Процентная доля возгла в ляемых женщинами дома ш них х о зяйств

Сельские районы

Городские районы

Количество домашних х о зяйств

Провинция

Мужчины

Женщины

Мужчины

Женщины

Мужчины

Женщины

Центральная

77

23

77

23

76

24

225 915

Коппербилт

81

19

80

20

81

19

337 943

Восточная

76

24

75

25

77

23

320 393

Луапула

80

20

79

21

80

20

177 793

Лусака

76

24

77

23

76

24

333 430

Северная

81

19

82

18

79

21

296 021

Северо-Западная

77

23

75

25

81

19

131 217

Южная

78

22

78

22

77

23

284 250

Западная

66

34

65

35

68

32

176 250

Всего по За м бии

77

23

77

23

78

22

2 283 211

Источник: Контрольное исследование условий жизни (КИУЖ), 2006 год.

В приведенной выше таблице содержатся данные о возглавляемых женщинами домашних хозяйствах в разбивке по провинциям, сельским и городским районам. Из таблицы явствует, что в 2006 году 23 процента домашних хозяйств в Замбии возглавляли женщины. В Западной провинции наблюдался самый высокий процентный показатель возглавляемых женщинами домашних хозяйств (34 процента), а в провинции Лусака и в Северной провинции этот показатель был самым низким (19 процентов). Процентный показатель возглавляемых женщинами домашних хозяйств был выше в сельских районах в следующих провинциях: Восточная, Лусака, Северо-Западная, Западная и Южная.

2.2 Данные по группе населения в возрасте от 12 лет и старше с разби в кой по признаку пола, возрасту и семейному положению, Замбия, КИУЖ 2006 года

Семейное положение

Лица в возра с те 12 лет и старше

Пол о вая/ возрастная группа

Никогда не с о стоявшие в браке

Состоящие в браке

Раздельно прожива ю щие

Разведенные

Вдовствующие

Итого

По всей За м бии

46

45

2

3

5

100

7 606 522

Пол

Мужчины

51

45

1

1

1

100

3 710 795

Женщины

40

44

2

4

9

100

3 895 727

Возрастная группа

12–14 лет

99

0

0

0

0

100

1 023 512

15–19 лет

92

8

0

0

0

100

1 409 248

20–24 года

57

38

2

2

2

100

1 194 289

25–29 лет

30

61

2

4

0

100

976 464

30–49 лет

7

77

3

5

7

100

2 148 996

50 лет и старше

1

67

1

5

26

100

854 013

Мужчины

12–14 лет

100

0

0

0

0

100

501 823

15–19 лет

98

2

0

0

0

100

697 817

20–24 года

76

22

1

0

0

100

543 893

25–29 лет

41

55

1

2

1

100

467 249

30–49 лет

9

84

2

3

2

100

1 072 880

50 лет и старше

1

88

1

3

7

100

427 133

Женщины

12–14 лет

99

0

0

0

0

100

521 689

15–19 лет

85

14

1

0

0

100

711 431

20–24 года

42

51

2

4

1

100

650 396

25–29 лет

20

67

3

6

3

100

509 215

30–49 лет

6

70

3

8

13

100

1 076 116

50 лет и старше

2

45

2

6

45

100

426 880

Источник: Контрольное исследование условий жизни (КИУЖ), 2006 год.

2.2.1В вышеприведенной таблице содержатся данные о процентном распределении населения в возрасте 12 лет и старше с разбивкой по признаку пола, возраста и семейного положения. Из таблицы явствует, что 46 процентов населения в возрасте 12 лет и старше никогда не состояли в браке, в то время как 45 процентов состояли в браке, 5 процентов вдовствуют, 3 процента разведены и 2 процента проживали раздельно на момент проведения исследования.

2.2.2Вдовствовали, раздельно проживали или состояли в разводе больше женщин, чем мужчин. Низкая доля вдовствующих, раздельно проживающих и разведенных мужчин по сравнению с женщинами, может объясняться более высоким показателем повторного вступления в брак мужчин по сравнению с женщинами.

Статистика миграции

2.3 Мигранты и немигранты в течение 12-месячного периода до провед е ния исследования с разбивкой по признаку пола и возраста, Замбия, 2006 год

Возраст (в широких гру п пах) и пол

Миграционный статус

Итого

Мигранты

Немигранты

Количество

Проценты

Количество

Проценты

Количество

Проценты

По всей За м бии

Оба пола

349 660

3

11 347 766

97

11 697 426

100

0–11 лет

Оба пола

119 064

3

3 944 429

97

4 063 493

100

Мужчины

60 899

3

1 968 705

97

2 029 604

100

Женщины

58 166

3

1 975 724

97

2 033 890

100

12–19 лет

Оба пола

72 314

3

2 368 070

97

2 440 384

100

Мужчины

29 210

2

1 174 192

98

1 203 402

100

Женщины

43 104

3

1 193 878

97

1 236 982

100

20–24 года

Оба пола

42 493

4

1 156 203

96

1 198 696

100

Мужчины

16 470

3

529 070

97

545 540

100

Женщины

26 023

4

627 133

96

653 156

100

25–29 лет

Оба пола

40 350

4

940 481

96

980 831

100

Мужчины

20 946

4

448 226

96

469 172

100

Женщины

19 404

4

492 255

96

511 659

100

30–39 лет

Оба пола

47 045

3

1 332 988

97

1 380 033

100

Мужчины

24 693

4

667 230

96

691 923

100

Женщины

22 352

3

665 759

97

688 111

100

40–49 лет

Оба пола

18 695

2

757 579

98

776 274

100

Мужчины

10 059

3

374 429

97

384 488

100

Женщины

8 637

2

383 150

98

391 787

100

50–59 лет

Оба пола

5 050

1

417 674

99

422 724

100

Мужчины

3 772

2

213 343

98

217 115

100

Женщины

1 278

1

204 331

99

205 609

100

60–64 года

Оба пола

1 791

1

145 427

99

147 218

100

Мужчины

1 237

2

60 157

98

61 394

100

Женщины

553

1

85 270

99

85 823

100

65 лет и старше

Оба пола

2 857

1

284 914

99

287 771

100

Мужчины

852

1

149 675

99

150 527

100

Женщины

2 005

1

135 239

99

137 244

100

Источник: Контрольное исследование условий жизни (КИУЖ), 2006 год.

2.3.1Данные по итогам контрольного исследования условий жизни (КИУЖ) по миграции получены на основе следующей информации: место проживания в течение 12 месяцев до исследования, место проживания на момент исследования и продолжительность проживания в нынешнем месте.

2.3.2В вышеприведенной таблице содержатся данные о распределении мигрантов и немигрантов в течение 12-месячного периода до проведения исследования с разбивкой по признаку пола и возраста в рамках широких групп в Замбии. По данным из таблицы можно сделать вывод об отсутствии каких‑либо различий в доле мужчин и женщин, участвовавших в процессе миграции и относившихся к возрастным группам от рождения до 11 лет, от 25 до 29 лет и от 65 лет и старше как для мужчин, так и для женщин. Эти результаты также свидетельствуют о большем числе мигрантов в возрастной группе от 20 до 29 лет по сравнению с более старшими возрастными группами.

Экономическая деятельность

2.4 Процентные данные населения в возрастной группе 12 лет и старше с разбивкой по виду основной экономической деятельности и признаку п о ла, проживания в сельских/городских районах, по стратам и провинц и ям, 2006 год

Экономич е ский статус

Общее к о личество лиц в возра с те от 12 лет и ста р ше

Рабочая с и ла

Неактивное насел е ние

Место прожив а ния/страта/провинция

Трудоус т роенные

Члены семей, труд кот о рых не опл а чивае т ся

Безр а ботные

Студенты очных отд е лений вузов

Занятые в домашнем хозя й стве

Пенсион е ры/ лица пр е клонного во з раста

Прочие

По всей Замбии

43

12

9

27

6

2

1

7 584 269

Пол

Мужч и ны

53

7

9

29

1

2

1

3 702 275

Женщ и ны

35

17

10

25

11

2

1

3 881 994

Сельские/городские ра й оны

Сельские районы

47

18

3

26

3

1

1

4 758 956

Городские районы

37

2

19

28

11

3

1

2 825 313

Страта

Сельские районы малого масштаба

48

19

3

26

2

1

1

4 342 085

Сельские районы средн е го масштаба

37

21

4

35

2

1

0

175 119

Сельские районы большого масштаба

24

32

9

31

4

1

.

6 007

Сельские районы — несел ь скохозяйс т венные

47

3

14

18

13

3

1

235 745

Городские районы с низкой стоим о стью жизни

38

2

18

27

12

3

1

2 220 752

Городские районы со средней стоим о стью жизни

35

1

21

32

9

3

1

363 949

Городские районы с высокой стоим о стью жизни

38

1

18

32

7

2

2

240 612

Провинция

Центральная

37

21

6

29

5

2

1

795 739

Коппербелт

37

1

17

29

11

3

1

1 230 907

Восточная

39

34

2

22

1

1

0

997 761

Луапула

62

3

2

29

2

1

0

559 190

Лусака

39

2

19

26

11

3

1

1 141 999

Северная

42

24

4

26

2

2

0

935 837

Северо-Западная

50

6

8

29

3

3

1

435 830

Южная

49

6

8

28

7

1

0

915 842

Западная

50

11

6

26

5

2

1

571 164

Источник: Контрольное исследование условий жизни (КИУЖ), 2006 год.

2.4.1В вышеприведенной таблице содержатся данные о неравенстве в статусе мужчин и женщин в экономической области. В то время как 53 процента всех мужчин имеют работу, трудоустроены лишь 35 процентов женщин. Больше женщин (17 процентов) по сравнению с мужчинами (7 процентов) были отнесены к категории «члены семей, труд которых не оплачивается». Аналогичным образом больше женщин (11 процентов) по сравнению с мужчинами (1 про­цент) попали в категорию «лица, занимающиеся домашним хозяйством». Это, по‑видимому, отражает гендерные роли мужчин и женщин, в силу которых они занимаются заранее отведенной им экономической деятельностью с учетом их половой принадлежности. Как правило, большинство женщин ориентированы на «домашний труд», в то время как мужчины большую часть времени посвящают «приносящей доход деятельности» на рынке труда.

2.4.2Анализ сельской/городской страт показал, что большее число людей имеют работу в сельских, а не городских районах: соответственно 47 и 37 про­центов. Большее число людей в сельских районах (18 процентов) по сравнению с городскими районами (2 процента) заняты на семейных предприятиях; при этом безработными являются больше людей в городских районах (19 про­центов) по сравнению с сельскими районами (3 процента).

2.4.3Анализ данных по провинциям показывает, что самый высокий показатель занятых лиц в провинции Луапула (62 процента), за ней следуют Северо-Западная и Западная провинции с 50-процентными показателями каждая и Южная провинция (49 процентов). Наибольшая доля занятых на семейных предприятиях работников, труд которых не оплачивается, была отмечена в Восточной провинции (34 процента), за которой следуют Северная (24 процента) и Центральная (21 процент) провинции. Долевой показатель студентов очных отделений вузов аналогичен во всех провинциях и находится в диапазоне от 22 до 29 процентов.

Представленность на рынке труда

2.5 Показатели представленности на рынке труда лиц в возрасте 12 лет и старше с разбивкой по признаку пола, сельским/городским районам, стр а там и провинциям, 2006 год

Место прожив а ния/ провинция

Показатель представленности

Количество лиц в во з расте 12 лет и ста р ше

Оба пола

Мужчины

Женщины

По всей Замбии

65

68

61

7 584 269

Место прожив а ния

Сельские районы

69

68

69

4 758 956

Городские районы

57

67

48

2 825 313

Провинция

Центральная

64

66

61

795 739

Коппербелт

56

66

46

1 230 907

Восточная

75

73

77

997 761

Луапула

68

66

69

559 190

Лусака

60

70

50

1 141 999

Северная

70

70

71

935 837

Северо-Западная

64

65

63

435 830

Южная

63

67

60

915 842

Западная

67

67

67

571 164

Источник: Контрольное исследование условий жизни (КИУЖ), 2006 год.

2.5.1Представленность в составе рабочей силы — это показатель рынка труда, который демонстрирует долевое соотношение групп экономического активного населения. Он проводит различие между теми, кто является экономически активными (занятые и безработные), и теми, кто не является экономически активными (студенты, лица, занятые в домашнем хозяйстве, лица, вышедшие на пенсию по различным основаниям). Низкие показатели участия подразумевают, что значительное число лиц не представлено в составе рабочей силы, и обратное применимо к высоким показателям участия.

2.5.2Как явствует из вышеприведенной таблицы, общий показатель представленности на рынке труда в Замбии составлял 65 процентов. Показатель представленности мужчин составлял 68 процентов, а аналогичный показатель по женщинам — 65 процентов. В сельских районах показатель представленности женщин был немного выше, чем показатель для мужчин: соответственно 69 и 68 процентов; при этом имел место огромный разрыв в показателях представленности по признаку пола в городских районах, причем показатель мужчин (67 процентов) был выше показателя женщин (48 процентов).

Меры, принятые для организации регулярного сбора и анализа данных

2.6Государство-участник сообщает о том, что Центральное статистическое управление приняло меры по обеспечению регулярного сбора и анализа информации с помощью обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки, например обзор в области здравоохранения и народонаселения Замбии и Контрольное исследование условий жизни, в целях определения реального положения женщин.

Централизованная база данных

2.7Центральное статистическое управление не создало централизованной базы данных, однако действует в контакте с другими правительственными ведомствами в целях сбора данных. Центральное статистическое управление намерено создать национальную статистическую систему, которая и будет выполнять функции централизованной базы данных.

3. В пункте 232 своих предыдущих заключительных замечаний Комитет выразил свою озабоченность по поводу того, что положения Конвенции не получили прямого отражения во внутреннем законодательстве и суды не могут непосредственно применять их в своей работе. В пункте 6 доклада указано, что определенные положения Конвенции были включены в зак о нодательство Замбии посредством принятия ряда законов и законодател ь ных поправок. Просьба представить обновленную информацию о дал ь нейших шагах, принятых или запланированных государством-участником для включения Конвенции во внутреннее законодательство и обеспечения возможностей неприменения в национальных судах.

Комитет может пожелать принять к сведению следующую информацию, представленную в ответ на озабоченность, выраженную в связи с инкорпорацией Конвенции во внутригосударственное законодательство.

Обзор политики и законодательства

3.1Государство-участник желает сообщить о том, что правительство инициировало в 2010 году проведение обзора политики и законодательства в целях выявления тех положений Конвенции, которые были инкорпорированы в политику и национальное законодательство. Этот обзор позволит правительству получить информацию о дальнейших действиях, которые необходимо предпринять в целях систематической инкорпорации во внутригосударственное законодательство положений Конвенции.

Закон о Конституции Замбии (поправка), 2010 год

3.2Этот закон, в частности, предусматривает равное обращение с мужчинами и женщинами. Он обязывает государство ориентировать политику и законодательство на обеспечение гендерного равенства и ее поощрение. Закон также требует, чтобы правительство обеспечивало всеобщее участие, гендерный баланс и справедливую представленность находящихся в неблагоприятном положении групп, включая молодежь и инвалидов, в выборных и назначаемых органах, а также в процессе политического, социального, культурного и экономического развития страны. Кроме того, он требует, чтобы все политические партии и организации гражданского общества обеспечивали всестороннее участие, гендерный баланс и справедливую представленность находящихся в неблагоприятном положении групп, молодежи и инвалидов в жизни и деятельности их организаций. Закон также предусматривает создание Комиссии по гендерному равенству, которая уполномочена содействовать уважению гендерного равенства и защите, развитию и достижению гендерного равенства.

Как разъясняется ниже, Билль о правах еще не вынесен на национальный референдум.

Закон о борьбе с насилием на гендерной почве, 2011 год

3.3Парламент принял специальный закон по вопросу о насилии на гендерной почве под названием «Закон о борьбе с насилием на гендерной почве 2011 года». Закон устанавливает уголовную ответственность за насилие на гендерной почве и предусматривает эффективную защиту жертв насилия на гендерной почве, в том числе женщин-жертв насилия в семье. Этот закон преследует цель укрепления положений, содержащихся в Уголовном кодексе, а также предусматривает защиту и компенсацию для жертв/лиц, переживших насилие на гендерной почве. Закон также предусматривает организацию приютов, в которых жертвы могут искать убежище от новых актов насилия и получать помощь.

Закон о контроле за деятельностью в таких видах спорта, как профессиональный бокс и борьба (поправка), 2010 год

3.4До внесения поправки в Закон о контроле за деятельностью в таких видах спорта, как профессиональный бокс и борьба, глава 159, Совет по профессиональному боксу и борьбе Замбии регистрировал только мужчин в качестве боксеров или борцов. Закон о контроле за деятельностью в таких видах спорта, как профессиональный бокс и борьба (поправка 2010 года) позволяет Совету также регистрировать лиц женского пола в качестве боксеров или борцов.

Закон о расширении экономических прав и возможностей граждан, 2006 год

3.5В 2010 году критерии, касающиеся права доступа к средствам Фонда расширения экономических прав и возможностей, были пересмотрены посредством отмены требования о предоставлении залога для получения займов в размере до 12 000 долл. США. Это было сделано для того, чтобы расширить доступ женщин из числа предпринимателей к средствам Фонда расширения экономических прав и возможностей граждан.

Закон о борьбе с торговлей людьми, 2008 год

3.6Благодаря принятию Закона о борьбе с торговлей людьми 2008 года были укреплены положения, касающиеся борьбы с таким явлением, как торговля людьми. Ранее положения о преступлениях, связанных с торговлей людьми, содержались только в Уголовном кодексе и касались исключительно торговли детьми. Этот закон расширил сферу применения этих положений и ввел в действие такие положения, как запрет, предотвращение и судебное преследование за любую торговлю людьми. Закон также предусматривает создание центров для лиц, ставших жертвами торговли людьми. Закон далее предусматривает инкорпорацию во внутригосударственное законодательство Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее и дополняет Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.

Закон об образовании, 2011 год

3.7Закон об образовании 2011 года обязывает министерство образования содействовать обеспечению равенства в плане доступа к образованию, участия и успешного завершения процесса получения образования на всех уровнях, независимо от пола, социальной принадлежности или инвалидности. Закон также требует, чтобы учебный или административный совет разрабатывал и претворял в жизнь планы поощрения равных возможностей в области доступа и участия в работе учебных заведений на различных уровнях, за которые отвечает учебный или административный совет. Закон далее обязывает учебный или административный совет обеспечивать, чтобы учебные планы и смежные учебные материалы в учебных заведениях учитывали гендерную проблематику. Закон устанавливает обязательное требование, чтобы гендерная проблематика и учитывающие гендерные вопросы методологии были составной частью подготовки преподавателей до их поступления на работу и в рамках подготовки без отрыва от производства. Закон далее рекомендует министру обеспечивать возможности в области образования как для учащихся мужского, так и женского пола.

Конституционная, законодательная и институциональная основа

4. Как следует из доклада (пункт 23), законодательная база не содержит конкретного определения понятия дискриминации в отношении женщин. Просьба указать, намерено ли государство-участник включить в свою Конституцию или другие соответствующие законодательные акты опред е ление дискриминации, охватывающее как прямую, так и косвенную ди с криминацию, как указано в статье 1 Конвенции, а также акты дискрим и нации со стороны государственных и частных структур, как указано в статье 2.

В настоящее время отсутствуют какие‑либо планы включения определения термина «дискриминация в отношении женщин» в наше законодательство. Термин «дискриминационный», определение которого содержится в Конституции Замбии, глава 1 Сборника законов Замбии, считается достаточным, поскольку он охватывает все аспекты дискриминации.

5. Как следует из доклада (пункты 26 и 27), в августе 2003 года прав и тельство создало Комиссию по пересмотру Конституции, для того чтобы, в частности, выявить ее положения, которые могут считаться дискримин а ционными, и рекомендовать их отмену; а также определить и рекоменд о вать, в какой степени вопросы гендерного равенства должны быть пред у смотрены в Конституции. В докладе также указано, что Комиссия пре д ставила свои рекомендации и проект Конституции в 2005 году одновр е менно и правительству и общественности. Просьба представить подро б ную информацию о прогрессе, достигнутом в рамках процесса пересмотра Ко н ституции.

5.1Государство-участник желает сообщить о том, что Комиссия Мунгомбы по пересмотру Конституции, в частности, рекомендовала, чтобы Конституция была принята Учредительной ассамблеей, Конституционной конференцией или каким-либо народным органом. В ответ на эту рекомендацию государство-участник приняло Закон о национальной конституционной конференции № 19 2007 года, предусматривающий созыв Национальной конституционной конференции (НКК) в целях:

а)рассмотрения и обсуждения положений доклада и проекта конституции, предложенного Комиссии Мунгомбы по пересмотру Конституции;

b)принятие проекта конституции или его части; и

с)представления принятого проекта конституции или его части министру юстиции для представления парламенту или вынесения на референдум.

5.2НКК собиралась в период с декабря 2007 года по август 2010 года. Впоследствии НКК представила доклад и проект конституции, которые были препровождены в августе 2010 года министру юстиции для представления на рассмотрение парламента и/или вынесения на референдум.

5.3Согласно Конституции Замбии (глава 1 Сборника законов Замбии), Конституция может быть изменена двумя следующими способами:

a)принятие закона, преследующего цель изменения Билля о правах или порядка внесения поправок в конституцию и отвечающего следующим критериям:

i)закон опубликован в «Официальном вестнике» не позднее, чем за тридцать (30) дней;

ii)до первого чтения законопроекта в Национальной ассамблее он должен быть вынесен на национальный референдум не менее 50 процентами лиц, имеющих право быть зарегистрированными в качестве избирателей для целей выборов президента и парламентских выборов;

b)законопроект для изменения других частей Конституции может быть принят, если он отвечает следующим критериям:

i)законопроект опубликован в «Официальном вестнике» не позднее, чем за тридцать (30) дней;

ii)во время второго и третьего чтений в Национальной ассамблее он был поддержан голосами не менее двух третей всех членов Ассамблеи.

5.4Поскольку некоторые части законопроекта о проекте конституции 2010 года преследуют цель изменения Билля о правах и порядка изменения Конституции, эти части должны быть вынесены на национальный референдум, дата которого будет объявлена позднее.

5.5Законопроект, преследующий цель изменения других частей Конституции, был представлен в парламент в прошлом году, и во время второго чтения парламенту не удалось заручиться требуемыми двумя третями голосов всех членов Ассамблеи.

5.6Правительство может вновь внести этот законопроект на рассмотрение парламента в течение шести месяцев после 29 марта 2011 года.

6. В своих предыдущих заключительных замечаниях (пункт 230) Ком и тет выразил свою обеспокоенность по поводу противоречащих друг другу положений Конституции, где статья 11 гарантирует равенство женщин, а статья 23(4) допускает наличие дискриминационных законов в области персонального права, в частности в вопросах распределения доходов, ус ы новления и удочерения, брака, развода, захоронения, наследования им у щества в случае смерти или других вопросах персонального и обычного права. Просьба указать, рассматривает ли государство-участник возмо ж ность отмены статьи 23(4), в том числе в контексте пересмотра Констит у ции, как это было рекомендовано Комитетом.

Государство-участник утверждает, что аналогичное положение было предусмотрено в проекте конституции 2010 года; однако именно народу Замбии предстоит принять решение о том, будет ли это положение сохранено, в ходе предложенного референдума.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

7. В своих предыдущих заключительных замечаниях (пункт 227) Ком и тет приветствовал создание Отдела по улучшению положения женщин при канцелярии президента. Просьба представить обновленную информ а цию об этом Отделе, в том числе о его ресурсах и о том, имеет ли он полном о чия делать рекомендации по поводу последствий политики прав и тельства для женщин, осуществлять полноценный надзор за положением женщин, содействовать формированию новой политики и эффективно реализов ы вать стратегии и меры по ликвидации дискриминации.

7.1Отдел по улучшению положения женщин создан при канцелярии кабинета, который является самым главным правительственным учреждением и имеет право консультировать все правительственные ведомства и учреждения по вопросам о воздействии их соответствующей политики на положение женщин. Он также является органом, уполномоченным осуществлять мониторинг, координацию и оценку хода осуществления всей правительственной политики и программ с точки зрения равенства полов. Он также разрабатывает директивные рекомендации правительству по новым и возникающим вопросам в гендерной области. Задача Отдела заключается в обеспечении того, чтобы осуществление программ по гендерным вопросам и вопросам развития было институционализировано во всех правительственных министерствах и ведомствах.

7.2Отдел был еще более укреплен благодаря созданию управления министра по гендерным вопросам и вопросам участия женщин в процессе развития. Эта мера позволяет Отделу эффективно с технической точки зрения ориентировать работу Комитета в том, что касается гендерной проблематики. После создания управления министра по гендерным вопросам и вопросам участия женщин в процессе развития объем ресурсов, выделяемых на деятельность национального гендерного механизма, увеличился более чем в два раза, Кроме того, Отдел по улучшению положения женщин является единственным отделом при канцелярии кабинета, который имеет свою собственную статью в бюджете.

8. В пункте 55 ( a ) доклада говорится о продолжении реализации Наци о нальной гендерной политики и Стратегического плана действий, прин я тых, соответственно, в 2000 и 2004 годах, для ускорения улучшения пол о жения женщин. Просьба представить информацию об оценке такой пол и тики и планов действий, а также об их результативности в том, что кас а ется практической реализации принципа равенства мужчин и женщин во всех сферах, охватываемых Конвенцией.

Национальная гендерная политика и Стратегический план действий были приняты, соответственно, в 2000 и 2004 годах для ускорения процесса улучшения положения женщин. Правительство провело различные оценки осуществления этих двух документов, и полученные результаты свидетельствуют о том, что темпы улучшения положения женщин были низкими и неравномерными в различных секторах. Поэтому правительство обязалось провести всеобъемлющий обзор национальной гендерной политики и оценку ее воздействия. Результаты этого обзора будут использованы правительством при разработке планов по переработке политики и ориентации процесса реализации политики.

Стереотипы и культурные обычаи

9. В пункте 45 доклада говорится об исследовании, проведенном в 2003 году Комиссией по разработке законодательства Замбии в отношении повторного утверждения норм обычного права в рамках общей задачи з а крепления текущего обычного права и обеспечения его соответствия с а к туальными социально-политическими и экономическими ценностями страны. Как сообщает государство-участник, данное исследование даст возможность заняться проблемой стереотипизации гендерных ролей, а з а тем полностью устранить эту проблему. Просьба сообщить, какие меры были приняты в связи с этим исследованием.

9.1Правительство инициировало проект по изучению основанных на обычаях браков в целях кодификации этой конкретной сферы обычного права. Цель этого мероприятия заключается в выявлении практики, которая является общей для большинства этнических групп с точки зрения заключения и расторжения браков и регламентации соответствующей практики в рамках одного законодательного документа (согласование).

9.2Правительство планирует, что после того, как будет согласовано законодательство о браках, основанных на обычаях, женщины, заключающие браки и использующие положения этого конкретного закона, получат больше прав с точки зрения распоряжения имуществом, алиментов и опеки над детьми. Для обеспечения того, чтобы население Замбии использовало положения предложенного закона, правительство продолжает консультации с различными заинтересованными сторонами на всех уровнях, особенно парламентариями, традиционными и религиозными лидерами в рамках консультативных процессов.

10. Как явствует из пункта 14 доклада, стереотипы и предрассудки, пр е валирующие в стране, претерпевают быстрые изменения, особенно в г о родской среде, и к девочкам сейчас относятся так же, как и к мальчикам. О д нако, как следует из пункта  47( c ) доклада, вредные традиции по ‑преж ­нему обусловливают подчиненное положение женщин и нередко препятс т вуют их полноценной реализации своих прав и свобод. Просьба сообщить, какие меры были приняты для изменения социальных и культурных м о делей, обусловливающих стереотипизацию или укоренение идеи о непо л ноценности женщин, в том числе в силу определенного представления о б раза женщины в средствах массовой информации. Просьба также указать, к а кова результативность подобных мер. Кроме того, просьба представить информацию о мерах, которые были приняты для более активного и с пользования местных радиостанций в самых удаленных ра й онах страны, как об этом говорится в пункте  60( b ) доклада.

Меры, направленные на модификацию социальных и культурных моделей и степени воздействия

10.1В целях борьбы с негативной социальной и культурной практикой, которая ведет к стереотипизации и укоренению идеи о неполноценности женщин, правительство и организации гражданского общества укрепляли свои партнерские отношения с традиционными лидерами через посредство палаты вождей. Эти партнерские отношения дают позитивные результаты и побуждают некоторых традиционных лидеров выступать в поддержку образования девочек в качестве одной из мер, направленных на расширение их возможностей и обеспечение их участия в программах общинного развития на равной с мальчиками основе. Кроме того, на некоторых территориях, находящихся под управлением вождей племен, запрещена практика ранних браков, которая способствует укоренению мнения о том, что женщины должны заниматься исключительно домашним трудом. Правительство и его партнеры используют эти инициативы в качестве передовых наработок и в других областях.

Меры, направленные на расширение доступа к общинным радиостанциям

10.2Государство-участник также желает сообщить о том, что правительство разработало национальную гендерную коммуникационную стратегию, главная задача которой заключается в содействии изменению подходов к гендерным вопросам и вопросам развития и активизации постоянной поддержки укреплению гендерного равенства. Стратегия будет реализовываться как правительством, так и неправительственными учреждениями в целях обеспечения того, чтобы она осуществлялась на всех уровнях. Кроме того, правительство будет задействовать и наращивать потенциал существующих провинциальных общинных радиостанций, с тем чтобы они располагали необходимыми специалистами для вещания программ, учитывающих гендерную проблематику. Эта деятельность уже началась при поддержке сотрудничающих партнеров в рамках совместной программы гендерной поддержки.

Насилие в отношении женщин

11. В пункте 8 доклада признается, что насилие, обусловленное половой принадлежностью, прежде всего насилие в отношении женщин и детей, по ‑прежнему является проблемой, которая вызывает озабоченность и к о торой незамедлительно следует уделить внимание. В докладе говорится об изменениях в динамике зарегистрированных случаев изнасилования и растления в период с 2000 по 2005 год. Однако затем сообщается, что из ‑за отсутствия статистических данных в разбивке по признаку пола сложно представить оценочные сведения в отношении прочих случаев. Собирае т ся ли государство-участник собирать сведения в разбивке по признаку п о ла в отношении других типов насилия, обусловленных половой прина д лежностью? В докладе говорится о том, что государство-участник намер е но содействовать обсуждению в Комиссии по разработке законодательства Замбии возможности принятия закона о насилии, обусловленном половой принадлежностью (пункт 28). Просьба пояснить, какие формы насилия будут учтены в этом законопроекте наряду с соответствующими санкци я ми, а также просьба указать временные рамки вступления в силу подобн о го закона.

Сбор дезагрегированных данных по другим видам насилия на гендерной почве

11.1Правительство по‑прежнему привержено делу сбора и анализа статистических данных по насилию на гендерной почве с разбивкой по признаку пола. В настоящее время предпринимаются меры по обеспечению сбора статистических данных с разбивкой по признаку пола среди всех заинтересованных сторон, которые могут быть причастны к разбору дел о насилии на гендерной почве и оказанию им помощи. В их число входят источники из полицейской службы Замбии; медицинские учреждения; отделы социального обеспечения; организации гражданского общества и общинные лидеры. Вместе с тем существуют сложные проблемы с этой системой, которая все еще нуждается в доработке и синхронизации на предмет предотвращения дублирования в подсчете и обеспечения сбора достоверных данных. Несмотря на сложность этой задачи, правительство с помощью Центрального статистического управления приступило к сбору статистических данных о насилии на гендерной почве в рамках своих периодических докладов, таких как обзор в области здравоохранения и народонаселения Замбии. Однако государство-участник планирует систематизировать сбор статистических данных о насилии на гендерной почве с разбивкой по признаку пола, используя административные отчеты различных организаций, оказывающих услуги.

Закон о борьбе с насилием на гендерной почве, 2011 год

11.2Что касается рассмотрения случаев насилия на гендерной почве, то государство-участник желает сообщить о том, что парламент принял 3 марта 2011 года Закон о борьбе с насилием на гендерной почве. Этот закон охватывает все формы насилия на гендерной почве, связанные с физическим, психологическим, экономическим, сексуальным и социально-культурным насилием.

11.3Государство-участник сообщает о том, что в Законе о борьбе с насилием на гендерной почве не предусматриваются какие-либо санкции, поскольку они в достаточной степени охвачены Уголовным кодексом. Этот закон будет задействоваться в различных формах в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом, Уголовным кодексом и любыми другими источниками писаного права.

12. В докладе указано, что государство-участник в 2005 году включило в свое законодательство положения о защите женщин и детей от непристо й ных нападений, сексуальных домогательств, растления и торговли люд ь ми, и с этой целью приняло Закон № 15 о включении поправки в Уголо в ный кодекс. Просьба также представить обновленную информацию по п о воду содержания и применения этих поправок, включая их результати в ность в отношении снижения числа таких случаев; а также просьба пре д ставить информацию о шагах, предпринятых для включения понятия и з насилования в браке в Уголовный кодекс. Просьба также представить б о лее подробные сведения о единых центрах, которые, как указано в пун к те 11 доклада, оказывают услуги жертвам насилия, обусловленного пол о вой принадлежностью, включая консультирование, лечение травм, пров е дение расследований и судебных разбирательств. Просьба указать, как распределены такие центры по стране, и объяснить, каким образом они могут оказывать услуги в отношении судебного преследов а ния.

Обновленная информация о содержании и имплементации поправок

12.1Закон № 15 об Уголовном кодексе (поправка) 2005 года защищает женщин и детей от преступлений против нравственности, в число которых входят непристойные нападения, растление и сексуальные домогательства.

12.2Раздел 137 Закона № 15 об Уголовном кодексе (поправка) 2005 года предусматривает состав такого преступления, как непристойное нападение, и содержит следующую формулировку:

«Любое лицо, которое, действуя незаконно и непристойно, нападает на какого-либо ребенка или другое лицо, совершает преступление и в случае осуждения подлежит тюремному заключению на срок не менее 15 и не более 20 лет».

12.3Раздел 138 Закона об уголовном кодексе (поправка) предусматривает состав такого преступления, как растление детей, и содержит следующую формулировку:

«Любое лицо, которое, незаконно вступает в плотские отношения с каким-либо ребенком, совершает преступление и в случае осуждения подлежит тюремному заключению на срок не менее 15 лет и может быть подвергнуто пожизненному заключению».

12.4В разделе 137 A Уголовного кодекса сексуальные домогательства квалифицируются следующим образом:

«Любое лицо, которое осуществляет сексуальные домогательства на рабочем месте, в учебном заведении или в других местах по отношению к ребенку, совершает преступление и в случае осуждения подлежит тюремному заключению на срок не менее 3 и не более 15 лет».

12.5Раздел 143 Уголовного кодекса, в котором содержатся положения о преступлении, заключающемся в торговле людьми, рассматривается на предмет отмены парламентом на основании закона об Уголовном кодексе (поправка) 2010 года, поскольку состав этого преступления уже определен в Законе № 11 о борьбе с торговлей людьми 2008 года.

Воздействие на сокращение числа преступлений, совершаемых на сексуальной почве

12.6Государство-участник сообщает, что за совершение преступлений, заключавшихся в растлении, были осуждены несколько человек. Общественность была поставлена в известность о таком преступном деянии, как растление, и информация о наказаниях в случае осуждения за растление, как правило, обнародуется в печатных и электронных средствах массовой информации. Эти меры стали как сдерживающим фактором для возможных преступников, так и средством расширения осведомленности об этом преступлении, которое поощряет детей и родителей к тому, чтобы они информировали полицию о случаях растления.

12.7Государство-участник предлагает Комитету принять к сведению тот факт, что преступления, заключающиеся в сексуальных домогательствах и непристойных нападениях, по‑прежнему в недостаточной степени доводятся до его сведения. Вместе с тем, следует отметить, что Группа поддержки потерпевших, которая была создана на основании Закона о полиции Замбии № 14 (поправка) 1999 года для борьбы с актами насилия, включая сексуальное насилие в отношении женщин и детей, стала осуществлять, в частности, следующую деятельность:

a)поощрение общественности через средства массовой информации к тому, чтобы она сообщала о случаях посягательств на нравственность, в том числе о случаях насилия на гендерной почве;

b)мобилизацию общин на борьбу с таким явлением, как насилие на сексуальной и гендерной почве, и углубление понимания соответствующей проблематики;

c)расширение доступа к услугам Группы по оказанию помощи потерпевшим на территории всей страны посредством обустройства современных помещений, подходящих для удовлетворения потребностей жертв с точки зрения обеспечения неприкосновенности частной жизни и конфиденциальности;

d)разъяснительную работу с мужчинами, с тем чтобы они занимались агитацией среди других мужчин.

Изнасилование в браке

12.8Что касается изнасилования в браке, то государство-участник сообщает о том, что какие-либо меры по включению этого преступления в Уголовный кодекс не предпринимались.

Единые центры

12.9Единые центры, оказывающие услуги жертвам насилия на гендерной почве, включая консультирование, лечение, помощь в расследованиях и привлечение к ответственности, были созданы в трех районах, и их работой руководит Ассоциация молодых христианок (АМХ). Кроме того, Закон о борьбе с насилием на гендерной почве предусматривает обязательство министра, отвечающего за вопросы социального обеспечения, создавать и обеспечивать функционирование приютов для жертв насилия на гендерной почве за счет средств, выделяемых парламентом, и обеспечение надлежащего распространения таких приютов на всей территории Замбии. В приютах для жертв, созданных в соответствии с этим законом, должны соблюдаться нормы и стандарты, которые министр может ввести посредством ведомственной инструкции.

13. Просьба представить разъяснения по поводу раздела 161 Акта № 15 от 2005 года в отношении Уголовного кодекса (поправка), в соответствии с которым девочка/женщина старше 16 лет, согласившаяся на сексуал ь ный акт с родственником, считается виновной в правонарушении и подлежит тюремному заключению сроком не менее 20 лет и может также быть пр и говорена к пожизненному заключению. Какое уголовное наказание пред у сматривается в этой связи в отношении соответствующего родственника мужского пола? Н а ком лежит бремя доказывания в том, что касается н а личия согласия?

Раздел 161 Закона об Уголовном кодексе № 15 (поправка) 2005 года

13.1Комитет может пожелать отметить, что Раздел 161(1) Уголовного кодекса предусматривает уголовную ответственность за акт кровосмесительства со стороны лица женского пола. В разделе 161 предусматривается, что любое лицо женского пола 16-летнего возраста или старше, которое с согласия позволяет своему дедушке, отцу, брату, дяде, племяннику, сыну или внуку вступить с ней в плотские отношения, осознавая, что он является ее дедушкой, отцом, братом, дядей, сыном, племянником или внуком, в зависимости от обстоятельств, совершает преступление и в случае осуждения подлежит тюремному заключению на срок не менее 20 лет и может быть подвергнуто пожизненному заключению. Девочка, которая совершает преступление согласно этому подразделу, привлекается к ответственности в форме общественных работ или консультирования, в зависимости от того, какое решение вынесет суд с учетом наилучших интересов ребенка.

Соответствующие уголовно-правовые положения, касающиеся родственников мужского пола

13.2Что касается случаев кровосмешения со стороны лица мужского пола, то соответствующее положение закрепленного в разделе 159 Уголовного кодекса. В разделе 159(1) Уголовного кодекса предусматривается, что «любое лицо мужского пола, которое вступило в плотские отношения с лицом женского пола, будучи при этом осведомленным о том, что последнее является его бабушкой, матерью, сестрой, дочерью, внучкой, тетей или племянницей, совершает преступление и в случае осуждения подлежит тюремному заключению на срок не менее 20 лет и может быть подвергнуто пожизненному заключению».

Бремя доказывания наличия согласия

13.3В случае, когда лицу предъявлено обвинение в совершении преступления кровосмешения, то бремя доказывания всех элементов состава этого преступления ложится на обвинителя. Обвинитель должен доказать факт полового сношения и то, что обвиняемое лицо разрешило (дало согласие) родственнику вступить с ним или ней в плотские отношения и что соответствующие лица состояли в родственных отношениях друг с другом в той степени, в которой это предусмотрено законом. Тот факт, что обвиняемое лицо не дало согласие на сексуальный арест, является одним из защитных аргументов в случае обвинений в кровосмешении. Родственник мужского пола может быть в равной степени обвинен в преступлении изнасилования в случае наличия соответствующих доказательств.

14. В докладе указано, что сексуальное насилие в отношении женщин и детей становится все более распространенным явлением и что 15 процен ­тов женщин в возрасте от 15 до 19 лет подверглись сексуальному насилию (пункт 139). По имеющейся у Комитета информации, пытки или жестокое обращение со стороны представителей государственных органов в отн о шении женщин, в том числе в органах полиции и местах заключ е ния, как правило, сопряжено с сексуальным насилием, а также унижающим дост о инство обращением, в частности, женщин заставляют ходить в обнаже н ном виде перед группами мужчин-представителей правоохранительных органов. Виновные в подобного рода насилии, как утверждается, в осно в ном остаются безнаказанными, а жертвам не предоставляется компенс а ция. Просьба прокомментировать подобные сведения и объяснить каким образом решается этот вопрос. В пункте 15 доклада указывается, что «се к суальное домогательство», особенно в отношении женщин, является сер ь езной проблемой в сфере прав человека в государстве-участнике. Какие меры были приняты или запланированы государством-участником для того, чтобы женщины знали о всей серьезности сексуального нас и лия, включая сексуальные домогательства, и о том, что это является уголо в ным преступлением?

Утверждения о пытках или жестоком обращении со стороны государственных должностных лиц по отношению к женщинам

14.1Государство-участник преисполнено решимости разбирать утверждения о пытках или жестоком обращении со стороны государственных должностных лиц по отношению к женщинам в полицейских центрах содержания под стражей в рамках Комиссии по расследованию жалоб населения на действия полиции, которая уполномочена принимать и расследовать жалобы на действия сотрудников полиции. Эта Комиссия получила и расследовала целый ряд таких жалоб, как указано в нижеследующей таблице. Комиссия по расследованию жалоб населения на действия полиции также занималась расширением осведомленности с помощью информационных, просветительских и коммуникационных материалов, которые публиковались на английском языке и на некоторых местных языках. Одним из способов расширения осведомленности стали рекламные объявления как на телевидении, так и на радио. Комиссия по расследованию жалоб населения на действия полиции также проводила разъяснительные встречи и практикумы во всех районах Замбии.

14.2Кроме того, государство-участник сообщает, что всем сотрудникам пенитенциарных органов были даны инструкции посредством специальных распоряжений Комиссара уважать права женщин и не привлекать их к каким-либо каторжным работам, несмотря на то, что судебные приговоры предусматривают, что они должны отбывать свои наказания в виде каторжных работ.

Программы расширения осведомленности о сексуальном насилии

14.3Государство-участник желает сообщить о заметном увеличении числа зарегистрированных случаев сексуальных нападений благодаря различных программ расширения осведомленности, касающимся, в частности, таких вопросов, как права человека и насилие на сексуальной и гендерной почве. Эти программы, в частности, предусматривали проведение целенаправленных групповых дискуссий и разъяснительных программ в электронных и печатных СМИ.

15. В пунктах 42 и 43 доклада говорится о создании Управления п о лиции по рассмотрению жалоб населения, которое начало функционир о вать с 7 мая 2003 года. Как следует из доклада, государство-участник рассматр и вает это Управление как механизм, предоставляющий всем лицам, вкл ю чая женщин и детей, возможность сообщить властям о любом правонар у шении со стороны сотрудников полиции для последующего принятия с о ответствующих мер взыскания. Просьба представить информацию, если таковая имеется, в числе жалоб, которые это управление получило от женщин, о типах жалоб и о проведении расследований и судебных разб и рательств в связи с такими жалобами, а также о наказании виновных.

15.1Согласно имеющимся статистическим данным, Комиссия по рассмотрению жалоб населения на действия полиции в период с 2003 по 2010 годы зарегистрировала в общей сложности 274 жалобы женщин на действия сотрудников правоохранительных органов. В их жалобах, в частности, шла речь о таких правонарушениях, как нападения, пытки, угрозы насилием, незаконное содержание под стражей, домогательства, сексуальные злоупотребления, растление, сексуальные притеснения и торговля людьми.

15.2Из 274 жалоб 99 были расследованы и закрыты. В общей сложности 52 сотрудника полиции были оправданы по пунктам обвинения, выдвинутым против них, в то время как в отношении 23 сотрудников полиции были рекомендованы дисциплинарные меры. Из 23 сотрудников, по отношению к которым были рекомендованы дисциплинарные меры, двое сотрудников, уволенных из рядов полицейской службы, обратились с ходатайством о пересмотре судебного решения в Высокий суд, который вынес решение в их пользу. После этого эти сотрудники были восстановлены.

Представленные женщинами жалобы с разбивкой по типам и годам

Характер жалобы

2003 г.

2004 г.

2005 г.

2006 г.

2007 г.

2008 г.

2009 г.

20 1 0 г.

Итого

Нападения/пытки/избиения

4

2

3

4

4

2

1

Угрозы насилием

1

1

1

1

4

Незаконное содержание под стражей

8

15

13

9

10

10

7

11

83

Притеснения

2

1

1

2

2

2

1

11

Злоупотребление вл а стью/ взыскание долга

4

5

6

1

1

2

2

21

Принуждение к вступл е нию в брак

1

1

Случаи смерти в период с о держания под стражей в п о лиции

2

1

2

1

1

4

1

12

Кадровые вопросы

1

1

Непрофессиональное пов е дение

19

17

11

9

5

5

5

9

80

Бездействие

8

4

1

1

3

3

3

3

26

Обнажение/принуждение к аборту/сексуальные посяг а тельс т ва/растление/ сексуальные домогательс т ва

2

5

1

1

3

1

13

Торговля людьми

1

1

2

Итого

50

45

36

34

26

26

27

30

274

Источник: Комиссия по рассмотрению жалоб населения на действия полиции.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

16. В пункте 64 ( а ) доклада говорится о создании в 2004 году Межведо м ственного комитета по проблеме торговли людьми, в ведение которого входит реагирование на проблему торговли людьми, а также подготовка предварительного национального плана действий, который Комитет ра з рабатывает с момента своего создания. Просьба представить детальную информацию о мандате, составе деятельности этого Комитета. Просьба также предоставить более подробную информацию о содержании предв а рительного национального плана действий и указать, был ли достигнут какой-либо прогресс в разработке политики и законодательства по пр о блеме торговли людьми. Просьба сообщить о любых планах по созданию по всей стране мест временного проживания и обеспечение других услуг для жертв проституции и торговли людьми. Просьба также указать, ра с сматривает ли государство-участник возможность проведения исследов а ний в отношении характера, масштабов, причин и последствий торговли людьми в Замбии, с тем чтобы использовать эту информацию в подготовке государственной политики, страт е гий и мер реагирования.

Мандат, состав и деятельность Межведомственного комитета по проблеме торговли людьми

16.1Межведомственный комитет по проблеме торговли людьми создан на основании Закона о борьбе с торговлей людьми 2008 года и уполномочен выполнять следующие функции:

a)координация деятельности всех соответствующих учреждений по вопросам, связанным с торговлей людьми;

b)вынесение рекомендаций в отношении Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми, мониторинг и представление докладов о ходе осуществления Национального плана действий;

c)консультирование министра внутренних дел по директивным вопросам, связанным с торговлей людьми;

d)предоставление консультаций, связанных с расследованием и уголовным преследованием в делах о торговле людьми;

е)внесение предложений и продвижение стратегий по предотвращению торговли людьми и борьбе с ней;

f)поддержание связей с правительственными ведомствами и неправительственными организациями в целях содействия реабилитации и реинтеграции жертв;

g)подготовка руководящих принципов относительно выплат из Фонда;

h)отслеживание международных и региональных событий и стандартов в области торговли людьми;

i)рассмотрение всех других вопросов, связанных с торговлей людьми.

16.2В состав Межведомственного комитета по проблеме торговли людьми входят члены, представляющие следующие ведомства: министерство внутренних дел; Отдел по улучшению положения женщин; министерство юстиции; министерство общественного развития и социальных служб; министерство иностранных дел; Комиссия по правам человека; и Координационный комитет неправительственных организаций.

Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми

16.3Правительство разработало национальный план действий по борьбе с торговлей людьми, который предусматривает необходимость того, чтобы правительство более активно реагировало на случаи торговли людьми, устанавливало партнерские отношения с негосударственными действующими лицами в целях повышения уровня осведомленности общественности и обеспечения оказания надлежащих и доступных услуг жертвам торговли людьми.

Политика в области борьбы с торговлей людьми

16.4Государство-участник сообщает, что правительство разработало политику по борьбе с торговлей людьми, которая была утверждена в июле 2009 года.

Закон о борьбе с торговлей людьми, 2008 год

16.5Как указывалось выше, Замбия приняла в 2008 году Закон о борьбе с торговлей людьми.

Приюты и другие услуги для лиц, ставших жертвами проституции и торговли людьми

16.6Кроме того, Комитет может пожелать отметить, что в Законе о борьбе с торговлей людьми 2008 года предусматривается создание центров для лиц, ставших жертвами торговли людьми.

16.7Государство-участник сообщает, что правительство планирует предоставлять убежище и другие услуги лицам, ставшим жертвами проституции и торговли людьми в стране, и что это будет одна из первоочередных задач на 2011 год. В настоящее время государство-участник действует в контакте с другими заинтересованными сторонами в обеспечении оказания надлежащей помощи лицам, ставшим жертвами торговли людьми. Сейчас проводится специальное исследование для определения того, какие приюты существуют, а также для разработки минимальных стандартов их деятельности. Министерство общественного развития и социальных служб является ведущим министерством в рамках этой деятельности.

16.8Государство-участник сообщает о том, что Международная организация труда (МОТ) провела исследование по вопросу о характере, масштабах, причинах и последствиях торговли людьми в Замбии, с тем чтобы правительство могло использовать его результаты при разработке политики, стратегий и мероприятий. Государство-участник далее сообщает о том, что правительство находится в процессе проведения другого исследования с акцентом на домашний труд и что сейчас рассматриваются предложения от потенциальных консультантов.

17. По имеющейся у Комитета информации, Замбия является страной происхождения, назначения и транзита в процессе торговли людьми, при этом в стране наблюдается значительное и все увеличивающееся число детей-жертв эксплуатации в коммерческих целях, в том числе для целей прост и туции и порнографии, прежде всего это касается девочек, детей-сирот и детей социально неблагополучных групп населения. Просьба предст а вить статистические данные, если такие имеются, о числе женщин и девочек, которые являются жертвами торговли людьми для целей секс у альной и экономической эксплуатации. Просьба также представить стат и стические данные, если они есть, о числе женщин и девочек, вовлеченных в проституцию, а также указать, какие меры были приняты для предо т вращения эксплуатации проституции и наказания за нее, а также о мерах, принятых для обеспечения реабилитации и оказания поддержки социал ь ной инт е грации женщин, которые бы хотели отказаться от проституции.

Статистические данные по женщинам и девочкам, которые стали жертвами торговли людьми или вовлечены в проституцию

17.1Государство-участник сообщает об отсутствии статистических данных о числе женщин и девочек, которые являются жертвами торговли людьми для целей сексуальной и экономической эксплуатации или вовлечены в проституцию. Однако государство-участник в настоящее время создает информационную систему, которая будет позволять анализировать все полученные данные и выдавать достоверные статистические данные. Государство-участник предлагает Комитету принять к сведению тот факт, что этот процесс в настоящее врем продолжается.

Предотвращение эксплуатации проституции и наказание за нее

17.2Государство-участник сообщает о том, что в Уголовный кодекс включено достаточно положений, предусматривающих предотвращение эксплуатации проституции и наказание за нее. В этой связи следует отметить, что Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность:

a)лиц, живущих на доходы от проституции;

b)лиц, действующих в корыстных целях, которые осуществляют контроль, руководство или влияние за перемещением проституток, из чего явствует, что они способствуют, потворствуют или принуждают их к проституции;

с)лиц мужского пола, которые назойливо зазывают клиентов, преследуя безнравственные цели;

d)лиц, содержащих дома, одну или несколько комнат или любое другое помещение для целей проституции.

17.3Любое лицо, которое виновно в совершении одного из вышеперечисленных деяний, совершает мисдиминор. Согласно Уголовному кодексу, лицо, осужденное за мисдиминор, может быть приговорено к уплате штрафа в дополнение к тюремному заключению или вместо него.

Реабилитация и поддержка женщин, желающих отказаться от проституции

17.4Государство-участник сообщает, что одна из неправительственных организаций “Tasintha” оказывает реабилитационные и вспомогательные услуги по социальной интеграции женщинам, которые желают отказаться от проституции. Организация “Tasintha” способствует реабилитации, восстановлению и выздоровлению вовлеченных в проституцию лиц, а также деятельности превентивных механизмов. Программа деятельности организации “Tasintha” включает в себя поиск женщин и детей, вовлеченных в проституцию, налаживание отношений с ними, подключение их к программе, консультирование для выздоровления и переселения жертв и воссоединение семей, обучение простым практическим жизненно необходимым и профессиональным навыкам и видам деятельности, приносящей доход. Источник: www.tasintha.org.

Участие в политической и общественной жизни

18. В пункте 48 доклада представлены статистические данные, демонс т рирующие расширение участия женщин в политической жизни. Как сл е дует из доклада (пункт 22), государство-участник в настоящее время ра з рабатывает стратегию приоритетного учета гендерной проблематики в рамках Программы реформы государственного сектора на период с 2007 по 2011 год, основной целью которой является обеспечение более широкой представленности женщин на руководящих постах в государстве н ных структурах, а также обеспечение учета гендерных аспектов при реализ а ции всех программ. Просьба сообщить о ходе осуществления и соде р жани и этой стратегии, а также указать, была ли осуществлена оценка эффекти в ности этой стратегии и других мер, принятых для расширения участия женщин в общественной и политической жизни. Рассмотрело ли госуда р ство-участник возможность введения временных специальных мер в соо т ветствии с пунктом  I статьи 4 Конвенции в подкреплени е своих усилий по продвижению женщин на руководящие позиции, в частности такие м е ры, как в ведение системы квотирования?

Ход осуществления и содержание стратегии учета гендерной проблематики в русле основной деятельности

18.1Государство-участник сообщает, что стратегия учета гендерной проблематики в русле основной деятельности была утверждена секретарем кабинета в декабре 2010 года и в настоящее время находится в процессе инициирования.

18.2Общая цель стратегии заключается в содействии учету гендерной проблематики в контексте программы реформирования государственного сектора в целях содействия обеспечению учета гендерной проблематики в государственном управленческом секторе и секторе оказания услуг в целях обеспечения гендерного равенства согласно национальной гендерной политике (2000 год).

18.3Конкретные цели стратегии заключаются в следующем:

a)укрепление потенциала учреждений государственного сектора в области гендерного анализа и учета гендерной проблематики в целях обеспечения проведения в жизнь на всех уровнях политики и программ обеспечения равенства между мужчинами и женщинами;

b)поощрение и укрепление подотчетности в связи с учетом гендерной проблематики в деятельности учреждений государственного сектора в целях обеспечения институционализации гендерного фактора;

c)увеличение числа женщин на руководящих должностях в секторе гражданской службы в целях обеспечения гендерного баланса;

d)борьба с основанной на гендерном факторе дискриминацией в сфере управления людскими ресурсами на рабочих местах в рамках гражданской службы в целях обеспечения создания благоприятных рабочих условий;

e)укрепление систем гендерной отчетности, мониторинга и оценки в государственном секторе в целях оценки воздействия процессов учета гендерной проблематики.

18.4Государство-участник сообщает о том, что эта стратегия еще не подверглась оценке, поскольку она была лишь недавно утверждена секретарем кабинета.

Временные специальные меры

18.5Государство-участник далее сообщает о том, что правительство консультируется по вопросам о принятии временных специальных мер в соответствии с пунктом I статьи 4 Конвенции в подкрепление своих усилий по продвижению женщин на руководящие должности.

Гражданство

19. Как явствует из пункта 93 доклада, со времени представления пр е дыдущего доклада иностранные граждане, чьими супругами являются граждане Замбии, получили равные возможности в отношении подачи з а явления и получения гражданства Замбии. Просьба информировать К о митет о том, приняло ли государство-участник какой-либо законодател ь ный акт, обеспечивающий правовую интеграцию беженцев Замбии, вкл ю чая возможность подтверждения замбийского гражданства для детей, у которых один из родителей является гражданином Замбии.

Замбия не приняла какого-либо юридического документа относительно местной интеграции беженцев, проживающих в Замбии, хотя предложение о местной интеграции ангольских беженцев, проживающих в Замбии, были представлены на рассмотрение кабинета министерством внутренних дел.

Образование

20. Как указано в пункте 104 доклада, доля получивших начальное обр а зование среди девочек увеличил а сь с 11,6 процента в 2000 году до 15,0 про ­ цента в 2005 году, среди мальчиков — с 17,4 процента до 20,1 процента, при этом продолжение реализации политики повторного з а числения в школу позволило увеличить число девочек, которые не бросают школу и заканчивают ее. Однако в докладе признается, что, несмотря на достигн у тый прогресс, разница между полами, когда речь идет о числе окончивших школу, составляет 5,1 процента. Просьба указать, выявило ли государс т во-участник основные причины, в силу которых девочки бр о сают школу, а также указать, учтены ли все эти причины в политике повторного зачи с ления, а также сообщить, была ли оценена эффективность этой политики. Какие конкретные шаги предприняты или запланир о ваны государством-участником для увеличения числа девочек, обучающихся в старших кла с сах школы и в высших учебных заведениях?

Основные причины, по которым девочки бросают школу

20.1Государство-участник определило следующие основные причины, по которым девочки бросают школу:

a)ранние браки и подростковая беременность;

b)традиционная и культурная практика, например обряды посвящения, которые лишают девочек возможности посещать школу;

c)нищета, особенно в сельских общинах, которая накладывает большее бремя на девочек, так как их труд используется для обеспечения средств к существованию семей.

Политика повторного зачисления в школу

20.2Государство-участник сообщает, что политика повторного зачисления в школу направлена на устранение лишь одной причины ухода девочек из школы, а именно подростковой беременности. Цель этой политики — дать возможность девочкам, прекратившим посещать из школу по причине беременности, возобновить учебу после родов. У государства-участника имеются и другие меры, обеспечивающие девочкам, на которых не распространяется политика повторного зачисления в школу, возможность вернуться в школу. Такие меры включают открытое и дистанционное обучение.

20.3.Для того чтобы повысить эффективность политики повторного зачисления, было проведено исследование, по результатам которого был представлен доклад. Результаты этого исследования планируется довести до сведения всех административных работников сферы образования в провинциях и округах, чтобы они могли выполнять содержащиеся в нем рекомендации. Кроме того, данная инициатива поддерживается основными заинтересованными сторонами, в частности действующими в сфере образования представителями и организациями гражданского общества, которые выступают в поддержку образования для девочек.

Шаги, предпринятые или запланированные для того, чтобы в старших классах школы и в высших учебных заведениях обучалось больше девочек

20.4 Для того чтобы в старших классах школы и в высших учебных заведениях обучалось больше девочек были предприняты или запланированы следующие шаги:

a)внедрение политики бесплатного начального образования;

b)проведение среди традиционных лидеров и общин информационно-пропагандистских кампаний, посвященных важности образования девочек;

с)расширение инфраструктуры старших классов школы и высших учебных заведений; например, к 2015 году государство-участник планирует построить сто (100) школ для учащихся старших классов, причем девять (9) из них — технические школы для девочек-старшеклассниц (по одной на каждую провинцию);

d)девочкам, учащимся в старших классах школы, предоставляется 60 процентов стипендий, а мальчикам — 40 процентов;

e)в высших учебных заведениях 25 процентов мест резервируются для девочек, а для 75 процентов проводится общий конкурс.

21. В пункте 110 доклада отмечается, что разница между численностью мальчиков и девочек, посещающих школу, сопоставима с разницей в числе грамотных среди мальчиков и девочек. В докладе также признается, что низкий уровень грамотности и ограниченные возможности для девочек и женщин в сфере образования по-прежнему представляют собой серьезные проблемы, не позволяющие им реализовывать свои права. Просьба соо б щить о применении государством-участником мер для решения проблемы неграмотности, и в частности низкого уровня грамотности среди женщин.

Государство-участник хотело бы сообщить, что его правительство приступило к обучению административных работников сферы образования в провинциях и округах методикам обучения грамоте взрослых. Правительство придерживается мнения, что благодаря этому станет больше людей, наделенных навыками обучения мужчин и женщин функциональной грамотности, главным образом в сельской местности.

Занятость

22. В докладе отмечается, что право на занятость гарантировано Зак о ном о занятости и Законом о производственных и трудовых отношениях. Просьба объяснить, как отслеживается соблюдение этих законов, прежде всего запрета на дискриминацию по половому признаку, о чем говорится в Законе о производственных и трудовых отношениях. Включают ли эти з а коны положения о запрете сексуальных домогательств на рабочем месте и право возвратиться на свою работу после декретного отпуска? Просьба также представить информацию о любых планах по применению этих п о ложений и в неформальном секторе. Кроме того, просьба проинформир о вать Комитет о том, сохранило ли государство-участник в своем наци о нальном законодательстве требование о наличии двухлетнего непреры в ного стажа работы с момента найма как условии для предоставления де к ретного отпуска (раз дел 15 (A) Закона о занятости).

Соблюдение Закона о производственных и трудовых отношениях

22.1Государство-участник сообщает, что за соблюдением Закона о производственных и трудовых отношениях следит Отдел трудовых инспекций министерства труда и социального обеспечения. Этот отдел осуществляет плановые, специальные и последующие инспекции, с тем чтобы обеспечить выполнение закона. Контроль за соблюдением также осуществляется с помощью письменных отчетов с мест по всей стране.

Запрет на сексуальные домогательства на рабочем месте

22.2Государство-участник далее сообщает, что в Законе о занятости и в Законе о производственных и трудовых отношениях не содержится запрет на сексуальное домогательство на рабочем месте, поскольку это правонарушение предусматривается главой 87 Уголовного кодекса Законов Замбии. Государство-участник обращает внимание Комитета на то, что в Замбии уголовные правонарушения устанавливаются Уголовным кодексом.

Право возвратиться на свою работу после декретного отпуска

22.3Законодательство о труде гарантирует работающим женщинам право возвратиться на свою работу после декретного отпуска.

Применение законов о труде в неформальном секторе

22.4Законы о труде применяются как в формальном, так и в неформальном секторе; особенно это касается законодательных актов о минимальной заработной плате и условиях труда, которые в основном применяются к наиболее уязвимой части трудящихся. Однако следует отметить, что, как выясняется, сам характер неформальной экономики затрудняет обеспечение соблюдения законов, регулирующих такие ключевые трудовые вопросы, как защита прав работников, гигиена и безопасность труда и прочие.

Право на декретный отпуск

22.5Государство-участник хотело бы сообщить, что требование о наличии как минимум двухлетнего непрерывного стажа работы с момента найма как условие предоставления оплачиваемого декретного отпуска остается в силе.

23. Как следует из доклада (пункт 127), сокращение формального сектора привело к повышению уровня безработицы, особенно среди женщин, большинство из которых имеют низкую квалификацию. Это спровоцир о вало рост занятости в неформальном секторе, где большинству женщин выплачивают низкую заработную плату и они работают в небезопасных условиях. Просьба предоставить информацию о шагах, предпринятых для упорядочения занятости в неформальном секторе, а также о каких-либо предпринятых или запланированных мер ах для предоставления социал ь ного обеспечения женщинам, занятым в неформальном секторе.

23.1Государство-участник сообщает, что для упорядочения занятости в неформальном секторе были предприняты следующие шаги:

23.1.1 Законодательный акт № 3 о минимальной заработной плате и усл о виях труда (домашняя прислуга) 2011  год а

Введение в силу Законодательного акта о минимальной заработной плате и условиях труда домашней прислуги устанавливает юридическую защиту прав домашней прислуги, большую часть которой составляют женщины, и повышение уровня их благосостояния. Законодательный акт предусматривает для домашней прислуги такие льготы, как оплачиваемый отпуск по болезни, ежегодный отпуск, декретный отпуск, оплата сверхурочных и пособие на транспорт.

23.1.2 Минимальная заработная плата и условия труда (общее), Законод а тельный акт № 2 2011  год а

Этот законодательный акт защищает лиц, занятых в неформальном секторе, устанавливая минимальную заработную плату и такие блага, как оплата сверхурочного труда, ежегодный отпуск, оплачиваемый отпуск по болезни, декретный отпуск, выплата пенсий, пособия по сокращению, пособия на репатриацию, помощь при похоронах, пособия на транспорт, компенсация расходов на обеды, выплата суточных, компенсация расходов на инвентарь, пособия по защите, жилищные пособия и пособия на обустройство.

23.1.3 Минимальная заработная плата и условия труда (работники торго в ли), Законодательный акт № 1 2011  год а

Этот законодательный акт применяется к работникам любых торговых точек или к тем, чей труд связан с работой любых торговых точек. Законодательный акт предусматривает минимальную заработную плату и такие льготы и пособия для работников торговли, как оплата сверхурочных, ежегодный отпуск, отпуск по болезни, декретный отпуск, выплата пенсий, пособия по сокращению, пособия на репатриацию, помощь при похоронах, пособия на транспорт, компенсация расходов на обеды, выплата суточных, компенсация расходов на инвентарь, пособия по защите, пособия на жилье и технику.

23.2Государство-участник сообщает, что согласно этим трем законодательным актам работодатель обязан предоставить работницам-женщинам отпуск по уходу за их госпитализированными детьми, которым в силу характера заболевания требуется особое внимание. В таких случаях никакие денежные вычеты за использованные работницами отпускные дни не производятся.

Охрана здоровья

24. Просьба представить информацию о доступе женщин к медицинским услугам на протяжении всей их жизни, в том числе о доступе к этим усл у гам в сельской местности. В пункте 19 доклада указано, что показатель материнской смертности по ‑прежнему высокий и увеличился с 649 смер ­ тельных исходов на 100 000 живорождений в 1996  год у до 729 смертельных исходов на 100 000 живорождений в 2002  год у. Просьба более подробно с о общить о мерах, принятых для того, чтобы гарантировать здоровью мат е рей приоритетное внимание, в том числе посредством устранения осно в ных причин высокой материнской смертности, как указано в пункте 131 доклада.

24.1Государство-участник хотело бы сообщить следующее:

а)правительство стало выделять больше средств на охрану здоровья. В этой связи правительство учредило отдельную бюджетную статью для товаров медицинского назначения, предназначенных для охраны репродуктивного здоровья. Эти товары используются для родовспоможения при нормальных родах, лечения осложнений беременности и оказания услуг по планированию семьи;

b)в целях обеспечения доступа к услугам здравоохранения правительство занимается созданием и восстановлением соответствующей инфраструктуры. Помимо прочего, оборудуются районные больницы скорой помощи, в которые будет проще направлять пациентов из сельских медицинских пунктов;

с)в качестве меры по предотвращению текучести квалифицированных медицинских кадров правительство создало механизм удержания кадров в системе здравоохранения страны. Благодаря этой программе почти во всех окружных больницах имеются врачи. В настоящее время этот механизм распространяется и на других работников системы здравоохранения, в частности на медицинских сестер, фельдшеров и другой средний медицинский персонал, а также на наставников;

d)правительство расширило набор медицинских сестер и вновь открыло ранее закрывшиеся школы по их подготовке. Кроме того, правительство внедрило программу, позволяющую тем, кто желает получить квалификацию акушерок, пройти подготовку с нуля, тогда как ранее для этого требовался сертификат об окончании курсов медицинских сестер Замбии.

24.2Для сокращения материнской смертности, которая снизилась с 729 смертельных исходов на 100 000 живорождений в 2002 году до 591 смертельного исхода на 100 000 живорождений в 2007 году, были приняты следующие меры:

а)правительство выступило инициатором кампании по ускорению темпов сокращения материнской смертности. Эта инициатива направлена на внедрение целенаправленного и многоотраслевого подхода к решению проблемы выживаемости женщин при родах в партнерском сотрудничестве с частным и государственным секторами и гражданским обществом;

b)работа министерства здравоохранения с молодежью направлена на укрепление здоровья населения, профилактику и просвещение. Так, в 51 про­центе округов министерство здравоохранения совместно с другими профильными министерствами и молодежными организациями провело подготовку специалистов по охране здоровья подростков. Целью этой программы было подготовить кадры для предоставления услуг по охране здоровья с учетом потребностей молодежи;

с)приняты меры по улучшению планирования семьи среди молодежи путем облегчения доступа — особенно для молодых девушек — ко всем видам услуг, связанных с проблемами репродуктивного здоровья и особенно планирования семьи, без согласия супругов, родителей или опекунов, согласно действующему законодательству;

d)министерство проводит работу по повышению качества услуг планирования семьи в стране, уделяя особое внимание таким средствам длительного действия, как имплантат Jadelle и внутриматочная спираль, особенно в сельской местности, где очень трудно ограничивать число детей в семье.

25. Как следует из пункта 20 доклада, правительство реализует ряд пр о грамм для предотвращения ранних половых связей среди подростков и с о ответствующего увеличения среднего возраста первого полового контакта. В докладе (пункт 21) также говорится о том, что регистрируемый более поздний средний возраст совершения первого полового акта объясняется тем, что правительство совместно с организациями гражданского общес т ва реализует молодежные программы взаимного информирования. Прос ь ба представить сведения о распространении таких программ в стране, а также об их результативности, прежде всего в отношении профилактики нежелательной беременности. Просьба также сообщить о мерах, которые принимаются в настоящий момент для расширения масштабов инициатив по семейному планированию, а также указать, в какой степени девочки и мальчики осведомлены о вопросах сексуального и репродуктивного здор о вья, включая осведомленность о том, как защищать себя от заболеваний, передающихся половым путем, и как предотвращать нежелательную б е ременность.

Распространение в стране молодежных программ взаимного информирования

Молодежные программы взаимного информирования широко используются в Замбии для пропаганды сексуального и репродуктивного здоровья и профилактики ВИЧ. Имеется целый ряд подобных программ, осуществляемых в контакте с медицинскими учреждениями. Следует упомянуть такие молодежные программы взаимного информирования, как «Фонд людских ресурсов» и Проект по развитию клиники Тайанджейн в Лусаке, Окружная группа охраны здоровья и Ассоциация за развитие контактов в Ливингстоне, а также Ассоциация за укрепление репродуктивного здоровья подростков в Монгу. Источник: http://pdf.usaid.gov/pdfdocs?PNAD0610.pdf.

Результативность молодежных программ взаимного информирования

Государство-участник хотело бы сообщить, что осуществление молодежных программ взаимного информирования способствовало увеличению среднего возраста первого полового контакта с 18,5 лет в 2005 году (по данным исследования полового поведения в Замбии) до 19,5 лет в 2009 году. Пока еще не был проведен всесторонний анализ молодежной программы взаимного информирования, который позволил бы оценить ее воздействие на проблему нежелательной беременности.

Меры по расширению масштабов инициатив по планированию семьи

Для расширения масштабов инициатив по планированию семьи были приняты следующие меры:

а)в целях расширения масштабов инициатив по планированию семьи для молодежи министерство здравоохранения особо поощряет предоставление молодым девушкам доступа ко всем видам услуг, связанных с проблемами репродуктивного здоровья и конкретно планирования семьи, без согласия супругов, родителей или опекунов, согласно действующему законодательству;

b)министерство проводит работу по повышению качества услуг по планированию семьи в стране, уделяя особое внимание таким средствам длительного действия, как имплантат Jadelle и внутриматочная спираль, особенно в сельской местности, где затруднительно ограничивать число детей в семье.

Степень осведомленности девочек и мальчиков в вопросах сексуального и репродуктивного здоровья

Молодежная программа взаимного информирования служит эффективным средством повышения осведомленности девочек и мальчиков в вопросах сексуального и репродуктивного здоровья. Молодежные программы взаимного информирования охватывают такие темы, как ВИЧ/СПИД, предупреждение нежелательной беременности, воздержание, использование презервативов и профилактика инфекций, передающихся половым путем. Помимо этого, в клубах по борьбе со СПИДом и клубах по борьбе за безопасный образ жизни Форума Замбии за образование для африканских женщин (FAWEZA) проводится работа по расширению масштабов изменений в поведении молодежи. В секторе охраны здоровья была создана программа «Дружеская поддержка — подросткам», в рамках которой медицинские сестры проводят среди молодежи просветительскую работу по вопросам репродуктивного здоровья.

26. В пункте 17 доклада указано, что Национальный совет по проблеме СПИДа представляет собой национальный механизм координации и по д держки разработки, контроля качества и оценки межведомственного н а ционального плана по проблеме ВИЧ и СПИДа. Просьба представить б о лее подробные сведения о составе этого совета, его деятельности и эффе к тивности. Как указано в пункте 137 доклада, уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом в 2004 год у был выше среди женщин (13 процент ов), чем среди мужчин (8 процент ов) в возрасте от 15 до 49 лет; при этом аналоги ч ное с о отношение наблюдается между юношами (8 процент ов) и девушками (17 процент ов) в возрасте от 15 до 24 лет. Помимо этого , уровень забол е ваемости ВИЧ/СПИДом растет среди женщин от 30 до 39 лет, хотя общий уровень заболеваемости снижается. Просьба сообщить о мерах и програ м мах, введенных для повышения осведомленности общественности о риске и последствиях ВИЧ/СПИДа, включая информацию о том, направлены ли какие-либо из этих мер непосредственно на работу с женщинами и дево ч ками.

Состав, деятельность и результаты работы Национального совета по проблеме СПИДа

26.1Национальный совет по проблемам ВИЧ/СПИДа, инфекций, передающихся половым путем, и туберкулеза был учрежден Законом №10 о Национальном совете по проблеме СПИДа 2000 года. В его состав входят заместители министра здравоохранения, министра общественного развития и социальных служб, министра по делам молодежи, спорта и детского воспитания, министра образования и начальника Отдела по улучшению положения женщин.

26.2Остальные члены Национального совета по проблеме СПИДа — представители Генеральной прокуратуры, Ассоциации людей, живущих со СПИДом, Национальной сети Замбии по борьбе со СПИДом, Форума молодежных организаций, Ассоциации целителей Замбии, Совета медицинских работников Замбии, Генерального совета медицинских сестер, религиозных организаций и средств массовой информации.

26.3В функции Национального совета по проблеме СПИДа входит координация и поддержка усилий по развитию, отслеживанию и оценке многосторонней деятельности, осуществляемой на национальном уровне для профилактики ВИЧ и СПИДа, инфекций, передающихся половым путем, и туберкулеза, а также для борьбы с этими заболеваниями в целях сокращения их индивидуального, социального и экономического воздействия.

26.4В Национальном совете по проблеме СПИДа имеется секретариат, который оказывает Совету техническую поддержку в целях эффективной координации всех программ, осуществляемых всеми заинтересованными сторонами, по профилактике, лечению, уходу и облегчению страданий.

26.5Национальный совет по проблеме СПИДа — стратегически важное учреждение, возглавляющее борьбу с распространением ВИЧ в Замбии. Национальный совет поддерживает и координирует разработку и осуществление политических мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом на рабочем месте. Совет обеспечивает согласованные действия по борьбе с ВИЧ/СПИДом в Замбии и возглавляет мероприятия по оценке всех программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом в Замбии.

26.6Благодаря последовательному осуществлению программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом под руководством Национального совета по проблеме СПИДа доля ВИЧ-инфицированных снизилась с 15,6 процента в 2001 году (по данным исследования по демографии и охране здоровья в Замбии за 2001/ 2002 год) до 14,3 процента в 2007 году (по данным исследования по демографии и охране здоровья в Замбии за 2007 год).

Меры и программы, осуществляемые для повышения осведомленности общественности о риске и последствиях ВИЧ/СПИДа

26.7Государство-участник сообщает, что Национальный совет по проблеме СПИДа не осуществляет программы повышения осведомленности о риске и последствиях ВИЧ/СПИДа, поскольку его мандат состоит в том, чтобы консультировать правительство, учреждения здравоохранения и другие организации по вопросам политических мер, стратегий и планов по профилактике ВИЧ, СПИДа, инфекций, передающихся половым путем, и туберкулеза. Помимо этого, Национальный совет оказывает поддержку учреждениям здравоохранения и другим организациям, связанным с профилактикой ВИЧ, СПИДа, инфекций, передающихся половым путем, и туберкулеза, в плане разработки и координации политических мер, стратегий и планов по профилактике этих заболеваний.

27. Просьба про информировать Комитет о наличии каких ‑либо механи з мов, обеспечивающих равный и недискриминационный доступ же н щин-заключенных к медицинскому обслуживанию, включая выявление и л е чение ВИЧ/СПИДа и туберкулеза. Просьба также представить информ а цию об имеющихся услугах для беременных и кормящих женщин, наход я щихся в местах лишения свободы.

Доступ к медицинскому обслуживанию для женщин-заключенных

27.1Государство-участник сообщает, что Пенитенциарная служба Замбии без какой‑либо дискриминации обеспечивает женщинам-заключенным равный доступ к медицинскому обслуживанию, включая диагностику и лечение ВИЧ/СПИДа и туберкулеза. Пенитенциарная служба предоставляет следующие услуги:

а)консультации и проверки;

b)взаимное просвещение;

c)обеспечение женщин-заключенных санитарно-гигиеническими принадлежностями для удовлетворения их особых потребностей;

d)социально-психологическое консультирование;

e)программы предупреждения передачи ВИЧ от матери ребенку;

f)массовая диагностика туберкулеза;

g)проведение женщинами-заключенными мероприятий, посвященных всемирным дням борьбы с туберкулезом и СПИДом;

h)добровольная проверка на ВИЧ для всех заключенных;

i)направление в больницы заключенных, которым требуется помощь специалиста, независимо от их пола.

Услуги для беременных и кормящих женщин, находящихся в местах лишения свободы

27.2Помимо прочего, при поддержке партнерских организаций Пенитенциарная служба Замбии снабжает молоком беременных и кормящих женщин, находящихся в местах лишения свободы.

Расширение экономических прав и возможностей

28. В соответствии с пунктом 145 доклада большинство женщин не м о жет получить доступ к финансовым кредитам из ‑за слабого экономическ о го положения, усугубляемого отсутствием залогового имущества, что я в ляется одним из основных требований большинства финансовых учрежд е ний. Просьба предоставить информацию о мерах, принятых или заплан и рованных государством-участником для облегчения доступа женщин к финансовым кредитам, а также о других мерах по поддержке женского предпринимательства, включая их доступ к земле и капиталу, а также об общих мерах по улучшению положения женщин в неформальном секторе и о результативности таких мер. Далее просьба предоставить более по д робные сведения о Законе № 9 2006 год а о расширении экономических прав и возможностей граждан, в соответствии с которым запрещается дискриминация по признаку пола (пункт 40 доклада), а также просьба с о общить о мандате, составе и деятельности Комиссии по расширению эк о номических прав и возможностей, прежде всего о ее деятельности, каса ю щейся содействия гендерному равенству.

Доступ женщин к финансовым кредитам и капиталу

28.1Государство-участник сообщает, что министерством общественного развития и социальных служб были приняты меры для облегчения доступа женщин к финансовым кредитам, а также другие меры по поддержке женского предпринимательства, включая их доступ к капиталу, а также общие меры по улучшению положения женщин в неформальном секторе. Министерство внедряет три вида механизмов социальных денежных трансфертов, а именно план пенсионного обеспечения по старости в Катете, инклюзивную модель для 10 процентов наиболее незащищенных семей и детский грант.

28.2Механизм денежных переводов показал высокую результативность в плане поступательного социально-экономического развития — как для отдельных людей, так и для общества в целом. Заметны улучшения по таким направлениям, как образование, питание, охрана здоровья, социально-экономический статус, доступ на рынок, социальный статус и снижение уровня уязвимости.

28.3.Государство-участник сознает, что требование о наличии залогового имущества, предъявляемое финансовыми учреждениями, затрудняет большинству женщин в сельской местности возможность получить инвестиционный капитал. Для решения этой проблемы министерство общественного развития и социальных служб с помощью своей программы сельских банков стало осуществлять программу групповых кредитов, позволяющую женщинам получать небольшие займы. В дополнение к этой программе расширения возможностей окружные сотрудники по вопросам общественного развития проводят обучение навыкам предпринимательства; положительные плоды этой программы выражаются в улучшении экономического положения женщин в сельской местности.

28.4.Государство-участник далее сообщает, что министерство общественного развития и социальных служб увеличило бюджетные ассигнования на программы расширения возможностей женщин с 5 млрд. квача в 2010 году до 15 млрд. квача в 2011 году.

28.5.Помимо этого, Агентство развития Замбии осуществляет целый ряд инициатив в пользу женщин, работающих в неформальном секторе. Одна из таких инициатив — программа контактов, в рамках которой Агентство налаживает контакты между малыми и микро-предприятиями и крупными многонациональными компаниями для снабжения товарами и услугами, что помогает участникам повысить как уровень дохода, так и качество товаров и услуг. Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, — обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам. Агентство также организует торговые и инвестиционные миссии для участия замбийских женщин в международных форумах в целях рекламы и продвижения на рынке своих товаров и услуг.

Доступ женщин к земле

28.6.Чтобы облегчить женщинам доступ к земле, министерство по делам земель распределяет как минимум 30 процентов земель среди женщин, а оставшиеся 70 процентов земель распределяются на конкурсной основе между мужчинами и женщинами. Это полностью соответствует нынешней земельной политике.

Закон № 9 о расширении экономических прав и возможностей граждан 2006 года

28.7Закон № 9 о расширении экономических прав и возможностей граждан 2006 года, в частности, предусматривает следующее:

а)создание Комиссии по расширению экономических прав и возможностей граждан;

b)создание Фонда по расширению экономических прав и возможностей;

c)содействие расширению экономических возможностей целевых групп граждан и компаний, действующих при поддержке и влиянии граждан, а также находящихся в собственности граждан;

d)содействие предоставлению женщинам и мужчинам равных прав в том, что касается получения доступа к экономическим ресурсам, владения и управления ими, а также их контроля и эксплуатации;

e)упразднение социальных обычаев, законодательных положений и других видов практики, ограничивающих лицам любого пола возможности пройти обучение навыкам, необходимым для эффективного участия в экономической деятельности.

Мандат Комиссии по расширению экономических прав и возможностей граждан

28.8Мандат Комиссии по расширению экономических прав и возможностей граждан состоит в содействии расширению прав и возможностей маргинализированных или незащищенных категорий граждан, чей доступ к экономическим ресурсам и потенциал развития ограничен в силу различных факторов, в том числе расовой принадлежности, пола, экономического положения, статуса или инвалидности.

28.9Этот мандат осуществляется путем оказания помощи местным предпринимателям в виде денежных займов под проекты и торговые операции, делового наставничества и инициатив по укреплению потенциала.

Состав Комиссии по расширению экономических прав и возможностей граждан

28.10В состав Комиссии по расширению экономических прав и возможностей граждан входят следующие назначенные Президентом лица:

а)председатель;

b)секретарь Казначейства;

c)заместитель министра торговли и промышленности;

d)заместитель министра труда и социального обеспечения;

e)генеральный прокурор или его/ее представитель;

f)представитель молодежи;

g)представитель частного сектора;

h)представитель гражданского общества;

i)представитель академических кругов;

j)представитель Центрального статистического бюро;

k)представитель профсоюзов;

l)представитель инвалидов.

Деятельность Комиссии по расширению экономических прав и возможностей граждан

28.11С момента своего основания и по сей день Комиссия по расширению экономических прав и возможностей граждан осуществляет соответствующие программы, которые способствовали облегчению доступа к предпринимательской деятельности для большей части мелких и средних коммерческих предприятий. Среди основных достижений Комиссии, главным образом в сфере расширения прав и возможностей женщин, можно выделить следующие:

a)с момента своего основания Комиссия по расширению экономических прав и возможностей граждан финансировала в общей сложности 410 проектов по всей стране, 88 из которых были инициированы женщинами-предпринимателями. Общая стоимость этих 88 проектов — 23,8 млрд. квача, что составляет 21 процент от всего объема выделенных ассигнований;

b)помимо этого, Комиссия по расширению экономических прав и возможностей граждан внедрила различные продукты и услуги специально для женщин, например проект «Чилимба маркет продакт». Этот проект в основном предназначен для предоставления участникам рынка, прежде всего женщинам, доступа к оборотным средствам с использованием различных вариантов гарантийного обеспечения, включая коллегиальное поручительство и рекомендации общины. На этот проект Комиссия выделила в общей сложности 1,6 млрд. квача для нужд различных рынков страны;

c)Комиссия по расширению экономических прав и возможностей граждан разработала программы для молодежи и женщин, направленные на обучение недостающим навыкам и знаниям, необходимым для занятия предпринимательством. В их числе — программа «Развитие предпринимательства среди женщин для укрепления гендерного равенства», осуществляемая в партнерстве с Международной организацией труда (МОТ). Эта программа позволяет женщинам расширять свои возможности, помогая им изыскивать пути для занятия предпринимательством и индивидуальной трудовой деятельностью, а также для развития предпринимательских навыков, благодаря чему женщины получают базовые навыки по составлению бизнес-планов и оценке рынка. Комиссия также планирует провести занятия по укреплению потенциала в рамках всех финансируемых проектов по развитию успешного предпринимательства среди женщин.

28.12В целях упрощения доступа к средствам Фонда по расширению экономических прав и возможностей Комиссия пересмотрела условия и процедуры получения средств Фонда. Были введены следующие основные изменения:

а)заявки на получение небольших кредитов на суммы до 50 млн. квача не требуется подкреплять бизнес-планом. Кроме того, упростились условия гарантийного обеспечения;

b)помимо этого, Комиссия подключила административные органы провинций к рассмотрению заявок на кредитование на суммы до 50 млн. квача на уровне провинций для сокращения времени рассмотрения и утверждения заявок. Для поддержки этого процесса в распоряжение административных органов провинций была предоставлена подъемная сумма в 500 млн. квача.

Воздействие программ Комиссии по расширению экономических прав и возможностей граждан на положение женщин в Замбии

28.13Благодаря деятельности в рамках этих программ женщинам стало значительно легче получить доступ к средствам Фонда по расширению экономических прав и возможностей женщин; кроме того, благодаря росту доходов и появлению новых рабочих мест повысилось благосостояние женщин.

Женщины в сельской местности

29. Как следует из пункта 55(с) доклада, 30 процент ов титульных земель предназначены для женщин, что предусмотрено в Национальной генде р ной политике 2000 год а. Просьба указать, каким образом обеспечивается соблюдение этой квоты, а также сообщить о других мерах, принятых или запланированных государством-участником для улучшения положения сельских женщин, включая их доступ к системе правосудия, их уровень жизни, образование, здоровье, социальное обеспечение, право владения землей, а также их участие в процессе принятия решений на всех уровнях.

Обеспечение резервирования земель за женщинами

29.1Резервирование 30 процентов титульных земель за женщинами обеспечивается министерством по делам земель.

29.2Министерство по делам земель издало через уполномоченного по делам земель циркуляр, предписывающий всем местным органам власти выделить как минимум 30 процентов земель женщинам независимо от того, как земли выделялись ранее.

29.3В 2010 году министерство по делам земель выделило 324 участка в районе Сильверест, из них 300 участков под жилье, 10 — под коммерческую деятельность, 10 — под производство и 4 — под строительство церквей. Из общего числа участков, выделенных под жилье, 153 было выделено женщинам, что составило 58 процентов. Десять процентов было выделено заявителям-инвалидам и 32 процента — мужчинам. Участки получили также различные заявители из числа молодежи и лиц пожилого возраста.

Меры по улучшению положения женщин в сельской местности

29.4В рамках усилий по улучшению положения женщин в сельской местности правительство, среди прочего, приняло следующие меры:

a)строительство и расширение инфраструктуры школ. Эта работа проводится параллельно с набором и удержанием сельских учителей путем выплаты надбавок за работу в трудных условиях и улучшения условий проживания в сельской местности;

b)строительство и расширение инфраструктуры учреждений здравоохранения и удержание квалифицированного медицинского персонала в сельской местности путем внедрения механизма удержания кадров в системе здравоохранения;

c)строительство и восстановление судебных помещений в сельской местности;

d)строительство центров оказания поддержки жертвам в сельской местности;

e)продолжение осуществления программы электрификации сельских районов;

f)улучшение транспортной инфраструктуры;

g)программы повышения осведомленности о важности участия женщин в принятии решений путем осуществления Национальной стратегии информирования о гендерных вопросах.

30.В докладе ничего не говорится о положении пожилых женщин, же н щин-инвалидов, вдов, а также женщин и девочек из числа мигрантов. Просьба предоставить информацию об экономическом и социальном п о ложении этих групп женщин, а также о принимаемых мерах для их по д держки. Просьба также сообщить об их доступе к образованию, занятости, питьевой воде и медицинским услугам, а также о мерах защиты от нас и лия.

Женщины-инвалиды

30.1Государство-участник хотело бы сообщить, что его правительство приняло меры по решению вопросов, касающихся женщин-инвалидов, путем создания Агентства Замбии по делам инвалидов.

30.2Функции Агентства включают планирование, поощрение и оказание услуг для всех категорий инвалидов; услуги по реабилитации, обучению и социальному обеспечению инвалидов; сотрудничество с министерствами и другими организациями в предоставлении инвалидам услуг в сферах профилактики, образования, обучения, трудоустройства и реабилитации, а также других социальных услуг; и, наконец, координацию услуг по реабилитации и социальному обеспечению, оказываемых инвалидам министерствами и ассоциациями добровольцев.

30.3Кроме того, государство-участник хотело бы сообщить, что Закон об инвалидах (1996 год) запрещает дискриминацию инвалидов в сферах трудоустройства и образования. Этот закон также предписывает создание национального целевого фонда в поддержку инвалидов, который может использоваться для следующих целей: предоставления кредитов инвалидам для создания коммерческих предприятий, повышения квалификации инвалидов и поддержки проведения исследований по инвалидности и социальному обеспечению инвалидов.

Пожилые женщины, вдовы и женщины и девочки из числа мигрантов

30.4Замбия отмечает Международный день пожилых людей. В этот день проводятся информационно-пропагандистские мероприятия для рядовых граждан в целях обеспечения достойного обращения с пожилыми людьми.

30.5Государство-участник хотело бы сообщить, что «Механизм государственного социального обеспечения» является одной из основных программ социальной помощи, в рамках которой наиболее нуждающимся людям предоставляется самое необходимое — денежные средства, продукты питания, кров, образование, медицинские услуги и репатриация в случае бедственного положения. Эта программа охватывает семьи с ограниченными возможностями, во главе которых стоят, в частности, пожилые люди, дети, хронические больные, инвалиды, женщины, сироты, уязвимые дети, перемещенные лица и жертвы бедствий и катастроф.

Доступ к образованию, занятости, питьевой воде и медицинским услугам, а также меры защиты от насилия

30.6Все программы, внедряемые правительством в целях облегчения доступа к образованию, занятости, питьевой воде и медицинским услугам, а также в целях защиты от насилия охватывают и социально незащищенных женщин.

Женщины и девочки из числа беженцев

31. В своих предыдущих заключительных замечаниях (пункт 256) Ком и тет приветствовал предпринимаемые государством-участником усилия по организации приема беженцев из соседних стран, но выразил обеспокое н ность возможностями государства-участника обеспечить защиту и гара н тировать права беженцев. Просьба представить обновленную информацию о помощи, оказываемой женщинам и девочкам из числа беженцев, и о м е рах реабилитации, предназначенных для этой категории населения. По имеющейся у Комитета информации, на рассмотрении различных прав и тельственных комитетов находится законопроект о беженцах, который з а тем должен быть принят парламентом и который заменит Закон о беже н цах (о контроле). Просьба представить информацию о содержании и стат у се этого законопроекта, а также о сроках его принятия.

Обновленная информация о помощи женщинам и девочкам из числа беженцев

31.1Правительство признает право женщин-беженцев на работу и учебу, упрощая оформление разрешений на трудоустройство в формальном и неформальном секторах и разрешений на учебу. Девочки имеют право на бесплатное получение начального образования, но если они проживают за пределами поселений для беженцев, то при поступлении в старшие классы школы им требуется получить разрешение на учебу.

31.2Женщины и дети из числа беженцев имеют право на проживание за пределами поселений и на получение таких документов, как паспорта, карточки иностранцев и электронные карточки, которые служат в качестве удостоверений личности на территории Замбии. За исключением ограничений, налагаемых Замбией на право проживать в любой местности страны, свободу передвижения и получение высшего образования, женщины и дети из числа беженцев имеют равные права с гражданами Замбии. Кроме того, такие неправительственные организации, как «Экшн Эфрика Хэлп Интернэшнл», предоставляют консультации женщинам и детям из числа беженцев, находящимся в бедственном положении.

Законопроект о беженцах

31.3По законопроекту о беженцах все еще проводятся консультации, но он уже одобрен кабинетом. Поэтому сложно с уверенностью назвать время принятия этого законопроекта.

Брак и семейная жизнь

32. В своих предыдущих заключительных замечаниях (пункт 228) Ком и тет отметил принятие государством-участником Закона о браке и Закона о порядке наследования в случае отсутствия завещания, которые обеспеч и вают защиту женщин в браке и при наследовании. Просьба представить обновленную информацию о мерах, принятых государством-участником для обеспечения выполнения положений этого закона. В докладе подтве р ждается, что выплата лобулы (выкупа за невесту) по-прежнему превал и рует в стране в качестве одного из основных условий, определяющих з а конный традиционный брак. Просьба информировать Комитет о любых шагах, предпринятых или запланированных для решения этого вопроса. Какие меры были приняты или запланированы государством-участником для борьбы с практикой захвата собственности и «сексуального очищ е ния» после смерти одного из супругов?

Обеспечение выполнения Закона о порядке наследования в случае отсутствия завещания

32.1Государство-участник сообщает, что как в Законе о браке, так и в Законе о порядке наследования в случае отсутствия завещанияпредусмотрены механизмы обеспечения исполнения. Соблюдение Закона о браке обеспечивают бюро записей актов гражданского состояния и суды. Соблюдение Закона о порядке наследования в случае отсутствия завещания обеспечивают суды.

Лобула (выкуп за невесту)

32.2Государство-участник хотело бы сообщить, что в стране было проведено исследование по вопросу о лобуле (выкуп за невесту). Результаты этого исследования свидетельствуют о том, что большинство населения, особенно женщины, придерживаются мнения, что выплату лобулы следует сохранить. Однако многие высказались за ограничение суммы выплаты и за недопущение коммерциализации лобулы, которая имеет место.

Меры по борьбе с захватом собственности и «сексуальным очищением»

32.3Государство-участник хотело бы сообщить, что с традиционными лидерами была проведена работа по разъяснению опасностей, связанных с «сексуальным очищением». Лидеры, в свою очередь, провели разъяснительную работу в своих общинах. В результате масштабы этого явления сократились.

32.4В настоящее время Центр по оказанию поддержки жертвам с помощью средств массовой информации проводит среди населения разъяснительную работу, рекомендуя сообщать о случаях захвата собственности; благодаря этому масштабы данной практики сократились.

33. В своих предыдущих заключительных замечаниях (пункты 250–253) Комитет выразил обеспокоенность по поводу того, что вопросы брака и семейных отношений регулируются двойными правовыми системами ст а тутного и обычного права, и тем, что многие из этих законов не соответс т вуют Конвенции. Комитет также озабочен тем, что многоженство широко принято и не получает эффективного отпора со стороны государства-участника. Просьба представить обновленную информацию о мерах, пр и нятых государством-участником в связи с этими вызывающими озабоче н ность проблемами. В пункте 47(а) доклада государства-участника отмеч а ется, что ранние детские браки по-прежнему препятствуют получению д е вочками образования, поскольку в соответствии с обычным правом сч и тается законным выдавать замуж девочку, которая достигла половой зр е лости. Просьба представить информацию о возрасте согласия на брак для женщин в случае браков, заключаемых в соответствии с обычным правом, а также о мерах, принимаемых для борьбы с практикой ранних браков.

Возраст согласия на брак

33.1Государство-участник сообщает, что обычное право не ограничивает минимальный возраст согласия женщин на брак. Это объясняется тем, что существующая обычная практика разрешает любой девочке, которая достигла половой зрелости, вступать в брак. Для борьбы с практикой ранних браков Комиссия Замбии по законотворчеству в настоящее время проводит исследование по традиционным бракам в целях предоставления более эффективной защиты основной массе женщин, вступающих в брак в соответствии с обычным правом. Особое внимание в этом исследовании уделяется установлению минимального возраста согласия на брак в соответствии с обычным правом. Следует надеяться, что на основе этого исследования будет разработана законодательная норма, которая заменит положения обычного права и предоставит девочкам защиту от ранних браков.

Ранние браки

32.2Государство-участник хотело бы сообщить, что с традиционными лидерами проведена работа по разъяснению опасностей, связанных с ранними браками. Лидеры, в свою очередь, провели разъяснительную работу в своих общинах. В результате масштабы этого явления сократились.

Полигамия

33.3Государство-участник далее сообщает, что полигамия стала одним из вопросов, которые Комиссия Замбии по законотворчеству рассматривала в ходе своих консультаций. Было отмечено, что большинство женщин и мужчин поддерживают практику полигамии и считают, что такую практику следует регулировать либо игнорировать, но не запрещать. В связи с этим Комиссия Замбии по законотворчеству не склонна выносить рекомендации против этой практики, так как это может привести к появлению у государства-участника закона, который будет игнорироваться и потому будет неэффективен.

Факультативный протокол и поправка к пункту 1 статьи 20

34. Просьба сообщить о каких-либо результатах, достигнутых в отнош е нии ратификации Факультативного протокола к Конвенции. Просьба также указать, какие результаты были достигнуты в обеспечении прин я тия поправки к пункту  I статьи 20 Конвенции, касающейся сроков пров е дения заседаний Комитета .

Государство-участник хотело бы сообщить, что оно все еще проводит консультации по вопросам ратификации Дополнительного протокола к Конвенции и принятия поправки к пункту I статьи 20 Конвенции.