Организация Объединенных Наций

CERD/C/AZE/Q/10-12

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.: General

23 June 2022

Russian

Original: EnglishEnglish, French, Russian and Spanish only

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Сто седьмая сессия

8–30 августа 2022 года

Пункт 4 предварительной повестки дня

Рассмотрение докладов, комментариев и информации, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции

Перечень тем в связи с объединеннымидесятым—двенадцатым докладами Азербайджана

Записка Докладчика по стране

1.Комитет по ликвидации расовой дискриминации на своей семьдесят шестой сессии постановил, что докладчик по стране будет направлять соответствующему государству-участнику краткий перечень тем, призванных определять направление и нацеленность диалога между делегацией государства-участника и Комитетом во время рассмотрения доклада государства-участника. Настоящий документ содержит перечень таких тем. Данный перечень не является исчерпывающим; в ходе диалога могут быть подняты и другие вопросы. Письменные ответы по такому перечню тем не требуются.

Статистика

2.Статистические данные о демографическом составе населения в разбивке по этническому происхождению, а также о мигрантах, беженцах, просителях убежища, лицах без гражданства и внутренне перемещенных лицах. Экономические и социальные показатели по различным группам населения, проживающим на его территории, в разбивке по национальному или этническому происхождению, полу и возрасту.

Место Конвенции во внутреннем праве, институциональная и директивная основа ее осуществления (ст. 1, 2, 4, 6 и 7)

3.Шаги, предпринятые для разработки и принятия всеобъемлющего закона о борьбе с дискриминацией, включающего определение прямой и косвенной дискриминации. Меры, направленные на принятие комплексной стратегии и национального плана действий по борьбе с расизмом, расовой дискриминацией и нетерпимостью.

4.Шаги, предпринятые для внесения поправок во внутреннее законодательство с целью позволить принятие и осуществление специальных мер, направленных на обеспечение надлежащего прогресса в отношении групп меньшинств, находящихся в неблагоприятном положении, в соответствии со статьями 1 (пункт 4) и 2 (пункт 2) Конвенции.

5.Статистические данные и подробная информация о зарегистрированных жалобах в суды или любые другие национальные учреждения на акты расовой дискриминации, расистские ненавистнические высказывания и преступления на почве ненависти, в том числе в Интернете и через средства массовой информации, а также о количестве расследований, судебных преследований и осуждений виновных.

6.Меры по облегчению подачи жалоб на акты расовой дискриминации и мероприятия по повышению осведомленности о правах в соответствии с Конвенцией и средствах правовой защиты, а также доступных судебных и внесудебных средствах правовой защиты. Меры по укреплению услуг бесплатной правовой помощи и оказанию содействия в рамках судебных разбирательств по делам о дискриминации.

7.Меры, принятые для обеспечения того, чтобы организации гражданского общества, правозащитники и журналисты, включая тех, кто занимается правами этнических меньшинств, могли эффективно и без запугивания выполнять свою работу.

8.Меры по укреплению мандата Уполномоченного по правам человека (омбудсмена) для эффективного продвижения прав человека и мониторинга и оценки прогресса в осуществлении Конвенции независимым и прозрачным образом, при обеспечении достаточных финансовых и людских ресурсов для выполнения его мандата.

Расистские ненавистнические высказывания, подстрекательство к расовой ненависти и преступления на почве расовой ненависти (ст. 2, 4 и 6)

9.Меры по обеспечению того, чтобы положения Уголовного кодекса и другого соответствующего законодательства о расистских ненавистнических высказываниях, подстрекательстве к расовой ненависти и преступлениях на почве расовой ненависти полностью соответствовали статье 4 Конвенции.

10.Конкретные меры, принятые или планируемые для борьбы с расистскими ненавистническими высказываниями, в том числе в политических дискуссиях, в СМИ и Интернете. Информация о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы положения Уголовного кодекса, в частности статья 283, направленные на мониторинг расистских высказываний и борьбу с ними, не использовались таким образом, чтобы вести к ненужному или непропорциональному вмешательству в свободу выражения мнений, в том числе теми, кто защищает права меньшинств.

Положение этнических групп (ст. 2, 5 и 7)

11.Информация о законодательной базе по правам лиц, принадлежащих к группам этнических меньшинств, для обеспечения им возможности в полной мере пользоваться всеми правами по Конвенции без какой-либо дискриминации. Меры, принятые с целью создания эффективных инструментов консультаций и диалога с группами этнических меньшинств для обеспечения того, чтобы их взгляды и опасения учитывались при обсуждении затрагивающих их вопросов.

12.Меры, принятые для обеспечения эффективного участия и представительства групп этнических меньшинств в общественной и политической жизни, в том числе в государственных учреждениях и администрации на всех уровнях. Информация о принятии и реализации специальных мер для обеспечения осуществления ими экономических, социальных и культурных прав.

Положение мигрантов, просителей убежища, беженцев и лиц без гражданства (ст. 2 и 5)

13.Меры по предотвращению и защите лиц от безгражданства, включая информацию о процедуре определения безгражданства, и обновленные статистические данные о лицах без гражданства и тех, кто находится под угрозой безгражданства, включая их этническое происхождение. Информация о дополнительных мерах по устранению препятствий для регистрации рождения и безгражданства детей при рождении, принятых в соответствии с Постановлением Кабинета Министров от 21 июля 2017 года.

14.Информация о законодательной и политической базе в отношении просителей убежища, беженцев и внутренне перемещенных лиц и мерах по обеспечению доступа к образованию, занятости и медицинским услугам без дискриминации для всех лиц, находящихся под юрисдикцией государства-участника.

15.Информация о положении мигрантов, особенно тех, кто въехал в государство-участник нелегально, и о мерах, принятых для улучшения защиты их прав человека, в частности от произвольного задержания и выдворения. Меры по замене разрешения на работу для трудящихся-мигрантов видом на жительство или альтернативной системой для предотвращения эксплуатации и злоупотреблений в отношении трудящихся-мигрантов со стороны их работодателей и для борьбы с такой эксплуатацией и злоупотреблениями, а также информация о принятых мерах. Информация о мерах по облегчению подачи жалоб потерпевшими и статистические данные о зарегистрированных жалобах и количестве расследований, судебных преследований и осуждений виновных. Обновленная информация о мерах по обеспечению трудящимся-мигрантам и их семьям равного доступа к образованию и здравоохранению.

16.Информация о конкретных мерах, принятых для предотвращения торговли людьми и для борьбы с ней, в том числе об их воздействии.

17.Информация о воздействии пандемии коронавирусного заболевания(COVID-19) на лиц, наиболее уязвимых к дискриминации, и на различные группы, защищаемые Конвенцией, включая группы этнических меньшинств и неграждан. Включить меры, принятые: a) для их защиты от последствий пандемии COVID-19; b) их защиты от дискриминационных действий и для противодействия ненавистнической риторике и стигматизации в связи с пандемией COVID-19;и c) смягчения социально-экономического воздействия пандемии COVID-19 на таких лиц и такие группы.

Положение групп этнических меньшинств в Нагорно-Карабахском регионе (ст. 2 и 5)

18.Меры, направленные на оперативное и беспристрастное расследование всех нарушений прав человека, совершенных, в частности, в отношении групп этнических меньшинств, в районах, пострадавших от конфликта в Нагорном Карабахе, который начался 27 сентября 2020 года и завершился 9 ноября 2020 года после заключения соглашения о прекращении огня, на привлечение виновных к ответственности и на предоставление жертвам эффективной компенсации и средств правовой защиты. Меры, принятые для продвижения и обеспечения мирного урегулирования и устойчивого мира в Нагорно-Карабахском регионе.

19.Меры по обеспечению реализации социальных и экономических прав, в частности на здоровье, достаточное жилище, образование и социальную защиту, группой армянского этнического меньшинства в Нагорно-Карабахском регионе. Статистические данные о лицах, ставших беженцами и внутренне перемещенными лицами в результате конфликта, и меры по созданию безопасных условий для их возвращения.

20.Информация об инструментах консультаций и диалога с этническими меньшинствами, созданных для обеспечения того, чтобы их взгляды и опасения учитывались при обсуждении затрагивающих их вопросов.

Просвещение в области прав человека в целях борьбы с предрассудками и нетерпимостью (ст. 7)

21.Информация о мерах по содействию учебно-просветительской деятельности в области прав человека, в том числе по вопросам расовой дискриминации, включенных во все школьные программы, университетские программы, подготовку учителей, и информация о воздействии этих мер. Обновленная информация о деятельности Бакинского международного центра мультикультурализма. Меры, принятые для повышения осведомленности широкой общественности, государственных служащих, правоохранительных и судебных органов о важности культурного разнообразия, толерантности и межэтнического взаимопонимания.