Организация Объединенных Наций

CMW/C/NER/CO/1

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.:

11 October 2016

Russian

Original: French

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Заключительные замечания по первоначальному докладу Нигера *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Нигера (CMW/C/NER/1) на своих 329-м и 330-м заседаниях (CMW/C/SR.329 и 330), состоявшихся 30 и 31 августа 2016 года. На своем 341-м заседании, состоявшемся 7 сентября 2016 года, Комитет принял нижеследующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником его первоначального доклада, подготовленного в ответ на перечень вопросов, составленный до представления доклада (CMW/C/NER/QPR/1), а также дополнительную информацию, представленную во время диалога с межведомственной делегацией, которую возглавляла Генеральный секретарь Министерства юстиции г-жа Майга Зейнабу Лабо и в состав которой входили представители Постоянного представительства Нигера при Отделении Организации Объединенных Наций и других организациях в Женеве, Министерства занятости, труда и социальной защиты, Министерства юстиции и Министерства внутренних дел, государственной безопасности, децентрализации и религиозных дел.

3.Комитет высоко оценивает конструктивный диалог, состоявшийся между ним и делегацией. Вместе с тем Комитет сожалеет, что первоначальный доклад был представлен только 20 июля 2016 года и что это не оставило достаточно времени для его перевода на рабочие языки Комитета и не позволило Комитету рассмотреть его со всем необходимым вниманием.

4.Комитет отмечает, что в качестве страны происхождения трудящихся-мигрантов Нигер добился прогресса в защите прав своих соотечественников, трудящихся за границей. В то же время Комитет отмечает, что в качестве страны транзита и назначения Нигер сталкивается с рядом трудностей в области защиты прав трудящихся-мигрантов, присутствующих на его территории.

5.Комитет констатирует, что ряд стран, в которых работают нигерские трудящиеся-мигранты, еще не присоединились к Конвенции и что это может препятствовать осуществлению мигрантами прав, закрепленных в Конвенции.

B.Позитивные аспекты

6.Комитет положительно оценивает усилия государства-участника, направленные на поощрение и защиту прав нигерских трудящихся-мигрантов за рубежом.

7.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником следующих международных договоров:

a)Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (июль 2015 года);

b)Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах (ноябрь 2014 года);

c)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (ноябрь 2014 года);

d)Конвенции о статусе апатридов (ноябрь 2014 года);

e)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах (март 2012 года);

f)Протокола «О предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее» и Протокола «Против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху», дополняющих Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (март 2009 года);

g)Конвенции Международной организации труда № 181 (1997) о частных агентствах занятости (май 2015 года);

h)Конвенции Африканского союза о защите и оказании помощи внутренне перемещенным лицам в Африке (Кампальская конвенция) (май 2012 года).

8.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных мер:

a)Закона № 2015-36 от 26 мая 2015 года о незаконном ввозе мигрантов (май 2015 года);

b)Закона № 2012-45 от 25 сентября 2012 года о Трудовом кодексе (сентябрь 2012 года);

c)Декрета № 2012-083, определяющего организацию, состав и порядок работы Национального агентства по борьбе с торговлей людьми (март 2012 года);

d)Постановления № 2010-086 о торговле людьми (декабрь 2010 года).

9.Комитет с удовлетворением отмечает следующие меры институционального и политического характера:

a)создание Национальной комиссии по правам человека (в соответствии с Законом № 2012-44 от 24 августа 2012 года) (август 2014 года);

b)принятие пятилетнего Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми (на период 2014–2018 годов);

c)запуск второго этапа осуществления Проекта по поддержке борьбы с принудительным трудом и дискриминацией (2014 год);

d)создание Национальной координационной комиссии по борьбе с торговлей людьми (март 2012 года);

е)создание Национального агентства по борьбе с торговлей людьми (март 2012 года);

f)создание Высшего органа по борьбе против коррупции и связанных с ней преступлений (июль 2011 года).

10.Комитет положительно отмечает приглашение, направленное государством-участником мандатариям специальных процедур Организации Объединенных Наций в августе 2012 года.

C.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

11.Комитет признает трудности, с которыми сталкивается государство-участник, в частности: пористость границ; террористические нападения, совершаемые террористическими группами, в том числе «Боко харам», и приведшие к насильственному перемещению большого числа людей; изменения климата, вызывающие, среди прочего, наступление пустыни; а также кризисы в соседних странах, в том числе Мали, Кот-д'Ивуаре и Буркина-Фасо, которые могут препятствовать полной реализации трудящимися-мигрантами и членами их семей прав, закрепленных в Конвенции.

D.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, предложения и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 73 и 84)

Законодательство и его применение

12.Комитет отмечает, что согласно статье 171 Конституции государства-участника международные документы превалируют над национальными законами. Однако он обеспокоен заявлением делегации о том, что Конвенция еще не применялась национальными судами и что судьи, прокуроры и адвокаты не обладают достаточными знаниями в области Конвенции.

13. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры по ознакомлению судей, адвокатов и прокуроров с Конвенцией, с тем чтобы ее положения учитывались национальными судами.

Статьи 76 и 77

14.Комитет отмечает, что государство-участник еще не сделало предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции заявлений, касающихся признания компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения государств-участников и частных лиц относительно нарушения прав, закрепленных в Конвенции.

15. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать заявления, предусмотренные статьями 76 и 77 Конвенции.

Координация

16.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию об обязанностях, которые Национальное агентство по поощрению занятости несет по отношению к трудящимся-мигрантам. Однако Комитет сожалеет, что в государстве-участнике нет министерства или органа, отвечающего за межправительственную координацию осуществления Конвенции на национальном уровне.

17. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о создании соответствующего органа, обладающего четким мандатом и отв е чающего за обеспечение межправительственной координации осуществл е ния Конвенции на общегосударственном и местном уровнях с целью э ф фективного осуществления прав, защищаемых Конвенцией. Следовало бы, в частности, выделить этому органу достаточные людские и финансовые ресурсы, а министерствам и ведомствам, отвечающим за вопросы мигр а ции, предоставлять услуги по наращиванию потенциала.

Сбор данных

18.Принимая к сведению утверждение делегации о том, что в настоящее время государство-участник занимается сбором статистических данных о различных аспектах миграции, Комитет выражает обеспокоенность отсутствием статистических данных о миграционных потоках в государство-участник, из него и через него, в частности данных, касающихся трудящихся-мигрантов и членов их семей с неурегулированным статусом, а также о других аспектах, связанных с миграцией, в том числе о трудящихся-мигрантах, содержащихся под стражей в государстве-участнике, трудящихся-мигрантах, которые являются гражданами государства-участника и содержатся под стражей в государстве занятости, и о числе несопровождаемых детей-мигрантов или детей-мигрантов, разлученных со своими родителями, в государстве-участнике. Эта информация позволила бы Комитету точно оценить, в какой мере и каким образом права, закрепленные в Конвенции, осуществляются в государстве-участнике.

19. Комитет рекомендует государству-участнику создать национальную систему информации по вопросам миграции для сбора статистических данных и сведений, касающихся миграции и охватывающих все аспекты Конвенции. В эту централизованную базу данных следовало бы включать подробную информацию о статусе всех трудящихся-мигрантов в госуда р стве-участнике, включая транзитных мигрантов, иммигрантов и труд я щихся-мигрантов с неурегулированным статусом. Комитет рекомендует государству-участнику собирать информацию и статистические данные с разбивкой по полу, возрасту, гражданству, причинам въезда в страну и в ы езда из нее и по виду выполняемой работы согласно целевому показат е лю 17.18 целей в области устойчивого развития, с тем чтобы эффективно направлять миграционную политику и способствовать осуществлению различных положений Конвенции. В случаях, когда невозможно получить конкретную информацию, касающуюся, например, трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом, Комитет просит государство-участник представлять информацию, основанную на исследованиях или оценках.

Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней

20.Комитет с удовлетворением отмечает информацию о том, что Конвенция изучалась на ряде подготовительных курсов, организованных для судей. Он также приветствует намерение государства-участника организовать, при поддержке Международной организации по миграции, подготовку по вопросам, касающимся Конвенции, а также информацию о том, что в сотрудничестве с этой же организацией Национальное агентство по борьбе с торговлей людьми провело мероприятия по повышению осведомленности и подготовке, предназначенные для государственных должностных лиц и организаций гражданского общества. Однако он сожалеет о том, что информация о Конвенции и закрепленных в ней правах не была распространена среди широкой общественности и всех заинтересованных сторон, в том числе среди национальных и местных правительственных учреждений, организаций гражданского общества и трудящихся-мигрантов и членов их семей.

21. Комитет рекомендует государству-участнику разработать образов а тельные программы для подготовки по вопросам, касающимся Конвенции. Он также рекомендует ему обеспечить прохождение такой подготовки вс е ми государственными служащими, занимающимися вопросами миграции, в том числе на местном уровне. Комитет призывает государство-участник обеспечить трудящимся-мигрантам доступ к информации о правах, кот о рые признает за ними Конвенция, и сотрудничать с организациями гра ж данского общества в деле распространения информации о Конвенции и с о действия ее осуществлению.

2.Общие принципы (статьи 7 и 83)

Недискриминация

22.Комитет отмечает, что в конституционной и законодательной основе государства-участника содержатся нормы, направленные против дискриминации, в частности в области занятости, здравоохранения и образования. Тем не менее Комитет выражает сожаление по поводу того, что:

a)национальное законодательство в области занятости и условий труда не охватывает все запрещенные признаки дискриминации, перечисленные в Конвенции (см. пункт 1 статьи 1 и статью 7);

b)согласно утверждениям, на практике трудящиеся-мигранты часто подвергаются дискриминации в отношении доступа к занятости по сравнению с нигерскими гражданами;

c)права трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом в неформальном секторе и транзитных трудящихся-мигрантов, а также права нигерских мигрантов, работающих за границей, и членов их семей не соблюдаются в достаточной степени;

d)дискриминация в отношении женщин-мигрантов сохраняется во всех областях, в том числе на рынке труда, а законодательства, запрещающего дискриминацию в отношении женщин, до сих пор не существует.

23. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры, в частности путем изменения законодательства и наращивания усилий, с тем чтобы:

a) обеспечить осуществление без всякой дискриминации всеми трудящимися-мигрантами и членами их семей, которые находятся на его территории или под его юрисдикцией, независимо от того, есть ли у них документы, прав, закрепленных в Конвенции, в соответствии с пунктом 1 статьи 1 и статьей 7;

b) явным образом запретить и ликвидировать все формы дискр и минации в отношении женщин, в том числе путем быстрого принятия вс е объемлющей стратегии, которой предусматривались бы четкие цели и ср о ки.

Право на эффективное средство правовой защиты

24.Комитет отмечает предоставленную государством-участником информацию о том, что каждый человек имеет независимо от его гражданства доступ к судам и пользуется защитой прав, гарантируемых законом. Тем не менее он с обеспокоенностью отмечает отсутствие конкретных мер по информированию трудящихся-мигрантов и членов их семей об имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты в случае нарушения их прав, предусмотренных Конвенцией.

25. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для и н формирования трудящихся-мигрантов и членов их семей, в том числе с н е урегулированным статусом, о содержании их прав и о судебных и других средствах правовой защиты, имеющихся в их распоряжении в случае нарушения прав, которые признает за ними Конвенция. Он также рек о мендует государству-участнику принять все необходимые меры для того, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей могли обратиться к вл а стям в случае нарушения какого-либо из прав, закрепленных в Конвенции, не опасаясь каких бы то ни было репрессий по причине их неурегулир о ванного статуса.

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 8–35)

Принудительный труд и другие виды жестокого обращения

26.Комитет с удовлетворением отмечает, что в государстве-участнике принудительный труд запрещен и что в 2003 году была введена уголовная ответственность за рабство. Он приветствует создание Национальной комиссии по борьбе с пережитками принудительного труда и дискриминации. Однако он с обеспокоенностью отмечает, что рабство по-прежнему практикуется. Он также обеспокоен:

a)недостаточным характером мер, принимаемых для предупреждения рабства и борьбы с ним, в частности в целях обеспечения применения закона, и отсутствием информации о трудящихся-мигрантах, находящихся в рабстве;

b)тем, что некоторое число мигрантов подвергаются принудительному труду.

27. Комитет ссылается на рекомендации Специального докладчика по вопросу о современных формах рабства, включая его причины и после д ствия (A/HRC/30/35/Add.1), и рекомендует государству-участнику:

a) принять соответствующие меры по обеспечению строгого с о блюдения закона № 2003-25 от 13 июня 2003 года об уголовной ответстве н ности за рабство и обеспечить привлечение к судебной ответственности любого лица, подозреваемого в практике рабства;

b) проводить независимое и беспристрастное расследование всех утверждений о рабстве и возмещать вред потерпевшим;

c) включить в свой следующий периодический доклад статист и ческие данные о трудящихся-мигрантах, принужденных к рабству в гос у дарстве-участнике;

d) присоединиться к Конвенции о рабстве 1926 года и Протоколу к ней от 1953 года.

28.Комитет принимает к сведению меры, в том числе законодательного характера, принятые государством-участником в целях борьбе с наихудшими формами детского труда, включая создание Отдела по борьбе с детским трудом. Однако он обеспокоен следующим:

a)детский труд, включая принудительный труд, по-прежнему широко распространен в государстве-участнике, включая труд детей из Мали и Буркина-Фасо, занятых на промывке золота, на реставрационных работах и в шахтах, а также детей, главным образом девочек, из Бенина, Мали и Того, работающих в качестве домашней прислуги;

b)не было ни одного случая осуждения за преступление, связанное с наихудшими формами детского труда;

c)дети, работающие в этих областях, очень часто становятся жертвами несчастных случаев на производстве;

d)дети, работающие в качестве домашней прислуги, очень часто становятся жертвами экономической эксплуатации, физического, словесного, сексуального и гендерного насилия, а также дискриминации;

e)работа в качестве домашней прислуги не регулируется законом;

f)нигерские дети подвергаются эксплуатации в контексте принудительного труда в других странах, включая принуждение к попрошайничеству в Мали и Нигерии и сексуальную эксплуатацию в Алжире.

29. Комитет ссылается на рекомендации Специального докладчика по вопросу о современных формах рабства и рекомендует государству-участнику:

a) в соответствии с целевым показателем 16.2 целей в области устойчивого развития увеличить количество проверок, осуществляемых трудовыми инспекциями, а также применять соответствующие санкции к работодателям, которые эксплуатируют детей из числа трудящихся-мигрантов, принуждают их к труду или каким-либо иным образом злоуп о требляют их положением, особенно в неформальном секторе;

b) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети-ми гранты не были заняты в областях, где они рискуют получить пр о изводственную травму и чтобы они получали компенсацию в случае несчастного случая на производстве;

c) предоставлять адекватные помощь, защиту и реабилитацию, в частности психологическую реабилитацию, детям, ставшим жертвами трудовой эксплуатации, в том числе нигерским детям за рубежом, и с этой ц е лью удвоить усилия по сотрудничеству с другими странами;

d) присоединиться к Конвенции № 189 (2011) о достойном труде для домашних работников Международной организации труда;

е) безотлагательно принять национальный план действий по борьбе с детским трудом, который, согласно информации, представленной делегацией, находится в настоя щее время в процессе повторного чтения.

30.Комитет с обеспокоенностью отмечает практику вахайя, которая известна также под названием садака, означает покупку девушки (или девушек) с целью сделать ее пятой женой и представляет собой, в соответствии с решением Суда Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) за 2008 год, одну из форм рабства. Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи:

a)с сексуальной эксплуатацией, серьезным физическим насилием и всеми видами жестокого обращения, которым подвергаются вахайя;

b)редкими случаями судебного преследования за эту практику и отсутствием информации о мерах, принятых для предупреждения и пресечения практики вахайя, в частности для обеспечения применения закона;

c)отсутствием информации и статистических данных о женщинах из числа трудящихся-мигрантов, подвергающихся практике вахайя, или о девушках, проданных, возможно, в качестве вахайя за рубеж.

31. Комитет ссылается на рекомендации Специального докладчика по вопросу о современных формах рабства и рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия по обеспечению преследования тех, кто организует продажу и кто покупает и/или эксплуатирует вахайя, и прим е нять к ним соответствующие меры наказания;

b) обеспечить жертвам практики вахайя получение соответств у ющего возмещения вреда;

c) включить в свой следующий периодический доклад информ а цию и стат истические данные о жертвах практики вахайя, включая тр у дящихся-мигрантов, о мерах, принимаемых для судебного преследования лиц, ответственных за это преступление, и о возмещении вреда жертвам.

Надлежащая правовая процедура, задержание и равенство перед судом

32.Комитет принимает к сведению предоставленную государством-участником информацию о том, что мужчина или женщина из числа трудящихся-мигрантов, в отношении которого или которой возбуждено уголовное преследование, может получить бесплатную правовую и судебную помощь, предоставляемую Национальным агентством правовой и судебной помощи, если это лицо не располагает доходами, позволяющими ему нанять адвоката по своему выбору. Тем не менее он обеспокоен:

a)отсутствием информации о мерах, принятых государством-участником для обеспечения того, чтобы в случае уголовных и административных процедур, включая процедуры, касающиеся задержания и депортации, трудящиеся-мигранты и члены их семей, в частности те, статус которых не урегулирован, пользовались надлежащей правовой процедурой на равных основаниях с гражданами государства-участника;

b)существованием центров задержания, специально предусмотренных для трудящихся-мигрантов, в Агадесе, Арлите, Дирку и Ниамее, и отсутствием информации об условиях содержания в этих центрах;

c)отсутствием статистической информации о случаях заключения под стражу и/или задержания в связи с неурегулированным миграционным статусом, а также о мерах, направленных на обеспечение трудящимся-мигрантам и членам их семей, оказавшимся в таком положении, консульской поддержки и доступа к этому виду помощи.

33. С учетом своего замечания общего порядка № 2 (2013) о правах тр у дящихся-мигрантов с неурегулированным статусом и членов их семей К о митет напоминает, что административное задержание следует использ о вать только в качестве крайнего средства и что дети никогда не должны заключаться под стражу лишь по причинам, связанным с иммиграцией, и он рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность прим е нения мер, альтернативных административному задержанию. Он также рекомендует ему:

a) включить в свой следующий периодический доклад подробную и дезагрегированную информацию о числе трудящихся-мигрантов, заде р жанных за нарушение иммиграционного законодательства, а также о м е сте, средней продолжительности и условиях их содержания под стражей;

b) обеспечить, чтобы трудящиеся-мигранты, задержанные за нарушение иммиграционного закона, не содержались совместно с лицами, обвиняемыми в совершении или осужденными за совершение общеуголо в ного преступления;

c) обеспечить соблюдение минимальных гарантий, предусмотре н ных Конвенцией, в случае уголовного или административного произво д ства, возбужд енного в отношении трудящихся-мигрантов и членов их с е мей.

Консульская помощь

34.Комитет отмечает принятые государством-участником меры по обеспечению трудящимся-мигрантам и членам их семей доступа к некоторым консульским службам. Он также отмечает создание Высокого совета по делам нигерцев за рубежом. Тем не менее он обеспокоен отсутствием информации о помощи, оказываемой государством-участником нигерским трудящимся-мигрантам и членам их семей за рубежом, в том числе тем из них, статус которых не урегулирован и которые часто подвергаются злоупотреблениям, лишению свободы или мерам депортации. Он также с обеспокоенностью отмечает, что нигерские трудящиеся-мигранты за рубежом и члены их семей недостаточно информированы о средствах получения доступа к консульским службам.

35. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для того, чтобы сеть консульских служб эффективно удовлетворяла потребности трудящихся-мигрантов и членов их семей в защите и помощи. Эти меры должны включать выделение достаточных людских и финанс о вых ресурсов, а также разработку для консульских работников программ непрерывной подготовки с целью изучения положений Конвенции, в час т ности для повышения осведомленности о правах женщин и детей, других договоров о правах человека, а также законов и процедур стран занятости нигерских трудящихся-мигрантов. Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику активизировать усилия, чтобы наладить более тесное с о трудничество с принимающими странами.

Регистрация рождения и гражданство

36.Комитет приветствует поправку к закону, которая позволяет гражданке Нигера передавать свое гражданство своему иностранному мужу. Кроме того, он с удовлетворением отмечает предоставленную делегацией информацию, согласно которой регистрация рождений возросла, а также меры, принятые для обеспечения регистрации рождений, включая информатизацию системы регистрации. Тем не менее он обеспокоен полученной информацией, согласно которой большое число детей, включая детей трудящихся-мигрантов, не зарегистрированы.

37. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия для обеспечения того, чтобы все дети трудящихся-мигрантов регистрир о вались при рождении и получали документы, удостоверяющие их ли ч ность, в соответствии с целевым показателем 16.9 целей в области усто й чивого развития, а также повысить уровень информированности труд я щихся-мигрантов и членов их семей, особенно мигрантов с неурегулир о ванным статусом, о важности регистрации новорожденных.

Образование

38.Комитет с удовлетворением отмечает предоставленную государством-участником информацию о том, что согласно закону № 98-12 от 1 июня 1998 года о направлениях развития системы образования Нигера дети трудящихся-мигрантов имеют доступ к образованию. Он, однако, обеспокоен отсутствием информации о конкретных мерах по обеспечению доступа к образованию всем трудящимся-мигрантам и членам их семей с нерегулированным статусом на территории государства-участника.

39. Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретные и эффективные меры, такие как разработка конкретных программ, чтобы в соответствии с положениями статьи 30 Конвенции гарантировать, в час т ности детям трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом, доступ к системе образования и возможность постоянно пользоваться этой сист е мой.

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или урегулированный статус (статьи 36–56)

Программы подготовки к отъезду за границу, право на получение информации

40.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник создало при Министерстве иностранных дел, сотрудничества, африканской интеграции и по делам нигерцев за рубежом бюро по приему, ориентации и информации, чтобы информировать потенциальных иммигрантов, в частности о рисках, связанных с нелегальной миграцией. Однако он обеспокоен недостаточностью сопоставимых мер по информированию, предназначенных для большого числа потенциальных эмигрантов, особенно в страны ЭКОВАС, а также для транзитных трудящихся-мигрантов и членов их семей.

41. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры для распространения информации о закрепленных в Конвенции пр а вах трудящихся-мигрантов, об условиях их пребывания в стране и труд о устройства и об их правах и обязанностях в соответствии с законодател ь ством и практикой государств занятости. Комитет рекомендует также гос у дарству-участнику разработать адресные программы по подготовке к от ъ езду за границу и информационно-просветительские программы, в частн о сти в консультации с заинтересованными неправительственными орган и зациями, трудящимися-мигрантами и членами их семей и признанными и надежными агентствами по трудоустройству.

5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 64−71)

Дети, находящиеся в условиях международной миграции

42.Комитет отмечает усилия, предпринятые государством-участником для защиты несопровождаемых детей, находящихся в условиях международной миграции, а также описанные делегацией усилия по обеспечению этим детям репатриации и воссоединения с семьями. Однако он обеспокоен большим числом несопровождаемых детей, которые остаются без защиты в государстве-участнике. Он также обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых для выявления и защиты несопровождаемых детей из числа мигрантов, находящихся в стране транзитом и рискующих стать жертвами нарушений и злоупотреблений в ходе перемещения по маршруту миграции.

43. Комитет призывает государство-участник продолжать усилия по уд е лению достаточного внимания положению несопровождаемых детей из числа мигрантов, соблюдая при этом принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка. Он рекомендует государству-участнику:

a) направить свои усилия на разработку стратегий защиты, уч и тывающих трудности, с которыми сталкиваются несопровождаемые дети-мигранты, а также на создание механизма выявления и защиты этих д е тей;

b) укреплять сотрудничество со странами транзита и назначения, чтобы преду смотреть меры защиты несопровождаемых детей-мигрантов, и гарантировать предоставление несопровождаемым детям-мигрантам, к о торые стали жертвами правонарушений, удовлетворительной защиты и специальной помощи, приспособленной к индивидуальным потребностям каждого ребенка.

Миграционная политика и миграционные службы

44.Комитет отмечает, что в Плане социально-экономического развития (ПСЭР 2012–2015) вопросы миграции решаются на основе секторальных действий. Он, однако, обеспокоен отсутствием на национальном уровне всеобъемлющей миграционной политики, включающей в себя меры по урегулированию положения трудящихся-мигрантов и членов их семей, пребывающих в государстве-участнике или следующих транзитом через территорию государства-участника, а также положением трудящихся-мигрантов и членов их семей, являющихся гражданами государства-участника, за рубежом.

45. Комитет рекомендует государству-участнику принять в соответствии со статьей 65 Конвенции необходимые меры для разработки и осуществл е ния миграционной политики с целью решения всех вопросов, касающихся международной миграции. Он также настоятельно призывает государство-участник четко определить роль органов, ведающих вопросами миграции, и активизировать усилия в целях обеспечения эффективной и полезной к о ординации действий этих органов на национальном и местном уровнях, особенно в приграничных районах.

Агентства по найму

46.Комитет отмечает содержащуюся в докладе государства-участника информацию о законах, регламентирующих создание частных агентств по найму. Однако он с обеспокоенностью отмечает предоставленную делегацией информацию о том, что частные агентства по найму могут потребовать уплаты до 20% от месячного заработка для покрытия своих расходов. Он также обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы частные агентства по найму воздерживались от взимания чрезмерных комиссионных за свои услуги и от выполнения роли посредников в интересах иностранных нанимателей, навязывающих противозаконные условия найма.

47. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры, в том числе путем проведения регулярных проверок, чтобы предотвратить взимание частными агентствами по найму чрезмерных к о миссионных за свои услуги и выполнение роли посредников в интересах недобросовестных иностранных нанимателей. Комитет также призывает государство-участник принять меры, направленные на уменьшение разм е ра комиссионных, которые агентства по найму могут законно взимать, и обеспечить, чтобы любые комиссионные выплачивались только работ о дателем.

Возвращение и реинтеграция

48.Комитет с обеспокоенностью отмечает большое число мигрантов, вернувшихся в страну из-за различных кризисов в принимающих странах, в том числе Ливии, Нигерии, Кот-д'Ивуаре, Мали и Центральноафриканской Республике. Он отмечает, что в соответствии с постановлением № 00042/PM от 24 марта 2011 года государство-участник создало Специальный координационный комитет по наблюдению за положением нигерцев в Ливии и Кот-д'Ивуаре. Однако он обеспокоен тем, что государство-участник приняло недостаточно мер с целью реинтеграции мигрантов, возвращающихся в государство-участник. Он также обеспокоен содержащейся в докладе государства-участника информацией о том, что государство-участник не приняло и не предусматривает принимать меры по налаживанию сотрудничества в деле добровольного возвращения трудящихся-мигрантов и членов их семей.

49. Комитет рекомендует государству-участнику разработать в соотве т ствии с принципами Конвенции программу по содействию долгосрочной реинтеграции возвращающихся трудящихся-мигрантов и членов их семей в экономическую, социальную и культурную жизнь Нигера, и в частности:

a) заключить с принимающими странами соглашения о реадми с сии, которые бы долговременно гарантировали экономическую, социал ь ную и культурную реинтеграцию трудящихся-мигрантов, возвратившихся в государство-участник, предусматривали для них процессуальные гара н тии и защищали их от жестокого обращения в случае процедуры депорт а ции;

b) собирать дезагрегированные статистические данные о прин я тых назад мигрантах.

Незаконные или тайные перемещения и наем на работу трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом

50.Комитет принимает к сведению меры, принятые государством-участником для предотвращения и ликвидации незаконной миграции, включая создание в Агадесе бюро информации для повышения осведомленности потенциальных мигрантов о рисках, связанных с нелегальной иммиграцией. Однако он обеспокоен отсутствием информации о соблюдении международного обычного права в отношении потенциальных нелегальных иммигрантов. Он также выражает обеспокоенность в связи:

a)с большим числом трудящихся-мигрантов, включая детей, в частности граждан государств – членов ЭКОВАС, которые следуют транзитом через территорию государства-участника в Ливию, Алжир и Европу и которые сталкиваются с трудными условиями во время их пребывания в государстве-участнике, включая опасные пересечения пустыни, во время которых проводники иногда бросают транзитных мигрантов, что уже привело к большому числу жертв;

b)транзитными мигрантами, которые часто застревают на пограничных пунктах из-за отсутствия средств для оплаты проводников и в результате часто оказываются на нелегальном положении, так как не имеют вида на жительство, который они должны запросить и получить в течение трех месяцев после въезда в страну;

c)большим числом женщин из числа трудящихся-мигрантов, застрявших в государстве-участнике и вынужденных заниматься проституцией, чтобы выжить;

d)большим количеством тайных переходов, контролируемых сетями проводников.

51. Ссылаясь на доклад Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о положении транзитных м и грантов (A/HRC/31/35), а также на рекомендованные Управлением Верхо в ного комиссара принципы и директивы, касающиеся обеспечения собл ю дения прав человека на национальных границах, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать выполнять обязательство, возлагаемое на него обычным международным правом и международным правом прав человека, в отношении соблюдения принципа недопущения принудител ь ного возвращения и с этой целью воздерживаться от возвращения мигра н тов на свои границы или от их принудительной депортации в случаях, к о гда это могло бы их подвергнуть опасности преследований или применения к ним пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих дост о инство видов обращения. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) наращивать потенциал сотрудников, ответственных за обесп е чение соблюдения законов и за контроль над границами, и обеспечить их подготовку в области прав человека; усилить также подготовку в области прав человека, предназначенную для сотрудников полиции и других пр а воохранительных органов, судей, прокуроров, трудовых инспекторов, пр е подавателей и сотрудников служб здравоохранения, посольств и консул ь ств государства-участника и средств массовой информации, и обеспечить, чтобы они могли бороться с незаконным провозом людей и торговлей людьми;

b) активизировать усилия, в сотрудничестве со средствами масс о вой информации и государствами, граждане которых пересекают Нигер на пути в другие страны, для информирования трудящихся-мигрантов и чл е нов их семей о рисках, связанных с нелегальной миграцией и пересечением пустыни;

c) ак тивизировать усилия по борьбе с сетями проводников, обе с печить эффективный контроль над всей национальной территорией, а также привлечение к ответственности и соответствующее наказание лиц, занимающихся незаконным ввозом мигрантов, и проводников;

d) активизировать усилия по информированию транзитных тр у дящихся-мигрантов о законах, регулирующих получение вида на жител ь ство в государстве-участнике;

e) принять все необходимые меры, включая предоставление о с новных услуг, для того, чтобы женщины, следующие транзитом, не застр е вали в государстве-участнике и не были вынуждены прибегать к прост и туции в качестве стратегии выживания, и обеспечить, чтобы эксплуатация проституции должным образом каралась;

f) активизировать проведение кампаний по предупреждению н е законного провоза трудящихся-мигрантов и принять надлежащие меры по борьбе с распространением ложной информации об эмиграции и иммигр а ции;

g) укреплять международное, региональное и двустороннее с о трудничество по предупреждению и пресечению торговли людьми и пред у смотреть в соответствующих соглашениях соблюдение прав, закрепленных в Конвенции.

52.Комитет приветствует основные законодательные и нормативные меры, принятые государством-участником в целях борьбы с торговлей людьми, в частности: постановление № 2010-86 от 16 декабря 2010 года, касающееся борьбы с торговлей людьми; закон № 2015-36 26 мая 2015 года о незаконном ввозе мигрантов; создание Национальной комиссии по координации борьбы с торговлей людьми и Национального агентства по борьбе с торговлей людьми; и запуск в декабре 2014 года, в сотрудничестве с Международным бюро труда, второго этапа Проекта по поддержке борьбы с принудительным трудом и дискриминацией. Однако Комитет обеспокоен:

a)предоставленной информацией о торговле женщинами из Бенина, Буркина-Фасо, Камеруна, Ганы, Мали, Нигерии и Того в целях сексуальной эксплуатации, принудительного брака и принудительного труда;

b)предоставленной информацией о продаже нигерских женщин и детей в Нигерию, страны Северной Африки, Ближнего Востока и Европы в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда.

53. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми, в соответствии с целевым показателем 5.2 целей в области устойчивого развития, и в частности:

a) активизировать меры, направленные на то, чтобы лица, пр и частные к торговле людьми, в том числе государственные должностные лица, были преданы суду и наказаны соответствующим образом;

b) активизировать проведение кампаний по предупреждению то р говли людьми;

c) разработать эффективные механизмы для выявления и защиты жертв торговли людьми;

d) укреплять международное, региональное и двустороннее с о трудничество по предупреждению и пресечению торговли людьми и пред у смотреть в соответствующих соглашениях соблюдение прав, закрепленных в Конвенции.

6.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

54. Комитет просит государство-участник включить в свой второй пер и одический доклад подробную информацию о принятых им мерах по в ы полнению рекомендаций, сформулированных в настоящих заключител ь ных замечаниях. Он рекомендует ему принять все соответствующие меры с целью обеспечить выполнение этих рекомендаций, в частности путем их препровождения членам правительства и парламента, а также местным органам власти для их рассмотрения и принятия последующих мер.

55. Комитет просит государство-участник привлечь организации гра ж данского общества к выполнению рекомендаций, которые изложены в настоящих заключительных замечаниях.

Доклад о принятии последующих мер

56. Комитет предлагает государству-участнику предоставить ему в теч е ние двух лет, т.е. не позднее 1 октября 2018 года, письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержа щихся в пунктах 27, 29, 31 и 51 в ы ше.

Распространение информации

57. Комитет также просит государство-участник широко распространить Конвенцию и настоящие заключительные замечания, в частности среди государственных учреждений, судебных органов, неправительственных о р ганизаций и других субъектов гражданского общества, с целью повышения осведомленности судебных, законодательных и административных вл а стей, гражданского общества и широкой общественности о Конвенции.

7.Техническая помощь

58. Комитет рекомендует государству-участнику обратиться за междун а родной помощью, в частности технической помощью, для разработки ко м плексной программы осуществления вышеизложенных рекомендаций и Конвенции в целом. Он также призывает государство-участник продо л жать сотрудничество со специализированными учреждениями и програ м мами системы Организации Объединенных Наций и, в частности, обр а титься в Управление Верховного комиссара по правам человека с просьбой о технической помощи и укреплении потенциала в области подготовки д о кладов.

8.Следующий периодический доклад

59. Комитет просит государство-участник представить ему свой второй периодический доклад не позднее 1 октября 2021 года и включить в него информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний. Государство-участник может также сделать выбор в пользу упрощенной процедуры представления докладов, в соответствии с которой Комитет с о ставляет для государства-участника перечень вопросов, препровождаемый ему до представления его следующего доклада. Ответы государства-участника на такой перечень вопросов будут представлять собой его д о клад в соответствии со статьей 73 Конвенции.

60. Комитет обращает внимание государства-участника на руководящие принципы, касающиеся подготовки периодических докладов (CMW/C/ 2008/1), и напоминает ему, что в соответствии с положениями резол ю ции 68/268 Генеральной Ассамблеи объем этих докладов не должен прев ы шать 21 200 слов. Если доклад превысит этот объем, государству-участнику будет предложено сократить его в соответствии с вышеупомянутыми рук о водящими принципами. Если государство-участник окажется не в состо я нии пересмотреть доклад и представить его вновь, перевод доклада для целей его рассмотрения договорными органами не сможет быть гарант и рован.

61. Комитет просит государство-участник обеспечить широкое участие всех министерств и государственных органов в подготовке его следующего периодического доклада (или ответов на перечень вопросов в случае пр и менения упрощенной процедуры представления докладов) и в то же время проводить широкие консультации со всеми соответствующими заинтер е сованными сторонами, в частности с гражданским обществом, организ а циями по защите прав трудящихся-мигрантов и правозащитными орган и зациями.