работу отделами департамента, отвечающими за социальные исследования и общественное здравоохранение, в задачу которых входит, среди прочего, учет нужд этой категории заключенных. Отделом людских ресурсов было отдано административное распоряжение, в соответствии с которым по согласованию с Министерством труда и социального развития и Багдадским центром физической реабилитации установлен контроль за нормальными условиями содержания инвалидов и лиц с особыми потребностями в тюрьмах, и с этой целью в ряде тюрем по согласованию с МККК с заключенных снимаются мерки для изготовления протезов. В общей сложности в настоящее время в заключении содержится 81 инвалид.

110.Глава V Закона № 14 2018 года об исправлении заключенных и задержанных лиц касается оказания медико-санитарной помощи заключенным, задержанным и арестованным лицам. Статья 11 гласит: «Министерство здравоохранения сотрудничает с Иракским управлением исправительных учреждений и управлением исправительных учреждений для малолетних в предоставлении заключенным медицинских услуг, создании больницы или медицинского центра, выделении под нужды заключенных крыла в государственных больницах и соответствующего числа врачей и медицинских работников». Статья 12 (I) требует, чтобы Иракское управление исправительных учреждений занималось предоставлением медико-санитарной помощи в исправительных подразделениях и обеспечивало лечение, выделение койко-мест и организацию выездов медицинских комиссий.

111.Закон № 14 2018 года об исправлении заключенных и задержанных лиц гарантирует заключенным предоставление многих прав, в том числе права на здоровье, безопасность и охрану здоровья (глава V закона), право на образование для заключенных и задержанных лиц (глава VI закона), право на труд и трудоустройство для заключенных и задержанных лиц (глава VII закона), право заключенных, задержанных и арестованных лиц на свидания (глава VIII закона) и право на отпуск домой (глава IX закона). Закон также гарантирует соблюдение других прав заключенных, задержанных и арестованных лиц, таких как право на чтение газет и журналов, право заключенных на получение, если они того желают, сообщений по обычной почте или через службу электронной почты тюрьмы и право заключенных или задержанных лиц на телефонные звонки своим семьям, по их просьбе, не реже одного раза в неделю или по мере необходимости. Заключенные имеют право обращаться с жалобами к руководителям соответствующих управлений исправительных учреждений, тюремному инспектору или любому лицу, уполномоченному проводить проверки.

По пункту 21 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

112.Иракское законодательство предписывает принимать ряд юридических мер к лицам, причастным к нарушениям прав человека, в том числе к пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, а также к нарушениям основных свобод. Статьи 333 и 421 иракского уголовного кодекса предусматривают судебное преследование лиц, которые применяют различные формы пыток либо лично, либо побуждая к ним других. Кроме того, Конституция Ирака предоставляет гарантии обвиняемым лица, указанным в иракском уголовно-процессуальном кодексе № 23 1971 года (ст. 92, 123, 124, 125, 126, 127, 128 и 156).

113.В соответствии с указаниями премьер-министра от 28 июня 2015 года относительно рекомендаций по разработке закона против пыток, содержащихся в докладе Министерства по правам человека (упразднено) об условиях тюремного содержания в Ираке, а также с учетом указаний Генерального секретариата Совета министров о мерах по выполнению рекомендаций Комитета против пыток, представленных в 2015 году после обсуждения первоначального доклада Ирака о соблюдении Конвенции против пыток, Министерство юстиции разработало проект закона против пыток, в котором содержится определение пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, которое согласуется с соответствующими международными договорами.

114.В судах не заслушивалось ни одного дела о пытках инвалидов, и никаких жалоб на такие случаи не поступало.

115.Статья 37 (I) с) Конституции Ирака гласит: «Запрещаются любые формы психологических и физических пыток и бесчеловечного обращения. Никакое признание, сделанное под принуждением, угрозой или пыткой не принимается во внимание, и в соответствии с законом потерпевший может требовать компенсации нанесенного материального и морального вреда». Это подтверждается статьей 218 уголовно-процессуального кодекса, который предусматривает, что признательные показания, полученные под пытками, не учитываются. Любая сторона, виновная в преступном получении признания под пыткой или принуждением, подлежит преследованию в соответствии со статьей 1 действующего уголовно-процессуального кодекса.

116.Иракское законодательство рассматривает такое преступление, как пытка, в статье 333 уголовного кодекса, которая гласит: «Любой государственный служащий или агент, пытающий или отдающий приказ пытать обвиняемых, свидетелей или экспертов, с тем чтобы принудить их признаться в совершении преступления, дать показания или представить информацию о таком преступлении или скрыть ее, или высказать особое мнение в отношении таковых, подлежит наказанию в виде тюремного заключения. Применение силы или угроз считается равнозначным пытке». То, что иракское законодательство считает психологическую пытку равноценной физической пытке, четко указано в статье 421 уголовного кодекса, в пункте b) которой говорится о таком нарушении закона, как арест или задержание лиц при отягчающих обстоятельствах: «Если это деяние сопровождается угрозой смерти либо физической или психологической пыткой».

По пункту 22 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

117.Иракский уголовный кодекс предусматривает принятие сдерживающих мер для предотвращения эксплуатации, насилия и жестокого обращения со всеми лицами без исключения, в том числе с инвалидами и лицами с особыми потребностями. Законопроект о внесении поправок в Закон № 38 2013 года предусматривает исправление некоторых положений об уголовной ответственности, содержащихся в действующем законе и добавление положений об уголовной ответственности, которые бы обеспечивали социальную защиту инвалидов и лиц с особыми потребностями.

118.Приказ Дивана № 93 2018 года предусматривает создание Центрального комитета по борьбе с торговлей людьми, где представлены министерства и другие органы, а также выработку процедур назначения представителей министерств. Кроме того, в каждом регионе или каждой мухафазе, которая не входит в состав региона, создан подкомитет по борьбе с торговлей людьми. Перед каждым подкомитетом, возглавляемым губернатором и включающим в свой состав представителя Министерства внутренних дел и представителей организаций инвалидов, поставлена задача достичь целей закона о борьбе с торговлей людьми и представить рекомендации в Центральный комитет.

119.Закон № 11 2016 года о пересадке человеческих органов и предотвращении незаконной торговли ими включает в себя положения, предусматривающие такие серьезные наказания, как пожизненное лишение свободы и штраф в размере не менее 20 млн иракских динаров (ИД) и не более 40 млн ИД.

120.Для рассмотрения дел о торговле людьми в Багдаде и мухафазах созданы следственные суды во главе со специальными следственными судьями.

121.Положение № 7 2017 года о центрах помощи жертвам торговли людьми, находящихся в ведении Министерства труда и социального развития, предусматривает предоставление приютов, услуг и помощи жертвам, в том числе юридических консультаций, психиатрической помощи и переводческих услуг. В 2019 году принята первая поправка к положению о центрах помощи жертвам торговли людьми.

122.Принят Закон № 58 2017 года о защите свидетелей.

123.Всем органам власти, участвующим в борьбе с торговлей людьми, поручено следовать порядку противодействия торговле людьми в соответствии со следующим законодательством и действующими нормативными актами: Законом № 8 1988 года о борьбе с проституцией, который предусматривает семь лет лишения свободы за сутенерство; постановлением № 234 от 30 октября 2001 года распущенного Совета революционного командования, которое предусматривает смертную казнь за сутенерство; статьями 390 и 392 уголовного кодекса, которые рассматривают попрошайничество как преступление и в соответствии с которыми попрошайничество приравнивается к такому преступлению как торговля людьми, когда оно принимает форму организованной преступности; Законом о торговле людьми № 28 2012 года, статья 5 (II) которого гласит: «Любое лицо, совершающее такое преступление, как торговля людьми, подлежит наказанию в виде лишения свободы на максимальный срок в 15 лет и максимальному штрафу на сумму в 10 млн ИД».

124.Второе чтение законопроекта о борьбе с бытовым насилием состоялось 17 января 2017 года, и есть надежда, что закон будет принят в намеченные сроки. Статья 1 (III) этого законопроекта гласит: «Любой акт физического, сексуального, психологического, интеллектуального или экономического насилия, который один член семьи совершает или угрожает совершить в отношении другого члена, квалифицируется как уголовное преступление, проступок или правонарушение в зависимости от применимых правовых норм». Законопроект предусматривает создание соответствующего механизма защиты жертв и открытие приютов. Законопроект также предусматривает создание специального механизма для сообщения о таких преступлениях, как случаи бытового насилия, и позволяет проводить судебное разбирательство за пределами местной юрисдикции. Что касается наказаний, то законопроект содержит ссылки на уголовный кодекс и другие соответствующие нормативно-правовые документы.

125.В Закон № 126 1980 года о социальном обеспечении внесены поправки Законом № 28 2013 года, статья 29 (I) которого касается бытового насилия: «Центрам помощи поручено оказывать помощь детям, несовершеннолетним, подросткам и взрослым, которые сталкиваются с семейными проблемами, которые потеряли одного или обоих родителей или которые становятся жертвами бытового насилия. Они обеспечивают им пребывание в здоровой среде, призванной компенсировать потерю семейной заботы и привязанности и не допустить появления какого бы то ни было потенциального чувства неполноценности».

По пункту 23 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

126.Судебные органы принимают эффективные меры для решения проблем безнаказанности и возмещения ущерба жертвам, а также реформирования судебной системы в целях гарантирования беспристрастности и независимости и обеспечения всем лицам, в том числе тем, кто больше всего нуждается в помощи, доступа к правосудию. Они также предпринимают необходимые шаги для проведения конфиденциальных и всесторонних расследований нарушений прав человека и всех форм жестокого обращения. Прокуратура контролирует функционирование судебной системы с целью обеспечить соблюдение правозащитных норм, не нарушая функционирования других компетентных органов.

127.Судебная система независима и автономна, и действующие в настоящее время иракские законы однозначно гарантируют всем совершенно беспрепятственный доступ к правосудию. Судебные расследования всех преступлений, касающихся нарушений прав человека и злоупотребления ими, не подлежат оспариванию, а обоснованные решения иракских судов по этому поводу пользуются высоким уважением.

128.Высшая комиссия по правам человека осуществляет контроль, предусмотренный статьей 16 (3) Конвенции, в соответствии с полномочиями, которыми ее наделяет соответствующее законодательство. Комиссия по вопросам ухода за инвалидами также следит за соблюдением закона и Конвенции. В выполнении этих функций с Высшей комиссией и Комиссией по вопросам ухода за инвалидами сотрудничают специальные подразделения Министерства здравоохранения. Кроме того, аналогичной деятельностью могут быть заниматься комитеты по правам человека, филиалы, отделения и отделы всех учреждений.

По пункту 24 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

129.Закон № 38 2013 года предусматривает расширение прав и возможностей инвалидов и их вовлечение в жизнь общества. Статья 15 требует от компетентных министерств выполнения их обязанностей по реабилитации, обучению, образованию, медицинскому страхованию, обеспечению прав на жилье, права на высшее образование и других прав.

130.Комиссия, работая в сотрудничестве с Инвестиционным управлением, предоставляет инвалидам соответствующее жилье. С той же целью поддерживаются контакты и связь с Генеральным секретариатом Совета министров и Министерством по делам муниципалитетов и производству общественных работ.

131.Статья 19 Закона № 38 2013 года предусматривает выплату зарплаты, эквивалентной минимальной заработной плате государственных служащих, работающим на полную ставку лицам, которые заняты уходом за инвалидами и теми, кто при удовлетворении своих потребностей нуждается в помощнике. Кроме того, существуют дома и приюты для детей-инвалидов, предоставляющие соответствующий альтернативный уход за ребенком, у которого нет семьи.

По пункту 25 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

132.Статья 19 закона позволяет инвалидам, которые не в состоянии выполнять необходимых функций в повседневной жизни, пользоваться услугами работающего на полную ставку помощника, продолжая ежегодно продлять их. Помощники, являющиеся государственными служащими, получают такую же зарплату, что и их коллеги, а помощники, которые не являются государственными служащими, получают ежемесячную зарплату, равную минимальной зарплате государственных служащих. Работающих на полную ставку помощников выбирает инвалид, если он не страдает нарушениями психики, в ином случае их выбирает опекун этого лица.

По пункту 26 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

Ответа нет.

По пункту 27 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

133.Сроки годичных занятий по спецпрограмме в общеобразовательных школах, проводящих такие занятия, продлены с первого до четвертого класса начальной школы.

134.Министерство образования подключилось к осуществлению проекта инклюзивного образования, чтобы гарантировать право на получение соответствующего образования инвалидам, в том числе лицам с искалеченными верхними и нижними конечностями, которые обладают здоровыми и нормальными умственными способностями, совместно с родителями и администрацией школ. Этот проект способствует созданию в общеобразовательных школах учебных классов для инвалидов, которые обставлены необходимой мебелью, располагают учебно-методическими пособиями и играми. Учебные классы для инвалидов ведут специально подготовленные преподаватели, специально обученные для этого. Проектом охвачено более 13 000 инвалидов более чем в 1 500 школах всех мухафаз, и к его реализации подключено 1 700 преподавателей и 50 методистов, работающих в сфере специального образования.

135.Создана Национальная комиссия по вопросам специального образования, занимающаяся выявлением несостыковок, препятствующих получению специального образования в мухафазах, поиском соответствующих решений для повышения уровня образования инвалидов и утверждением образовательных проектов от их имени.

136.По согласованию с Министерством здравоохранения приняты меры по предоставлению учащимся с нарушениями слуха и зрения поддержки, медицинской помощи и необходимых им аппаратов.

137.В общеобразовательных школах созданы специальные учебные классы. Учащиеся зачисляются в них после постановки диагноза (для первого диагностического года) преподавателем, который посещает школы и выявляет отстающих в течение первого года учеников для их перевода в специальные учебные классы. Главные управления по вопросам образования в мухафазах следят за распределением школ со специальными учебными классами, принимая во внимание их географическое положение и число инвалидов, чтобы не допустить отсева учащихся из школы.

138.Производится набор специалистов, профессионально занимающихся специальным образованием, а преподавателям, готовым принять участие в специальных образовательных программах, предоставляется возможность пройти подготовку. Они посещают курсы повышения квалификации и знакомятся с современными методами обучения детей-инвалидов.

139.Особое внимание уделяется одаренным детям с особыми потребностями. Им оказывается образовательная и моральная поддержка путем проведения выставок, фестивалей и семинаров, организуемых главными управлениями по вопросам образования в мухафазах.

140.Число учащихся всех лет обучения, которые посещали специальные учебные заведения в 2016/17 году, составило 6 968 мальчиков и 6 374 девочек.

141.В следующей таблице приводится число участников мероприятий, организованных учебными заведениями, находящимися в ведении Управления образования для лиц с особыми потребностями, которые проводились также с использованием сурдоперевода и шрифта Брайля в образовательных и учебных целях:

Год

Семинары и собрания

Физическая неполноценность

Умственная неполноценность

2013

327

2 236

894

2014

247

2 112

823

2015

246

2 032

818

2016

222

2 217

849

2017

217

2 245

804

2018 (до 31 мая 2018 года)

208

2 179

788

142.В Курдистане обучение инвалидов и лиц с особыми потребностями ведется по разработанному для учебных заведений для инвалидов учебному плану № 5 от 1991 года, в который в 2002 году внесены поправки. Открыто много учебных заведений для слепых, лиц с физическими недостатками и лиц, страдающих аутизмом. Обучение во всех учебных заведениях ведется согласно существующей системе образования и гарантирует удовлетворение таких учебных требований как наличие компьютеров и книг, напечатанных рельефно-точечным шрифтом. Начата работа курсов для глухонемых лиц. Подобное обучение в настоящее время проходят более 900 учащихся-инвалидов. Студенты могут продолжить обучение также в подведомственных Министерству образования профессионально-технических колледжах, как предусмотрено меморандумом о взаимопонимании, подписанным между Министерством образования и Министерством труда и социального развития Курдистана.

143.Министерство образования этого региона добавило к системе общего образования систему специального образования. Объединенный комитет, охватывающий своей работой области образования, труда и социального обеспечения, здравоохранения и культуры, разрабатывает систему и передает ее на утверждение Совету министров с целью включения в общеобразовательную программу.

По пункту 28 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

144.Министерство здравоохранения предоставляет инвалидам услуги в 18 реабилитационных центрах, которые обязаны обеспечивать инвалидам доступ к медицинским услугам по реабилитации с учетом их географического местонахождения, путем предоставления медицинской помощи и наблюдения за самочувствием лиц с нетрудоспособностью по медицинским показаниям и функциональными недостатками, занесения данных в их медицинские карты, предоставления им медоборудования и медтехники, такой как инвалидные коляски, костыли и другие средства, мониторинга и упрощения административных процедур, а также организации выездов на дом к инвалидам. Насчитывается также 15 протезных центров и мастерских, которые обеспечивают инвалидов протезами и различными видами пластмассовых и металлических опор. Существуют реабилитационные центры по лечению травм спинного мозга (больница Ибн аль-Каф в Багдаде и больница Тигрис в Тикрите).

145.Созданы общинные медпункты, предназначенные для проведения осмотра, диагностики и лечения всех возрастных групп в центрах первичной медико-санитарной помощи, независимо от их географического положения, с тем чтобы облегчить инвалидам прохождение личного осмотра.

146.Медобслуживание, услуги по охране репродуктивного здоровья и здоровья матери и ребенка предоставляются всем целевым группам, в том числе инвалидам.

147.Комиссия вместе с Министерством здравоохранения предпринимает шаги по осуществлению положений статьи 15 (I), которая предусматривает предоставление следующих услуг: «Оказания первичной медико-санитарной помощи женщинам-инвалидам или нуждающимся в особом уходе во время беременности и родов; бесплатного медицинского страхования инвалидов и лиц с особыми потребностями; регистрации новорожденных и наблюдения за состоянием детей, которые с большой вероятностью могут стать инвалидами; координации действий с компетентными органами в целях удовлетворения основных нужд и социальных потребностей инвалидов и содействия их приобщению к жизни общества».

148.Ирак приступил к осуществлению своей национальной стратегия по охране репродуктивного здоровья, здоровья матери и ребенка (2013–2017 годы), опирающейся на следующую концепцию: «Создание системы здравоохранения, основанной на первичной медико-санитарной помощи, гарантирующей, насколько это возможно, оказание медицинских услуг, которые соответствуют международным нормам, для удовлетворения потребностей граждан и общества в целом за счет эффективного руководства, развития медицинского обслуживания и поддержания его высокого качества на всех уровнях, а также взаимодополняемости между услугами, предоставляемыми государственным и частным сектором».

149.Согласно своей концепции и плану на 2019 год, Центральное статистическое бюро проведет комплексное обследование социальных и медико-санитарных условий жизни женщин в Ираке при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), которое позволит получить надежные показатели и базу данных, отражающие положение женщин в Ираке, а также показатели устойчивого развития.

По пункту 29 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

150.В соответствии с решениями Совета министров № 222 2008 года и № 390 2015 года Совет министров опубликовал заявление, подтверждающее охват наследников скончавшихся работников. Решением № 222 внесены поправки в размер пособий, подлежащих выплате выходящим на пенсию работникам, а решением № 390 2015 года предусмотрена выплата ежемесячного пособия пенсионерам до тех пор, пока не будет принят закон о пенсиях и социальном обеспечении с внесенными в него поправками. За основу решения Совета взята статья 60 с) Закона о пенсиях и социальном обеспечении № 39 1971 года, которая гласит: «В том случае, если наследник не имеет права на получение пенсии скончавшегося лица, а также в том случае, если скончавшееся лицо получало пенсию в связи с частичной утратой трудоспособности, наследник имеет право на компенсацию, равную размеру пенсии, выплачиваемой в связи с частичной утратой трудоспособности за четыре года». Такое подтверждение со стороны Совета министров свидетельствует о стремлении государства обеспечить своим гражданам необходимую заботу и достойную жизнь, особенно, когда речь идет об инвалидах и лицах с особыми потребностями.

151.Комиссия по вопросам ухода за инвалидами, действуя в сотрудничестве с департаментом труда и профессиональной подготовки Министерства труда и социального развития, поощряет обучение инвалидов, чтобы дать им возможность влиться в рынок труда и подключить их в полном объеме ко всем аспектам жизни общества с учетом формы и группы их инвалидности и подбора профессий, наиболее подходящих для них.

152.Согласно докладу 2017 года об устойчивом развитии, подготовленному Министерством планирования, уровень безработицы среди инвалидов в возрасте от 15 лет и старше в 2017 году составил 10,7%.

По пункту 30 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

153.Министерство здравоохранения и окружающей среды создало ряд медицинских комиссий по осмотру инвалидов и определению формы и группы их инвалидности, которые сотрудничают и координируют свои действия с Комиссией по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями. Существует также Центр диагностики инвалидности, который проводит осмотр всех инвалидов и направляет их в компетентные учреждения в зависимости от формы их инвалидности, такие как учреждения для лиц с ограниченными физическими возможностями или учреждения, специализирующиеся на зрительных или слуховых формах инвалидности. Статья 19 закона № 38 2013 года предусматривает, что группа инвалидности устанавливается в соответствии с приказом Министерства здравоохранения № 2 1998 года.

По пункту 31 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

154.Осуществление первой Стратегии сокращения масштабов нищеты (2010–2014 годы) привело к снижению уровня бедности с 22% в 2007 году до 19% в начале 2012 года и 15% в первой половине 2014 года. Уровень бедности вновь вырос до 22,5% во второй половине 2014 года из-за снижения доходов от продажи нефти и войны с террористической организацией ИГИЛ. Он вырос также в Курдистане с 3,5% до 12,5% из-за волны перемещения населения. В период с 2012 по 2015 год, было реализовано в общей сложности 48 из 87 мероприятий, предусмотренных стратегией, в том числе 199 проектов. На реализацию первой стратегии в период 2012–2016 годов было выделено около 1,6 трлн ИД (около 1,4 млрд долл. США).

155.Под председательством премьер-министра был создан Комитет высокого уровня в составе соответствующих министров федерального правительства и правительства Курдистана, которому было поручено руководство политикой сокращения масштабов нищеты. В Министерстве планирования для наблюдения и контроля за ходом реализации Стратегии был также создан Постоянный технический комитет по политике сокращения масштабов нищеты.

156.Учитывая результаты первой стратегии и появление новых проблем, правительство решило утвердить вторую Стратегию сокращения масштабов нищеты (2018–2022 годы), направленную на сокращение масштабов нищеты на 25%. Вторая стратегия предусматривает осуществление 32 мероприятий, направленных на ликвидацию нищеты за счет достижения следующих шести результатов: обеспечения более высоких и устойчивых доходов для бедных; улучшения медицинского обслуживания; повышения качества образования для бедных; обеспечения достаточной жилой площадью и качеством окружающей среды, соответствующим современным требованиям; предоставления бедным слоям населения эффективной социальной защиты и принятия мер реагирования на чрезвычайные ситуации. Основной упор Стратегия делает на решение задач, касающихся доходов, образования, здравоохранения, жилья, социальной защиты и принятия мер реагирования на чрезвычайные ситуации, которые возникают в связи с насильственным перемещением населения из районов, контролируемых ИГИЛ.

157.Вторая Стратегия отражает стремление правительства Ирака достичь целей устойчивого развития за счет реализации концепции развития Ирака до 2030 года, что облегчает постановку основных задач стратегии, которые в свою очередь являются главными составляющими концепции: речь идет о создании возможностей получения устойчивого дохода; расширении возможностей и наращивании кадрового потенциала и создании эффективной системы социальной защиты.

158.Национальное обследование положения инвалидов, проведенное в 2016 году в Ираке, показало, что доходы 48,9% домохозяйств, составляла заработная плата, а 36,1% домохозяйств получили свои доходы от занятия предпринимательской деятельностью и свободными профессиями. Доля инвалидов, чьим основным кормильцем был один из членов семьи, составила 67,9%, а доля тех, кто был содержал себя сам, составила 15,1%.

159.Иракское правительство, действуя через Министерство планирования, уделяет большое внимание интересам инвалидов в своих планах развития и секторальных стратегиях, в том числе самом последнем Национальном плане развития (2018–2022 годы). Раздел плана, посвященный развитию человеческого потенциала и социальному развитию, содержит пункт об инвалидах, где центральное внимание уделяется деятельности и программам, направленным на расширение заботы об инвалидах, их возможностей и на их приобщение ко всем областям жизни общества.

160.Согласно намеченному Центральным статистическим бюро плану на 2019 год, Бюро проведет в 2019 году в Ираке социально-экономическое обследование домашних хозяйств. Это обследование позволит получить данные, которые можно будет использовать для определения и анализа уровня бедности и оценки хода реализации национальной Стратегии сокращения масштабов нищеты (2018–2022 годы).

По пункту 32 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

161.Иракское законодательство не допускает дискриминации инвалидов, которые могут выдвигать свои кандидатуры и участвовать в выборах наравне с другими гражданами.

162.Закон № 36 2015 года способствовал принятию закона о политических партиях, где указаны следующие основания для его принятия: «Этот закон принят с учетом новых реалий политической жизни и перехода к демократии и призван привести в порядок законодательную базу, регулирующую деятельность политических партий или организаций, на национальной демократической основе, гарантирующей политический плюрализм, и обеспечить более широкое участие населения в делах государства».

163.При проведении выборов государство выделяет транспорт для облегчения доступа на избирательные участки инвалидам, имеющим право голоса. Кроме того, для привлечения инвалидов к разъяснению конкретной позиции кандидатов были использованы возможности предвыборной агитационной кампании. Избирательная комиссия разработала также специальный порядок, позволяющий облегчить участие инвалидов в выборах, упростить им доступ на избирательные участки и облегчить голосование.

По пункту 33 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

164.В этой связи мы хотели бы обратить ваше внимание на то, что сказано в пункте 4 выше.

По пункту 34 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

165.В Национальном плане развития (2018–2022 годы) Министерство планирования уделило особое внимание вопросам, касающимся инвалидов. Раздел плана, посвященный развитию человеческого потенциала и социальному развитию, содержит пункт об инвалидах, где центральное внимание уделяется деятельности и программам, направленным на расширение заботы об инвалидах, их возможностей и на их приобщение ко всем областям жизни общества. План нацелен на то, чтобы заложить основы для эффективного управления; успешно провести реформу экономики и повысить темпы экономического роста; содействовать восстановлению общин, которые пострадали от кризиса, вызванного перемещением населения; снизить уровень безработицы; гарантировать личную безопасность наиболее уязвимым и бедным группам населения и способствовать достижению устойчивых показателей развития человеческого потенциала.

По пункту 35 перечня вопросов мы хотели бы заявить следующее:

166.Комиссия по вопросам ухода за инвалидами и лицами с особыми потребностями выполняет функции, указанные в статье 33 (1) Конвенции, координируя свои действия с рядом административных отделов иракского правительства, отвечающим за обеспечение прав инвалидов, в том числе с Министерством здравоохранения, Министерством образования, Министерством обороны и т. д. Положения Конвенции и иракского законодательства осуществляются путем согласования действий этих учреждений.

167.В соответствии с Законом № 53 2008 года создана Высшая комиссия по правам человека, которая является независимым органом, обладающим правосубъектностью, и которая к тому же независима в финансовом и административном плане. Комиссия уполномочена защищать и поощрять соблюдение прав человека, защищать права и свободы, закрепленные в Конституции и в международно-правовых документах и договорах, ратифицированных Ираком, поощрять и развивать культуру прав человека, а также проводить дополнительную деятельность, указанную в ответе на вопрос 9 перечня вопросов. Комиссия сотрудничает и координирует свои действия и с правозащитными организациями гражданского общества. Для выполнения функций, указанных в статье 33 (2) Конвенции, Высшая комиссия по правам человека назначила Уполномоченного по правам инвалидов.

168.Законопроект о внесении поправок в Закон об уходе за инвалидами и лицами с особыми потребностями требует, чтобы Высшая комиссия по правам человека в координации с организациями, действующими от имени инвалидов, создала независимый контрольно-надзорный механизм, который позволяет обеспечить соблюдение национального законодательства, касающегося прав инвалидов, и представлять необходимые рекомендации по этому вопросу Комиссии и другим компетентным органам.

169.Гражданское общество представляет собой независимый контролирующий орган и механизм распространения культуры уважения прав инвалидов и контроля за их соблюдением. Гражданское общество прямо и активно участвует в координации действий в тех областях, которые подпадают под статью 33 (2) Конвенции. Министерство труда и социального развития организует регулярное обсуждение и обмен мнениями по соответствующим вопросам.

170.Гражданское общество участвует в работе Комиссии по вопросам ухода за инвалидами в лице своих представителей. Поэтому оно играет важную роль в формировании государственной и национальной политики в этой области.