Предсессионная рабочая группа

Тридцать пятая сессия

15 мая — 2 июня 2006 года

Ответы на перечень тем и вопросов, рассматриваемых в сводном втором, третьем, четвертом и пятом периодическом докладе

Малави

Конституция, законодательство и ход осуществления Конвенции

1.Законодательное или юридическое определение «дискриминации» отсутствует. Специальная правовая комиссия по законам, касающимся равенства между мужчинами и женщинами, которая в настоящее время занимается разработкой Статута о равенстве между мужчинами и женщинами, рассматривает вопрос об определении дискриминации.

2.Характер процесса правовой реформы, проводимой в настоящее время Специальной правовой комиссией по законам, касающимся равенства между мужчинами и женщинами, является открытым. При разработке Статута о равенстве между мужчинами и женщинами Комиссия надеется рассмотреть все вопросы равенства полов, которые не были учтены в предыдущих обзорах законодательства о наследовании и законах о браке. Однако этот обзорный процесс не будет предусматривать рассмотрение всех законов Малави; тем не менее он коснется конкретно любого из законов, который не отвечает требованиям в отношении равенства полов и отсутствия дискриминации. В ходе реформы будут проанализированы вопросы, связанные с обычным законодательством, поскольку представленные Комиссии результаты исследования, проведенного Комиссией по правам человека, а также Национальная политика борьбы со СПИДом содержали рекомендации в отношении устранения некоторой пагубной или дискриминационной обычной практики, которую Комиссия намерена рассмотреть.

3.Как отмечалось выше, разработка Статута о равенстве между мужчинами и женщинами будет предусматривать запрещение или устранение отдельных видов пагубной традиционной практики. К числу препятствий, которые могут помешать принятию законов в этой сфере, относятся «культура секретности», с которой связано практическое применение этих традиций и обычаев, и игнорирование их пагубных или неблагоприятных последствий, а также неосведомленность о законах и вопросах прав человека. Для исправления этого положения правительство, Комиссия по правам человека и другие организации гражданского общества предпринимали целый ряд инициатив в области просвещения общественности.

4.Специальная Комиссия по законам, касающимся равенства между мужчинами и женщинами, завершила недавно обзор законов о браке и разводе и закончила работу над своими рекомендациями и законопроектом о браке и разводе в Малави под названием «Законопроект о браке, разводе и семейных отношениях». В действующем законодательстве о браке нет ограничения возраста вступления в брак, поскольку Конституция лишь гласит, что «государство фактически аннулирует брак между лицами, если одному из них менее 15 лет» (раздел 22 (8)).

5.Это не является прямым запрещением. Далее, согласно положениям статутного права о браке в зависимости от видов заключенного брака применяются различные правила. В отношении браков, совершаемых согласно Закону о браке (которые по статистике являются очень редкими), установлен минимальный возраст, о чем говорится в докладе (пункт 16.3.2). Однако в отношении браков по обычному праву никаких требований о минимальном возрасте не существует, при этом определяющим фактором является половая зрелость. Однако закон о борьбе с растлением (изнасилованием несовершеннолетних) запрещает вступление в половую связь с девочкой до 13 лет, поэтому заключение брака с такой девочкой считается согласно Уголовному кодексу уголовно наказуемым преступлением.

6.Комиссия подготовила рекомендации о повышении минимального возраста вступления в брак до 18 лет и исключила требование о согласии родителей, поскольку некоторые из них, как оказывается, злоупотребляют своей родительской обязанностью и заключают браки своих детей в раннем возрасте. Поэтому в законопроекте устанавливается минимальный возраст вступления в брак в 18 лет, при этом были представлены аргументы в пользу готовности страны в рамках предстоящего обзора Конституции, также проводимого Правовой комиссией, считать 18 лет в качестве соответствующего возраста для вступления в брак, установленного согласно ей.

7.Жители Малави опираются на традиционное правосудие, которое отправляется исключительно традиционными или местными судами. Работа этих судов с 1994 года временно приостановлена, поскольку они были признаны неконституционными. Однако Специальная правовая комиссия занимается рассмотрением законодательства, касающегося их создания и функций, с целью включения этих судов в юридическую, а не исполнительную ветвь власти, как это было ранее.

8.В целом, судьи Верховного суда хорошо подготовлены по всем вопросам права и норм прав человека как с конституционной, так и международной точек зрения. В докладе упоминается об одном отмененном судебном решении (пункт 2.6.8), вынесенным судьей, который затем ушел в отставку. Правительство предпринимает настойчивые усилия по организации на регулярной основе курсов повышения квалификации всех судей и магистратов, причем в настоящее время права человека являются обязательным компонентом программы обучения юридического факультета университета.

9.Предстоит еще завершить работу над содержанием Статута о равенстве между мужчинами и женщинами, поскольку Комиссия, которая разрабатывает его, пока продолжает свою работу. Однако было уже принято решение о том, что по существу Статут может охватывать следующие вопросы:

•запрещение некоторых видов культурной практики;

•участие в общественной жизни и выработке решений;

•охрана здоровья и репродуктивного здоровья;

•образование и профессиональная подготовка;

•ликвидация нищеты и расширение экономических возможностей;

•прочие аспекты прав человека;

•сексуальное домогательство.

Доклад и законопроект должны быть завершены и представлены министерству юстиции для представления в парламенте и кабинете министров к маю 2006 года.

10.Влияние национальной гендерной политики выражается в повышении степени осведомленности о гендерных вопросах; оказании помощи другим организациям в разработке гендерной политики; обеспечении содействия в популяризации учета гендерной проблематики в различных секторах экономики; разработке национальной гендерной программы в результате осуществления этой политики; использовании данной политики рядом заинтересованных лиц при осуществлении соответствующих мероприятий. Гендерная политика будет проанализирована в 2006/07 финансовом году и принята вскоре после своего рассмотрения и начала осуществления. Срок действия нынешнего документа истек в декабре 2005 года. Трудности были связаны с недостаточным объемом ресурсов. Национальная гендерная программа была разработана несколько позже из‑за проблемы финансовых ресурсов; оценка была сделана частично ввиду поздней разработки Национальной гендерной программы; при этом в начале осуществления соответствующее партнерство не получило надлежащей поддержки со стороны заинтересованных лиц.

11.В рамках стратегии смягчения проблемы нищеты (ССПН) не были учтены цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия. Однако в нее были включены межсекторальные вопросы ВИЧ/СПИДа, равенства между мужчинами и женщинами и охраны окружающей среды. Хотя в рамках ССПН была предусмотрена система контроля, собранная информация не была дезагрегирована по признаку пола. Приоритеты женщин были чрезмерно обобщены в рамках гендерной проблематики как межсекторального вопроса. Таким образом, женские приоритеты не были четко определены в четырех основных компонентах стратегии.

Национальный механизм улучшения положения женщин

12.Правительство решило преобразовать министерство по делам женщин, детей и общественных служб в линейное министерство, поскольку гендерная проблематика должна учитываться во всех секторах; это министерство получило соответствующие полномочия, приступив к работе по обеспечению учета гендерной проблематики во всех секторах.

13.Национальная комиссия по вопросам равенства между мужчинами и женщинами не функционирует, поскольку она не была учреждена решением парламента, однако проведенные консультации выявили необходимость создания конституционного органа, который мог бы называться национальная комиссия по вопросам равенства между мужчинами и женщинами. Некоторые доноры оказывают помощь в проведении конкретных мероприятий по обеспечению равенства для женщин и подготовки инструкторов для неправительственных организаций, занимающихся правами женщин.

Стереотипы

14.В Статуте о равенстве между мужчинами и женщинами рассматриваются нижеследующие вопросы.

Насилие в отношении женщин

15.Закон о защите от бытового насилия (его предотвращении) будет представлен парламенту в апреле 2006 года, однако точно определить сроки его принятия невозможно, но это произойдет вскоре после его представления. Содержание закона включает толкование; цель; различные указания; назначение, обязанности и полномочия сотрудников правоохранительных органов, право полиции на вторжение; общие вопросы и график.

16.Разработана национальная стратегия в области гендерного насилия (2000–2006 годы), в которую включены вопросы насилия в отношении женщин и девочек. В начальной и средней школе ведется обучение жизненным навыкам, а преподаватели, грубо обращающиеся с учениками, лишаются работы в рамках мер по предотвращению сексуальной эксплуатации девочек в школах.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

17.Правовая комиссия запланировала начать в этом году осуществление программы, связанной с законодательством о борьбе с торговлей людьми. В 2000 году в парламент были представлены поправки к Уголовному кодексу, содержащие некоторые положения о пособничестве проституции, которые касаются доставки или перевозки любого лица в Малави и из нее с целью вовлечения данного лица в занятие проституцией. Соответствующие положения Уголовного кодекса с внесенными в них поправками особо касаются увеличения числа правонарушений, связанных с недостойным поведением, кровосмешением и другими сексуальными преступлениями, в целях обеспечения большей защиты жертв, которыми обычно являются лица женского пола. Вопрос о правах проституток и их защиты может быть рассмотрен в Статуте о равенстве между мужчинами и женщинами. Однако программа, касающаяся торговли людьми, предназначена носить широкий характер и защищать всех жертв такой торговли, а не только лиц, вербуемых для проституции.

18.Принимаются меры по уголовному наказанию за получение доходов от проституции. Нарушаемые права лиц, работающих в секс-индустрии, будут рассмотрены в Статуте о равенстве между мужчинами и женщинами.

Политическая и общественная жизнь

19.В Статуте о равенстве между мужчинами и женщинами будет рассмотрен вопрос о законодательном принятии позитивных действий в виде установления квот в свете Декларации о равенстве между мужчинами и женщинами и развитии САДК. Это может предусматривать установление квот:

•на государственной службе

–на гражданской службе;

–в конституционных органах или учреждениях;

–в корпорациях, действующих на основании закона;

–на дипломатической службе;

•в политической жизни

–парламенте;

–местных органах управления;

–политических партиях;

–кабинете министров;

•в частном секторе

–совете директоров/попечителей;

–старшем руководящем звене;

•традиционном руководстве

–среди вождей племен.

Национальность

20.В своем самом первом докладе под названием «Обзор некоторых законов о растлении, браке, усыновлении/удочерении и гражданстве», подготовленном в 1996 году, Правовая комиссия проанализировала противоречия между Конституцией и законом об иммиграции и гражданстве. Однако эти поправки пока приняты не были.

Образование

21.В законе о равенстве между мужчинами и женщинами были адекватно рассмотрены меры, принимаемые с целью анализа, помимо прочего, тех проблем, с которыми сталкиваются учащиеся женского пола, а именно: политика повторного зачисления в школы, при которой девочки вновь начинают посещать школу в случае отсева из них по причинам здоровья; системы предоставления школьных стипендий нуждающимся учащимся; программы школьного питания в районах, значительно пострадавших от засухи. Вопрос о квотах приема в учебные учреждения будет рассмотрен при разработке Статута о равенстве между мужчинами и женщинами.

22.Проводится поэтапное обучение преподавателей, поскольку трудно начать реализацию программ, финансируемых донорами. Следовательно, основное препятствие заключалось в наличии финансовых средств.

23.В день начала работы средних школ для девочек были организованы интернаты. Количество студенток в учебных колледжах выросло с 13 до 31 процента. Из шести районных руководителей системы образования в Малави четыре являются женщинами.

Занятость

24.Законы о труде не содержат дискриминационных положений в отношении женщин, ровно как и лиц, работающих в неформальном секторе. В неформальном секторе установлена точно такая же минимальная ставка заработной платы, как и в формальном. Однако соблюсти выплату минимальной заработной платы в неформальном секторе, большинство работающих в котором составляют женщины, трудно.

Здравоохранение: расширение доступа

25.Осуществляемые в настоящее время мероприятия:

•модернизация медицинских центров с целью оказания основных услуг в сфере скорой акушерской помощи (САП);

•увеличение числа медицинских центров, оказывающих основные услуги в сфере САП;

•развертывание и расширение на уровне общин мероприятий с целью предоставления услуг в области охраны репродуктивного здоровья;

•заключение соглашений об оказании услуг с Христианской ассоциацией здравоохранения Малави (ХАЗМ) с целью обеспечения бесплатных услуг в области охраны здоровья матери в миссионерских больницах;

•установление радиосвязи.

26.Подготовка медицинского персонала:

•повышение статуса НШП для оказания акушерских услуг;

•подготовка медицинского персонала с целью обеспечения квалифицированного ухода при родах в медицинских центрах.

27.Коэффициент материнской смертности (КМС)

Предварительные результаты недавно проведенного в Малави демографического и медицинского обследования (2004 года) показывают, что КМС составляет 984 на 100 000 живорождений. Это лишь небольшое сокращение. Однако к причинам увеличения КМС относятся следующие:

•слабая база людских ресурсов;

•отсутствие других ресурсов;

•проблемы, связанные с доступом к имеющимся услугам;

•проблемы, связанные с принятием решений;

•проблема транспорта и коммуникации;

•отсутствие необходимых ресурсов для оказания услуг в медицинских учреждениях.

28.Меры, принимаемые для коренного изменения положения, связанного с увеличением КМС:

•укрепление служб охраны репродуктивного здоровья;

•разработка программы сокращения материнской и младенческой смертности;

•уделение внимания оказанию САП;

•уделение внимания наличию квалифицированных акушерок.

29.Национальная политика в области ВИЧ/СПИДа предусматривает:

•обеспечение антиретровирусными препаратами всех зараженных лиц;

•обеспечение тестирования на ВИЧ и консультирование;

•наличие специальной программы предотвращения передачи ВИЧ от матери ребенку и осуществление плана наращивания усилий с целью охвата всей страны;

•разработка руководящих принципов работы с жертвами сексуальных нападений и изнасилований;

•обеспечение без ограничений доступа жертв изнасилований и сексуальных домогательств к медицинским службам.

Недоедание

30.Результаты демографического и медицинского обследования 2000 года показывают, что 7 процентов женщин детородного возраста страдают от недоедания и имеют индекс массы тела менее 18,5 процента.

Результаты демографического и медицинского обследования 2000 года показывают, что 11 процентов женщин детородного возраста страдали избыточным весом, имея индекс массы тела более 25 процентов.

Сведения о недостатке питательных микроэлементов на основе данных больниц свидетельствовали о том, что 54–94 процента беременных женщин имели анемию (министерство здравоохранения, 1998 год).

Результаты обследования 2000 года о потреблении питательных микроэлементов показали, что 57 процентов женщин детородного возраста испытывали недостаток витамина A. Из этой группы 27 процентов женщин имели анемию.

Последствия продовольственного кризиса

31.Проведенное в декабре 2005 года национальное обследование в области питания показало, что уровень недоедания являлся более высоким среди детей в возрасте до пяти лет и кормящих матерей.

Глобальный показатель острого недоедания среди детей в возрасте до пяти лет составлял 5–12 процентов в большинстве районов.

32.Меры по борьбе с недоеданием:

•обеспечение дополнительного питания для беременных женщин и кормящих матерей;

•просвещение и консультирование по вопросам питания в дородовой и послеродовой периоды;

•включение в рацион матерей в течение восьми недель после родов витаминных добавок;

•включение в рацион матерей в дородовой период добавок, содержащих железо и фолиевую кислоту;

•для инфицированных ВИЧ матерей обеспечивается надлежащее питание и поддержка в центрах антиретровирусной терапии и туберкулезных диспансерах.

Сельские женщины и экономика

33.Проводились консультации с участием различных групп, в том числе сельских женщин, при подготовке документов о стратегии смягчения проблемы нищеты (ДССПН). Правительство также разрабатывает программы для женщин в целях организации подготовки по вопросам деловой практики при поддержке партнеров-доноров, например Департамента по международному развитию и Германского агентства по кооперации.

34.В рамках программ социальной защиты и других программ особое внимание уделяется уязвимым группам населения, большинство из которых составляют женщины.

35.Большинство кредитных фондов, например кредитный фонд Африканского банка развития и Фонд сельскохозяйственного развития Малави, осуществляют специальные мероприятия, рассчитанные на женщин. В рамках земельной политики и закона решаются проблемы неравного доступа мужчин и женщин к земле.

36.Специальная правовая комиссия по законам, касающимся равенства между мужчинами и женщинами, пересмотрела закон о завещаниях и наследовании и разработала новую систему наследования, отличную от ранее преобладавшей обычной системы, и уделила больше внимания ближайшим родственникам, выступающих прямыми наследниками на имущество умершего. Выработаны соответствующие рекомендации в целях ужесточения наказаний за захват имущества и приняты менее обременительные процедуры. Новый законопроект под названием законопроект об имуществе умершего (завещаниях, наследовании и защите) был уже представлен кабинету министров и парламенту.

Супружеские и семейные отношения

37.В законе о супружеских отношениях уделяется внимание соблюдению прав женщин, состоящих в браке. Он обеспечивает действие единого закона для разных классов общества. Любой брак, независимо от места его официального заключения, предусматривает пользование аналогичными правами, если он зарегистрирован согласно этому закону.

Факультативный протокол

38.Ответ на этот вопрос пока представлен быть не может.