1 |
М ЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ |
Distr . CERD/C/AZE/CO/4/Add.1 29 May 2007 RUSSIAN Original: |
КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ
РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ
ДОКЛАДЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ
В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ
Комментарии правительства Азербайджана в связи с заключительными замечаниями Комитета по ликвидации расовой дискриминации
[10 мая 2007 года]
Информация Правительства Азербайджанской Республики о мерах, принятых с учетом рекомендаций, содержащихся в пунктах 10 и 13 Заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации ( CERD / C / AZE / CO /4) , принятых по третьему
и четвертому периодическим докладам ( CERD / C //440/ Add .1) ,
представленным в соответствии с Конвенцией
А.Информация относительно пункта 10 Заключительных замечаний Комитета
1.Правительство Азербайджанской Республики предпринимает все необходимые меры по предупреждению случаев расовой дискриминации и ксенофобии.
2.На основе международных обязательств, принятых Азербайджаном, в ряд законодательных актов в области ликвидации всех форм расовой дискриминации были внесены соответствующие изменения. Например, в соответствии с Законом Азербайджанской Республики от 30 декабря 2003 года "О дополнениях и изменениях в некоторые законодательные акты Азербайджанской Республики в связи с применением Избирательного кодекса Азербайджанской Республики" в названии и тексте статьи 283 Уголовного кодекса выражение "религиозная вражда" было заменено выражением "религиозная ненависть и вражда".
3.Согласно пункту 8.7 "Образцового Устава центральных исполнительных органов", утвержденного постановлением № 363 президента Азербайджанской Республики от 13 февраля 2006 года, центральные исполнительные органы в соответствии с деятельностью, определенной в вышеуказанном Уставе, в рамках своих полномочий гарантируют осуществление защиты прав и основных свобод человека и гражданина и предотвращают их нарушение.
4.Согласно пункту 1 статьи 13 Закона Азербайджанской Республики об "Общественном телерадиовещании" от 5 ноября 2004 года, общественный вещатель для осуществления целей, определенных законом при подготовке программ, должен принимать во внимание политические убеждения, религиозные взгляды, общественное мнение, а так же правовое равенство граждан страны. Согласно пункту 2 той же статьи, программы должны отражать в себе национальные и моральные ценности, национальные обычаи и традиции, а также всю красочность культуры и искусства.
5.Государство гарантирует право на равенство, закрепленное в Конституции Азербайджанской Республики. В результате практических действий, осуществленных в этой сфере c момента приобретения независимости, в стране не были зарегистрированы случаи нарушения права равенства, а также уголовные действия, направленные на возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды, унижение национального достоинства, равно как и действия, ограничивающие права граждан, либо установление превосходства граждан по признаку их национальной или расовой принадлежности, отношения к религии. Согласно статье 283 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики за действия, направленные на возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды, унижение национального достоинства, равно как и действия, направленные на ограничение прав граждан, либо установление превосходства граждан по признаку их национальной или расовой принадлежности, отношения к религии, устанавливается уголовная ответственность.
6.Согласно постановлению № 387 президента Азербайджанской Республики от 25 августа 2000 года о применении Уголовно-процессуального кодекса Азербайджанской Республики ведение предварительного следствия по статье 283 Уголовного кодекса осуществляется министерством национальной безопасности. В это министерство не поступала информация касательно случаев расовой дискриминации в отношении лиц армянского происхождения, проживающих на территории Азербайджанской Республики.
7.В период с 2003 по 2006 год в Азербайджанской Республике по признакам расы, культуры, национальности, религиозной ненависти и вражды, т.е. по статьям 103 (Геноцид), 109 (Преследование), 120.2.12 (Умышленное убийство по мотивам национальной, расовой и религиозной ненависти или вражды), 154 (Нарушение равноправия граждан), 167 (Воспрепятствование совершению религиозных обрядов), 168 (Посягательство на права граждан под предлогом совершения религиозных обрядов) и 283 (Возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды) Уголовного кодекса Азербайджанской Республики, не было зарегистрировано фактов преступлений и на их основе никто не был осужден.
8.В Азербайджанской Республике лица армянского происхождения также не подвергаются дискриминации. Согласно пункту 1 статьи 69 Конституции Азербайджанской Республики, иностранцы и лица без гражданства, находящиеся на территории Азербайджанской Республики, могут пользоваться всеми правами и должны выполнять все обязанности наравне с гражданами Азербайджанской Республики, если иное не предусмотрено законом или международным договором, стороной которого является Азербайджанской Республика.
9.В законодательстве Азербайджанской Республики не существует норм, регулирующих регистрацию лиц по месту жительства и месту проживания на основе их национального и этнического происхождения. Тот факт, что в удостоверениях личности не указывается национальность, подчеркивает значение обеспечения равенства граждан на государственном уровне.
10.Министерствам юстиции, внутренних дел, национальной безопасности Азербайджанской Республики и другим государственным органам, осуществляющим регистрацию населения Азербайджанской Республики, хорошо известно, что помимо территорий Азербайджана, оккупированных Арменией (нагорнo-карабахский регион Азербайджана и семь окружающих его районов), и в других регионах Азербайджана проживают лица армянской национальности, лица, проживающие в браке с лицами армянской национальности, и дети, родившиеся в результате таких браков. Эти лица не скрывают свое этническое происхождение, и в связи с этим информация, указанная в статье 10 Заключительных замечаний, является безосновательной.
В.Информация относительно пункта 13 Заключительных замечаний Комитета
11.Согласно статье 1 Закона Азербайджанской Республики "О статусе беженцев и вынужденных переселенцев (лиц переселенных внутри страны)" от 21 мая 1999 года,термин " беженец" означает лицо, не являющееся гражданином Азербайджанской Республики, оказавшееся за пределами страны, гражданином которой оно является, опасающееся, имея на то веские основания, стать жертвой гонений при признаку расы, национальности, вероисповедания, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, не имеющее возможности или не желающее по причине тех же опасений воспользоваться покровительством этой страны, либо не имеющее определенного гражданства, оказавшееся в результате аналогичных обстоятельств за пределами страны, где прежде обычно проживало, не имеющее возможности или не желающее туда вернуться из-за соблюдения предосторожности.
12.Согласно статье 2 того же Закона (Случаи отказа в предоставлении статуса беженца), статус беженца не предоставляется следующим лицам:
-лицу, совершившему, как установлено согласно международному праву, преступление против мира, военное преступление, преступление против человечества и человечности;
-лицу, совершившему до въезда на территорию Азербайджанской Республики за ее пределами тяжкое преступление неполитического характера;
-лицу, обвиняемому в совершении действий, противоречащих целям и принципам Организации Объединенных Наций.
13.Кроме того, согласно статье 5 (Освобождение от ответственности за незаконный въезд. Отказ от направления или принудительного возвращения беженцев в страну, откуда они прибыли) и статье 15 (Лишение статуса беженца и запрещение направления, передачи или принудительного возвращения беженцев в другую страну) Закона "О статусе беженцев и вынужденных переселенцев (лиц, переселенных внутри страны)", лицо, незаконно прибывшее в Азербайджанскую Республику из другого государства по причинам, указанным в части первой статьи 1 того же Закона, и как можно скорее обратившееся в соответствующий полномочный орган, освобождается обоснованным решением этого органа от ответственности, предусмотренной законодательством Азербайджанской Республики, и ни при каких обстоятельствах не может быть направлено или принудительно возвращено в страну, где его жизнь или свобода окажутся под угрозой.
14.В соответствии с Законом Азербайджанской Республики "О статусе беженцев и вынужденных переселенцев (лиц, переселенных внутри страны)" предусмотрено индивидуальное предоставление статуса беженца. Так, лица, желающие получить статус беженца, должны обратиться в Государственный комитет по делам беженцев и вынужденных переселенцев Азербайджанской Республики с заявлением о предоставлении им статуса беженца.
15.В 1988 и 1989 годах в результате начатой Республикой Арменией в отношении Азербайджана военной агрессии и оккупации земель Азербайджанской Республики до 250 000 азербайджанцев были подвержены этнической чистке, осуществленной Арменией, и после расселения этих азербайджанцев на территории Азербайджанской Республики статус беженца был предоставлен им не в массовом, а в индивидуальном порядке на основе соответствующих заявлений и документов, подтверждающих тот факт, что они на самом деле являются беженцами.
16.Лицо, которое подало заявление для получения статуса беженца, не может быть направлено или принудительно возвращено в другую страну до решения вопроса о предоставлении ему статуса беженца Государственным комитетом Азербайджанской Республики по делам беженцев и вынужденных переселенцев.
17.До сих пор по признакам расы, этнической принадлежности или национальности лица, ищущие убежище и подавшие заявление на получение статуса беженца, а также иностранные граждане или лица без гражданства, которым отказали в предоставлении статуса беженца, не были принудительно возвращены в страну своего гражданства или в страну, где они проживали долгое время.
18.С целью исполнения положений Конвенции Организации Объединенных Наций 1951 года о статусе беженцев и Протокола к данной Конвенции от 1967 года, а также соответствующих положений национальных законов к лицам, не признанным беженцами государством, и лицам, в стране происхождения которых имеются военные конфликты, а также иностранным гражданам, нуждающимся в дополнительной защите, применяются различные формы защиты. Сотрудничество в данной сфере между правительством Азербайджанской Республики и представительством Управления Верховного Комиссара по делам беженцев (УВКБ) в Азербайджане активно развивается.
19.В процедурах, применяемых в отношении лиц, ищущих убежище, так же не допускается дискриминация по признакам расы, этнической принадлежности и национального происхождения. Лица, получившие статус беженца на территории Азербайджана могут в полной мере пользоваться правами, закрепленными в Конституции Азербайджанской Республики, в Законах Азербайджанской Республики "О правовом положении иностранцев и лиц без гражданства", "О статусе беженцев и вынужденных переселенцев (лиц, переселенных внутри страны)", а также "О регистрации лиц по месту жительства и месту проживания".
20.Примером того, что Азербайджан полностью следует принципам соответствующих международных документов, может служить факт перемещения двух лиц армянского происхождения - Артура Апресяна и Романа Тарьяна - благодаря усилиям правительства Азербайджана и при посредничестве Представительства УВКБ в Азербайджане в третью страну без какой-либо дискриминации по признакам расы, этнического происхождения или вероисповедания. В 2004 году эти лица, став жертвами существующего в Армении режима, опасаясь в силу своих политических убеждений преследований со стороны органов власти Армении и имея на то веские основания, хотели воспользоваться помощью государственных органов Азербайджана для приобретения права на политическое убежище в государствах Западной Европы, и незаконно пересекли границу Азербайджана.
21.В целом соблюдение положений международных документов, в частности Конвенции Организации Объединенных Наций о статусе беженцев и Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Рамочной конвенции Совета Европы о защите прав национальных меньшинств и других аналогичных документов, постоянно находится под контролем со стороны правительства Азербайджанской Республики.
-----