Организация Объединенных Наций

CRC/C/SLV/CO/3-4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

17 February 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят третья сессия

11−29 января 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Сальвадор

1.Комитет рассмотрел представленные в одном документе третий и четвертый периодические доклады Сальвадора (CRC/C/SLV/3-4) на своих 1479-м и 1481-м заседаниях (CRC/C/SR.1479 и 1481), состоявшихся 21 января 2010 года, и на своем 1501-м заседании, состоявшемся 29 января 2010 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление в одном документе третьего и четвертого периодических докладов, а также ответы на подготовленный Комитетом перечень вопросов. Кроме того, Комитет приветствует откровенный конструктивный диалог, проведенный с делегацией, в состав которой вошли представители различных ведомств.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с заключительными замечаниями, принятыми им по второму периодическому докладу Сальвадора (CRC/C/15/Add.232), а также с заключительными замечаниями, принятыми после рассмотрения первоначального доклада государства-участника по обоим Факультативным протоколам к Конвенции (CRC/C/OPAC/SLV/CO/1 и CRC/C/OPSC/SLV/CO/1).

В.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

4.Комитет приветствует ряд происшедших за отчетный период позитивных изменений, включая принятие с целью осуществления Конвенции таких законодательных и иных мер, как:

а)Указ Президента от 16 января 2010 года о создании новой Комиссии по расследованию для дальнейшего розыска детей, пропавших в период внутреннего вооруженного конфликта, которая была образована после того, как Глава государства принес официальные извинения жертвам, включая детей, и признал ответственность государства за грубые нарушения прав человека, имевшие место во время внутреннего вооруженного конфликта;

b)законопроект с предложением о создании механизма по контролю за выполнением рекомендаций международных органов по наблюдению за осуществлением прав человека;

c)принятие 27 марта 2009 года Закона о комплексной защите детей;

d)создание в 2005 году Национального комитета по борьбе с торговлей людьми.

5.Кроме того, Комитет приветствует ратификацию следующих международных договоров:

а)Факультативного протокола к Конвенции, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 17 мая 2004 года;

b)Конвенции против транснациональной организованной преступности и Протокола к ней о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми (Палермского протокола), 18 марта 2004 года;

с)Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней, 14 декабря 2005 года.

С.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

6.Комитет отмечает исключительно высокий уровень преступности, насилия и отсутствия безопасности в государстве-участнике, в связи с чем в результате убийства ежедневно погибает 1 человек в возрасте моложе 18 лет. В частности, Комитет признает возросшую угрозу, связанную с действиями молодежных преступных группировок "марас", что является проявлением проблемы структурного насилия и результатом многолетней политики репрессий. Кроме того, Комитет отмечает, что территория государства-участника подвержена стихийным бедствиям, таким как недавний ураган "Ида"; он также имеет представление о воздействии недавнего международного экономического кризиса на условия жизни сальвадорских детей.

D.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

7.Комитет отмечает, что ряд вызвавших его обеспокоенность проблем и рекомендаций, предложенных соответственно в 2004 и 2006 годах, после рассмотрения второго периодического доклада государства-участника по Конвенции (CRC/C/15/Add.232) и его первоначального доклада по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/SLV/CO/1), были приняты во внимание, однако сожалеет о том, что многие другие из них были учтены в недостаточной степени или лишь частично.

8. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для выполнения тех рекомендаций, содержавшихся в заключительных замечаниях по второму периодическому докладу по Ко н венции, а также по первоначальному докладу по Факультативному прот о колу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах, которые еще не выполнены или выполнены в недостаточной степени, включая р е комендации, касавшиеся: а) высокого уровня преступности и насилия, включая убийство детей (CRC/C/15/Add.232, пункты 29−30); b) сексуал ь н ой эксплуатации и торговли людьми (пункты 63−64); с) отправлени я пр а восудия в отношении несовершеннолетних, включая меры по предупре ж дению преступности, реабилитации и реинтеграции членов молодежных банд (пункты 65−68); d ) отмены законодательства о добровольном посту п лении на военную службу лиц в возрасте 16−17 лет (CRC/C/OPAC/SLV/CO/1, пункт 17). Государству-участнику следует также обеспечить надлежащее выполнение и последующие меры по соблюдению рекомендаций, содерж а щихся в настоящих заключительных замечаниях по сведенному в один документ третьему и четвертому периодическим докл а дам.

Законодательство

9.Комитет с удовлетворением отмечает многочисленные ссылки на положения Конвенции в национальных судах и ее использование судьями для обоснования судебных решений, в частности Конституционной палатой Верховного суда. Кроме того, Комитет отмечает неоднократные попытки государства-участника привести свое законодательство в соответствие с Конвенцией, в том числе недавнее принятие Закона о комплексной защите детей. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что национальное законодательство еще не приведено в соответствие с Конвенцией в некоторых областях, например в том, что касается телесных наказаний, минимального возраста для вступления в брак, порядка усыновления/удочерения и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.

10. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать работу по согласованию своего законодательства с целью его приведения в полное соответствие с принципами и положени ями Конвенции. Комитет далее р е комендует государству-участнику принять необходимые меры, включая структурные, финансовые и институциональные изменени я, в целях э ф фективного соблюдения Закона о комплексной защите детей в соответс т вии с недавно установленной на национальном и местном уровнях (в д е партаментах и муниципалитетах) системой комплексной защиты детей.

Координация

11.Комитет с удовлетворением отмечает деятельность ряда правительственных учреждений по укреплению и осуществлению прав ребенка, включая недавно созданный в структуре Канцелярии Президента Секретариат по вопросам социальной интеграции, а также Сальвадорский институт комплексного развития детей и подростков (ISNA). Вместе с тем Комитет отмечает отсутствие ясности и значительную степень дублирования в отношении полномочий этих учреждений, а также сожалеет в связи с отсутствием четкого механизма по обеспечению эффективной координации деятельности всех органов и учреждений, занимающихся осуществлением прав ребенка. В этой связи Комитет отмечает, что в соответствии с Законом о комплексной защите детей и подростков координационные функции по осуществлению новой Национальной политики комплексной защиты детей и подростков (PNPNA) возложены на национальный совет по делам детей и подростков (CONNA). Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что этот орган пока еще не создан.

12. Комитет рекомендует государству-участнику в безотлагательном п о рядке учредить наци о нальный совет по делам детей и подростков (CONNA), как это предусмотрено Законом о комплексной защите детей и подростков, и обеспечить его эффективное функционирование посредс т вом создания исполнительного органа высокого уровня, наделенного четкими координационными функциями. Необходимо обеспечить CONNA достато ч ными людскими и финансовыми ресурсами, с тем чтобы он мог осущест в лять свои координационные функции по всем секторам. В этой связи К о митет обращает внимание на свое З ам ечание общего порядка № 5 (2003  год) об общих мерах по осуществлению Конвенции о правах ребенка. Кроме того, Комитет рекомендует укрепить национальную систему ко м плексной защиты, в том числе ее комитеты ( juntas ) в департаментах и м у ниципалитетах, для налаживания сотрудничества в разработке стратегий, учитывающих культурные особенности, осуществления контроля за их применением и обеспечения участия всех заинтересованных сторон, в том чи с ле детей.

Национальный план действий

13.Комитет отмечает наличие основного Национального плана действий в интересах детей, разработанного ISNA на период 2001−2010 годов, и ряда других планов действий, разработанных в связи с осуществлением прав ребенка и защитой детей и касающихся, в частности, образования, недопущения торговли детьми и детского труда. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что оценка Национального плана не проводилась, а новый план еще не разработан.

14. Комитет рекомендует государству-участнику провести оценку тек у щего Национального плана действий в интересах детей и принять новый план, охв а тывающий все аспекты Конвенции и протоколов к ней, а также учитывающий новые рамки комплексной защиты детей и подростков, пр е дусмотренные в З а коне о комплексной защите детей и подростков. Комитет настоятельно рекомендует, чтобы такой Национальный план действий в интересах детей был рассчитан на конкретные сроки и увязан с другими тематическими национальными планами действий, что позволило бы обеспечить целостный подход к соблюдению прав ребенка. Кроме того, он рекомендует государству-участнику выделить необходимые людские и ф и нансовые ресурсы для реализации этого плана и осуществлять необход и мые меры контроля с целью регулярной оценки прогресса в различных секторах, выявления пробелов и определения действий по исправлению ситуации.

Независимый контроль

15.Комитет приветствует соответствие деятельности Прокуратуры по правам человека Парижским принципам. Кроме того, он приветствует тот факт, что заместитель прокурора по защите детей и молодежи, должность которого учреждена в структуре Прокуратуры по защите прав человека, разработал такую форму сотрудничества с детьми, как "молодежные объединения в поддержку прав человека" (Unidades Juveniles de Difusión de Derechos Humanos), которые предусматривают участие детей и имеют возможность проводить свою деятельность в общинах, школах и университетах. Вместе с тем Комитет разделяет выраженную в ноябре 2009 года Комитетом против пыток обеспокоенность по поводу утверждений о том, что Прокуратура подвергалась угрозам с целью вмешательства в ее деятельность и подрыва ее независимости. Кроме того, Комитет обеспокоен с тем, что дети имеют ограниченный доступ к процедуре подачи жалоб в Прокуратуру.

16. Комитет напоминает и особо отмечает выраженную им в предыдущих заключительных замечаниях рекомендацию о необходимости обеспечения того, чтобы Прокуратура по правам человека и, следовательно, замест и тель Прокурора по защите детей и молодежи получали достаточные лю д ские, технические и финансовые ресурсы для осуществления их полном о чий, включая повышение доступности процедуры подачи жалоб для всех детей с учетом культурных ос о бенностей. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику осуществлять защиту деятельности Прокуратуры по правам человека от любого нена д лежащего вмешательства и внешнего воздействия, с тем чтобы обеспечить ее надлежащее функционирование и независимость. Государству-участнику также предлагается принять на д лежащие меры по выполнению рекомендаций Прок у ратуры.

Выделение ресурсов

17.Приветствуя подход государства-участника к выделению ресурсов на основе принципов равенства и социальной интеграции, Комитет вместе с тем выражает свою обеспокоенность по поводу низкого уровня выделяемых ресурсов на образование (2,9% ВВП) и здравоохранение (1,7% ВВП). Кроме того, Комитет сожалеет о том, что практически все существующие программы и меры сосредоточены исключительно на защите детей и сокращении масштабов нищеты без уделения должного внимания структурным различиям и необходимости применения целостного подхода к правам ребенка.

18. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) решать проблемы бюджетных ассигнований на нужды детей не просто как вопрос расходов в областях, связанных с защитой ребенка, а применять более целостный подход, охватывающий здравоохранение, о б разование, питание и обеспеченность продовольствием, водоснабжение, б а зовую санитарию, проведение д о суга, предупреждение насилия и т.д.;

b ) значительно увеличить ассигнования средств на здравоохран е ние и о б разование;

c ) защищать бюджетные средства на нужды детей и социальные бюджетные средства от любых внешних или внутренних потрясений, т а ких , как экономический кризис, стихийные бедствия или другие чрезв ы чайные ситу а ции, с целью сохранения устойчивых инвестиций;

d ) использовать основанный на правах ребенка подход к разр а ботке государственного бюджета, внедрив систему контроля за выделением бюджетных средств, обеспечивая тем самым открытость информации об инвестициях на нужды детей, и оценивать их воздействие;

e ) определить стратегические статьи бюджета для ситуаций, к о торые могут потребовать принятия позитивных социальных мер (таких, как регистр а ция рождений, борьба с хроническим недоеданием и насилием в отношении детей), и приступить к устранению существующего (этнич е ского, географического и гендерн о го) неравенства;

f ) обеспечить надлежащую отчетность местных органов управл е ния при соблюдении открытости и транспарентности, усилить механизмы по нед о пущению коррупции и создать конкретные механизмы для участия населения в осущест в лении контроля за социальными расходами на нужды детей, такие как совместная разработка бюджета, с целью повышения транспарентности, отчетности и согл а сованного распределения ресурсов;

g ) распространять информацию и статистические данные о соц и альных расходах на нужды населения в целом и на деятельность учрежд е ний, занимающихся анализом и изучением проблем детей;

h ) учитывать рекомендации, принятые Комитетом по итогам пр о ведения в 2007 году дня общей дискуссии на тему "Ресурсы для обеспеч е ния прав ребенка − ответственность государств".

Сотрудничество с гражданским обществом

19.Комитет с удовлетворением отмечает, что в ходе диалога делегация государства-участника особо отметила важную деятельность представителей гражданского общества и необходимость систематически консультироваться с ним при разработке программ и политики в поддержку прав ребенка. В этой связи Комитет отмечает, что определенная озабоченность, выраженная организациями гражданского общества в связи с Законом о комплексной защите детей и подростков, станет предметом обсуждения и будет учтена в ближайшем будущем в виде возможных поправок к указанному Закону.

20. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по достижению более эффективного, инклюзивного и систематического с о трудничества и взаимодействия с гражданским обществом, особенно с о р ганизациями детей, что является крайне необходимым для эффективного осуществления Конвенции.

Сбор данных

21.Комитет отмечет, что недавно созданный в структуре Канцелярии Президента Республики Секретариат по вопросам социальной интеграции приступил к осуществлению процесса консультаций с целью сбора информации и статистических данных по областям, где таковые практически отсутствуют; к их числу относятся данные и информация по детям из числа коренных народов и детям-инвалидам. Кроме того, Комитет отмечает, что ISNA будет также наделена возможностями для расследования и изучения информации и функцией сбора данных по областям, имеющим отношение к Конвенции. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющимся отсутствием всеобъемлющей системы сбора данных в масштабах всей страны, охватывающей все области применения Конвенции, и двух Факультативных протоколов к ней.

22. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации государству-участнику активизировать усилия по разработке всеобъемлющей системы сбора данных об осуществлении Конвенции. Такие данные должны охв а тывать всех детей моложе 18 лет в разбивке по полу, возрасту, сельским и городским районам, этнической принадлежности, видам инвалидности, принадлежности к жертвам насилия, жизненному циклу (особенно раннее детство и подростковый возраст) и по другим соответствующим показат е лям, а также являться легкодоступными для населения в целом. В этих ц е лях государству-участнику следует изучить возможность укрепления Д е партамента общей статистики и переписи населения Министерства экон о мики ( DIGESTYC ), а также предоставить необходимые людские, технич е ские и финансовые ресурсы для деятельности по сбору и исследованию данных, осуществляемой ISNA и Секретариатом по вопросам социальной интеграции.

Распространение информации, подготовка специалистов и повышение осведомленности

23.Комитет отмечает предпринятые усилия по дальнейшему распространению Конвенции среди специалистов, работающих с детьми и в интересах детей, а также среди населения в целом, особенно среди детей. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что предыдущие заключительные замечания Комитета не получили достаточного распространения и что, несмотря на предпринятые усилия в данной области, уровень осведомленности широких слоев населения о Конвенции по-прежнему остается низким и что он не повысился за период после рассмотрения предыдущего периодического доклада.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) продолжать активизировать проведение информационно-просветительских кампаний и обеспечить распространение таких камп а ний на сельские и отдаленные районы, включая охват детей, принадлеж а щих к коре н ным народам;

b ) обеспечить включение Конвенции в программы школьного обуч е ния на всех стадиях среднего образования;

c ) осуществлять тесное сотрудничество со средствами массовой информации в связи с распространением такой информации и повышен и ем осведомленности о ней, а также способствовать тому, чтобы средства массовой и н формации готовили больше материалов, ориентированных на детей, обеспеч и вали более широкий охват при соблюдении прав ребенка и поощряли детей к личному участию в информационных программах;

d ) продолжать разрабатывать и укреплять существующие пр о граммы по д готовки по правам человека, в том числе по правам детей, предназначенные для всех лиц, работающих с детьми и в интересах детей, таких как слушатели проводимых под руководством ЮНИСЕФ "Курсов подготовки по правам человека детей и подростков" в контексте прав и тельственной программы "Сеть с о лидарности".

2.Определение понятия "ребенок" (статья 1 Конвенции)

25.Комитет отмечает проводимое в государстве-участнике формальное различие между ребенком (в возрасте до 12 лет) и подростком (в возрасте от 12 до 18 лет). Комитет подтверждает выраженную им ранее обеспокоенность в том, что Семейный кодекс при определенных обстоятельствах допускает заключение браков детьми начиная с 14-летнего возраста, например детьми, которые достигли половой зрелости, или имеют общего ребенка, либо − если девушка является беременной.

26. Комитет напоминает о своей рекомендации государству-участнику установить минимальный брачный возраст как для девочек, так и для мальчиков на уро в не 18 лет.

3.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

27.Комитет сожалеет о том, что, несмотря на усилия государства-участника по борьбе против расизма и дискриминации, дискриминационное отношение и социальное отчуждение по-прежнему затрагивают определенные слои детского населения, в частности подростков, детей-инвалидов, девочек, детей, проживающих в сельских и отдаленных районах, детей, принадлежащих к коренным народам, и детей из экономически обездоленных семей. Кроме того, Комитет отмечает наличие традиционного патриархального представления о семье, при котором девочки находятся в подчиненном положении, выполняют опасные функции, такие как работа домашней прислуги, которая ставит их в уязвимое положение и подвергает опасности надругательств. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что средства массовой информации зачастую формируют в обществе ошибочное представление о подростках, как о главных виновниках распространения существующего в стране насилия.

28. С учетом статьи 2 Конвенции Комитет подтверждает свою рекоме н дацию о том, что государству-участнику следует:

а) обеспечить в полном объеме осуществление на практике всех законодательных положений, запрещающих дискриминацию;

b ) бороться с дискриминацией посредством, в частности, обесп е чения равного доступа к образованию, медицинским учреждениям и пр о граммам по сокращению масштабов нищеты с уделением особого вним а ния положению д е вочек;

с) принять меры по преодолению негативных представлений о детях и их стигматизации, особенно подростков, в обществе, включая сре д ства массовой и н формации;

d ) проводить всеобъемлющие кампании по просвещению насел е ния с ц е лью недопущения и пресечения любых форм дискриминации;

е) активизировать усилия по недопущению и ликвидации любых форм фактической дискриминации в отношении подростков, детей-инвалидов, девочек, детей, проживающих в сельских и отдаленных ра й онах, безнадзорных детей, детей из числа коренных народов и детей из с е мей, оказавшихся в экономической из о ляции;

f ) учитывать при осуществлении этих усилий рекомендации, принятые Комитетом в его З амечании общего порядка № 11 (2009 год) о д е тях из числа коренных народов и их правах согласно Конвенции, а также итоговый документ, принятый в 2009 году на Конференции по обзору Ду р банского процесса.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

29.Комитет с удовлетворением отмечает, что принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка уже включен в Семейный кодекс (статья 305), а также отражен в Законе о комплексной защите детей и подростков, а именно в статье 12. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что этот принцип в недостаточной степени соблюдается на практике, особенно в таких областях, как принятие профилактических мер, недопущение телесных наказаний, защита детей и отправление правосудия в отношении несовершеннолетних.

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы принцип наилучш его соблюдения интересов ребенка не оставался не подкрепленной конкретными мерами декларац и ей, а учитывался на практике в проводимых в интересах детей стратегиях и программах;

b ) продолжать активизировать меры по обеспечению того, чтобы общий принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка был полн о стью интегрирован в законодательство, а также учитывался при принятии судебных и админис т ративных решений и разработке проектов, программ и услуг, затрагив а ю щих детей;

с) провести исследование для оценки того, каким образом при н цип наилучшего обеспечения интересов ребенка осуществляется на пра к тике в ко н кретных случаях на судебном и административном уровнях;

d ) учитывать рекомендации, содержащиеся в Замечании общего порядка № 5 (2003 год).

Право на жизнь, выживание и развитие

31.Комитет крайне обеспокоен по поводу значительного числа случаев убийства детей, многие из которых являются членами "марас", и что в результате убийства ежедневно погибает один ребенок. Комитет обеспокоен в связи с тем, что в ответ на эти преступления власти не принимают эффективных мер ни превентивного, ни защитного характера. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что эти преступления зачастую остаются нерасследованными, а виновные не привлекаются к уголовной ответственности, а также сожалеет об ограниченности информации, представленной государством-участником в связи с таким весьма серьезным положением детей в Сальвадоре.

32. С учетом статьи 6 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести тщательное расследование всех случаев убийства д е тей и обеспечить уголовное преследование и надлежащее наказание лиц, совершающих такие злодеяния; а также предоставить семьям жертв до с туп к надлежащи м процедур ам и механизм ам получения правовой з а щиты и компенсации, а также адекватной п о мощи;

b ) разработать и осуществлять всеобъемлющую политику по н е допущению насилия в отношении детей, особенно убийств, и активизир о вать усилия по гарантированию в масштабах всей страны права детей на жизнь;

с) обеспечить систематический сбор данных и информации обо всех проявлениях насилия и надругательства в отношении детей и прежде всего в отнош е нии убийств;

d ) в безотлагательном порядке разработать политику по недоп у щению неформального хранения оружия и установлению контроля в да н ной области, в том числе в отношении стрелкового оружия, а также обесп е чить, чтобы торговля оружием производилась только в условиях строгого государственного ко н троля;

е) устранить коренные причины этих насильственных действий, включая безнаказанность, нищету и отчуждение;

f ) в сотрудничестве со средствами массовой информации принять меры по формированию среди населения непримиримого отношения к применению насилия и других противоправных мер за счет осуществления стратегии по преодолению проблем, связанных с группировками " марас ", отдавая предпочтение профилактическим мерам ;

g ) наладить сотрудничество по защите детей от опасностей, с к о торыми они сталкиваются в рамках общины.

Уважение взглядов ребенка

33.Комитет приветствует усилия государства-участника по укреплению, поощрению и осуществлению на практике принципа уважения взглядов детей и обеспечению их участия в решении всех затрагивающих их вопросов. Комитет с удовлетворением отмечает, что более 600 детей и подростков в возрасте от 6 до 18 лет принимали участие в процессе разработки Закона о комплексной защите детей и подростков, обеспечивая ценный вклад, особенно по таким вопросам, как насилие в отношении детей, право на идентичность и имя, а также право быть заслушанным. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что, хотя соблюдение принципа уважения взглядов детей было формально достигнуто, этот принцип по-прежнему остается тем элементом, который слишком часто не принимают во внимание при разработке, осуществлении и оценке государственной политики, а также при осуществлении судебных и административных процедур.

34. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить укрепл е ние, поощрение и осуществление на практике в рамках семьи, школ ы , о б щин ы и учреждений по уходу за детьми, а также в ходе судебных и админ и стративных процедур, касающихся детей, принципа уважения взглядов р е бенка по всем затрагивающим их вопросам. Кроме того, Комитет рекоме н дует государству-участнику придать официальный характер участию детей в жизни школы, в публичных мероприятиях, а также в проведении других соответствующих форумов и различных видов деятельности. В этой связи государству-участнику следует также учитывать рекомендации, недавно принятые Комитетом в его Замечании общего порядка № 12 (2009 год) о праве ребе н ка быть заслушанным.

4.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17 и 37 а) Конвенции)

Регистрация рождений, имя и гражданство

35.Приветствуя принятый в 2010 году оперативный план по отмене штрафов за позднюю регистрацию детей, Комитет вместе с тем обеспокоен информацией о том, что отсутствие повсеместной регистрации детей при рождении продолжает оставаться проблемой, особенно в сельских и отдаленных районах, и сожалеет об отсутствии данных по этому вопросу. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сохраняющейся платы за регистрацию ребенка, взимаемых штрафов за отсутствие регистрации, а также в связи с административными барьерами, которые фактически препятствуют регистрации детей.

36. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации государству-участнику продолжать и активизировать усилия по разработке эффекти в ной и бесплатной системы регистрации рождения для всех детей. Комитет настоятельно призывает государство-участник сделать систему гражда н ской регистрации более доступной на низовом уровне, обеспечить выдел е ние регистрационным центрам достаточных людских, технических и ф и нансовых ресурсов, а также принять дополнительные меры, включая и с пользование мобильных служб, с целью обеспечения открытого доступа к регистрации для населения, в том числе в наименее доступных районах страны. Государству-участнику следует также представить Комитету в св о ем следующем докладе соответству ю щие данные по этому вопросу.

Сохранение идентичности

37.Комитет отмечает, что Межведомственная комиссия по розыску детей в Сальвадоре, уполномоченная осуществлять деятельность по розыску детей, пропавших во время внутреннего вооруженного конфликта, завершила свою деятельность 31 мая 2009 года, не добившись особого прогресса в расследовании случаев исчезновения детей. Комитет обеспокоен тем, что данная Комиссия не соответствовала нормам, установленным Межамериканским судом по правам человека в его Постановлении 2005 года по делу Сестры Серрано Кру с против Сальвадора и предусматривавшим широкие полномочия для проведения расследования, независимость ее членов и участие жертв в деятельности Комиссии. Как уже отмечалось выше (пункт 4 а)), Комитет приветствует тот факт, что новое правительство обязалось учредить новую комиссию по расследованию с учетом норм, установленных в деле Серрано Крус.

38. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить новой к о миссии необходимые людские и финансовые ресурсы в соответствии с нормами, установленными Межамериканским судом по правам человека. Государству-участнику следует также выделить надлежащие средства для выполнения р е шения по делу сестер Серрано Кру с , в том числе обеспечить выполнение предусмотренных Судо м исправительных мер и провести тщ а тельное расследование их исчезновения, а также исчезновения других д е тей во время конфликта. Кроме того, государству-участнику следует из у чить возможность скорейшей ратификации Международной конвенции Организации Объединенных Наций для защиты всех лиц от насильстве н ных исчезновений и Межамериканской конвенции о насильственном и с чезновении лиц.

Защита частной жизни

39.Комитет отмечает различные принятые государством-участником инициативы по обеспечению того, чтобы средства массовой информации поощряли и соблюдали права ребенка. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в ряде случаев средства массовой информации продолжали совершать посягательства на честь и репутацию детей, особенно подростков.

40. Комитет рекомендует государству-участнику защищать детей от пр о тивоправных посягательств на их честь и репутацию, особенно в средствах массовой информации, в том числе посредством поддержки и поощрения принятия средствами массовой информации этического кодекса по регул и рованию своей деятел ь ности в целях соблюдения прав ребенка.

Доступ к соответствующей информации

41.Комитет обеспокоен по поводу ограниченности информации и материалов, полученных из различных национальных и международных источников, которые могли бы помочь составить более полное представление о положении детей. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточного распространения соответствующей информации и материалов, способствующих социальному и культурному благополучию детей.

42. Комитет рекомендует государству-участнику прилагать дальнейшие усилия к тому, чтобы средства массовой информации знали и соблюдали права ребенка. С этой целью Комитет рекомендует государству-участнику разработать в сотрудничестве со средствами массовой информации надл е жащие руководящие принципы по защите детей от информации и мат е риалов, наносящих ущерб их благополучию. Комитет далее рекомендует государству-участнику:

а) поощрять средства массовой информации к распространению с о ответствующей информации и материалов, полезных для ребенка в соц и альном и кул ь турном отношении;

b ) обеспечить, чтобы дети имели доступ к информации и мат е риалам из различных национальных и международных источников, ос о бенно к информации и материалам, которые направлены на содействие с о циальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому ф и зическому и психическому разв и тию ребенка.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания

43.Комитет разделяет обеспокоенность, выраженную в 2009 году Комитетом против пыток в связи с утверждениями о применении пыток и жестокого обращения к детям, в том числе со стороны сотрудников правоохранительных органов, особенно в контексте борьбы против "марас". Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с утверждениями о жестоком обращении в отношении безнадзорных детей, а также детей, находящихся в центрах содержания под стражей.

44. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры по недопущению того, чтобы дети подвергались пыткам и др у гим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обр а щения и наказания при любых обстоятельствах, и особенно во время или после их задержания сотрудниками правоохранительных органов. Комитет далее рекомендует расследовать любые утверждения о жестоком обращ е нии и надругательствах и обеспечивать уголовное преследование и наказ а ние виновных. Кроме того, Комитет подтверждает рекомендацию К о митета против пыток о том, чтобы государство-участник ускорило проведение з а конодательной реформы с целью создания независимого механи з ма по осуществлению контроля за поведением сотрудников полиции. Государс т ву-участнику следует также привести свое законодательство, норм а тивные положения и практику в соответствие с принятыми Организацией Объ е диненных Наций Основными принципами применения силы и огн е стрельного оружия должностными лиц а ми по поддержанию правопорядка.

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

45. Ссылаясь на исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (А/61/299), Комитет рекомендует г о сударству-участнику:

а) принять все необходимые меры для осуществления рекоменд а ций, изложенных в докладе независимого эксперта Организации Объед и ненных Н а ций по вопросу о насилии в отношении детей, с учетом итогов и рекомендаций Регионального консультативного совещания стран Лати н ской Америки, состоявшегося в Аргентине (30 мая − 1 июня 2005 года). В частности, Комитет рек о мендует государству-участнику уделить особое внимание следующим рекоме н дациям:

запретить любое насилие в отношении детей, включая телесные наказания, во всех местах;

уделять приоритетное внимание недопущению насилия, включая насилие в семье;

обеспечить подотчетность и положить конец безнаказанности;

решить вопрос о гендерном аспекте насилия в отношении детей; и

разработать и осуществить систему сбора и анализа данных на национальном уровне;

b ) использовать эти рекомендации в качестве инструмента для осуществления действий в партнерстве с гражданским обществом , и ос о бенно с участием детей, с тем чтобы обеспечить защиту каждого ребенка от любых форм физического, сексуального или психологического насилия и придать импульс конкретным и , в случае необходимости, рассчитанным на определенный срок мерам по недопущению и пресечению такого нас и лия и надругательств;

c ) обратиться за технической помощью, в частности, к Специал ь ному представителю Генерального секретаря по вопросу о насилии в о т ношении детей, УВКПЧ, ЮНИСЕФ и ВОЗ и к другим соответствующим учреждениям, а также к сотрудничающим НПО.

5.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

46.Комитет приветствует подход, используемый в Законе о комплексной защите детей и подростков, обеспечивающий признание и укрепление основополагающего права детей и подростков на жизнь, воспитание и развитие в основной и расширенной семье происхождения. Согласно новому Закону, разлучение с семьей допускается лишь в ограниченных случаях; кроме того, в нем прямо установлена совместная ответственность семьи, государства и общества за соблюдение этих прав. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что в силу различных причин, включая слабость социальной структуры на общинном уровне, отсутствие проводимой на местном уровне политики оказания поддержки семьям, безответственность родителей и их миграция за рубеж, многие дети проживают без одного или обоих родителей и остаются без предоставления надлежащей поддержки и ухода.

47. Комитет призывает государство-участник:

a ) продолжать поощрять ответственное материнство и отцовство, в том числе за счет укрепления механизмов контроля за выплатой алиме н тов, а также за счет эффективного соблюдения действующего законод а тельства, которое должно быть усилено после вступления в силу Закона о комплексной защите детей и по д ростков;

b ) изучить возможность присоединения к принятой в 1973 году Гаагской конвенции № 23 о признании и исполнении решений, касающи х ся алиментарных обязательств;

c ) разработать всеобъемлющие программы по предоставлению услуг и помощи семьям, таких как семейное консультирование, обучение родителей, посещение семей и программы семейного досуга в каждой о б щине;

d ) укрепить сети социальной защиты на местном уровне;

e ) учредить программы по ориентации и оказанию помощи сем ь ям на м е стном уровне для семей, затронутых миграцией;

f ) выполнить недавно предложенную Комитетом по трудящимся-мигрантам ( CMW / C / SLV / CO /1) рекомендацию завершить исследование о воздействии миграции на детей. Необходимо обеспечить широкое распр о странение результ а тов этого исследования с целью выработки адекватных стратегий по обе с печению защиты и осуществлению в полном объеме прав детей, затрон у тых миграцией;

g ) обратиться за содействием в этой связи, в частности, к ЮНИСЕФ.

Дети, лишенные семейного окружения

48.Комитет отмечает, что, согласно законодательству государства-участника, в случаях разлучения с семьей ребенок временно передается на воспитание в приемную семью, которая является либо частью его расширенной семьи, либо другой семьей. Лишь в исключительных случаях закон допускает возможность применения, по возможности на самый короткий срок, учрежденческого ухода, которые подлежит периодическому пересмотру каждые шесть месяцев в случае воспитания в приемной семье и каждые три месяца в случае помещения в специализированное учреждение. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что, несмотря на усилия, направленные на сокращение числа разлученных со своими родителями детей, которые помещаются в государственные и частные учреждения и центры по обеспечению ухода, число таких детей по-прежнему остается весьма значительным, преимущественно по причине все еще широко распространенной в стране практики институционализации. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с утверждениями о жестоком обращении в некоторых из таких центров, а также в связи с тем, что, согласно сообщениям, имеются центры, которые функционируют без предусмотренного законом разрешения.

49. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) пересмотреть свое законодательство и программы по альтерн а тивному уходу с учетом Руководящих указаний по альтернативному уходу за детьми (рез о люция A / RES /64/142 Генеральной Ассамблеи );

b ) активизировать усилия по сокращению числа детей, помеща е мых в сп е циализированные учреждения, и провести исследование для оценки их положения, включая условия их жизни, предоставляемые им у с луги, подготовку раб о тающих в таких учреждениях специалистов, а также соблюдение установленных законом и прочих процедур для их функцион и рования;

c ) расследовать любые утверждения о случаях жестокого обращ е ния в таких центрах и обеспечить детей эффективным механизмом ра с смотрения жалоб;

d ) продолжать осуществлять периодический обзор всех обсто я тельств, связанных с передачей детей на воспитание как в приемные с е мьи, так и в специал и зированные учреждения;

e ) обеспечить, чтобы дети не разлучались со своими семьями и с ключ и тельно по причине нищеты.

Усыновление/удочерение

50.Комитет отмечает, что в соответствии с законодательством государства-участника усыновление/удочерение производится на основе положений, предусмотренных соответствующими международными нормами (Конвенцией о правах ребенка и Гаагской конвенцией о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения), однако выражает свое сожаление в связи с тем, что национальное законодательство (Семейный кодекс и Процессуальный кодекс по семейным делам) находится не в полном соответствии с этими конвенциями. Приветствуя поощрение внутригосударственных усыновлений/удочерений, Комитет в то же время обеспокоен отсутствием координации деятельности различных учреждений, занимающихся вопросами внутригосударственных и международных усыновлений/удочерений, а также отсутствием официально закрепленных административных процедур усыновления/удочерения. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что по закону при рассмотрении вопроса о перспективных приемных родителях, предпочтение отдается приемным семьям, патронатным семьям (приютам семейного типа), что в 90% случаев завершается усыновлением/удочерением. Он обеспокоен тем, что порой опекуны становятся приемными родителями без надлежащего прохождения всех стадий регулярного отбора и процесса проверки соответствия установленным требованиям, что может оказать негативное воздействие на наилучшее обеспечение интересов ребенка.

51. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) привести административные и судебные процедуры в соотве т ствие с Конвенцией о правах ребенка, ее Факультативным протоколом, к а сающимся торговли детьми, детской проституции и детской порногр а фии, и Гаагской конвенцией о защите детей и сотрудничестве в вопросах ме ж дународного усыновления/удочерения, с тем чтобы гарантировать права ребенка в ходе процесса усыновления/удочерения;

b ) принять любые меры для соблюдения наилучших интересов ребенка и продолжать усилия по обеспечению специализации учреждений, занимающихся вопросами усыновления/удочерения, и осуществлять на д зор за их деятельностью;

с) обеспечить, чтобы опекуны автоматически не становились приемными родителями без соблюдения обычных правовых и администр а тивных процедур, применяемых при усыновл е нии/удочерении.

Жестокое обращение и отсутствие заботы

52.Приветствуя проект закона о защите жертв и свидетелей насилия в семье, Комитет вместе с тем по-прежнему обеспокоен весьма высоким уровнем распространения насилия в сальвадорском обществе, а также тем, что акты насилия и надругательств стали типичными в повседневной жизни многих детей в стране. Комитет, в частности, обеспокоен уровнем распространения насилия в семье, который по-прежнему остается весьма высоким и продолжает расти, несмотря на принимаемые государством-участником многочисленные инициативы по недопущению насилия в семье. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что такие акты насилия зачастую не сопровождаются надлежащим расследованием и наказанием виновных.

53. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать пре д принимаемые им усилия по преодолению распространенного в обществе высокого уровня насилия, оказывающего негативное воздействие на п о вседневную жизнь детей. Особое внимание следует также обратить на р е шение проблем насилия в отношении детей, надругательства над детьми и отсутствие заботы о них в семье, особенно в отношении девочек. В частн о сти, государству-участнику сл е дует:

а) активизировать информационно-просветительские кампании среди населения по вопросу о негативных последствиях насилия, надруг а тельств и отсутствия заботы, а также разработать превентивные програ м мы, включая программы по гармоничному развитию семьи;

b ) расследовать все акты насилия, жестокого обращения и надр у гательств, совершаемые в отношении детей, в том числе в семье, и привл е кать виновных к ответственности;

c ) обеспечить предоставление всем жертвам насилия доступа к консультированию и помощи посредством надлежащих восстановительных и реинтеграционных услуг, включая недопущение повторной виктимиз а ции ;

d ) обеспечить в этой связи эффективное соблюдение соответс т вующих положений Закона о комплексной защите детей и подростков, а также ускорить процесс принятия законопроекта о защите жертв и свид е телей насилия в семье;

e ) предоставить адекватную защиту детям, ставшим жертвами надругательства в семье;

f ) учредить муниципальные советы по предупреждению насилия;

g ) ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о л и квидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

Телесные наказания

54.Комитет обеспокоен тем, что телесные наказания по-прежнему допускаются в семье в соответствии со статьей 215 Семейного кодекса. Комитет, в частности, сожалеет о том, что недавно принятый Закон о комплексной защите детей и подростков не содержит четкого запрещения телесных наказаний в семье, поскольку его статья 38 предусматривает, что родители могут "адекватно и умеренно наказывать" своих детей. Комитет принимает к сведению замечание делегации о том, что государству-участнику известно о том, что данный закон не соответствует Конвенции в этом конкретном аспекте и что этот вопрос входит в число вопросов, которые будут обсуждаться в контексте возможного внесения дальнейших изменений в Закон о комплексной защите детей и подростков.

55. С учетом принятого Комитетом Замечания общего порядка № 8 (2006 год) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других же с токих или унижающих достоинство видов наказания Комитет рекомендует государству-участнику установить прямой законодательный запрет на применение телесных наказаний во всех местах. Кроме того, Комитет р е комендует государству-участнику проводить кампании по просвещению населения о негативных последствиях телесных наказаний детей и поо щ рению позитивных, ненасильственных форм поддержания дисциплины в качестве альтернативы телесным н а казаниям.

6.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26 и 27 (пункты 1-3) Конвенции)

Дети-инвалиды

56.Комитет с удовлетворением отмечает принятые Национальным советом по вопросам комплексной защиты инвалидов (Consejo Nacional de Atención Integral a las Personas con Discapacidad (CONAIPD)) различные инициативы, направленные на поощрение и обеспечение равноправия детей-инвалидов, в том числе усилия по интеграции детей-инвалидов в обычную систему образования. Тем не менее Комитет сожалеет о том, что государству-участнику не удалось провести перепись населения с отображением конкретного числа детей-инвалидов, результатом чего явилось отсутствие информации о таких детях и ограниченность соответствующих стратегий. Кроме того, Комитет обеспокоен по поводу того, что дети-инвалиды по-прежнему подвергаются различным формам дискриминации.

57. С учетом принятого Комитетом Замечания общего порядка № 9 (2006 год) о правах детей-инвалидов, статьи 23 Конвенции, Конвенции о правах инвалидов и Межамериканской конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении инвалидов Комитет рекомендует гос у дарству-участнику продолжать осуществление мер по поощрению и защите прав детей-инвалидов, а также:

а) принять дополнительные меры по защите и поощрению прав детей-инвалидов;

b ) прилагать дальнейшие усилия с целью сбора и обновления д е загрегированной инфо р мации и статистических данных о детях-инвалидах;

c ) установить конкретные механизмы для улучшения равного доступа детей-инвалидов к образованию и медицинскому обслуживанию; в этой связи в максимально возможной степени поощрять инклюзивное образование, а в процессе предоставления образования детям-инвалидам приоритетное внимание уделять особым потребностям каждого ребенка;

d ) прилагать дальнейшие усилия по обеспечению надлежащих профессиональных (например, услуги специалистов по работе с инвалид а ми) и финансовых ресурсов, особенно на местном уровне, а также поо щ рять и расширять проводимые на базе общин программы реабилитации, включая группы по оказанию помощи родителям с целью обеспечения предоставления ухода всем детям с особыми потребностями, осуществляя при этом тесное сотрудничество с частным сект о ром;

e ) создать в рамках предоставления медицинских услуг системы ранней диагностики и раннего лечения;

f ) соблюдать положения, содержащиеся в Конвенции о правах и н валидов и в Факульт а тивном протоколе к ней.

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

58.Комитет приветствует принятый в 2005 году Закон о базовой системе комплексного здравоохранения (Ley del sistema básico de salud integral), который предусматривает организацию и координацию сети медицинских учреждений, предназначенных для предоставления медицинских услуг и охвата медицинской помощью на общенациональном уровне. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что:

а)ассигнования на решение проблем охраны здоровья детей являются недостаточными;

b)доступ к здравоохранению по-прежнему представляет собой серьезную проблему в стране, особенно в сельских районах, в том числе из-за крайне высоких цен на основные лекарственные средства, несмотря на предпринятые государством-участником инициативы по регулированию цен на медикаменты;

c)несмотря на незначительное сокращение уровней детской смертности, недоедание по-прежнему остается одной из основных причин смертности детей;

d)почти четверть детей в возрасте до пяти лет страдают анемией.

59. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для значительного увеличения а с сигнования ресурсов на решение проблем охраны здоровья детей;

b ) продолжать усилия по обеспечению равного доступа к охране здоровья и медицинскому обслуживанию всем детям на всей территории государства-участника без какой-либо дискр и минации;

c ) в безотлагательном порядке решить проблему чрезмерно выс о кой стоимости медик а ментов, особенно для малообеспеченных семей;

d ) обеспечить соблюдение Закона о базовой системе комплексного здравоохранения;

e ) принять безотлагательные меры по искоренению недостато ч ности питания и анемии среди детей как в городских, так и в сельских районах;

f ) учитывать свои обязательства в области прав человека на п е реговорах по заключению торговых соглашений, в частности с точки зр е ния возможного воздействия коммерческих согл а шений на осуществление в полном объеме права ребенка на здоровье;

g ) обратиться в этой связи за техническим содействием, в частн о сти, к ВОЗ и ЮНИСЕФ.

Здоровье подростков

60.Комитет подтверждает выраженную им ранее обеспокоенность при рассмотрении второго периодического доклада государства-участника по поводу широкого распространения случаев подростковой беременности и недостаточной результативности профилактических мер, принимаемых государством-участником в этой связи. Кроме того, обеспокоенность Комитета вызывает тот факт, что действующее уголовное законодательство устанавливает уголовную ответственность за искусственное прерывание беременности при любых обстоятельствах и что такое абсолютное запрещение может заставлять девочек прибегать к практике небезопасных и подпольных абортов, порой с фатальным исходом. В дополнение к этому Комитет, приветствуя Национальный план действий по профилактике табакокурения на 2002−2008 годы, а также другие программы, направленные на решение проблем употребления табака и наркотиков, выражает обеспокоенность по поводу наличия в стране большого числа детей, употребляющих алкоголь, табак и наркотики.

61. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести всеобъемлющее исследование, с тем чтобы составить представление о характере и масштабах распространения проблем со зд о ровьем подростков при обеспечении всестороннего участия подростков, и использовать его результаты в качестве основы для разработки политики и программ по охране здоровья подростков, уделяя особое внимания дево ч кам-подросткам;

b ) продолжать поощрять и обеспечивать доступ всех подростков к службам репродуктивного здоровья, в том числе посредством просвещения по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья в школах, включая учит ы вающие интересы подростков и конфиденциальные консультации и медицинские услуги с должным учетом принятого Комитетом Замечания общего порядка № 4 (2003 год) о здоровье и развитии подростков в конте к сте Конвенции о правах ребенка;

с) продолжать повышать информированность подростков о ва ж ности пр е дупреждения ранних беременностей;

d ) изучить возможность пересмотра положений Уголовного коде к са, устанавливающих уголовную ответственность за прерывание береме н ности при л ю бых обстоятельствах;

е) выделить дополнительные ресурсы на профилактические и восстановительные меры с целью борьбы против наркомании среди подр о стков;

f ) обратиться за техническим содействием в этой связи, в частн о сти, к ВОЗ и ЮНИСЕФ.

Грудное вскармливание

62.Отмечая усилия государства-участника по поощрению грудного вскармливания, включая подготовку проекта закона о поощрении, защите и поддержке грудного вскармливания, Комитет вместе с тем вновь выражает обеспокоенность по поводу недостаточной распространенности практики исключительно грудного вскармливания детей в возрасте до шести месяцев.

63. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить скорейшее принятие и соблюдение находящегося на рассмотрении проекта закона о поощрении, защите и поддержке грудного вскармливания, а также обесп е чить оказание содействия матерям в этой связи.

ВИЧ/СПИД

64.Отмечая усилия государства-участника по расширению профилактических кампаний с целью решения проблемы распространения СПИДа, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что уровень надлежащей информированности и просвещения по вопросам ВИЧ/СПИДа и профилактическим мерам все еще остается низким. Кроме того, Комитет обеспокоен тенденцией к понижению возраста детей, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом.

65. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать повышать качество просвещения по вопросам сексуального и репродуктивного зд о ровья как одного из основных средств профилактики ВИЧ/СПИДа, в том числе среди подростков из числа коренных народов с учетом их культу р ных особенностей. Кроме того, государству-участнику следует активизир о вать усилия по профилактике передачи в и руса от матери к ребенку.

Уровень жизни

66.Комитет отмечает принятые государством-участником меры по сокращению масштабов нищеты и социально-экономического неравенства, такие как программа "Городские и сельские комитеты солидарности". Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что, хотя с 1991 года наблюдается сокращение масштабов нищеты, шесть из десяти детей по-прежнему живут в условиях нищеты, оказывающей разрушительное воздействие на их уровень жизни и осуществление их прав. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что различия между городскими и сельскими районами по-прежнему остаются значительными.

67. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять дополнительные меры, с тем чтобы гарантировать всем детям в государстве-участнике надлежащий уровень жизни, в том числе посредством выделения дополнительных и более рационально и с пользуемых ресурсов;

b ) расширить возможности местных служб по улучшению доступа к основным благам, образованию, здравоохранению и другим видам о б служивания, ос о бенно в сельских районах;

с) уделять особое внимание правам детей при разработке и осущ е ствлении стратегий по сокращению масштабов нищеты;

d ) активизировать усилия по созданию более безопасной, более надежной и ненасильственной среды, которая является основой для на д лежащего уровня жи з ни детей.

7.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

68.Комитет приветствует пересмотр Общего закона об образовании (2004 года), а также Программы предоставления возможностей и Национального плана по образованию до 2021 года. Он также отмечает предстоящее принятие политики по образованию в раннем детском возрасте. Вместе с тем Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу следующего:

а)сокращения с 2002 года бюджетных ассигнований на образование;

b)отсутствия на данный момент всеобъемлющей политики и программы в области ухода и образования в раннем детском возрасте и ограниченности охвата дошкольными учреждениями;

с)низкого уровня посещаемости в системе среднего школьного образования, которая охватывает только 50% подростков, в связи с чем повышается опасность, в частности, их вовлечения в состав молодежных преступных группировок "марас";

d)значительных различий в отношении доступа к образованию между городскими и сельскими районами, а также между девочками и мальчиками;

е)сохраняющейся неграмотности;

f)значительного числа детей, прекращающих школьное образование из-за подростковой беременности, детского труда или по причинам, связанным с экономической миграцией.

69. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) увеличить бюджетные ассигнования на образование, в том чи с ле для достижения более высоких уровней охвата дошкольным обучением;

b ) разработать и осуществить всеобъемлющую национальную п о литику в области предоставления ухода и образования в раннем детском возрасте, в том числе на уровне общин, поскольку целостный подход к ра з витию в раннем детском возрасте является основополагающим компоне н том всего образовательного цикла;

с) прилагать дальнейшие усилия по обеспечению семей более до с тупными возможностями воспользоваться услугами бесплатных центров по уходу за их детьми;

d ) повысить доступность и качество среднего образования как о д ной из основополагающих гарантий равенства возможностей и недопущ е ния вовлечения подростков в молодежные преступные группировки;

е) представить более точные данные в отношении доступа к обр а зованию, особенно в разбивке по таким показателям, как пол, возраст и географическое п о ложение;

f ) ратифицировать Конвенцию ЮНЕСКО 1960 года о борьбе с дискриминацией в о б ласти образования.

Отдых, досуг, развлекательные мероприятия и культурная деятельность

70.Комитет сожалеет по поводу недостаточности культурных и развлекательных мероприятий для детей и подростков в Сальвадоре. Комитет, в частности, обеспокоен ограниченностью безопасных публичных мест на общинном уровне для проведения досуга, а также культурных и развлекательных мероприятий для детей и подростков, в частности в городе Сан-Сальвадор, поскольку такая деятельность входит в число наиболее важных превентивных мер по недопущению вовлечения детей и подростков в противоправную деятельность "марас" и других преступных организаций.

71. Комитет рекомендует государству-участнику увеличить создание публичных и безопасных мест на общинном уровне для спортивных, кул ь турных, развлек а тельных мероприятий и проведения досуга. С этой целью Комитет призывает государство-участник укрепить учрежденческий п о тенциал в области развития программ и мероприятий по организации о т дыха и досуга детей.

8.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 38, 39, 40, 37 b)−d) и 32−26 Конвенции)

Дети, затронутые миграцией

72.Комитет обеспокоен воздействием миграции на осуществление детьми своих прав (около 3 млн. сальвадорцев предположительно проживают за пределами своей страны в результате экономической миграции) и, в частности, озабочен положением детей-мигрантов, особенно детей без сопровождения взрослых и без надлежащего правового статуса и документов, которые находятся в особо уязвимом положении и могут стать жертвами эксплуатации и надругательств, включая сексуальную и экономическую эксплуатацию, и сталкиваются с трудностями в связи с реинтеграцией при принудительном возвращении на родину из страны назначения.

73. С учетом своего Замечания общего порядка № 6 (2005 год) об обр а щении с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами стр а ны их происхожд е ния Комитет рекомендует государству-участнику:

а) уделять особое внимание положению детей-мигрантов, в пе р вую очередь положению несопровождаемых детей и детей без надлежащего правового статуса и/или документов;

b ) активизировать усилия по недопущению незаконной миграции, в том числе за счет повышения осведомленности о связанных с ней опасн о стях и созд а ния надлежащих условий для расселения и реинтеграции этих детей и семей п о сле их возвращения;

с) усилить двустороннее, региональное и международное сотру д ничество в этой связи.

Дети в вооруженном конфликте

74.Комитет обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых в связи с рекомендациями, содержавшимися в заключительных замечаниях по первоначальному докладу государства-участника по Факультативному протоколу к Конвенции, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/SLV/CO/1).

75. В связи с настоящим разделом Комитет ссылается на свои заключ и тельные замечания в отношении первоначального доклада государства-участника по Ф а культативному протоколу к Конвенции, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах. В частности, Комитет напом и нает о некоторых из этих рекоме н даций, по которым он хотел бы получить информацию о принятых государством-участником мерах, в том числе к а сающихся:

а) четкого запрещения в законодательном порядке призыва детей моложе 15 лет в вооруженные силы/вооруженные группировки и их прям о го участия в в о енных действиях (пункт 5 а));

b ) четкого запрещения в законодательном порядке нарушения п о ложений Факультативного протокола, касающихся призыва детей в армию и их участия в военных действиях (пункт 5 b ));

с) ратификации Римского статута Международного уголовного суда (пункт 5 е));

d ) запрещения в законодательном порядке добровольного посту п ления на военную службу 16- и 17-летних детей, с тем чтобы подтвердить это положение на практике (пункт 17 b )).

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

76.Комитет отмечает принятие Национального плана действий по искоренению наихудших форм детского труда (2006−2009 годы) и приветствует намеченные государством-участником цели: искоренить наихудшие формы детского труда в Сальвадоре к 2015 году и все формы детского труда − к 2020 году. Кроме того, он отмечает различные меры (национальные планы, совместные мероприятия с ИПЕК-МОТ и ЮНИСЕФ), принятые государством-участником для искоренения наихудших форм детского труда, в том числе создание Национальной комиссии по искоренению наихудших форм детского труда. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает, что многие дети все еще вынуждены трудиться, причем в опасных условиях, и прекращать школьное образование по этой причине, а также отмечает, что прежде всего девочки зачастую подвергаются неформальному найму в качестве домашней прислуги и что им приходится работать в весьма трудных и унижающих достоинство условиях.

77. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) определить и квалифицировать опасный труд в национальном законодательстве в соответствии с международными нормами и обесп е чить, чтобы дети ни при каких обстоятельствах не использовались для выполнения такого труда или любых из наихудших форм детского труда;

b ) продолжать активизировать меры по борьбе с экономической эксплуатацией детей, в том числе в качестве домашней прислуги. С этой целью государству-участнику следует чаще проводить инспекции на пре д мет установления фактов использования детей для выполнения опасной, унижающей достоинство или гря з ной работы;

c ) обеспечить, чтобы национальное законодательство о мин и мальном возрасте о приеме на работу соответствовало применимым ме ж дународным нормам;

d ) проводить работу по достижению поставленных им целей по искоренению наихудших форм детского труда в Сальвадоре к 2015 году и всех форм детского труда к 2020 году. В этой связи он призывает государс т во-участник продолжать обращаться за технической помощью к И П ЕК-МОТ, ЮНИСЕФ, а также к соо т ветствующим партнерам из числа НПО.

Безнадзорные дети

78.Комитет отмечает представленную делегацией государства-участника информацию о проводимой в настоящее время с учетом людских и финансовых ресурсов реорганизации Центра социальной интеграции детей и подростков (Centro Infantil de Integración Social para la Niñez y la Adolescencia), который занимается вопросами безнадзорных детей. Комитет выражает обеспокоенность по поводу:

а)ограниченности людских ресурсов, которые были выделены Центру до настоящего времени, особенно с учетом роста числа детей, живущих или работающих на улице;

b)повышенной уязвимости безнадзорных детей с точки зрения их вовлечения в состав молодежных преступных группировок ("марас");

с)недостаточности информации и научных исследований о масштабах, характере и причинах данного явления, что затрудняет принятие эффективных превентивных и защитных стратегий.

79. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) осуществлять сбор данных о численности безнадзорных детей по всей стране и провести исследование коренных причин данной серье з ной ситуации, в том числе в отношении условий жизни безнадзорных д е тей;

b ) разработать национальную всеобъемлющую политику по нед о пущению того, чтобы дети жили и работали на улице, при уделении особого внимания образованию, а также превентивным стратегиям на местном и общинном уровнях;

c ) распространить меры по оказанию помощи на бе знадз орных детей, для того чтобы способствовать их полно й реинтеграции в школах;

d ) содействовать укреплению семейных уз бе знад зорных детей и их воссоединению со своими семьями в соответствующих случаях и при соблюдении на и лучших интересов ребенка;

е) обратиться за помощью, в частности к ЮНИСЕФ.

Молодежные преступные группировки ("марас")

80.Комитет серьезно обеспокоен масштабами распространения проблемы молодежных преступных группировок ("марас") в государстве-участнике. Эти группировки, преимущественно состоящие из детей в возрасте 16−18 лет, согласно сообщениям, насчитывают более 10 000 членов в Сальвадоре. Комитет обеспокоен тем, что атмосфера страха, отсутствие безопасности и распространение насилия в результате деятельности этих группировок лишают детей возможности жить полноценной жизнью в период детства и подросткового возраста, а также оказывают серьезное воздействие на осуществление их прав. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с недостаточностью внимания, уделяемого коренным причинам данного явления, которое до сих пор рассматривалось исключительно как проблема уголовного правосудия, решавшаяся посредством репрессивной политики и мер.

81. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести исследование для разработки целостной и всеобъе м лющей государственной политики по преодолению подросткового насилия и пр е ступности, учитывающей социальные факторы и причины, лежащие в основе проблемы "марас", такие как, в частности, политическое и соц и альное отчуждение, недостаточность превентивных мер и социальных у с луг, практика насилия, миграционные потоки, отсутствие возможностей и проблемные семьи;

b ) стремиться в пределах возможного уделять основное внимание профилактическим и защитным мерам , начиная с местного уровня, во з держиваясь при этом от попыток решения этого вопроса исключительно карательными и репре с сивными методами;

c ) в качестве профилактических мер уделять более пристальное внимание проблемам школы, семьи и таким проявлениям и механизмам социальной консолидации, как спортивные состязания и культурные асс о циации;

d ) осуществлять финансовые инвестиции и наращивать людские ресурсы с целью проведения среди участников групп "марас" меропри я тий по профилакт и ке, реабилитации и реинтеграции;

е) принять любые возможные меры по недопущению и пресеч е нию принудительного во влечения детей в групп ы "марас", в том числе за счет мер, направленных на защиту детей, подвергающихся наибольшему риску вербовки в преступные группировки, включая бе знад зорных детей, детей родителей-мигрантов и детей из малоимущи х сем ей .

Торговля, контрабандный провоз и сексуальная эксплуатация

82.Комитет отмечает проведенную в 2004 году реформу Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса, которые отныне предусматривают наказания за совершение преступлений, связанных с сексуальной эксплуатацией детей в коммерческих целях, включая торговлю людьми (статья 367-В), а также принятие Национальной стратегии по борьбе с торговлей людьми (на 2008−2017 годы) и плана действий по ее осуществлению (на 2008−2012 годы). Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает, что торговля людьми для сексуальной эксплуатации в коммерческих целях и принудительного труда по-прежнему является значительной проблемой в стране и что отсутствуют меры, направленные на сокращение спроса на коммерческий секс или принудительный труд. Кроме того, Комитет обеспокоен по поводу низкого уровня преследований и осуждений в связи с преступлениями, относящимися к торговле людьми, по отношении к зарегистрированным случаям.

83. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять надлежащие меры по обеспечению незамедлительного расследования таких преступлений, как торговля, контрабандный провоз и сексуальн ая эксплуата ция , совершаемых по отношению к детям, а также надлежащего преследования в и новных;

b ) активизировать усилия по проведению просветительских и профилактических кампаний среди населения, с тем чтобы изменить те р пимое отношение общества к подо б ной практике;

с) обеспечить дальнейшее распространение и соблюдение Ф а культативного протокола к Конвенции, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, а также Палермского прот о кола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщ и нами и детьми, и нак а зании за нее.

84. Комитет далее ссылается на принятые им в тот же день заключ и тельные замечания в связи с первоначальным докладом государства-участника по Ф а культативному протоколу к Конвенции, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/ OPSC/SLV/CO/1).

Телефонная служба помощи

85.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что государством-участником до сих пор не создана бесплатная круглосуточная национальная телефонная служба помощи детям.

86. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) установить национальную круглосуточную телефонную службу помощи детям с набором номера из трех цифр, до которой можно дозв о ниться беспла т но с о стационарного или мобильного телефона по всей стране;

b ) обеспечить наличие у телефонной службы помощи детям мес т ных отделений для охват а наиболее маргинализированных детей и выд е лить средства на предоставление услуг в отдаленных районах;

с) развивать сотрудничество телефонной службы пом о щи детям с занимающимися проблемами детей НПО, а также с такими государстве н ными ведомствами, как полиция, органы здравоохранения и социального обеспечения, с тем чтобы расширить их возможности для вм е шательства и принятия последу ю щих мер.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

87.Комитет отмечает проведенную в 2004 году реформу системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, которая, в частности, обеспечивает защиту права на идентичность и охрану частной жизни детей, находящихся в конфликте с законом. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

а)отсутствием системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в соответствии с Конвенцией;

b)сохраняющимся репрессивным подходом, применяемым государством-участником по отношению к подростковой преступности, особенно в отношении "марас", и участившимся в этой связи использованием в отношении детей такой меры, как лишение свободы;

c)весьма редким использованием мер, альтернативных лишению свободы;

d)отсутствием систематической подготовки сотрудников правоохранительных органов, судей и прокуроров по положениям Конвенции, и в частности по нормам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних;

e)ограниченным доступом к образованию детей, лишенных свободы;

f)информацией о том, что в 2009 году по меньшей мере пять подростков скончались в реабилитационных центрах, где содержатся лишенные свободы дети.

88. Государству-участнику следует обеспечить всестороннее соблюдение норм отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в час т ности статей 37, 39 и 40 Конвенции, а также Минимальных стандартных правил О р ганизации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекински е правил а ), и Р у ководящих принципов Организации Объединенных Наций для предупре ж дения преступности среди несовершеннолетних ( Эр-Риядские руководящи е принцип ы ), с учетом З амечания общего порядка № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершенноле т них. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) разработать систему отправления правосудия в отношении н е соверше н нолетних в соответствии с Конвенцией;

b ) обеспечить, чтобы как в законодательстве, так и на практике лишение свободы использовалось лишь в качестве крайней меры в течение макс и мально короткого периода времени;

c ) стремиться в максимальной степени поощрять назначение т а ких альтернативных лишению свободы мер, как консультативные услуги, пробация и приказы об осуществлении контроля и надзора;

d ) улучшить доступ к образованию лишенным свободы детям, в том числе детям, содержащимся под стражей до суда; а также выпо л нить в полном объеме соответствующие рекомендации Прокуратуры по правам человека;

e ) предоставлять систематическую подготовку по Конвенции и нормам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних сотру д никам правоохр а нительных органов, судьям и прокурорам;

f ) безотлагательно и тщательно расследовать все случаи смерти, а также все утверждения о жестоком обращении или надругательствах в це н трах для с о держания лишенных свободы детей.

Защита детей, являющихся жертвами и/или свидетелями преступлений

89.Комитет сожалеет об отсутствии в докладе государства-участника информации о конкретных положениях уголовного законодательства и процедурах по заслушиванию детей, ставших жертвами и свидетелями преступлений. Вместе с тем он отмечает информацию об использовании в определенных случаях специальных помещений (например, комнат, оборудованных зеркалом Гезелла) для заслушивания пострадавших детей, включая случаи сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств.

90. Комитет рекомендует государству-участнику в законодательном п о рядке и на практике обеспечить, чтобы все дети − жертвы и/или свидет е ли преступлений, например дети − жертвы надругательств, насилия в семье, вооруженного конфликта, сексуальной и экономической эксплуатации, п о хищения и торговли людьми и свидетели таких преступлений получали защиту, предусмотренную Конвенцией и Ф акультативными протоколами к ней, а также в полном объеме учитывать Руководящие принципы Орган и зации Объединенных Наций, касающиеся правосудия в вопросах, связа н ных с участием детей − жертв и свидетелей преступлений (приложение к резолюции 2005/20 Экономич е ского и социального совета).

Дети из числа коренных народов

91.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что дети из числа коренных народов не пользуются в полном объеме своими правами, в том числе правом на защиту от дискриминации и мерами по ее недопущению, а также с сожалением отмечает скудость информации, представленной государством-участником по данному вопросу. Кроме того, Комитет обеспокоен культурным обезличиванием коренных народов в государстве-участнике, что является результатом отсутствия конкретных государственных политических мер, направленных на поощрение развития и благополучия детей из числа коренных народов, наличия значительных диспропорций в уровне жизни коренных народов (более 38% из которых, по имеющимся данным, живут в условиях крайней нищеты), а также стремительного роста эмиграции подростков, принадлежащих к коренным народам. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием достаточных возможностей для выражения культуры и практики коренных народов, включая межкультурное и двуязычное образование, а также наличием повседневной дискриминации, которой подвергаются коренные народы и их дети.

92. В соответствии со статьей 30 Конвенции Комитет рекомендует гос у дарству-участнику принять любые необходимые меры по защите прав д е тей из числа коренных народов от дискриминации и гарантировать осущ е ствление их прав, закрепленных во внутреннем законодательстве и в Ко н венции, включая право на межкультурное и двуязычное образование. С этой целью государству-участнику следует, в частности, учитывать З а мечание общего порядка № 11 (2009 год), а также рекомендации итогового документа Конференции по обзору Дурбанского пр о цесса 2009 года.

9.Ратификация международных договоров по правам человека

93. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать осно в ные дог о воры Организации Объединенных Наций в области прав человека и протоколы к ним, участником которых оно до сих пор не является, а именно: Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильстве н ных исчезновений, Факультати в ный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, второй Факультати в ный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол к Ко н венции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

10.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

94. Комитет рекомендует государству-участнику принять любые надл е жащие меры для обеспечения осуществления в полном объеме настоящих рекомендаций, в частности посредством их препровождения Законодател ь ной ассамблее, соответствующим министерствам, судебным органам и м е стным органам управления для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер. Кроме того, Комитет рекомендует принять в безотлаг а тельном порядке законопроект с предложением о создании механизма по контролю за выполнением рекомендаций международных органов по н а блюдению за осуществлением прав человека.

Распространение информации

95. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение пре д ставленных в одном документе третьего и четвертого периодических до к ладов и письменных ответов, а также принятых Комитетом соответству ю щих рекомендаций (заключительных замечаний) среди широких слоев н а селения, и прежде всего детей, среди молодежных групп и организаций гражданского общества, а также представителей средств массовой инфо р мации в целях стимулирования обсуждения Конвенции и повышения и н формированности о ее положениях, ее осуществления и контроля за ее с о блюден и ем.

11.Следующий доклад

96. Учитывая рекомендацию по периодичности представления докладов, прин я тую Комитетом и изложенную в его докладах CRC / C /114 и CRC / C /1 2 4 , а также отмечая, что пятый периодический доклад государс т ва-участника подлежит представлению в течение двух лет после рассмо т рения представленных им в одном документе третьего и четвертого докл а дов, Комитет предлагает государству-участнику представить в одном док у менте пятый и шестой периодические доклады 1 марта 2016 года (т.е. за 18 месяцев до установленного Конвенцией срока представления шестого периодического доклада). Объем такого доклада не должен превышать 120 страниц (см. CRC / C /11 8). Комитет предполагает, что в дальнейшем г о сударство-участник будет представлять свои доклады один раз в пять лет, как это предусмотрено К о митетом.

97. Кроме того, Комитет предлагает государству-участнику представить обновленный базовый документ в соответствии с требованиями, предъя в ляемыми к общим базовым документам, которые изложены в "Соглас о ванных руководящих принципах представления докладов согласно межд у народным договорам о правах человека, включая Руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным дог о ворам", которые были приняты на пятом Межкомитетском совещании д о говорных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / MC /2006/3).