Организация Объединенных Наций

CRPD/C/24/D/36/2016

Конвенция о правах инвалидов

Distr.: General

4 May 2021

Russian

Original: English

Комитет по правам инвалидов

Решение, принятое Комитетом в соответствии со статьей 5 Факультативного протокола относительно сообщения № 36/2016 * **

Сообщение п редставлено:

Дж. Дж. Д. (представлен адвокатом Гленном Флойдом)

Предполагаемая жертва:

автор сообщения

Государство-участник:

Австралия

Дата сообщения:

29 марта 2016 года (первоначальное представление)

Справочная документация:

решение, принятое в соответствии с правилами 64 и 70 правил процедуры Комитета и препровожденное государству-участнику 1 апреля 2016 года (в виде документа не издавалось)

Дата принятия решения :

19 марта 2021 года

Тема сообщения:

принудительная госпитализация и лечение

Процедурные вопросы :

исчерпание внутренних средств правовой защиты; обоснованность утверждений; статус жертвы

Вопросы существа:

равенство перед законом; свобода и личная неприкосновенность; свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания; свобода от эксплуатации, насилия и надругательства; право на уважение физической и психической целостности

Статьи Конвенции :

12, 14, 15, 16, 17 и 21

Статьи Факультативного протокола:

пункт 1 статьи 1 и пункты d) и e) статьи 2

1.1Автором сообщения является Дж. Дж. Д., гражданин Австралии 1975 года рождения. Автор утверждает, что, подвергнув его принудительной госпитализации в психиатрическую больницу и недобровольному лечению, включая электрошоковую терапию, государство-участник нарушило его права по статьям 12, 14, 15, 16, 17 и 21 Конвенции. Автор представлен адвокатом и своим отцом. Факультативный протокол вступил в силу для государства-участника 19 сентября 2009 года.

1.2Специальный докладчик по новым сообщениям и временным мерам, действуя от имени Комитета, направил 1 апреля 2016 года запрос о принятии временных мер в соответствии со статьей 4 Факультативного протокола, обратившись к государству-участнику с просьбой принять все необходимые меры для приостановления применения в отношении автора принудительной электрошоковой терапии до рассмотрения сообщения Комитетом.

1.3Руководствуясь пунктом 8 правила 70 своих правил процедуры, Комитет, действуя через своего Специального докладчика по новым сообщениям и временным мерам, постановил 9 декабря 2016 года удовлетворить просьбу государства-участника о том, чтобы вопрос о приемлемости сообщения рассматривался отдельно от существа дела. В тот же день Комитет, действуя через своего Специального докладчика по новым сообщениям и временным мерам, удовлетворил просьбу государства-участника об отмене запроса о временных мерах.

A.Резюме информации и доводов, представленных сторонами

Факты в изложении автора

2.1Автор отмечает, что у него была диагностирована психосоциальная инвалидность и на момент подачи своей жалобы он проходил психиатрическое лечение в психиатрической клинике «Аптон Хаус» агентства «Истерн Хелс» в штате Виктория. По его утверждениям его подвергли принудительной госпитализации и лечению в этой клинике, в том числе с помощью электрошоковой терапии. Он направил жалобу на свою госпитализацию на основании правила хабеас корпус в Верховный суд штата Виктория. Суд отклонил жалобу автора 22 марта 2016 года. Автор утверждает, что любое дальнейшее обжалование в вышестоящих судах, в том числе путем подачи апелляции в Высокий суд, будет чрезвычайно дорогостоящим и неэффективным, поскольку оно будет сосредоточено только на применимом законодательстве, без рассмотрения индивидуальных обстоятельств его дела.

2.2Автор 3 марта 2016 года обжаловал свое принудительное лечение, включая электрошоковую терапию, в Трибунале по вопросам охраны психического здоровья. Он отмечает, что представил в Трибунал заключения двух независимых психиатров, согласно которым он в полной мере обладал способностью давать осознанное согласие в отношении своего лечения, что включало и право отказаться от лечения вопреки его воле. Трибунал отклонил апелляцию и оставил в силе решение, касающееся лечения автора.

Жалоба

3.Автор утверждает, что государство-участник нарушило его права по статьям 12, 14, 15, 16, 17 и 21 Конвенции в связи с его предполагаемой принудительной госпитализацией и лечением, включая применение электрошоковой терапии, проведенной ему в психиатрической клинике «Аптон Хаус» агентства «Истерн Хелс» в штате Виктория.

Замечания государства-участника в отношении приемлемости

4.1Государство-участник 1 июня 2016 года представило свои замечания в отношении приемлемости сообщения. Государство-участник утверждает, что сообщение следует признать неприемлемым, поскольку: a) автор не исчерпал всех имеющихся внутренних средств правовой защиты в соответствии с требованиями пункта d) статьи 2 Факультативного протокола; b) жалоба является явно необоснованной по пункту е) статьи 2 Факультативного протокола; и с) сообщение не было представлено в установленном порядке от имени предполагаемой жертвы, как это требуется в соответствии с пунктом 1 статьи 1 Факультативного протокола.

4.2Государство-участник отмечает, что не приемлет фактов по существу, которые содержатся в утверждениях от имени автора, в отношении приемлемости сообщения. Оно утверждает, что автором опущен значительный объем важной фактической информации, в том числе подробные сведения об опеке, которую, согласно утверждениям, осуществлял его отец, предписании о стационарном лечении, вынесенном Трибуналом по вопросам охраны психического здоровья, постановлении, разрешающем применение электрошоковой терапии, вынесенном Трибуналом по вопросам охраны психического здоровья, и решении Верховного суда штата Виктория по неудачному ходатайству автора на основании правила хабеас корпус, в котором автор утверждал, что действия Трибунала по вопросам охраны психического здоровья выходят за пределы его полномочий по Закону об охране психического здоровья штата Виктория 2014 года. Государство-участник утверждает, что автор также опустил какую бы то ни было фактическую информацию, касающуюся любых других соответствующих слушаний в суде или трибунале либо других методов защиты или разрешения спора, которые он мог бы предпринять. Оно отмечает, что согласно пункту 2 статьи 22 Конвенции государства-участники прямо обязаны охранять конфиденциальность сведений о личности, состоянии здоровья и реабилитации инвалидов наравне с другими, и констатирует, что при отсутствии соответствующих разрешений автора сообщения на выдачу данных оно, в соответствии с внутренним законодательством о неприкосновенности частной жизни, не может получить доступа к ряду документов, которые занимают центральное место в утверждениях, содержащихся в сообщении.

4.3Государство-участник предоставляет информацию о применимой правовой базе. Оно отмечает, что в штате Виктория принудительное лечение психических заболеваний регулируется Законом об охране психического здоровья 2014 года. В этом Законе установлены критерии для принудительного лечения психических заболеваний и учрежден Трибунал по вопросам охраны психического здоровья. В Законе установлена модель принятия решений при оказании поддержки. Принятие решений в режиме замещения применяется только в крайнем случае. Модель принятия решений при оказании поддержки обеспечивает пациентам, в отношении которых применяется принудительное лечение, возможность принимать решения о своем лечении и поддержку в определении своего индивидуального пути к выздоровлению. Презумпция дееспособности является основой модели принятия решений при оказании поддержки, и в Законе предусматривается, что все лица считаются способными принимать решения в отношении лечения. Закон об охране психического здоровья 2014 года направлен на минимизацию применения и продолжительности принудительного лечения для обеспечения того, чтобы лечение проводилось по возможности наименее ограничительным и интрузивным способом. Это достигается путем введения конкретных критериев для применения принудительного лечения, вынесения лечебных предписаний, которые действуют в течение определенного срока и в отношении которых требуется осуществление своевременного надзора со стороны независимого суда по вопросам охраны психического здоровья. В Законе об охране психического здоровья 2014 года Трибунал по вопросам охраны психического здоровья учрежден в качестве независимого органа. Трибунал выносит лечебные предписания в отношении пациентов. Прежде чем вынести лечебное предписание, Трибунал должен убедиться в том, что все критерии лечения применимы к пациенту. При принятии решения Трибунал должен применять целостный подход, учитывающий ряд факторов, в том числе цели выздоровления пациента и предпочитаемый им курс лечения, а также мнения назначенного лица, опекуна или попечителя, и должен принять во внимание любое заключение другого специалиста-психиатра. Каждый отдел Трибунала состоит из трех сотрудников: юриста, зарегистрированного практикующего врача и представителя общественности. Сторона, участвующая в слушаниях в Трибунале (например, пациент или уполномоченный психиатр), может запросить письменное изложение причин принятия Трибуналом решения. Сторона, участвующая в слушаниях в Трибунале, также может обратиться в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам с ходатайством о пересмотре любого решения, принятого Трибуналом по вопросам охраны психического здоровья, в течение 20 рабочих дней после вынесения решения Трибуналом либо, если пациент запросил письменное изложение причин, в течение 20 рабочих дней после получения изложения причин принятого решения. Трибунал может передать вопросы права в Верховный суд штата Виктория для вынесения решения. Это может происходить по просьбе одной из сторон или по инициативе Трибунала.

4.4Государство-участник утверждает, что электрошоковая терапия считается эффективным методом лечения некоторых психических заболеваний. Оно отмечает, однако, что решение о назначении электрошоковой терапии должно быть основано на результатах тщательной физической и психологической оценки каждого человека с учетом его нынешнего состояния, истории болезни и реакции на лечение, влияния болезни на качество его жизни, а также его взглядов и предпочтений. В Законе об охране психического здоровья 2014 года предусматривается, что электрошоковая терапия не может проводиться в отношении пациента, не обладающего способностью дать осознанного согласия на такую терапию, без разрешения Трибунала по вопросам охраны психического здоровья. Закон стремится по возможности максимально расширить самостоятельность пациента. Если пациент не в состоянии дать согласия на электрошоковую терапию, Трибунал должен решить, является ли электрошоковая терапия «наименее ограничительным лечением». Для этого Трибунал принимает во внимание мнения и предпочтения пациента относительно электрошоковой терапии и любых имеющихся в разумной доступности полезных альтернативных методов лечения, а также причины формирования мнений и предпочтений пациента, включая любые результаты выздоровления, которых пациент хотел бы добиться; мнения и предпочтения пациента, выраженные в предварительном заявлении; а также мнения назначенного лица, опекуна или попечителя. Трибунал также рассматривает вопрос о том, может ли электрошоковая терапия излечить психическое заболевание или уменьшить проявления болезни, а также принимает во внимание любое заключение другого специалиста-психиатра, которое было получено пациентом и передано психиатру. Пациент может обратиться в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам с ходатайством о пересмотре решения Трибунала по вопросам охраны психического здоровья одобрить заявку на проведение электрошоковой терапии.

4.5Государство-участник отмечает, что автор страдает психическими расстройствами и имеет целый ряд сложных медицинских и иных потребностей. Во время его пребывания в психиатрической клинике «Аптон Хаус» агентства «Истерн Хелс» на него распространялось действие предписания о стационарном лечении, вынесенного Трибуналом по вопросам охраны психического здоровья в соответствии с положениями Закона об охране психического здоровья 2014 года.

4.6Государство-участник утверждает, что в отношении автора не установлен статус жертвы в соответствии с Факультативным протоколом. Оно отмечает, что отец автора уполномочил адвоката подать жалобу от имени своего сына в Комитет, но при этом не было представлено никаких документов, которые подкрепляли бы утверждение о том, что отец автора является его законным опекуном.

4.7Государство-участник утверждает далее, что автор не продемонстрировал, что он исчерпал все имеющиеся в наличии внутренние средства правовой защиты в отношении его утверждений по Конвенции и что поэтому сообщение должно быть признано неприемлемым. Оно утверждает, что в отношении этих утверждений автору был доступен ряд внутренних средств правовой защиты, включая направление ходатайства о возмещении ущерба в Трибунал по вопросам охраны психического здоровья, который является основным органом, ответственным за определение того, нуждается ли человек в принудительном психиатрическом лечении. Автор мог бы обратиться в Трибунал по вопросам охраны психического здоровья с просьбой отменить предписание о стационарном лечении или постановление о применении в лечебных целях электрошоковой терапии. Государство-участник отмечает, что не было представлено никаких доказательств, объясняющих, почему автор не сделал этого. Если бы он воспользовался этим средством правовой защиты и в результате не получил удовлетворения, он мог бы свободно обратиться в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам с ходатайством о пересмотре по существу любых решений, принятых Трибуналом по вопросам охраны психического здоровья, касающихся вынесения, отмены или продления предписания о стационарном лечении или постановления о применении электрошоковой терапии. Подача ходатайства в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам о пересмотре решения, принятого согласно Закону об охране психического здоровья 2014 года, осуществляется бесплатно. Обратившись в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам с ходатайством о рассмотрении дела по существу, автор мог бы представить материалы, касающиеся Закона о Хартии прав и обязанностей человека. Согласно статье 38 Хартии, противозаконными являются действия государственного органа, если они несовместимы с правом человека, либо решения, при принятии которых не уделяется должного внимания соответствующему праву человека. Автор также мог свободно обжаловать решение Трибунала штата Виктория по гражданским и административным делам по вопросу права в Верховном суде штата Виктория в соответствии со статьей 148 Закона о Трибунале штата Виктория по гражданским и административным делам 1998 года либо обратиться в Верховный суд с просьбой о вынесении судебного приказа о запрете или приказа о выполнении требования истца. Согласно законодательству штата Виктория, он также мог подать жалобу Уполномоченному Комиссии по рассмотрению жалоб в связи с психическими расстройствами. Уполномоченный является членом независимого специализированного органа по рассмотрению жалоб, учрежденного в соответствии с Законом об охране психического здоровья 2014 года в целях обеспечения доступного и своевременно действующего механизма рассмотрения жалоб для лиц с психическими расстройствами. Уполномоченный наделен правом принимать, оценивать, рассматривать и расследовать жалобы, касающиеся поставщиков услуг в области охраны психического здоровья в штате Виктория. Уполномоченный мог бы получить и расследовать жалобу автора, касающуюся его лечения, и, если бы убедился в том, что лечение противоречило Закону об охране психического здоровья 2014 года или Правилам, мог бы вручить поставщику услуг в области психического здоровья соответствующее предписание. Государство-участник утверждает, что автор не представил никакой информации о том, предпринимал ли он попытки прибегнуть к каким-либо из этих внутренних средств правовой защиты. Поэтому государство-участник утверждает, что автор не исчерпал всех имеющихся внутренних средств правовой защиты в отношении своих претензий.

4.8Государство-участник представило 10 августа 2016 года дополнительные замечания по этой жалобе и обратилось к Комитету с просьбой отозвать свой запрос о временных мерах, поскольку автор больше не проживает в штате Виктория и не проходит там лечения.

Комментарии автора к замечаниям государства-участника в отношении приемлемости сообщения

5.1Автор 14 августа 2016 года представил свои комментарии к замечаниям государства-участника. Он настаивает на том, что сообщение является приемлемым.

5.2Автор отмечает заявление государства-участника о том, что он не обосновал своего утверждения, что уполномочил своего отца представить сообщение в Комитет от его имени. Он ссылается на подписанное им заявление, датированное 31 июля 2016 года, в котором он подтверждает, что уполномочил своего отца и адвоката подать жалобу в Комитет.

5.3Автор считает, что исчерпал все доступные внутренние средства правовой защиты. Он отмечает, что 3 марта, 3 апреля и 18 мая 2016 года подавал апелляции в Трибунал по вопросам охраны психического здоровья, оспаривая постановление о принудительном лечении, и, кроме того, 22 марта 2016 года подал жалобу на основании правила хабеас корпус в Верховный суд штата Виктория, оспаривая постановление о принудительном лечении. Он также подал последующий запрос на вынесение судебного запрета в Верховный суд штата Виктория 26 апреля 2016 года, чтобы оспорить принудительное лечение с применением электрошоковой терапии. Он далее утверждает, что любая дополнительная попытка исчерпать внутренние средства правовой защиты будет необоснованно затянута либо вряд ли окажется эффективной для достижения желаемого результата. Он утверждает, что не подал апелляцию в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам, поскольку, согласно его заявлению, этот трибунал является административным органом, который «не может выносить решения по вопросам права либо неотъемлемым от них вопросам справедливости процедуры».

Дополнительные материалы, представленные государством-участником

6.1Государство-участник представило 9 ноября 2016 года свои замечания в отношении приемлемости жалобы. Оно вновь подтверждает, что сообщение должно быть признано неприемлемым по причине неисчерпания внутренних средств правовой защиты и неспособности обосновать утверждения для целей приемлемости.

6.2Государство-участник вновь приводит свой аргумент о том, что у автора была и остается возможность подать апелляцию в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам, а также направить жалобу Уполномоченному Комиссии по рассмотрению жалоб в связи с психическими расстройствами на вынесенное постановление о его лечении. Государство-участник отмечает, что автор, по-видимому, подал два ходатайства в Верховный суд штата Виктория, правовые основания которых определены нечетко, и утверждает, что правильный путь обжалования, который описан им в первоначальных замечаниях в отношении приемлемости жалобы, по-прежнему открыт для автора. Оно утверждает, что автор не смог обосновать утверждения о том, что обращение в Трибунал по вопросам охраны психического здоровья, в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам или в адрес Уполномоченного было бы неоправданно длительным или неэффективным.

B.Рассмотрение Комитетом вопроса о приемлемости

7.1Прежде чем рассматривать какую-либо жалобу, содержащуюся в сообщении, Комитет в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола и правилом 65 своих правил процедуры должен решить, является ли сообщение приемлемым согласно Факультативному протоколу.

7.2В соответствии с пунктом с) статьи 2 Факультативного протокола Комитет удостоверился в том, что тот же вопрос еще не рассматривался Комитетом и не был рассмотрен и не рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования.

7.3Комитет отмечает утверждение государства-участника о том, что в отношении автора статус жертвы в соответствии с Факультативным протоколом не был установлен, поскольку не было установлено, что автор уполномочил своего отца и своего адвоката подать от его имени жалобу в Комитет. Комитет отмечает, что впоследствии автор в заявлении, подписанном им 31 июля 2016 года, подтвердил, что он уполномочил своего отца и адвоката подать жалобу от его имени в Комитет. Поэтому Комитет считает, что согласно пункту 1 статьи 1 Факультативного протокола ничто не препятствует ему в рассмотрении настоящего сообщения.

7.4Комитет далее принимает к сведению заявление государства-участника о том, что жалоба автора должна быть объявлена неприемлемой по пункту d) статьи 2 Факультативного протокола в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты. Он принимает к сведению аргумент государства-участника о том, что у автора имелся ряд внутренних средств правовой защиты в отношении его претензий, включая: a) обращение в Трибунал по вопросам охраны психического здоровья с ходатайством о возмещении ущерба и отмене предписания о стационарном лечении или постановления о лечении с применением электрошоковой терапии; b) обжалование любых решений, принятых Трибуналом по вопросам охраны психического здоровья, касающихся вынесения, отмены или продления предписания о стационарном лечении или постановления о применении электрошоковой терапии, в Трибунале штата Виктория по гражданским и административным делам для рассмотрения по существу; c) обжалование любого решения Трибунала штата Виктория по гражданским и административным делам в Верховном суде штата Виктория по вопросу права в соответствии со статьей 148 Закона о Трибунале штата Виктория по гражданским и административным делам 1998 года или обращение в Верховный суд с просьбой о вынесении судебного приказа о запрете или приказа о выполнении требования истца; и d) подачу жалобы в отношении его ходатайств в адрес Уполномоченного Комиссии по рассмотрению жалоб в связи с психическими расстройствами. Комитет также принимает к сведению информацию государства-участника о том, что подача ходатайства в Трибунал штата Виктория по гражданским и административным делам о пересмотре решения, принятого на основании Закона об охране психического здоровья 2014 года в соответствии с законодательством штата Виктория, не требует каких-либо затрат на правовые услуги. Комитет принимает к сведению далее заявление автора о том, что он обжаловал свое лечебное предписание в Трибунале по вопросам охраны психического здоровья, а также подал жалобу на основании правила хабеас корпус в Верховный суд штата Виктория 22 марта 2016 года и впоследствии направил запрос на вынесение судебного запрета 26 апреля 2016 года. Он принимает к сведению его заявления о том, что любая дополнительная попытка исчерпать внутренние средства правовой защиты была бы необоснованно затянута либо вряд ли оказалась эффективной для достижения желаемого результата.

7.5Комитет ссылается на свою правовую практику, согласно которой, несмотря на отсутствие обязательства исчерпывать внутренние средства правовой защиты, если они не имеют разумной перспективы быть успешными, авторы сообщений должны добросовестно стремиться использовать доступные средства правовой защиты, и что простые сомнения или предположения относительно эффективности внутренних средств правовой защиты не освобождают авторов от необходимости их исчерпания. В настоящем деле Комитет отмечает, что стороны не оспаривают того, что автор не обжаловал ни одного решения Трибунала по вопросам охраны психического здоровья в Трибунале штата Виктория по гражданским и административным делам и что он не подавал жалобу в адрес Уполномоченного Комиссии по рассмотрению жалоб в связи с психическими расстройствами. Комитет отмечает также информацию государства-участника о том, что автор мог оспорить любое возможное решение Трибунала штата Виктория по гражданским и административным делам в Верховном суде штата Виктория. Комитет принимает к сведению аргумент автора о том, что любая его дополнительная попытка исчерпать внутренние средства правовой защиты была бы необоснованно затянутой либо вряд ли оказалась эффективной для достижения желаемого результата. Он отмечает, однако, что автор не представил никакой дополнительной информации, документации или аргументации в связи с тем, почему он считает, что исчерпание внутренних средств правовой защиты в этом отношении было бы неоправданно длительным или неэффективным. Поэтому Комитет считает, что автор не сумел исчерпать имеющихся внутренних средств правовой защиты, и полагает, что сообщение является неприемлемым по пункту d) статьи 2 Факультативного протокола.

7.6Придя к такому выводу, Комитет не будет отдельно рассматривать основания приемлемости по пункту е) статьи 2 Факультативного протокола.

C.Заключение

8.Комитет, таким образом, постановляет:

a)данная жалоба является необоснованной по пункту d) статьи 2 Факультативного протокола;

b)довести настоящее решение до сведения государства-участника и автора.