Организация Объединенных Наций

CEDAW/C/MNE/CO/1

Конвенцияо ликвидациивсех форм дискриминациив отношении женщин

Distr.:

4 November 2011

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминациив отношении женщин

Пятидесятая сессия

3−21 октября 2011 года

Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Черногория

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Черногории (CEDAW/C/MNE/1) на своих 1002-м и 1003-м заседаниях 6 октября 2011 года (см. CEDAW/C/SR.1002 и 1003). Перечень тем и вопросов, сформулированных Комитетом, содержится в документе CEDAW/C/MNE/Q/1, а ответы Черногории − в документе CEDAW/C/MNE/Q/1/Add.1.

А.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за представленный им первоначальный доклад, который носит подробный характер и в целом соответствует руководящим принципам Комитета в отношении подготовки докладов. Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает, что доклад был представлен с запозданием и что в нем отсутствуют статистические данные в разбивке по гендерному принципу, а также категориальные данные о положении женщин в некоторых областях, охватываемых Конвенцией, в частности в том что касается положения женщин из уязвимых групп. Комитет выражает свою признательность государству-участнику за письменные ответы на перечень тем и вопросов, затронутых предсессионной рабочей группой Комитета, и откровенные ответы на вопросы, заданные Комитетом в устной форме.

3.Комитет выражает государству-участнику признательность за направление делегации во главе с заместителем Министра по правам человека и правам меньшинств Черногории, в состав которой вошли представители различных государственных министерств и ведомств. Комитет положительно оценивает конструктивный диалог, состоявшийся между делегацией и Комитетом, отмечая при этом, что некоторые вопросы так и не получили ответа.

В.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует принятие, после вступления в силу Конвенции для государства-участника, ряда законодательных инициатив, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин, включая:

а)Закон о гендерном равенстве (2007 год), запрещающий дискриминацию по признаку пола и предусматривающий осуществление мер с целью поощрения равных возможностей женщин и мужчин во всех сферах общественной жизни;

b)Закон о запрещении дискриминации (2010 год), определяющий и запрещающий прямую и косвенную дискриминацию по признаку пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности и по другим основаниям, предусматривающий соответствующие средства правовой защиты и укрепляющий охранительную роль Защитника прав человека (Омбудсмена) в связи с дискриминацией;

с)Закон о Защитнике прав человека и свобод (2011 год), определяющий институт Омбудсмена в качестве механизма по предупреждению и защиты от дискриминации и предусматривающий в рамках его основных обязанностей обеспечение гендерного равноправия;

d)Закон о защите от насилия в семье (2010 год), предусматривающий принятие распоряжений о временной и постоянной защите жертв бытового насилия;

е)поправка 2010 года к статье 444 Уголовного кодекса, предусматривающая криминализацию деяний в форме торговли людьми в соответствиис Протоколом о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющим Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности;

f)Закон об иностранцах (№ 82/08 и 72/09), предусматривающийв статье 51 возможность предоставления видов на жительство иностранцам, являющимся жертвами торговли людьми или организованной преступности, и защиту свидетелей;

g)Закон о бесплатной юридической помощи, вступающий в силу 1 января 2012 года.

5.Комитет с удовлетворением отмечает принятие целого ряда институциональных и политических мер, направленных на продвижение прав женщин, включая:

а)создание на местном уровне органов по вопросам гендерного равенства в 10 из 21 муниципалитета, включая советы по вопросам гендерного равенства в 8 муниципалитетах, и принятие на местном уровне планов по достижению гендерного равноправия в 6 муниципалитетах;

b)Национальную стратегию по борьбе с торговлей людьми и План действий по осуществлению Стратегии на период 2010−2011 годов; и

с)назначение координатора по борьбе с торговлей людьми в полицейском директорате, непосредственно сотрудничающим с Государственным управлением по борьбе с торговлей людьми.

С.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Комитет напоминает об обязательстве государства-участника систематически и на постоянной основе осуществлять все положения Конвенции и считает, что озабоченности и рекомендации, сформулированные в настоящих заключительных замечаниях, требуют приоритетного внимания со стороны государства-участника в период с настоящего времени и до представления следующего периодического доклада. В этой связи Комитет настоятельно призывает государство-участник сфокусировать внимание на соответствующей деятельности по осуществлению и включить в свой следующий периодический доклад информацию и принятых мерах и достигнутых результатах. Комитет призывает государство-участник препроводить настоящие заключительные замечания всем соответствующим министерствам и ведомствам, парламенту Черногории, а также судебным органам с целью обеспечения их полного осуществления.

Парламент

Вновь подтверждая, что правительство несетглавную ответственность и непосредственно отвечает за выполнение в полном объеме обязательств государства-участника по Конвенции, Комитет подчеркивает, что Конвенция имеет обязательную силу для всех ветвей государственной власти. Комитет предлагает государству-участнику рекомендовать парламенту, действуя в соответствии со своими процедурами, принимать в надлежащих случаях необходимые меры в отношении осуществления настоящих заключительных замечаний и процесса подготовки правительством следующего доклада в соответствии с Конвенцией.

Распространение информации о Конвенции, Факультативном протоколе и общих рекомендациях Комитета

8.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, хотя Конвенция является неотъемлемой частью национального законодательства государства-участника и имеет приоритет над внутренним законодательством государства-участника,в правовой практике она не получает достаточного распространения в качестве юридической основы для принятия мер, в том числе мер в областях законодательства и политики, в целях ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и поощрения равенства мужчин и женщин в государстве-участнике. Комитет констатирует отсутствие информации о случаях судебных разбирательств, когда положения Конвенции конкретно упоминались или применялись, что свидетельствует о по-прежнему недостаточном уровне информированности среди самих женщин и среди сотрудников судебных органов и юристов о правах женщин, закрепленных в Конвенции и в Факультативном протоколе к ней, а также об общих рекомендациях Комитета, которые не были переведены на черногорский язык.

Комитет рекомендует государству-участнику:

а)основывать свои усилия по ликвидации дискриминации в отношении женщин на Конвенции в качестве юридически обязательного договора по правам женщин;

b)обеспечить, чтобы Конвенция и Факультативный протокол кней, а также общие рекомендации Комитета и его соображения по индивидуальным сообщениям являлись составной частью подготовки судей, юристов, прокуроров, сотрудников полиции и работников других правоохранительных органов, с тем чтобы они напрямую применяли и толковали национальные правовые нормы в свете Конвенции; и

с)продолжить осуществление мер по повышению информированности женщин об их правах по Конвенции, а также о сообщениях и процедурах расследования, предусмотренных Факультативным протоколомк ней, включая перевод общих рекомендаций Комитета и его соображений в соответствии с Факультативным протоколом на черногорский язык.

Национальный план действий

10.Комитет с озабоченностью отмечает, что в Национальном плане действий по достижению гендерного равенства (2008–2012 годы) отсутствуют конкретные меры по осуществлению Конвенции.

Комитет рекомендует государству-участнику включить осуществление Конвенции и рекомендаций Комитета в критерии для оценки реализации Национального плана действий по достижению гендерного равенства.

Правовые механизмы рассмотрения жалоб

12.Приветствуя принятие нового Закона о запрещении дискриминации, Комитет отмечает незначительное число жалоб на дискриминацию по признаку пола, поданных женщинами Защитнику прав человека и свобод в соответствии с Законом о запрещении дискриминации.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)продолжать укреплять мандат и ресурсы Защитника прав человека и свобод, с тем чтобы он мог принимать меры в отношении жалоб на дискриминацию по признаку пола, и назначить заместителя Омбудсмена по вопросам гендерного равенства;

b)обеспечить Защитнику прав человека и свобод достаточные финансовые и людские ресурсы и настоятельно рекомендовать ему обратиться в Международный координационный комитет национальных учреждений по правам человека (МКК) за аккредитацией, в соответствии с Парижскими принципами (резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1993 года, приложение) и резолюцией 65/207 Генеральной Ассамблеи;

c)повысить осведомленность общественности о процедурах рассмотрения жалоб в соответствии с Законом о гендерном равенстве и Законом о запрещении дискриминации и обеспечить их совместимость; и

d)представить в следующем периодическом докладе информацию о количестве жалоб на дискриминацию по признаку пола, поданных Защитнику прав человека и свобод, и о результатах их рассмотрения.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

14.Комитет обеспокоен ограниченностью финансовых и людских ресурсов Департамента по вопросам гендерного равенства (ДГР) Министерства по защите прав человека и национальных меньшинств. Он отмечает, что большинство территориальных общин до сих пор не подписали с ДГР соглашений о сотрудничестве для создания местных структур по вопросам гендерного равенства или не приняли местных планов действий по достижению гендерного равенства. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что Закон о гендерном равенстве, а также национальный и местные планы действий по достижению гендерного равенства проводятся в жизнь медленно и что женские НПО фактически не участвуют в их осуществлении и мониторинге.

Комитет, ссылаясь на свою общую рекомендацию № 6 (1988) и на руководящие указания, содержащиеся в Пекинской платформе действийв отношении создания необходимых условий для эффективного функционирования национальных механизмов, рекомендует государству-участнику:

a)продолжать содействовать лучшему пониманию общественностью прав женщин путем наделения ДГР самым высоким статусом в организационной структуре Министерства по защите прав человека и национальных меньшинств и укрепления финансовых и людских ресурсов ДГРс целью усиления его потенциала в области разработки, осуществления, консультирования, координации и мониторинга в связи с подготовкой и осуществлением законов и политических мер в сфере гендерного равенства;

b)выделить всем территориальным общинам достаточные средства, чтобы они могли создать свои собственные структуры по вопросам гендерного равенства, а также принять и эффективно осуществлять местные планы действий по достижению гендерного равенства; и

c)усилить сотрудничество с женскими НПО в области осуществления и контроля за осуществлением Конвенции, Закона о гендерном равенстве, а также национального и местных планов действий по достижению гендерного равенства и обеспечить финансирование соответствующих видов деятельности, осуществляемых этими неправительственными организациями.

Стереотипы и дискриминационная практика

16.Комитет обеспокоен сохранением стереотипов относительно роли и ответственности женщин и мужчин в семье и обществе, которые преувеличивают значение традиционной роли женщины как матери и жены и мужчины как главы семьи, подрывают социальный статус женщин и препятствуют их равноправному участию в политической и экономической жизни. Он также обеспокоен тем, что политики делают заявления, представляющие собой дискриминацию по признаку пола, и что средства массовой информации часто изображают женщин в стереотипной, а иногда и унижающей манере или не выполняют налагаемое на них статьей 4 Закона о гендерном равенстве обязательство использовать формулировки, учитывающие гендерные особенности.

Комитет призывает государство-участник:

a)принять стимулирующие и последовательные меры, направленные на то, чтобы мужчины и женщины, девочки и мальчики преодолевали стереотипные представления о роли и ответственности мужчини женщин в семье и обществе, в частности в тех областях, в которых женщины находятся в наиболее неблагоприятном положении;

b)расширять сотрудничество с гражданским обществом и женскими организациями, членами парламента, работниками сферы образования, частным сектором и средствами массовой информации в целях: распространения адресной информации среди населения в целом и среди лиц, принимающих решения, журналистов, женщин и молодежи; осуществления во всех секторах всеобъемлющей стратегии действий по ликвидации гендерных стереотипов, в том числе образов женщин, в которых чрезмерное внимание уделяется их материнским функциям; и пропаганды имиджа экономически и социально активных женщин и равноправия мужчин и женщин в частном и государственном секторах; и

c)эффективно обеспечивать соблюдение Закона о гендерном равенстве и настоятельно рекомендовать частным и государственным средствам массовой информации принять кодексы профессиональной этики.

Насилие в отношении женщин

18.Отмечая принятие Закона о защите от насилия в семье, Комитет выражает обеспокоенность в связи с: большим числом случаев насилия в семье и сексуального насилия в отношении женщин и девочек; редкой регистрацией таких случаев; невозбуждением судебного преследования и ограниченным использованием охранных судебных приказов; мягкими приговорами, вынесенными виновным; тем, что преследование за изнасилование в браке осуществляется в частном порядке, а не автоматически; отсутствием государственных приютови социально-психологической реабилитации; ограниченной поддержкой со стороны НПО, призванных оказывать помощь женщинам, ставшим жертвами насилия; и отсутствием дезагрегированных данных исследований по вопросу о насилии в отношении женщин.

Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 19 (1992) о насилии в отношении женщин, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a)обеспечить, чтобы все сообщения о насилии в семье и сексуальном насилии в отношении женщин и девочек эффективно расследовались, а виновные привлекались к ответственности и осуждались соразмерно тяжести совершенных ими преступлений;

b)организовать для судей, прокуроров и сотрудников полиции обязательную подготовку по вопросам стандартизированных процедур работы с пострадавшими с учетом гендерных аспектов и применения охранных судебных приказов в соответствии с Законом о защите от насилияв семье, а также ускорить принятие соответствующих подзаконных актов и выявить пробелы в применении охранных судебных приказов в сфере уголовного судопроизводства;

c)обеспечить надлежащую помощь и защиту женщинам, пострадавшим от насилия, особенно психосоциальную реабилитацию и достаточное количество приютов, финансируемых государством-участником, а также обеспечить финансирование НПО, оказывающих помощь пострадавшим;

d)провести исследования и собрать всеобъемлющие статистические данные о насилии в отношении женщин в разбивке по признакам пола, возраста и связей между жертвой и совершившим насилие лицом, а также провести углубленный анализ данных исследований и статистических данных и использовать их для разработки политики и мер по борьбе с насилием в отношении женщин; и

e)установить временные рамки для ратификации Конвенции Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и насилияв семье и борьбе с ним (2011 год).

Торговля людьми и эксплуатация проституции

20.Отмечая, что государство-участник уделяет большое внимание борьбе с торговлей людьми, в особенности женщинами и детьми, Комитет обеспокоен: незначительным числом уголовных преследований и мягкими приговорами, вынесенными торговцам людьми; ограниченной способностью компетентных органов определить (потенциальных) жертв торговли людьми, включая женщин и девочек из уязвимых групп; и отсутствием защиты жертв и компенсации для жертв. Он отмечает, что государство-участник сотрудничает лишь с очень немногими НПО в деле осуществления Национальной стратегии и Плана действий по борьбе с торговлей людьми.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)пересмотреть политику применения наказаний в случаях торговли людьми и организовать для судей, прокуроров и сотрудников полиции обязательную подготовку по вопросам надлежащего применения статьи 444 Уголовного кодекса и соответствующих положений о защите свидетелей, содержащихся в Уголовно-процессуальном кодексе и в Законе о защите свидетелей;

b)активизировать подготовку сотрудников миграционных служб и других правоохранительных органов по вопросам раннего выявления (потенциальных) жертв торговли людьми, уделяя особое внимание женщинам и девочкам, особенно уязвимым к торговле людьми, таким как женщины из числа рома, ашкали и египтян (РАЕ), внутренне перемещенные женщины, несопровождаемые или безнадзорные девочки;

c)ускорить работу по созданию национального механизма компенсации для жертв торговли людьми и укрепить программы по реинтеграции этих лиц в общество;

d)расширить сотрудничество с НПО в деле осуществления и мониторинга Национальной стратегии по борьбе с торговлей людьми и соответствующего Плана действий, а также выделить средства на деятельность НПО в области борьбы с торговлей людьми;

e)представить в своем следующем периодическом докладе информацию о количестве временных видов на жительство, выданных жертвам торговли людьми, включая лиц, которые не хотят или не могут сотрудничать с органами прокуратуры; и

f)продолжать активизировать усилия по борьбе с сексуальной эксплуатацией девочек и мальчиков.

Участие в политической и общественной жизни

22.Отмечая недавнее принятие Закона о выборах советников и членов парламента, предусматривающего 30-процентную квоту для женщин-кандидатов в избирательных списках политических партий, Комитет сожалеет, что этим законом не требуется, чтобы каждый третий кандидат в списке был женщиной. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что женщины существенно недопредставлены в парламенте (9 из 81 депутата), парламентских комитетах (ни одной женщины в Комитете по безопасности и обороне и Комитете по экономике, финансам и бюджету), кабинете (1 из 17 министров), муниципальных советах (92 из 632 советников), мэриях (1 из 21 мэра), на руководящих постах и в руководящих органах политических партий, на руководящих должностях в судебных органах и на государственной службе, в том числе в преимущественно женских секторах, таких как образование (подавляющее большинство директоров школ составляют мужчины).

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)проверить соблюдение требования о 30-процентной квоте, предусмотренного в Законе о выборах, чтобы в каждой группе из трех кандидатов в избирательных списках политических партий по меньшей мере один кандидат являлся женщиной;

b)ввести законодательные меры и процедуры для обеспечения выполнения статьи 10 Закона о гендерном равенстве, включая положения, касающиеся отклонения предложений о назначениях, которые не соответствуют принципу гендерно сбалансированного представительства, если только нет уважительных причин для освобождения от соблюдения этого принципа;

c)принять другие временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и принятой Комитетом общей рекомендацией № 25 (2004), такие как внедрение системы гендерного паритета для назначения и ускоренного найма женщин в секторе государственной службы, особенно на руководящих должностях;

d)устранить дискриминационную практику и снять культурные барьеры, которые мешают женщинам занимать руководящие должности в секторе образования, и таким образом обеспечить пропорциональное представительство женщин и мужчин на главных должностях;

e)обеспечить политическим партиям стимулы для выдвижения равного числа женщин и мужчин в качестве кандидатов и для согласования своих уставов с Законом о гендерном равенстве, например путем финансирования партий и поощрения вещательных СМИ к предоставлению этим партиям дополнительного времени в ходе избирательных кампаний; и

f)создать благоприятные условия для политического участия женщин, включая женщин из числа рома, ашкали и египтян, например путем адекватного финансирования кампаний кандидатов-женщин, воспитания молодых женщин-лидеров, а также укрепления женского крыла политических партий.

Образование

24.Комитет с озабоченностью отмечает, что женщины и девушки недопредставлены в сферах получения знаний, в которых традиционно преобладают мужчины, таких как инженерное дело и информационные технологии, включая аспирантуру, и что они сосредоточены в сферах получения знаний, в которых традиционно преобладают женщины.

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия, направленные на диверсификацию образовательного и профессионального выбора женщин и мужчин, и принять дополнительные меры для поощрения выбора женщинами и мужчинами нетрадиционных учебных и профессиональных специализаций.

26.Отмечая усилия государства-участника по включению детей из числа рома, ашкали и египтян (РАЕ) в систему формального образования, Комитет выражает обеспокоенность низкими показателями приема и высокими коэффициентами отсева девочек из числа РАЕ на начальном и среднем уровнях образования, патриархальным отношением родителей из числа РАЕ к образованию девочек, а также сообщениями о пробелах в качестве образования в школах, размещенных в районах основного проживания РАЕ, и о расовой дискриминации, насилии и притеснении девочек и мальчиков из числа РАЕ детьми и учителями, не относящимися к этой группе населения. Он также с обеспокоенностью отмечает крайне незначительное число женщин и девушек из числа РАЕ в высших учебных заведениях.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)принять дополнительные временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и принятой Комитетом общей рекомендацией № 25 (2004), чтобы увеличить число зачисленных в школы и окончивших учебу девочек и мальчиков из числа рома, ашкали и египтян (РАЕ), а также число женщин и девочек из числа РАЕ в высших учебных заведениях;

b)подготовить и нанять больше учителей из числа РАЕ, в том числе женщин, выделить достаточные ресурсы для улучшения качества образования в школах, размещенных в лагере беженцев Коник и вокруг него, а также активизировать усилия по зачислению детей из числа РАЕ в местные школы;

c)организовать обязательную подготовку учителей, не относящихся к РАЕ, по вопросам, касающимся их обязанности сообщать о случаях насилия и притеснения девочек и мальчиков из числа РАЕ, и воздерживаться от таких актов;

d)продолжать повышать информированность семей из числа РАЕ о важности образования для жизненных и профессиональных планов девочек и обеспечить родителям из числа РАЕ дополнительные стимулы посылать своих дочерей в школу.

Занятость

28.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что женщины в большей степени затронуты проблемой безработицы, заняты преимущественно на низкооплачиваемой работе, часто по срочным контрактам, которые могут быть легко расторгнуты в обход их прав на оплачиваемый отпуск по беременности и родам и возвращение на работу после рождения ребенка, и они недостаточно представлены на руководящих должностях в государственном и частном секторах. Он также обеспокоен тем, что женщины из числа рома, ашкали и египтян часто лишены доступа к официальному трудовому рынку. Комитет далее выражает обеспокоенность тем, что из-за отсутствия гибкого рабочего графика, достаточного количества детских воспитательных учреждений и особого, не подлежащего передаче отпуска для отцов по уходу за ребенком женщины вынуждены выполнять низкооплачиваемую работу на условиях неполной занятости, что усугубляет проблему непропорционального распределения семейных обязанностей между женщинами и мужчинами.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)обеспечить, чтобы Закон о внесении изменений в Закон о труде прямо предусматривал равное вознаграждение женщин и мужчин за труд равной ценности, защиту прав женщин, работающих по срочным контрактам, на оплачиваемый отпуск по беременности и родам и возвращение на работу после рождения ребенка, а также введение особого, не подлежащего передаче отпуска для отцов по уходу за ребенком с целью поощрения активного участия отцов в воспитании ребенка;

b)обратить внимание работодателей и работников на возможность использования гибкого графика труда для женщин и мужчин и призвать мужчин воспользоваться такими условиями, активнее пропагандировать ответственный подход к отцовству, а также увеличить количество и вместимость доступных детских воспитательных учреждений на всей территории государства-участника;

c)собирать данные, в разбивке по признаку пола, о положении женщин и мужчин на рынке труда, а также о количестве и результатах проведенных трудовых инспекций, судебных и административных разбирательств, касающихся трудовой дискриминации по признаку пола и сексуальных домогательств, и включить эту информацию в свой следующий периодический доклад; и

d)эффективно осуществлять существующие и принимать дополнительные стратегии и целевые меры, определив рассчитанные на конкретные сроки цели и показатели для достижения реального равенства между мужчинами и женщинами на рынке труда, поощрения занятости женщин, включая женщин из числа рома, ашкали и египтян, ликвидации профессиональной сегрегации и сокращения различий в оплате труда по признаку пола.

Охрана здоровья

30.Комитет обеспокоен низким уровнем распространения противозачаточных средств и отсутствием должного доступа к услугам и информации, касающимся охраны сексуального и репродуктивного здоровья, особенно у женщин-инвалидов, женщин из числа рома, ашкали и египтян, женщин, являющихся перемещенными лицами/беженцами, в особенности в сельских районах. Он также с обеспокоенностью отмечает, что обучение по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и соответствующих прав в средней школе не является обязательным.

Ссылаясь на свою общую рекомендацию №24 (1999 год), Комитет призывает государство-участник:

a)обеспечить, чтобы все женщины и девочки, включая женщин-инвалидов, женщин из числа рома, ашкали и египтян, женщин, являющихся перемещенными лицами/беженцами, имели свободный и адекватный доступ к противозачаточным средствам, услугам и информации по охране сексуального и репродуктивного здоровья в доступной для них форме,в том числе в сельских районах;

b)информировать население с помощью просветительских кампаний, активных консультаций и СМИ о важности использования противозачаточных средств для планирования семьи и профилактики заболеваний, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД; и

c)включить в учебную программу средних школ обязательный курс по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и соответствующих прав.

Семейные пособия

32.Комитет обеспокоен низким уровнем семейных пособий и отсутствием программ поддержки матерей-одиночек и их детей, которые особенно уязвимы к дискриминации и жестокому обращению.

Комитет призывает государство-участник:

a)увеличивать, регулярно пересматривать и корректировать размеры семейных пособий для матерей-одиночек с целью обеспечения достойного уровня жизни для них и их детей; и

b)принять целевые меры и программы по расширению экономических возможностей матерей-одиночек и предоставить им и их детям надлежащий и приемлемый для них доступ к жилью, образованию, профессиональной подготовке, медицинскому обслуживанию и культурной жизни, а также обеспечить им защиту от дискриминации и жестокого обращения.

Группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении

34.Комитет обеспокоен многочисленными формами дискриминации в отношении женщин из числа рома, ашкали и египтян (РАЕ), отсутствием для многих местных или перемещенных женщин/женщин-беженцев из числа РАЕ процедуры регистрации рождений или свидетельств о такой регистрации, что создает для них и их детей опасность стать лицами без гражданства, а также отсутствием основных услуг и инфраструктуры в лагерях беженцев для РАЕ в Конике. Он также с обеспокоенностью отмечает, что женщины, являющиеся перемещенными лицами/беженцами, включая многочисленных женщин РАЕ, сталкиваются с трудностями в плане доступа к процедуре получения постоянного вида на жительство в соответствии с измененным Законом об иностранцах и Стратегией эффективного решения вопросов, касающихся перемещенных и внутренне перемещенных лиц в Черногории (на 2011−2015 годы), когда они не могут получить некоторые документы, необходимые для выдачи такого разрешения.

Комитет рекомендует государству-участнику:

a)принять специальные временные меры по ликвидации многочисленных форм дискриминации в отношении женщин из числа рома, ашкали и египтян (РАЕ), в том числе в сфере образования, занятости и здравоохранения; собрать дезагрегированные данные о положении женщин РАЕ и включить эту информацию в свой следующий периодический доклад;

b)эффективно осуществлять Стратегию в целях улучшения положения общины РАЕ в Черногории (на 2008−2012 годы) и активизировать усилия по расширению доступа женщин и девочек к основным услугам в лагерях беженцев для РАЕ в Конике;

c)расширить помощь женщинам, являющимся перемещенными лицами/беженцами, включая женщин РАЕ, в регистрации актов гражданского состояния в Черногории и взаимодействовать со странами их обычного проживания для упрощения процедур получения паспортов или других документов, необходимых для признания их статуса иностранцев с постоянным видом на жительство в государстве-участнике; и

d)рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о сокращении безгражданства.

Брак и семейные отношения

36.Комитет отмечает отсутствие информации об определении и сфере охвата понятия о совместной нематериальной собственности супругов, в частности о том, относятся ли к такой собственности, подлежащей разделу в равных долях после развода, пенсионные и страховые выплаты, а также иные связанные с профессиональной деятельностью активы; и существует ли какой-либо правовой механизм компенсации тех экономических различий между супругами, которые обусловлены существующей гендерной сегрегацией на рынке труда,и тем, что неоплачиваемую работу выполняют в основном женщины.

Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 21 (1994 год), Комитет рекомендует государству-участнику:

a)провести исследование экономических последствий развода для обоихсупругов, уделяя особое внимание более благоприятному положению супругов-мужчин в плане их личного развития и получения дохода вследствие непрерывной и осуществляемой в течение полного рабочего дня профессиональной деятельности, и включить в свой следующий периодический доклад информацию о результатах такого исследования; и

b)обеспечить, чтобы понятие о совместной супружескойсобственности охватывало нематериальнуюсобственность, включая пенсионные и страховые выплаты и другие связанные с профессиональной деятельностью активы, и чтобы собственность подлежала разделу в равных долях, независимо от конкретного вклада каждого супруга, а также принять, в случае необходимости, дополнительные юридические меры для компенсации того, что неоплачиваемую работу выполняют преимущественно женщины.

Принудительные и ранние браки

38.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что практика договорных и принудительных ранних браков, которая затрагивает преимущественно девочек и мальчиков в возрасте от 14 до 16 лет, по-прежнему широко распространенав общинах рома, ашкали и египтян.

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по повышению осведомленности общин рома, ашкали и египтян о запрете принудительных и детских браков, а также об их вредных последствиях для психического и репродуктивного здоровья девочек; и эффективно расследовать случаи принудительных и ранних браков, а также преследовать и наказывать в судебном порядке виновных лиц.

Поправка к пункту 1 статьи 20 Конвенции

Комитет призывает государство-участник активизировать свои усилия с целью принятия поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающейся продолжительности заседаний Комитета.

Пекинская декларация и Платформа действий

Комитет настоятельно призывает государство-участник при выполнении своих обязательств по Конвенции в полной мере опираться на положения Пекинской декларации и Платформы действий, которые подкрепляют положения Конвенции, и просит государство-участник включитьв свой следующий периодический доклад информацию по этому вопросу.

Распространение

Комитет просит широко распространить в Черногории настоящие заключительные замечания, с тем чтобы люди, в том числе государственные должностные лица, политики, парламентарии и женские и правозащитные организации, были проинформированы о шагах, предпринятыхс целью обеспечить de jure и de facto равенство женщин, и о дальнейших мерах, которые необходимо принять в этой связи. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить распространение заключительных замечаний и на уровне общин. Государству-участнику предлагается организовать ряд заседаний в целях обсуждения прогресса, достигнутого в деле практической реализации настоящих замечаний. Комитет просит государство-участник продолжать широко распространять, особенно среди женских и правозащитных организаций, общие рекомендации Комитета, Пекинскую декларацию и Платформу действий, а также итоговый документ двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием "Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке".

Ратификация других международных договоров

Комитет отмечает, что соблюдение государством-участником девяти основных международных правозащитных договоров повысило бы эффективность пользования женщинами своими правами человека и основными свободами во всех сферах жизни. Поэтому Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о ратификации договоров, стороной которых оно еще не является, а именно Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Последующие меры в связи с заключительными замечаниями

Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о шагах, предпринятых с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 19 и 23 выше.

Подготовка следующего доклада

Комитет просит государство-участник обеспечить широкое участие всех министерств и государственных органов в подготовке своего следующего периодического доклада и в то же время проводить консультациис различными женскими и правозащитными организациями.

Комитет просит государство-участник отреагировать в своем следующем периодическом докладе в соответствии со статьей 18 Конвенции на озабоченности, выраженные в настоящих заключительных замечаниях. Комитет предлагает государству-участнику представить свой следующий периодический доклад в октябре 2015 года.

Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим указаниям, касающимся представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие указания, касающиеся общего базового документа и документов по конкретным договорам, одобренным на пятом Межкомитетском совещании договорных органов по правам человека в июне 2006 года (HRI/MC/2006/3 и Corr.1). Руководящие указания о представлении докладов по конкретным договорам, принятые Комитетом на его сороковой сессии в январе 2008 года (A/63/38, часть 1, приложение I), должны применяться с учетом согласованных руководящих принципов, касающихся общего базового документа. В совокупности эти документы являются согласованными руководящими указаниями о представлении докладов в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Объем документа по конкретному договору не должен превышать 40 страниц, а объем общего базового документа − 80 страниц.