قائمة المسائل وا لأسئلة المتعلقة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لملديف*

التحفظ

1 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لإعادة النظر في التحفظ على المادة 16 من الاتفاقية، بشأن المساواة بين المرأة والرجل في جميع المسائل ذات الصلة بالزواج والعلاقات الأسرية ، بغية سحب هذا التحفظ (CEDAW/C/MDV/4-5الفقرتان 29 و 30) ( ).

الإطار الدستوري والتشريعي

2 - تشير الدولة الطرف إلى أنه على الرغم من أن المادة 17 من الدستور تؤكد مبادئ المساواة وعدم التمييز بين الجنسين، فإنها لا تعرِّف التمييز المباشر وغير المباشر بشكل صريح على أساس نوع الجنس وفقاً للمادة 1 من الاتفاقية (الفقرة 31). يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لكفالة أن يشمل تعريف التمييز الأشكال المباشرة وغير المباشرة للتمييز على أساس نوع الجنس على نحو يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية . ويرجى أيضاً تقديم معلومات مستوفاة عن الإجراءات المحددة التي اتخذت للوفاء بالالتزام بإجراء استعراض من منظور جنساني للتشريعات الرئيسية لإزالة العناصر التمييزية من هذه التشريعات (الفقرة 35). ويرجى تقديم أمثلة من القضايا، إن وُجدت، التي قامت فيها المحاكم المحلية باستخدام الاتفاقية لتفسير القانون في الدولة الطرف. وما هي التدابير التي اتخذت لتدريب القضاة والمحامين على المساواة بين الجنسين ولتعميم الاتفاقية على الجمهور؟

3 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لاعتماد خطط عمل وطنية بشأن تنفيذ التشريعات التي اعتمدت مؤخراً، مثل قانون مكافحة الاتجار بالبشر وقانون الجرائم الجنسية وقانون التحرش الجنسي وقانون العنف الأسري. وما هي التدابير التي اتخذت لاعتماد التشريعات التي لم تُعتمد بعد، مثل مشروع قانون المساواة بين الجنسين ومشروع قانون الأحزاب السياسية (الفقرتان 35 و 39)؟

الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة

4 - أُشير إلى أن مكانة الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة ما فتئت تتطور وهي مستمرة في إعادة تعريف تلك المكانة، فقد كانت في عام 2008 تتبع وزارة الشؤون الجنسانية والأسرة ، ولكن هذه المكانة تغيرت منذ ذلك الوقت ثلاث مرات على الأقل (الفقرة 105) . وأشير أيضاً إلى أن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة تواجه موارد مالية وبشرية محدودة. يرجى تقديم معلومات عن الهيئة التي تعمل الآن كآلية وطنية، بما في ذلك مكانة هذه الهيئة وولايتها وأنشطتها وموارد ميزانيتها ومواردها البشرية. ويرجى الإفادة أيضاً عما إذا كان قد عيّن منسقون جدد للشؤون الجنسانية على مستوى وزاري، وكيف ينسق هؤلاء المنسقون مع الآلية الوطنية (الفقرة 106).

التدابير الخاصة المؤقتة

5 - أشير إلى أنه اقترح اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة في شكل حصص تخصصها الأحزاب السياسية للمرأة في انتخابات المجالس المحلية في عام 2011 ولكن البرلمان رفض ذلك الاقتراح (الفقرتان 38 و 107) . وأُشير أيضاً إلى أن الدولة الطرف ستعيد النظر في الاقتراحات المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة في مجال المشاركة السياسية وكفالة أن يتضمن مشروع قانون الأحزاب السياسية النص على تخصيص نسبة ل لمرشحات في القوائم الوطنية (الفقرة 39). يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لاتخاذ تدابير خاصة مؤقتة بغية التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل. ويرجى توضيح ما إذا كان مشروع قانون الأحزاب السياسية ينص تحديداً على اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة. ويرجى تقديم معلومات عن التدابير الخاصة المؤقتة التي اتخذت في مجالات أخرى، مثل التعليم والعمالة، وتأثير هذه التدابير في تحقيق المساواة الفعلية.

القوالب النمطية و الممارسات الضارة

6 - أعربت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/MDV/CO/3، الفقرة 17) ، عن القلق إزاء استمرار اضطلاع النساء والفتيات ب أ دو ا ر ثانوي ة وتبعي ة في الأسرة و استمرار المواقف النمطية التقليدية الراسخة في الدولة الطرف. يرجى الإفادة عما إذا كانت توجد أية استراتيجية أو مبادرة شاملة موجهة ل لقضاء على الممارسات التحيزية و العرفية وجميع الممارسات الأخرى القائمة على فكرة دوني ّ ة أو تفوّق أحد الجنسين، أو على أساس الأدوار ال نمطية للرجل والمرأة .

العنف ضد المرأة

7 - أعربت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة (المرجع نفسه ، الفقرة 1 9 ) ، عن القلق إزاء انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الأسري، وعدم كفاية خدمات دعم النساء ضحايا العنف الأسري. وقد أشير إلى أن وزارة الشؤون الجنسانية والأسرة اضطلعت في عام 2006 ب بحث كمي على الصعيد الوطني خلُص، في جملة أمور، إلى أن العنف ضد المرأة متفشٍ وتعاني منه امرأة واحدة من بين كل ثلاث نساء تتراوح أعمارهن من 15 إلى 49 عاماً، وأن أغلب الجناة كانوا من الشركاء الحميم يي ن الذكور (الفقرة 45) . يرجى تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذت لكبح العنف ضد المرأة في ضوء هذه الاستنتاجات. ويرجى تقديم بيانات عن حالات العنف، التي ارتُكبت في البلد الطرف وأبلغت عنها النساء، مصنفة على أساس العنف الجسدي والاقتصادي والنفسي والجنسي. كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لمنع الاغتصاب في إطار الزواج. يرجى توضيح تأثير عدم تصنيف الاغتصاب في قانون العقوبات ك جريمة منفصلة على إثبات الجريمة في المحاكم وعلاقة عدم التصنيف بمعدلات الإدانة المتدنية في جرائم الاغتصاب (الفقرة 213). يرجى تعداد التدابير التي اتخذت لحظر الجَلد بوصفه شكلاً من أشكال العقوبة في الحالات التي يكتشف فيها أن رجل اً وامرأة يعيشان معاً دون أن يكونا متزوجين، وهي ممارسة تستهدف بصورة رئيسية المر أة التي تتهم بارتكاب جريمة الزنا (الفقرة 208).

8 - يرجى تقديم معلومات عن حالات النجاح والصعوبات التي تمت مواجهتها في تنفيذ قانون العنف الأسري لعام 2012. وعلى وجه التحديد، يرجى تقديم معلومات عن عدد المحاكمات والإدانات والعقوبات التي فُرضت والملاجئ المتاحة للنساء ضحايا العنف وطبيعة تمويل هذه الملاجئ وأوامر الحماية التي أُصدرت. يرجى تقديم بيانات متابعة عن نسبة أوامر الحماية التي انتهكت، ونسبة أوامر الحماية التي أدت إلى محاكمات ونتائج هذه المحاكمات. كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي يجري اتخاذها لتنفيذ قانون التحرش الجنسي وقانون الجرائم الجنسية اللذين سنتهما الدولة الطرف مؤخراً . يرجى تقديم معلومات عن مدى تماشي قانون التحرش الجنسي مع الاتفاقية والتوصية العامة رقم 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة. ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي يجري اتخاذها للتصدي للاعتداء الجنسي الذي تتعرض له خادمات المنازل المهاجرات من قبل الأسر التي تستضيفهن (الفقرة 114).

الاتجار با لمرأة واستغلال البغاء

9 - أُشير إلى أنه لم يُجر تقييم رسمي لمسألة الاتجار بالأشخاص في الدولة الطرف، وبالتالي لا توجد قوانين وخدمات للتصدي للاتجار بالأشخاص (الفقرة 51). وأشير إلى أن الدولة الطرف هي في المقام الأول بلد المقصد للعمال المهاجرين من بنغلاديش والهند الذين يتم تهريبهم إلى داخل البلد للعمل، و يتم تهري ب ا لنساء إلى داخل البلد لأغراض الاستغلال الجنسي على مستوى تجاري (الفقرة 52) . يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لمعالجة مشكلة الاتجار بالمرأة بعد اعتماد قانون مكافحة الاتجار بالبشر في عام 2013. وعلى وجه التحديد، يرجى تقديم معلومات عن عدد المحاكمات والإدانات والعقوبات التي فُرضت والملاجئ المتاحة للنساء ضحايا الاتجار بالمرأة وطبيعة تمويل هذه الملاجئ، بالإضافة إلى المساعدة التي تقدم للأجنبيات ضحايا الاتجار وآليات متابعة النساء ضحايا الاتجار.

10 - يرجى تقديم معلومات عن الآليات المؤسسية الموجودة لتنسيق مكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والفتيات. يرجى الرد على الادعاء بأن النساء ضحايا الاتجار يتم إيواؤهن في نفس الملاجئ التي تؤوي النساء ضحايا العنف، بمن في ذلك النساء ضحايا العنف الأسري. وأعربت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/MDV/CO/3، الفقرة 21 ) ، عن القلق من أن النساء والفتيات اللواتي جرى استغلالهن لأغراض البغاء قد يصبحن ضحايا من جديد على يد السلطات نتيجة لتجريم العلاقات الجنسية خارج الزواج. يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المحددة التي اتخذت لمعالجة هذه المشكلة. وأشير إلى أن الشخص المتزوج من قاصر بموجب الشريعة الإسلامية يبرأ من الجرائم التي ينطبق عليها قانون الا عتداء الجنسي على ا لأطفال (لعام 2009) ، بما فيها بغاء الأطفال (الفقرة 115). يرجى تقديم بيانات مصنفة عن عدد الفتيات اللواتي تنطبق عليهن هذه الظروف في الدولة الطرف.

المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة

11 - تشير البيانات المقدمة إلى أن تمثيل المرأة لا يزال ناقصاً في مواقع صنع القرار، لا سيما في الهيئات التشريعية والقضاء وعلى الصعيد الدولي (الفقرات 59 و 61 و 120 و 122). يرجى تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي يجري اتخاذها لزيادة تمثيل المرأة في جميع هيئات صنع القرار والهيئات التشريعية، وخاصة في القضاء والمراكز الإدارية العليا (الفقرة 160؛ وCEDAW/C/MDV/CO/3، الفقر تان 23 و 25).

الجنسية

1 2 - أشير إلى أنه لا يجوز لغير المسلم أن يصبح مواطناً ملديفياً ، وعندما يتزوج ملديفي/ ملديفية من أجنبية/أجنبي، فإن الزوجة الأجنبية/الزوج الأجنبي تحصل/يحصل على تأشيرة شخص مُعال، والأطفال الذين يولدون من هذا الزواج يصبحون مواطنين (الفقرة 134). وأشير أيضاً إلى أنه في حين أن الطفل الذي يولد لأم ملديفية خارج إطار الزوجية يحصل على الجنسية الملديفية، فإن هذا لا ينطبق على الطفل الذي يولد لأب ملديفي خارج إطار الزوجية (الفقرة 135) . يرجى تقديم معلومات عن عدد غير المسلمات (أجنبيات وغير أجنبيات) اللواتي يعشن في الدولة الطرف. ما مدى تمتع هؤلاء النسوة بحقوق مساوية لحقوق المرأة المسلمة في الدولة الطرف؟ يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي يجري اتخاذها لكفالة أن يتمكن المواطنون الملديفيون المتزوجون من أجنبيات/ أجانب من إعطاء جنسيتهم لزوجاتهم الأجنبيات/أزواجهن الأجانب بغض النظر عن معتقداتهن/معتقداتهم الدينية. يرجى تقديم بيانات عن عدد الأطفال المولودين لآباء ملديفيين خارج إطار الزوجية ولا يتمتعون بجنسية الدولة الطرف.

التعليم

1 3 - أشير إلى أن الالتحاق بالدورات الدراسية يميل إلى اتباع ال خيارات ال نمطية، حيث تلتحق النساء بالتمريض والتربية في الأغلب، بينما يختار الرجال الهندسة (الفقرة 65) . وبالنسبة ل برامج التدريب ا لتقني والمهني ، أشير إلى أن النساء في الغالب تلتحق بدورات دراسية نمطية (الفقرة 66). يرجى تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذت لمعالجة تركيز النساء على المواضيع التقليدية نتيجة للاختيارات النمطية عند الالتحاق بالدورات الدراسية ، وتأثير هذا التركيز على الفصل المهني في التوظيف. كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي يجري اتخاذها، بما فيها التدابير الخاصة المؤقتة، لمعالجة المشكلة المسلَّ م بوجودها المتمثلة بمحدودية الخيارات التعليمي ة في الدولة الطرف (الفقرة 144).

1 4 - وأشير إلى أن التحدي الرئيسي الذي يواجه توفير تعليم جيد ال نوعية يتمثل في عدم توفر القدر ة اللازمة لتدريب معلمين ل مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي ، فمن بين 800 6 معلم يوجد أكثر من 700 معلم غير مدربين (الفقرة 147) . وأشير أيضاً إلى وجود تفاوت كبير بين نسبة تمثيل الجنسين في مراكز صنع القرار في المدارس على مستوى مدير ونائب مدير مدرسة. وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن المنهاج المدرسي الجديد لم يعد يتضمن مواضيع ت تعلق بالصحة والحقوق الجنسية و الإنجابية ، وإلى أن الكتب المدرسية لا تزال تتضمن تحيزات ضد المرأة (الفقرة 149). يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لتحسين تدريب المعلمين وكفالة تمثيل المرأة تمثيلاً مناسباً على مستويات صنع القرار في قطاع التعليم. ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لإزالة التحيز الجنساني والقوالب النمطية من الكتب المدرسية وكفالة إدماج تعليم مناسب لسن الطلاب عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المنهاج المدرسي وتوفير هذا المنهاج لجميع المدارس؟ يرجى تقديم بيانات عن تأثير الزواج المبكر/زواج الأطفال على حق الفتيات في التعليم. ما هي الآليات الموجودة التي تكفل عودة الفتاة إلى الالتحاق بالمدرسة بعد أن تترك المدرسة للزواج أو لأية أسباب أخرى؟

العمالة

15 - أشير إلى أن دخل المرأة أقل من دخل الرجل وأن المرأة ممثلة تمثيلاً ناقصاً في صناعة السياحة، التي تسهم بـ 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للدولة الطرف (الفقرتان 162 و 163). يرجى تقديم معلومات عن كامل نطاق التدابير التي يجري اتخاذها لسد الفجوة في الأجور بين الجنسين ومعالجة الفصل الوظيفي بين الرجل والمرأة في التوظيف. كما يرجى تقديم معلومات عن أية تدابير يجري اتخاذها لزيادة توظيف المرأة في جميع القطاعات، بما فيها قطاع السياحة. يرجى الرد على التقارير التي تشير إلى أن العاملات المهاجرات يتعرضن لاستغلال يتراوح من مصادرة وثائق هوياتهن إلى عدم دفع أجورهن. ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لتفنيد هذه الادعاءات، بما في ذلك تنظيم أنشطة وكالات التوظيف ومحاكمة وكلاء التوظيف عديمي الضمير .

1 6 - يرجى الرد على التقارير التي تشير إلى أن أغلبية النساء عاطلات عن العمل، وبالتالي فإنهن غير ناشطات اقتصادياً لأنهن مشغولات بالأعمال المنزلية. ويرجى تقديم معلومات عن التأثير المترتب على المرأة من نظام المدارس المتعدد النوبات الذي يستدعي قيام الوالدين، غالباً الأمهات، بعدة زيارات للمدارس أثناء الأسبوع. ويرجى تقديم معلومات عن عدد مرافق رعاية الأطفال المتوفرة في الدولة الطرف وعن مدى استخدام الدولة الطرف لترتيبات العمل المرنة لكفالة أن تتشاطر النساء والرجال مسؤولية الأبوة (الفقرتان 70 و 73) .

الصحة

1 7 - تشير المعلومات المعروضة على اللجنة، إلى أن عمليات الإجهاض على نحو غير مأمون وسري منتشرة على نطاق واسع في الدولة الطرف نتيجة لتفشي الحمل بين المراهقات. وتشير التقارير أيضاً إلى أن الحصول على موانع الحمل في بعض الجزر المرجانية يقتصر على الأزواج. يرجى توفير معلومات عن مدى انتشار الإجهاض والتدابير القانونية التي يجري اتخاذها لكفالة السماح بالإجهاض لأسباب معينة. كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي يجري اتخاذها لكفالة تمكين الفتيات المراهقات والنساء غير المتز وجات من الحصول على موانع الحمل.

18 - يرجى تقديم معلومات عن التقارير التي تتحدث عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في الدولة الطرف نتيجة لافتقار النظام الصحي الحالي إلى برامج الوقاية والعناية المتخصصة للمجموعات المعرضة للإصابة، مثل النساء اللواتي يمارسن البغاء. ولهذا الغرض، يرجى شرح البرامج والخدمات المتوفرة الموجهة للوقاية من تفشي العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية بين النساء اللواتي يمارسن البغاء ومتعاطيات المخدرات عن طريق الحقن في الأوعية الدموية.

المرأة الريفية

1 9 - يرجى توفير معلومات عن التدابير التي يجري اتخاذها لتحسين تمثيل المرأة في إدارة الجزر المرجانية والجزيرة الأصلية (الفقرتان 199 و 202) . ما هي التدابير التي تم ات خ اذها لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في وضع السياسات والتشريعات في المجالات التي تؤثر عليها، بما في ذلك التدابير المتخذة لتخفيف التأثيرات الضارة لتغير المناخ والتكيّف معها (الفقرة 202)؟

الزواج والعلاقات الأسرية

20 - أشير إلى أنه على الرغم من أنه لا يجوز لل مرأة ال ملديفية أن تت زوج من رجل غير مسل م، و لكن إذا رغب رجل ملديفي في الزواج من امرأة غير مسلمة، فإنه لا يجوز عقد مراسم القران الشرعية إلا إذا كانت الشريعة الإسلامية تسمح لتلك المرأة غير المسلمة بالزواج من رجل مسلم (الفقرة 205) . يرجى تقديم معلومات عما إذا كان القانون ينص على استثناء مساو يسمح للمرأة الملديفية أن تتزوج من رجل غير مسلم. يرجى إدراج التدابير التي يجري اتخاذها لمعالجة الممارسة التي تسمح للزوج أن يطلّق زوجته وليس العكس (الفقرة 212). وبالنسبة ل مسائل الميراث ، أُشير إلى أن الورثة الذك و ر يُمنحون ض ِ عف نصيب الورثة الإناث استناداً إلى ال فرضية ال قا ئلة إ ن الورثة الذكور يتحمل ون مسؤولية مالية تجاه الأسرة أكبر من المسؤولية المالية التي تتحملها الإناث. ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لكفالة توزيع الميراث بالتساوي بين المرأة والرجل، وإلغاء الحكم الذي ينص على أن شهادة المرأة ليست مساوية لشهادة الرجل في قضايا الإرث؟ يرجى تقديم بيانات مصنفة عن عدد الفتيات المتزوجات في الدولة الطرف اللواتي تقل أعمارهن عن 18 عاماً، وتوضيح كيفية الحفاظ على حقوقهن في التعليم والصحة. يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي يجري اتخاذها لمنع تعدد الزوجات.

تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية

21 - يرجى بيان ما تم إحرازه من تقدم في قبول تعديل المادة 20 (1) من الاتفاقية، بشأن موعد اجتماع اللجنة.