Сорок девятая сессия

11 — 29 июля 2011 года

Информация, представленная в ответ на заключительные замечания Комитета

Азербайджан

Ответ Азербайджана на рекомендации, содержащиесяв заключительных замечаниях Комитета по итогам изучения четвертого периодического доклада Азербайджана 24 июля 2009 года

Доклад Государственного комитета по делам семьи, женщин и детей о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 16 и 22 заключительных замечаний Комитета по ликвидации дискриминациив отношении женщин (CEDAW/C/AZE/CO/4)

Рекомендация, содержащаяся в пункте 16 и касающаяся дискриминационных законов

Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить принятие поправки к Семейному кодексу, с тем чтобы установить одинаковый брачный возраст для женщин и мужчин в 18 лет в соответствии со статьей 16 Конвенции и общей рекомендацией № 21 Комитета.

Информация о выполнении рекомендации

1.В ходе конструктивного диалога глава делегации информировал Комитет о том, что парламент рассмотрит вопрос о поправке к Семейному кодексу, призванной установить одинаковый брачный возраст для женщин и мужчин в 18 лет, на сессии в третьем квартале 2009 года. В настоящее время согласно Семейному кодексу Азербайджана минимальный брачный возраст для женщин составляет 17 лет.

2.Государственный комитет по делам семьи, женщин и детей хотел бы вновь заявить о наличии у правительства Азербайджанской Республики политической воли к отмене всех дискриминационных законов для приведения законодательства в полное соответствие со всеми положениями Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Конвенции о правах ребенка.

3.Государственный комитет по делам семьи, женщин и детей подтверждает, что в парламенте началось обсуждение поправки к Семейному кодексу, призванной установить одинаковый брачный возраст для женщин и мужчин в 18 лет, и в настоящее время ведутся консультации с соответствующими комитетами при участии экспертов.

4.Вопрос о принятии соответствующих поправок к Семейному кодексу был включен в повестку дня осенней сессии парламента Азербайджанской Республики («Милли Меджлис»).

Рекомендация, содержащаяся в пункте 22 и касающаяся насилия в отношении женщин

Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить принятие проекта закона о борьбе с бытовым насилием и обеспечить включение в него положений, касающихся сексуального насилия в семье. Комитет просит государство-участник продолжать свои усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек, в частности с бытовым насилием. Он рекомендует государству-участнику проводить широкие пропагандистские кампании против всех форм насилия в отношении женщин с использованием средств массовой информации и просветительских программ. Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы женщины и девочки, ставшие жертвами насилия, имели непосредственный доступ к средствам правовой защиты и помощи, включая выдачу охранных предписаний и создание достаточного числа надлежащих приютов во всех регионах. Комитет рекомендует продолжать оказывать юридическую помощь всем жертвам насилия, в том числе путем создания центров по оказанию правовой помощи, особенно в сельских районах. Он также просит принять меры по организации учебных программ для сотрудников судебных органов и различных государственных ведомств, в частности для сотрудников правоохранительных органов, работников медицинских учреждений и руководителей общин, с целью их ознакомления со всеми формами насилия в отношении женщин и девочек и обеспечения того, чтобы они могли предоставлять надлежащую помощь жертвам насилия с учетом их гендерной принадлежности. Комитет призывает государство-участник внести поправки в Уголовный кодекс. Он вновь подтверждает свои предыдущие рекомендации о необходимости проведения в государстве-участнике научных исследований для изучения масштабов распространения, причин и последствий всех форм насилия в отношении женщин, включая бытовое насилие, результаты которых могли бы стать основой для развертывания программ оказания всесторонней и адресной помощи.

Информация о выполнении рекомендации

Введение в действие специального закона по борьбе с бытовым насилием

5.Закон Азербайджанской Республики о борьбе с бытовым насилием прошел три чтения в ходе летней сессии парламента и был принят 22 июня 2010 года. 1 октября 2010 года президент Азербайджанской Республики подписал указ о реализации закона Азербайджанской Республики о борьбе с бытовым насилием.

6.Этот всеобъемлющий закон содержит положения, касающиеся борьбы с бытовым насилием и мер защиты жертв насилия.

7.Женщины, подвергающиеся насилию, должны иметь доступ к приютам, медицинской, психологической и иной помощи, средствам правовой защиты и другим услугам, оказываемым жертвам.

Проект «XXI век без насилия в отношении женщин»

8.Сроки осуществления проекта «XXI век без насилия в отношении женщин», соглашение о котором было подписано между Государственным комитетом по делам семьи, женщин и детей, Фондом Гейдара Алиева и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения 16 января 2008 года, были продлены, чтобы оказать более эффективное содействие широкому спектру мер по борьбе с насилием в отношении женщин. При разработке проекта Государственный комитет по делам семьи, женщин и детей и его партнеры следовали руководящим указаниям Комитета, содержащимся в его общей рекомендации № 19, касающейся насилия в отношении женщин.

9.Проект включал три основных компонента:

укрепление потенциала общественных учреждений в области защиты и реабилитации жертв насилия;

разработка национальной программы просвещения лиц, совершивших акты насилия, по вопросам ненасильственных моделей поведения;

меры реабилитации жертв насилия.

10.В рамках этого проекта будут действовать четыре приюта для жертв насилия. В настоящее время такие приюты созданы и действуют в Азербайджане.

Укрепление потенциала и подготовка

11.Государственный комитет по делам семьи, женщин и детей полностью сознает, что лица, которые занимаются оказанием помощи жертвам насилия, должны делать это с учетом гендерных аспектов. В связи с этим принимаются информационно-просветительские меры с участием органов местного самоуправления, органов муниципального управления и гражданского общества. Были созданы центры по оказанию помощи женщинам с целью повысить эффективность мер по защите прав женщин, принимаемых в рамках проекта.

12.Принимаются различные меры для содействия реализации прав и свобод женщин, вытекающих из норм международного права и положений местных законов, включая предотвращение дискриминации и противоправных деяний. Вопросу о правах неизменно уделяется самое пристальное внимание, и в связи с этим проводятся различные мероприятия.

13.Проблема насилия в отношении женщин — одна из наиболее серьезных социальных проблем — неизменно является одним из главных направлений информационно-просветительской работы соответствующих общественных учреждений и неправительственных организаций по вопросам прав женщин, включая, прежде всего, распространение соответствующих материалов в средствах массовой информации.

14.Были налажены тесные связи между общественными учреждениями, неправительственными организациями и средствами массовой информации, работающими над ликвидацией дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек.