Заключительные замечания по четвертому периодическому докладу Нидерландов *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Нидерландов (CRC/C/NLD/4) на своих 2003-м и 2005-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2003 и SR.2005), состоявшихся 27 мая 2015 года, и на своем 2024-м заседании (см. CRC/C/SR.2024), состоявшемся 5 июня 2015 года, принял следующие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление четвертого периодического доклада государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/NLD/Q/4/Add.1), которые позволили лучше понять положение с правами детей в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог с межведомственной делегацией высокого уровня государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует ратификацию следующих международных договоров или присоединение к ним:

а)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, в 2009 году;

b)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в 2010 году;

с)Европейской конвенции об усыновлении (удочерении) (пересмотренной) в 2012 году;

d)Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми в 2010 году;

е)Конвенции Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия в 2010 году.

4.Комитет также с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных мер:

а)Закона о молодежи от 1 января 2015 года;

b)Закона о соответствующем образовании от 1 августа 2014 года;

с)Закона о преступности несовершеннолетних от 1 апреля 2014 года;

d)проведение обзора политики в отношении несопровождаемых несовершеннолетних 1 июня 2013 года, внесение поправок в Указ об иностранцах 2000 года и Указ о современной политике в области миграции, который предусматривает выдачу видов на жительство несопровождаемым несовершеннолетним лицам на основании «политики отсутствия вины»;

е)Закона об обязательном образовании Арубы от 1 декабря 2012 года.

5.Комитет приветствует, в частности, принятие следующих институциональных мер и мер политики:

а)создание инспекций по делам молодежи 1 января 2015 года;

b)создание центра защиты интересов и реабилитации молодежи в Синт-Мартене 20 декабря 2014 года;

с)принятие 20 ноября 2014 года плана действий по защите прав детей;

d)создание 31 августа 2013 года Целевой группы по проблемам жестокого обращения с детьми и сексуального надругательства над ними;

е)принятие в 2012 году Плана действий по обеспечению безопасности детей (2012–2016 годы).

III.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

А.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (пункт 6) Конвенции)

Предшествующие рекомендации Комитета

6. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для реализации вынесенных ему в 2009 году рекомендаций (CRC/C/NLD/CO/3), которые не были выполнены или выполнены не полн о стью, в частности рекомендаций, касающихся оговорок, сбора данных и распространения информации, подготовки кадров и просветительской раб о ты, наилучш его соблюдения интересов ребенка, а также обеспечени я права на жизнь, выживание и развитие, уважени я взглядов ребенка и отправлени я правосудия в отношении несовершеннолетних.

Оговорки

7. Комитет в соответствии со своими предыдущими рекомендациями (CRC/C/NLD/CO/3, пункт 11) и с учетом Венской декларации и Программ ы действий 1993 года предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о снятии им своих оговорок к статьям 26, 37 с) и 40 Конвенции.

Комплексная политика и стратегия

8.Комитет отмечает принятие ряда планов действий в области защиты прав детей в каждой из четырех стран государства-участника, а также принятие в 2014 году Общегосударственного плана действий по защите прав детей. Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с недостаточностью информации о содержании этого плана действий и о механизмах его реализации на всей территории Нидерландов, Арубы, Кюрасао и Синт-Мартена.

9. Комитет предлагает государству-участнику:

a ) обеспечить выделение достаточных людских, технических и ф и нансовых ресурсов для выполнения О бщегосударственного плана действий и всех планов действий, направленных на поощрение и защиту прав детей в Нидерландах, Арубе, Кюрасао и Синт -Мартене;

b ) обеспечить , чтобы политика и планы государства-участника в о б ласти прав детей в равной степени осуществлялись в Нидерландах, Арубе, Кюрасао и Синт -Мартене;

c ) создать эффективные механизмы мониторинга и оценки хода ос у ществления своих планов и политики на всей территории государства-участника;

d ) представить в своем следующем периодическом докладе информ а цию о результатах такой оценки.

Конституционная реформа и координация

10.Комитет отмечает, что после внесения в 2010 году поправок в Конституцию Нидерланды, Аруба, Кюрасао и Синт-Мартен считаются четырьмя странами, имеющими равный статус. Комитет принимает также к сведению создание в 2014 году целевой группы по поощрению сотрудничества в области защиты прав детей на всей территории государства-участника, но выражает при этом сожаление в связи с отсутствием информации о механизмах координации деятельности в области защиты прав детей и о сотрудничестве между различными странами и на всех уровнях в масштабах всего государства-участника, а также в связи с тем, что не проводится оценка эффективности такой координации.

11. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить равное пользование правами для всех детей четырех входящих в его состав стран. Он рекомендует государству-участнику наделить целев ую групп у по правам детей четки м мандат ом и достаточными полномочиями для коорд и нации всей деятельности, связанной с осуществлением Конвенции , во всех четырех странах на национальном, муниципальном и местном уровнях. Го с ударству-участнику следует обеспеч ить выделение целевой групп е людски х , технически х и финансовы х ресурс ов , необходимы х для ее эффективной р а боты.

Децентрализация

12.Комитет отмечает, что в соответствии с Законом о молодежи 2015 года за предоставление услуг детям отвечают муниципальные органы власти Нидерландов. Отмечая, что в настоящее время еще рано оценивать влияние такого процесса децентрализации, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что этот процесс реализуется в условиях серьезной нехватки времени и это может сказаться на качестве и своевременности услуг и на способности муниципалитетов решать эти новые задачи. Он также обеспокоен тем, что децентрализация может привести к появлению различий в охвате услугами детей в различных муниципалитетах.

13. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить наличие у м у ниципалитетов в Нидерландах достаточных и соответствующих ресурсов и потенциала для своевременно го выполнения их новых задач без негативных последствий для качества и объема услуг, предоставляемых детям. Он о б ращается также к государству-участнику с настоятельным призывом обе с печить , чтобы во всех муниципалитет ах , в том числе в муниципалитетах Карибских островов, дети имели равный доступ к качественным услугам и чтобы оказание этих услуг отвечало соответствующим стандартам.

Выделение ресурсов

14.Комитет обеспокоен значительным сокращением бюджета государства-участника, которое сказывается на семьях и детях с минимальным уровнем дохода. Он также обеспокоен тем, что при децентрализации услуг по уходу за детьми предназначенные для детей ресурсы будут использоваться по усмотрению муниципалитетов и в результате дети в различных муниципалитетах не будут иметь равного доступа к таким ресурсам.

15. В свете итогов дня общей дискуссии в 2007 году на тему «Ресурсы для обеспечения прав ребенка – ответственность государств» Комитет рекоме н дует государству-участнику обеспечить, чтобы в результате сокращения бюджета не пострадали права детей, в частности детей, находящихся в ма р гинализированном и неблагоприятном положении. Комитет рекомендует также государству-участнику создать центральный механизм для монит о ринга и оценки достаточности , эффективности и равномерности распред е ления ресурсов и услуг, предоставляемых детям , на всей территории гос у дарства-участника.

Сбор данных

16.Комитет отмечает, что Статистическое управление Нидерландов ведет сбор данных о положении детей и что в государстве-участнике проводятся многочисленные исследования и формируются базы данных с уделением особого внимания детям. Однако Комитет обеспокоен тем, что неполны или устарели данные по некоторым направлениям обеспечения прав детей, в частности по вопросам, касающимся жестокого обращения с детьми, ухода за детьми, детей с ВИЧ/СПИДом, детей, живущих на улице, детей, находящихся в конфликте с законом, детей-иностранцев и детей, ставших жертвами сексуальной эксплуатации и торговли, а также отсутствием централизованной системы регулярного сбора данных с использованием количественных и качественных показателей по всем направлениям обеспечения прав детей на всей территории государства-участника. Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о сборе данных в Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене.

17. В свете своего замечания общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции Комитет вновь рекомендует государству-участнику безотлагательно усовершенствовать систему сбора данных. Да н ные должны охватывать как количественные, так и качественные показ а тели , должны распространяться на все области применения Конвенции и должны приводиться в разбивке по возрасту, полу, инвалидности, географ и ческому местоположению, этническому происхождению, гражданству и с о циально-экономическому положению, с тем чтобы облегчить анализ пол о жения всех детей, особенно детей, находящихся в уязвимом положении. Кр о ме того, Комитет рекомендует вести сбор данных по всем странам госуда р ства-участника и организовать обмен данными между соответствующими министерствами, а также использовать их для разработки, мониторинга и оценки политики, программ и проектов в целях эффективного осуществл е ния Конвенции.

Независимый мониторинг

18.Комитет приветствует учреждение в 2011 году должности Омбудсмена по правам детей, создание в 2012 году Института по правам человека в Нидерландах, а также создание Комитета по правам детей в Арубе. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия независимых механизмов мониторинга в Кюрасао и в Синт-Мартене.

19. В свете своего замечания общего порядка № 2 (2002) о роли независ и мых правозащитных учреждений Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для безотлагательного создания независимого м е ханизма по контролю за осуществлением прав детей в Кюрасао и Синт -Мартене, который мог бы получать и расс матривать жалобы детей и пре д принимать в этой связи необходимые действия с учетом детской специфики в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учр е ждений по поощрению и защите прав человека (Парижски е принцип ы ).

Распространение информации и повышение уровня осведомленности

20.Комитет обеспокоен недостаточной информированностью о Конвенции и протоколах к ней как тех, кто занимается разработкой политики, так и взрослого населения и детей во всем государстве-участнике. Он выражает также сожаление в связи с тем, что Конвенция и факультативные протоколы к ней не используются в систематической работе по распространению знаний, например при разработке школьных учебных программ.

21. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для проведения систематической работы по распространению знаний, в том числе для проведения кампаний по разъяснению содержания Конве н ции и ф акультативных протоколов к ней , на всей территории государства-участника и обеспечить, чтобы эти аспекты стал и частью обязательной учебной программы во всех школах.

Права детей и предпринимательский сектор

22.Комитет отмечает, что государство-участник инициировало проведение исследования по изучению рисков, которые могут возникать для населения и окружающей среды в Нидерландах в результате предпринимательской деятельности. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен деятельностью некоторых нидерландских компаний за рубежом, которая негативно сказывается на осуществлении прав детей во многих странах. Особую обеспокоенность вызывают у Комитета сообщения о том, что компании, находящиеся под юрисдикцией государства-участника и занимающиеся обработкой, торговлей или финансированием производства пальмового масла и сои, способствуют обезлесению и захвату земель в ряде стран, нарушая права детей коренных жителей на получение средств к существованию. Комитет обеспокоен также сообщениями о нарушениях прав детей на предприятиях нефтедобывающей промышленности в Нигерии и на строительстве плотины Барро Бланко в Панаме.

23. В свете своего замечания общего порядка № 16 (2013) по вопросу об обязательствах государств в связи с воздействием предпринимательской д е ятельности на права детей Комитет рекомендует государству-участнику ра з работать и применять нормативные положения, имеющие целью обеспечить соблюдение предпринимательским сектором международных и национал ь ных стандартов в области прав человека, трудовых, экологических и других стандартов, особенно тех, которые каса ю тся прав детей. В частности, он р е комендует государству-участнику:

а) создать четкую нормативно-правовую базу регулирования де я тельности предприятий, находящихся под юрисдикцией государства-участника, с целью обеспечить, чтобы их деятельность как в своей стране, так и за рубежом не оказывала негативного воздействия на права человека и не несла в себе угрозу нарушения экологических и других стандартов, ос о бенно стандартов, касающихся прав детей;

b ) обеспечить эффективное соблюдение компаниями, особенно нефтедобывающими компаниями и компаниями, которые занимаются то р говлей пальмовым маслом и соей, а также финансовым и учреждениям и международных и национальных экологических стандартов и стандартов в области охраны здоровья, обеспечить эффективный мониторинг соблюдения таких стандартов и применять соответствующие меры наказания и пред о ставлять средства правовой защиты в случае их нарушения, а также обесп е чить соответствующую международную сертификацию этой деятельности;

с) требовать от компаний и финансовых учреждений проведения оценки, консультаций и полного раскрытия для населения информации о воздействии их предпринимательской деятельности на окружающую среду, здоровье людей и права человека, а также об их планах работы по пред у преждению и устранению такого воздействия;

d ) руководствоваться при осуществлении этих рекомендаций Рамк а ми Организации Объединенных Наций «Защита, соблюдение и средства правовой защиты», которые были единогласно приняты в 2008 году Советом по правам человека.

В.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

24.Комитет приветствует принятие Закона о муниципальных антидискриминационных службах, который позволяет гражданам направлять сообщения о дискриминации в местные антидискриминационные службы. Наряду с этим он обеспокоен тем, что такие маргинализированные и находящиеся в неблагоприятном положении дети, как дети-беженцы, дети – просители убежища, дети, не имеющие документов, дети, относящиеся к группам этнических меньшинств, дети-инвалиды, дети с хроническими заболеваниями и несовершеннолетние лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры и интерсексуалы, по-прежнему сталкиваются с дискриминацией. Комитет также обеспокоен тем, что в карибской части государства-участника (Аруба, Кюрасао и Синт-Мартен, а также Бонайре, Сент-Эстатиус и Саба) дети не пользуются такими же правами, как дети в европейской части Нидерландов.

25. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспеч ения всем детям, находящимся под юрисдикцией госуда р ства-участника, возможност и пользоваться равными правами без какой-либо дискриминации по признаку их гражданства, статуса резидентов, э т нического происхождения, идентичности, состояния здоровья, инвалидн о сти, сексуальной идентичности и ориентации на всей территории госуда р ства-участника. Он обращается к государству-участнику с настоятельным призывом уделять особое внимание детям в карибской части его террит о рии, которые не имеют доступа к таким же правам, как дети, живущие в его европейской части.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

26.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на принятие некоторых позитивных мер, имеет место недостаточное понимание права ребенка на первостепенный учет его наилучших интересов, в частности судьями и другими специалистами, которые работают в интересах детей и с детьми.

27. В свете своего замечания общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его инт е ресов Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по обеспечению надлежащего учета и последовательного осуществления эт о го права во все х законодательн ых , административн ых и судебн ых процед у рах и решениях, а также во всех стратегиях, программах и проектах, име ю щих отношение к детям или затрагивающих интересы детей . В этой связи государству-участнику предлагается разработать процедуры и критерии, к о торыми могут руководствоваться все соответствующие уполномоченные л и ца для определени я наилучших интересов ребенка в каждой сфере и их должно го учета в первоочередном порядке.

Право на жизнь, выживание и развитие

28.Несмотря на то, что до сих пор было отмечено лишь пять случаев эвтаназии детей и во всех этих случаях она была применена к неизлечимо больным раком пациентам, не имевшим никаких шансов выжить, Комитет по-прежнему обеспокоен возможностью эвтаназии лиц, не достигших 18-летнего возраста. Комитет обеспокоен также недостаточной транспарентностью и надзором за этой практикой.

29. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить строгий контроль за применение м эвтаназии в отн о шении несовершеннолетни х пациент ов ;

b ) обеспечить при рассмотрении вопроса об удовлетворении просьбы о прекращении жизни полный учет психологического состояния ребенка и родителей или опекунов, обращающихся с так ой просьб ой ;

с) обеспечить представление и, в частности, включение в ежегодные доклады региональных комитето в по оценке информации о всех случа ях э в таназии несовершеннолетних пациентов с как можно более полным обзором таких случаев;

d ) рассмотреть возможност ь запре щения применени я эвтаназии для пациентов, не достигших 18-летнего возраста.

Уважение мнений ребенка

30.Комитет принимает к сведению назначение детям в случае судебных разбирательств опекунов ad litem. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность в связи с ограниченными возможностями детей участвовать в принятии затрагивающих их решений и политики, особенно в карибской части государства-участника.

31. В свете своего замечания общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для укреплени я этого права в соответствии со статьей 12 Конвенции. В этих целях он рекомендует государству-участнику:

а) разработать пособия для проведения общественных консультаций по вопросам разработки национальной политики в цел ях стандартизации таких консультаций на высоком уровне для обеспечения их инклюзивного характера и широкого круга участвующих сторон, включая консультации с детьми по затрагивающим их вопросам;

b ) осуществлять программы и информационно-просветительские мероприятия для содействия целенаправленному и ориентированному на расширение прав и возможностей участию всех детей в жизни семьи, общ и ны и школы, в том числе в работе студенческих и ученических советов, и уделять особое внимание девочкам и детям, находящимся в уязвимом пол о жении;

с) институционализировать во всех частях государства-участника детские парламенты в качестве обычной практики и обеспечить наделение их значимым мандатом и выделение для них надлежащих людских, технич е ских и финансовых ресурсов, с тем чтобы содействовать эффективному пр и влечению детей к разработке национальных законо в, затрагивающих их и н тересы .

С.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13–17)

Безгражданство и гражданство

32.Комитет приветствует тот факт, что государство-участник вносит поправки в Закон о гражданстве, с тем чтобы разрешить доступ к своему гражданству не имеющим гражданства детям, которые родились в Нидерландах и не имеют действующего вида на жительство. Вместе с тем он отмечает, что предлагаемые поправки не распространяются на детей, родители которых не сотрудничают с органами власти государства-участника.

33. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить без каких-либо условий доступ к получению гражданства всем детям-апатридам, роди в шимся на его территории, независимо от статуса их проживания в стране . В частности, он рекомендует государству-участнику не принимать предл о жение об учете сотрудничества родителей с властями.

Право на идентичность

34.Комитет обеспокоен установкой так называемых «боксов для младенцев», что даст возможность анонимно подкидывать в них детей в нарушение, в частности, права ребенка знать свое происхождение, несмотря даже на то, что, как указывает государство-участник, пока никаких новорожденных в такие «боксы для младенцев» не помещали.

35. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры, чтобы как можно скорее положить конец инициативам по установке « боксов для младенцев » и вместо этого активнее использовать и поощрять альтернативные варианты в цел ях предупреждения нежел а тельн ых беременност ей и отказ ов от детей, в частности путем соверше н ствования услуг по планированию семьи и систем консультирования и с о циальной поддержки в случае незапланированной беременности. Комитет рекомендует также государству-участнику рассмотреть возможност ь разр е шения в качестве крайней меры конфиденциальных родов в лечебных учреждениях.

D.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (3), 28 (2), 34, 37 а) и 39)

Свобода ребенка от всех форм насилия, включая телесные наказания

36.Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по борьбе с насилием и надругательствами в отношении детей, но при этом выражает обеспокоенность в связи с:

а)увеличением числа случаев жестокого обращения с детьми, особенно оставления детей без присмотра и насилия в семье, включая случаи, когда ребенок становится свидетелем насилия в семье;

b)сексуальным надругательством над детьми в интернатах и в системе патронатного воспитания, в частности в связи со случаями надругательства над детьми с психическими расстройствами;

с)неполной регистрацией случаев жестокого обращения с детьми специалистами, работающими с детьми и в интересах детей;

d)недостаточностью превентивных мер, предусматриваемых муниципалитетами, и недостаточностью поддержки и ухода за детьми, ставшими жертвами насилия и жестокого обращения;

е)отсутствием законодательных положений, прямо запрещающих телесные наказания во всех обстоятельствах, в том числе дома, в Арубе;

f)отсутствием законодательных положений, запрещающих телесные наказания детей дома, в учреждениях альтернативного ухода, в центрах дневного ухода и в школах в Бонайре, Синт-Эстатиусе и Сабе.

37. В свете своего замечания общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достои н ство видов наказания, а также замечания общего порядка № 13 (2011) о пр а ве ребенка на свободу от всех форм насилия Комитет рекомендует госуда р ству-участнику:

а) активизировать усилия по предотвращению случаев насилия, в частности оставления без присмотра и насилия в семье, включая случаи присутстви я при таком насилии, расследова ть все случа и насилия , обесп е чить судебно е преследовани е предполагаемых нарушителей, наказани е пр и знанных виновными и соответствующ ую компенсаци ю жертвам и их реаб и литаци ю ;

b ) обеспечить всем детям, в том числе детям с психическими ра с стройствами, доступ к правосудию, в том числе оказ ывая им юридическ ую помощ ь и созда вая отвечающи е интересам ребенка конфиденциальны е м е ханизм ы рассмотрения жалоб в интернатах и в психиатрических учрежд е ниях, в системах патронатного воспитания и в любых других соответству ю щих условиях ;

с) обеспечить принят ие и осуществление соответствующих руков о дящих принципов, протоколов и механизмов консультативной помощи для защиты прав детей , ставших жертв ами или свидетел ями насилия , и орган и зовать подготовку специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, с тем чтобы они могли выявлять таких жертв и свидетелей и пользоваться процедурами представления сообщений, включая так называемую проверку на предмет работы с детьми ;

d ) обеспечить наличие качественных программ в области предупр е ждения, защиты, обеспечения доступа к правосудию, реабилитации и реи н теграции , включая обеспечение медицински х услуг и психологическ ой по д держк и , бесплатны х лини й телефонной помощи и надлежащи х приют ов для жертв;

е) обеспечить, чтобы законодательство государства-участника охв а тывало все формы насилия, прямо запрещало телесные наказания во всех обстоятельствах и предусматривало меры по повышению уровня осведо м ленности о позитивных, ненасильственных и основанных на участии фо р м ах воспитания детей на всей территории государства-участника, в частн о сти в Арубе, а также в Бонайре , Синт-Эстатиусе и Сабе .

Е.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9–11, 18 (1–2), 20, 21, 25 и 27 (4))

Дети, лишенные семейного окружения

38.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на достижение некоторых успехов, число детей в детских учреждениях, остается большим. Он обеспокоен также нехваткой отвечающих соответствующим требованиям патронатных семей и домов семейного типа, особенно для детей, которым исполнилось десять лет, для родных братьев и сестер и детей из иммигрантской среды, а также частыми случаями передачи детей в рамках системы патронатных семей. Комитет обеспокоен также недостаточностью последующих мер структурного характера в интересах детей, которые покидают учреждения по уходу за детьми и патронатные семьи.

39. Обращая внимание государства-участника на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми (резолюция 64/142 Генеральной Асса м блеи, приложение), Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) по возможности содействовать обеспечению ухода за детьми в с е мьях и развивать систему патронатных семей для детей, которые не могут проживать со своими семьями, в целях сокращени я практики помещения детей в детские учреждения;

b ) стимулировать и поощрять патронатные семьи к созданию во з можностей , позволяющих дет ям , достигши м десятилетнего возраста, дет ям из среды иммигрантов и родны м брать ям и сестр ам жить в семейном окр у жении;

c ) принимать меры по недопущению частых случаев передачи детей в рамках систем ы патронатного воспитания, а также обеспечить периодич е ский обзор случаев помещения детей в учреждения и контроль за качеством ухода за ними в этих учреждениях, в том числе посредством обеспеч ения д о ступны х канал ов для уведомления о ненадлежащем обращении с детьми, контроля и решения подобных проблем;

d ) обеспечить детям, покидающим детские учреждения и патрона т ные семьи, предоставление достаточно го образовани я , профессиональных навыков и возможностей для независимой жизни.

F.Инвалидность, базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (3), 23, 24, 26, 27 (1–3) и 33)

Дети-инвалиды

40.Комитет принимает к сведению Закон об инклюзивном образовании от 1 августа 2014 года, согласно которому школы обязаны принять каждого ребенка. Однако Комитет обеспокоен тем, что:

a)хотя в соответствии с Законом об инклюзивном образовании школы не могут отказать ребенку в приеме, неясно, в какую школу будет в конечном счете принят ребенок;

b)в предшествующие учебные годы большое число детей-инвалидов и детей, испытывающих трудности в учебе или имеющих поведенческие проблемы, провели много времени, не посещая школьных занятий, и тем, что информация о числе таких детей в текущем учебном году отсутствует;

c)в связи с возложением ответственности в области ухода за детьми на муниципалитеты, даже если ставится задача создания совершенной системы ухода, неясно, будет ли достаточным доступ к уходу для детей с тяжелой и множественной инвалидностью;

d)реорганизация системы выплат за счет «личных бюджетов» привела к возникновению бюрократических проблем и длительных задержек с платежами.

41. В свете своего замечания общего порядка № 9 (2006) о правах детей - инвалид ов Комитет настоятельно призывает государство-участник принять основанный на правах человека подход к инвалидности, выработать всеоб ъ емлющую стратегию охвата детей-инвалидов и:

a ) обеспечить наличие в основной системе образования достаточного числа мест для всех детей-инвалидов и безотлагательно предоставить им д о ступ к инклюзивному образованию;

b ) не допускать пропуска занятий детьми-инвалидами и детьми, у которых имеются трудности и проблем ы с обучением и поведением;

c ) обеспечить предотвращение отрицательного влияния децентрал и зации системы заботы о детях на детей-инвалидов и повысить эффекти в ность услуг, предоставляемых местными органами, включая проведение ранней диагностики, обеспечение доступа к врачам-специалистам, оказание поддержки и лечение детей с тяжелыми и множественными формами инв а лидности;

d ) обеспечить беспрепятственное функционирование системы в ы плат из «личных бюджетов».

Здоровье и медицинское обслуживание

42.Комитет приветствует позитивные усилия государства-участника в целях укрепления здоровья детей и пропаганды здорового образа жизни, особенно в Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене, а также в Бонайре, Синт-Эстатиусе и Сабе. Тем не менее Комитет обеспокоен:

a)высокими показателями детской смертности в государстве-участнике;

b)проблемой избыточной массы тела и ожирения у многих детей в государстве-участнике;

c)ограниченностью доступа к медицинскому обслуживанию детей с низким уровнем достатка или с низким социальным статусом;

d)ограниченностью доступа к медицинскому обслуживанию детей, не имеющих документов.

43. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на наивысший достижимый уровень здоровья и рекомендует государству-участнику:

a ) принять меры по предупреждению детской смертности путем обеспечения эффективных и высококачественных неонатальных и других услуг для младенцев в государстве-участнике;

b ) обеспечить доступ к просвещению по вопросам питания и к дост а точно питательной пище всем детям в государстве-участнике в целях пр и вития навыков здорового питания;

c ) обеспечить всем детям в государстве-участнике доступ к беспла т ному базовому медицинскому обслуживанию без ограничения этого доступа требованиями знания языка;

d ) обеспечить не имеющим документов детям доступ к информации о их правах, в том числе о б их праве на бесплатное базовое медицинское о б служивание.

Психическое здоровье

44.Комитет серьезно обеспокоен:

a)сообщениями о значительном увеличении числа детей с диагнозом синдрома дефицита внимания с гиперактивностью и с диагнозом расстройства внимания;

b)чрезмерно частым назначением детям с диагнозом синдрома дефицита внимания с гиперактивностью и расстройства внимания психостимулирующих препаратов, которые в большинстве случаев имеют серьезные побочные эффекты;

c)сообщениями о неправильной постановке диагнозов детям с синдромом дефицита внимания с гиперактивностью или с расстройством внимания и о назначении им лечения, в котором нет необходимости;

d)высокими показателями суицида среди подростков.

45. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) пров одить тщательную проверку диагнозов наличия у детей си н дрома дефицита внимания с гиперактивностью и расстройства внимания;

b) предоставлять дет ям с диагнозом синдрома дефицита внимания с гиперактивностью и расстройства внимания, а также их родителям и оп е кунам вс ю необходим ую информаци ю о лечении и о возможных побочных эффектах лечения, а также рассмотреть вопрос о применении альтернати в ных немедицинских методов лечения;

c) провести исследование по вопросу о коренных причин ах знач и тельного увеличения числа диагнозов синдрома дефицита внимания с гип е рактивностью и расстройства внимания, а также по вопросу об эффекти в ности немедицинских методов лечения этих заболеваний;

d) провести исследование по вопросу о коренных причинах увелич е ния числа случае в суицида среди подростков и обеспечить детям, относ я щимся к группе риска, легкий доступ к необходимой психологической п о мощи.

Здоровье подростков

46.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на достижение некоторого прогресса, показатели подростковой беременности по-прежнему высоки, особенно в Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене, а также в Бонайре, Синт-Эстатиусе и Сабе. Комитет также обеспокоен тем, что большое число детей в государстве-участнике продолжают злоупотреблять табаком, алкоголем и марихуаной.

47. В свете своего замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье по д ростков и их развитии Комитет рекомендует государству-участнику:

а) выработать всеобъемлющую политику охраны сексуального и р е продуктивного здоровья подростков и обеспечить включение вопросов се к суального и репродуктивного здоровья в обязательную школьную програ м му, которая должна быть рассчитан а на подростков женского и мужского пола, с уделением особого внимания предупреждени ю ранней беременности и профилактик е инфекций, переда ющихся половым путем;

b) вести работу по борьбе с употреблением детьми и подростками наркотиков, алкоголя и табака, в частности посредством предоставл ения детям и подросткам правильн ой и объективн ой информаци и , а также жи з ненн о важной информации о профилактик е потребления психоактивных веществ , включая табакокурение и злоупотребление алкоголем, и развивать доступные и рассчитанные на молодежь услуги в области лечения наркоз а висимости и смягчения ее вредных последствий.

Уровень жизни

48.Комитет обеспокоен значительным расширением масштабов бедности среди детей, особенно детей в семьях с одним родителем и в семьях, живущих на пособия. Комитет также обеспокоен тем, что лишь некоторые муниципалитеты выработали политику борьбы с бедностью детей из таких семей.

49. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры к тому, чт о бы на всей территории государства-участника дети могли пользоваться пл о дами политики сокращения масштабов нищеты без какой-либо дискрим и нации и чтобы особое внимание уделялось детям, которым угрожает опа с ность оказаться в нищете, например детям из семей с одним родителем и с е мей, живущих на пособи я .

G.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28–31)

Образование, включая профессионально-техническую подготовку и профориентацию

50.Комитет обеспокоен:

а)недостаточностью профессиональной подготовки преподавателей для учета различий в уровнях развития детей;

b)значительным отсевом из средних школ детей из семей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении, и из семей с одним родителем;

c)недостаточностью контроля за качеством обучения в домашних условиях;

d)большим числом детей, подвергающихся издевательствам в школе и за ее пределами на всей территории государства-участника;

e)недостаточным качеством дошкольного и начального образования, особенно с точки зрения языковых навыков и общего развития детей.

51. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2001) о целях образов а ния Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять необходимые меры для повышения качества образования и обеспечить качественную подготовку преподавателей в цел ях надлежащ е го учета различий в уровнях развития учащихся;

b) принять меры для устранения коренных причин отсева учащихся с помощью выработки целенаправленной политики поддержки и восстано в ления таких детей в системе образования;

c) контролировать качество домашнего обучения и не допускать о т ставани я таких детей от их сверстников в обычных школах;

d) активизировать усилия по борьбе с издевательствами в школах путем эффективного применения в этой связи своего законодательства и п о литики;

e) выделять достаточные финансовые средства для развития и ра с ширения образования детей в раннем возрасте на основе проведения всеоб ъ емлющей и целостной политики обеспечения ухода за детьми младшего во з раста и их развития.

Н.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32–33, 35–36, 37 b)–d) и 38–40)

Дети – просители убежища и дети-беженцы

52.Комитет приветствует принятое в сентябре 2014 года Государственным секретарем решение не задерживать в аэропорту Схипхол имеющие детей семьи просителей убежища, а вместо этого направлять их в открытый центральный регистрационный центр в Тер Апеле. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

а)«восьмидневной процедурой» ускоренного рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища, что препятствует обеспечению процессуальных гарантий;

b)сообщениями о том, что несоответствия в показаниях ребенка или между показаниями ребенка и показаниями его родных братьев и сестер или родителей в ходе собеседований с иммиграционными властями могут, при отсутствии должного внимания к уровню развития ребенка, негативно отразиться на их шансах получить убежище;

c)недостаточным учетом наилучших интересов ребенка при рассмотрении ходатайств о предоставлении убежища и недостаточностью профессиональной подготовки сотрудников, занимающихся рассмотрением ходатайств о предоставлении убежища;

d)неудовлетворительностью условий в центрах приема беженцев, где детям не разрешают свободно передвигаться и где отсутствует контроль за приемом детей и семей;

е)высылкой детей, находящихся в уязвимом положении, в страны их происхождения, где они могут оказаться в сиротских домах.

53. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) пересмотреть свою «восьмидневную процедуру» для обеспечения справедливых и эффективных процедур с соблюдени ем всех процессуал ь ных гарантий, а также для должного выявления и удовлетворения потре б ностей детей – просителей убежища в международной защите;

b ) обеспечить учет уровня развития ребенка при рассмотрении ход а тайств об убежище и недопустимость использования заявлений ребенка в ущерб его интересам;

c ) обеспечить первостепенный учет наилучших интересов ребенка при рассмотрении всех ходатайств о предоставлении убежищ а , затрагива ю щих детей, и обеспечить соответствующую подготовку специалистов, ра с сматривающих такие дела;

d ) избегать содержания детей и семей в центрах приема с огранич е нием свободы передвижения и обеспечивать им достаточный уровень жизни;

e ) принять меры для недопущени я высылки детей в страны их пр о исхождения, где они могут оказаться в сиротских приютах.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

54.Комитет обеспокоен многочисленностью случаев нарушения норм, регулирующих применение детского труда, в вопросах, касающихся продолжительности рабочего времени и продолжительности отдыха, выполнения опасных работ, а также отсутствием санкций в отношении компаний, нарушающих эти нормы. Он также обеспокоен тем, что, хотя установленный минимальный возраст для приема на работу составляет 15 лет, поступают сообщения о привлечении на рынок труда, в частности для работы в гостиницах, ресторанах, кафе, магазинах, в сельском хозяйстве и в секторе садоводства, многих детей 12-летнего возраста.

55. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать работу трудовой инспекции в целях обеспечения соблюдения трудового законод а тельства, в частности в цел ях недопущения детей, не достигших 18-летнего возраста, к работе в опасных условиях. Комитет рекомендует также госуда р ству-участнику применять санкции против всех работодателей, не соблюд а ющих требований, касающихся минимального возраста , и других трудовых норм, имеющих отношение к детям.

Продажа, торговля и похищение

56.Комитет принимает к сведению всеобъемлющий план действий государства-участника по решению проблемы «растлителей», но обеспокоен недостатками в системе выявления детей – жертв «растлителей» и жертв торговли людьми. В частности, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не проводит должной работы по защите жертв, а также отсутствием должного сотрудничества между ответственными ведомствами. Комитет также обеспокоен тем, что дети – жертвы торговли людьми могут оказаться не охваченными специальной программой выдачи видов на жительство жертвам торговли людьми, поскольку такой вид на жительство можно получить лишь в случае сотрудничества жертвы со стороной обвинения против торговца людьми, что подвергает ребенка большой опасности.

57. Комитет рекомендует государству-участнику в первоочередном порядке учитывать потребности детей, ставших жертвами « растлителей » и жертв а ми торговли людьми, а также обеспечить защиту и реабилитацию таких жертв путем организации эффективного межведомственного сотрудничества как на национальном, так и на международном уровнях. Комитет рекоме н дует также предоставить детям – жертвам торговли людьми право польз о ваться специальной программой выдачи вид ов на жительство независимо от их сотрудничества в уголовном судопроизводстве.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

58.Комитет отмечает принятие нового Закона об уголовной ответственности несовершеннолетних, однако серьезно обеспокоен тем, что этот закон допускает судебное преследование детей в возрасте 16 и 17 лет в соответствии с нормами уголовного законодательства для взрослых, если предъявляются обвинения в совершении особо тяжких преступлений (убийство), и направление их для отбытия наказания в пенитенциарные учреждения для взрослых. Комитет также обеспокоен тем, что наличие в новом законе положения о помещении детей, находящихся в конфликте с законом, в специализированные учреждения в качестве меры воспитания предполагает возможность направления детей, достигших 12-летнего возраста, в пенитенциарные учреждения. Кроме того, Комитет обеспокоен:

а)систематической практикой содержания детей под стражей в полиции в течение длительных периодов времени (до 16 суток);

b)отсутствием конкретных протоколов обращения с несовершеннолетними подозреваемыми в полицейских участках, где их зачастую содержат в тех же камерах, что и взрослых;

с)неудовлетворительностью условий в полицейских камерах и отсутствием должного контроля за условиями содержания детей под стражей;

d)многочисленностью детей, содержащихся под стражей до суда в судебных центрах для молодежи на протяжении длительных периодов времени;

е)отсутствием юридической помощи для детей в возрасте до 12 лет, которых допрашивает полиция, и для детей, подозреваемых в совершении мелких правонарушений;

f)недостаточностью подготовки сотрудников полиции и органов прокуратуры по проблематике прав детей;

g)ДНК-тестированием детей, находящихся в конфликте с законом, и тем, что детям, имеющим уголовное прошлое, трудно получить справки о добропорядочном поведении.

59. В свете своего замечания общего порядка № 10 (2007) о правах детей в системе отправления правосудия в отношении несовершеннолетних Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою систему юв е нальной юстиции в полное соответствие с положениями Конвенции и др у гими соответствующими стандартами. В частности, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) внести новые поправки в законы, касающиеся системы ювенал ь ной юстиции, с тем чтобы дела всех детей, не достигших 18-летнего возра с та, рассматривались в соответствии с закон ами о ювенальной юстиции независимо от тяжести предъявляемых им обвин ений ;

b ) пересмотреть положение о направлении детей, находящихся в конфликте с законом, в специальные учреждения в качестве меры воспит а ния и обеспечить применение в отношении детей, не достигших 18-летнего возраста, наказания в виде лишени я свободы лишь в качестве крайней м е ры и на как можно более короткие сроки , а также проведение регулярных пересмотров решени й о таком лишении свободы на предмет их отмены;

c ) содействовать применению таких альтернативных содержанию под стражей мер , как выведение несовершеннолетн их правонарушител ей из системы уголовного правосудия, пробация , посредничество, консультиров а ние или общественные работы , когда это возможно;

d ) в случа е неизбежности заключения детей под стражу, в том числе в полицейских участках, обеспечить, чтобы они не содержались вместе со взрослыми и чтобы при их содержани и под стражей соблюд ались междун а родны е стандарт ы , в том числе в отношении доступа к образованию и мед и цинскому обслуживанию;

е) обеспечить, чтобы ни один ребенок, не достигший 18-летнего во з раста, не содержался в пенитенциарных учреждениях для взрослы х незав и симо от характера обвинительного приговора;

f ) обеспечить предоставление квалифицированной , независимой юридической помощи детям, находящимся в конфликте с законом, на ра н ней стадии и на всем протяжении судебного разбирательства;

g ) обеспечить регулярную и систематическую подготовку сотрудн и ков полиции и органов прокуратуры по вопросам прав детей;

h ) запретить практику ДНК- тестирования детей, находящихся в ко н фликте с законом, и удал я ть запис и о судимости детей, которые были опра в даны или отбыли срок наказания.

60. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику воспольз о ваться инструментами технической помощи, разработанными Межучр е жденческой группой по правосудию в отношении несовершеннолетних и ее членами, в том числе Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Детским фондом Организации Объединенных Наций, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и неправительственными организациями, и о б ращаться к членам Группы за технической помощью в области ювенальной юстиции .

Меры по выполнению предыдущих заключительных замечаний и рекомендаций Комитета в отношении Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

61.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что законодательство государства-участника еще не предусматривает полного запрета на торговлю детьми, как она определена в статьях 2 и 3 Факультативного протокола. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что лица, скачивающие материалы с детской порнографией, редко подвергаются судебному преследованию, что ставшие жертвами дети в возрасте от 14 до 17 лет считаются физически зрелыми и что такие случаи не требуют приоритетного расследования.

62. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для внес е ния поправок в свое уголовное законодательство с целью отразить в нем определение понятия «торговля детьми», содержащееся в статьях 2 и 3 Ф а культативного протокола. Он рекомендует также государству-участнику принять меры для расследования деятельности не только производителей материалов детской порнографии, но и тех, кто приобретает такие матери а лы и создает таким образом спрос. Кроме того, Комитет рекомендует считать всех детей, не достигших 18-летнего возраста, дет ьми- жертвами, на которых распространяются меры защиты детей.

I.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

63. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факул ь тативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, в целях еще более эффективной реализации прав детей.

J.Ратификация международных договоров по правам человека

64. Комитет рекомендует государству-участнику в целях еще более полной реализации прав детей ратифицировать основные договоры по правам ч е ловека, к которым он о еще не присоединил ось , а именно : Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и кул ь турных правах, Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Конвенцию о правах инвалидов.

K.Сотрудничество с региональными органами

65. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать с Советом Европы и Европейским союзом в деле осуществления Конвенции и других договоров по правам человека как в государстве-участнике, так и в других государствах – членах Совета Европы и Европейско го союза.

IV.Осуществление и отчетность

A.Последующие меры и распространение информации

66. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответств у ющие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содерж а щихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет рекомендует также обеспечить широкое распространение четвертого периодического д о клада, письменных ответов государства-участника на переч е н ь вопросов, а также настоящих заключительных замечаний на языках страны.

B.Следующий доклад

67. Комитет предлагает государству-участнику представить сво й сводный доклад, объедин яющий пятый и шестой периодические доклады , к 6 сентя б ря 2020 года и включить в него информацию о принятых мерах по реализ а ции настоящих заключительных замечаний. Доклад должен быть составлен с соблюдением согласованных Комитетом руководящих принципов пре д ставления докладов по конкретным договорам, принятых 31 января 2014 года ( CRC / C /58/ Rev .3), и его объем не должен превышать 21 200 слов (см. резолюцию 68/268 Генеральной Ассамблеи, пункт 16). В случае пре д ставления доклада, объем которого превышает установленное ограничение, государству-участнику будет предложено сократить доклад в соответствии с упомянутой выше резолюцией. Если государство-участник будет не в сост о янии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его рассмотрения договорным органом не может быть гарантирован.

68. Комитет предлагает также государству-участнику представить обно в ленный базовый документ в объеме, не превышающем 42 400 слов, в соо т ветствии с требованиями в отношении подготовки общего базового докуме н та, предусмотренными согласованными руководящими принципами пре д ставления докладов согласно международным договорам по правам челов е ка, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам, которые были одобрены на пятом межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / GEN /2/ Rev .6, глава  I ) и Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 68/268 ( пункт 16).