АБР

Африканский банк развития

АКОПАМ

поддержка на уровне кооперативов и ассоциаций инициатив низовых организаций

АФСЭР

Арабский фонд социально-экономического развития

ВБ

Всемирный банк

ВВП

внутренний валовой продукт

ГСДЖ

Государственный секретариат по делам женщин

ДВД

доходообразующие виды деятельности

ДВС

Дирекция по вопросам санитарии

ДМОМ

Демографическое и медицинское обследование в Мавритании

ДСК

дифтерия, столбняк, коклюш

ЖКО

женские крестьянские организации

ЖКСО

женские кредитно-сберегательные объединения

ЗПП

заболевания, передаваемые половым путем

ИСЦЖСР

Информационно-справочный центр по вопросам положения женщин, семьи и ребенка

КАМР

Канадское агентство международного развития

КПБ

Комиссариат продовольственной безопасности

КПЧНСИ

Комиссариат по правам человека, борьбе с нищетой и социальной интеграции

КРЕН

Центр реадаптации и диетологического просвещения

МБТ

Международное бюро труда

МЗСВ

Министерство здравоохранения и по социальным вопросам

МНП

Министерство национального просвещения

МСЖПК

Мавританский союз женщин-предпринимателей и женщин-коммерсантов

МСОП

Международный союз охраны природы

МФСР

Международный фонд сельскохозяйственного развития

МЭР

Министерство экономики и развития

НИКТ

новые информационно-коммуникационные технологии

НПБС

Национальная программа борьбы со СПИДом

НПО

неправительственная организация

НПЭУ

Национальная программа эффективного управления

НСУЖ

Национальная стратегия улучшения положения женщин

ООРС

Организация по освоению бассейна реки Сенегал

ОР

общественные работы

ОЦВП

общинные центры по вопросам питания

ОЦП

общинные центры по вопросам питания

ПО

профессиональные организации

ПКРОЗМ

Программа комплексного развития орошаемого земледелия в Мавритании

ППНСК

Программа поддержки нуждающихся сельскохозяйственных кооперативов

ПРГ

Программа развития городских районов

ПСМН

Проект по сокращению масштабов нищеты

ПСУ

Проект в области оказания сельскохозяйственных услуг

ПУА

План укрепления и активизации

ПУМФ

партнерские учреждения, занимающиеся микрофинансированием

ПЭФО

План экономического и финансового обновления

РДЭП

Рамочный документ по экономической политике

СЖР

Сеть взаимодействия по вопросам, касающимся женщин и развития

СОНАДЕР

Национальная компания по развитию сельских районов

СПИД

синдром приобретенного иммунодефицита

СРБН

Стратегические рамки борьбы с нищетой

ЦПДМВ

Центр подготовки по вопросам, касающимся детей младшего возраста

ЦРДТ

цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия

ЭРК

экспериментальный район Куркула

Содержание

Стр.

Сокращения

2

Введение

7

Часть I Общая часть доклада Исламской Республики Мавритания

Общие сведения об Исламской Республике Мавритания

8

Территория и население

8

Территория

8

Население

8

Экономика

9

Политическое и институциональное развитие

11

Административная структура

13

Организационные рамки поощрения и защиты прав женщин

14

Административные органы, отвечающие за поощрение и защиту прав женщин

14

Государственный секретариат по делам женщин (ГСДЖ)

14

Омбудсмен Республики

18

Комиссариат по правам человека, борьбе с нищетой и интеграции

18

Судебные органы, отвечающие за поощрение и защиту прав женщин

19

Конституционный совет

19

Суды

20

2.1Суды первой инстанции

20

а)Окружные суды

20

b)Областные суды

20

с)Суды по трудовым спорам

20

d)Уголовные суды

20

2.2Суды второй инстанции

20

а)Апелляционные суды

20

b)Верховный суд

21

Часть II Осуществление основных положений Конвенции (статьи 1–16)

I.Законодательные, административные, правовые и другие меры, обеспечивающиеосуществление положений статей 1, 2 и 3

22

II.Временные специальные меры по борьбе с дискриминацией в отношении женщин(статья 4)

24

А.Санитария

25

В.Охрана материнства и детства

27

С.Профилактика эпидемических заболеваний и борьба с ними

28

D.Кампании в области ОИК

28

III.Изменение форм социально-культурного поведения (статья 5)

28

IV.Пресечение эксплуатации женщин (статья 6)

31

V.Равноправие в политической и общественной жизни на национальном уровне(статья 7)

32

VI.Равноправие в политической и общественной жизни на международном уровне(статья 8)

33

VII.Равноправие в вопросах гражданства (статья 9)

33

VIII.Равноправие в сфере образования (статья 10)

35

IX.Равные права на трудоустройство и труд (статья 11)

40

X.Равный доступ к медицинскому обслуживанию (статья 12)

45

А.Дородовое наблюдение

45

В.Доступ женщин к медицинскому обслуживанию

46

С.Дородовое обслуживание и противостолбнячная вакцинация

47

D.Борьба с вредными видами практики: клиторотомия и принудительное кормление

47

Е.Расширенная программа вакцинации

48

F.Программа в области охраны репродуктивного здоровья

49

G.Национальная программа борьбы со СПИДом и венерическими заболеваниями

50

Н.Питание

51

XI.Финансирование и социальная защита (статья 13)

56

XII.Сельские женщины (статья 14)

59

А.Развитие огородничества вблизи источников воды

61

В.Внедрение прессов для отжима масла

61

С.Ремесленное производство

62

1.Производство циновок

62

2.Производство палаток

62

3.Пошив одежды

62

D.Сектор микрофинансирования

62

Е.Сотрудничество с неправительственными организациями

63

F.Подготовка кадров пропагандистов

63

G.Обучение производителей

63

Н.Занятость женщин в сельских районах

65

XIII.Равноправие в юридических и гражданских вопросах (статья 15)

66

XIV.Равенство прав членов семьи (статья 16)

67

Выводы

70

Введение

1.Исламская Республика Мавритания, государство — участник Международной конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин с 2000 года, представляет свой первый национальный доклад о законодательных, административных, судебных и прочих мерах, связанных с осуществлением положений упомянутой Конвенции, в соответствии с ее статьей 18.

2.Настоящий доклад включает первоначальный доклад, который Мавритания должна была представить в 2001 году, а также ее периодический доклад, который должен быть представлен в 2005 году.

3.Подготовка настоящего доклада, осуществлявшаяся на совместной основе с участием целого ряда национальных неправительственных организаций, включала создание нескольких рабочих групп и совместных механизмов, а именно:

•рабочую группу по рассмотрению Международной конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (с участием соответствующих правительственных структур и организаций гражданского общества, занимающихся вопросами защиты прав женщин);

•рабочую группу по обсуждению и утверждению доклада (с поправками, представленными участниками);

•межведомственную техническую комиссию, включающую в себя представителей департаментов юстиции, экономических вопросов и развития, связи, Государственного секретариата по вопросам положения женщин и Комиссариата по правам человека, по борьбе с нищетой и по вопросам интеграции.

И наконец, в докладе содержатся замечания соответствующих департаментов и организаций гражданского общества.

4.Таким образом, настоящий доклад об осуществлении Международной конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин стал результатом взаимодействия этих различных структур.

5.Исламская Республика Мавритания хотела бы воспользоваться представившейся возможностью, чтобы заверить Комитет Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин в своей готовности вступить с его членами в конструктивный и плодотворный диалог, касающийся положения женщин в Мавритании. Доклад состоит из двух частей:

Часть I:Общая часть доклада Исламской Республики Мавритания

Часть II:Осуществление основных положений Конвенции (статьи 1–16)

Часть I

Общая часть доклада Исламской Республики Мавритания

I.Общие сведения об Исламской Республике Мавритания

A.Территория и население

1.Территория

6.Исламская Республика Мавритания расположена между 15 и 27‑м градусами северной широты и 6 и 19‑м градусами восточной долготы и занимает площадь 1 030 700 кв. км.

7.На западе она омывается Атлантическим океаном, на юге граничит с Сенегалом, на юго-востоке — с Мали, на северо-востоке — с Алжиром и на северо-западе — с Западной Сахарой. В силу такого географического положения Мавритания является связующим звеном между Северной Африкой и странами Африки, расположенными к югу от Сахары. Благодаря этому Мавритания стала своего рода точкой соприкосновения цивилизаций с богатым социально-культурным наследием.

8.Центральную и северную части страны занимают горные массивы Адрар и Тагант, высота которых достигает 800 метров. На юге находится долина реки Сенегал, или Шемама. Остальная часть страны в основном покрыта дюнами.

9.Мавритания имеет четыре климатические зоны:

•огромная сахарская зона на севере, на которой имеется лишь ограниченное число источников воды, а выпадающие на ней осадки, как правило, нерегулярные, не составляют и 100 мм в год; однако в этой зоне имеется большое число оазисов;

•сахельская зона сухого климата, на которой выпадают осадки, составляющие от 100 до 300 мм в год;

•пресахельская зона, или зона долины реки Сенегал, где объем осадков может достигать 300–400 мм в год и где ведется паводковое земледелие. Однако в последние годы этот показатель осадков повысился. В зимний период 2003 года в этой зоне в частности и на всей территории страны в целом выпало исключительно большое количество осадков;

•и наконец, прибрежная зона, погодные условия в которой формируются под влиянием Атлантического океана.

2.Население

10.По оценкам 2003 года население Мавритании составляло примерно 2 698 375 человек. Темпы роста численности населения составляют 2,92 процента в год, а предполагаемая продолжительность жизни при рождении по всему населению в целом составляет 51,53 года. Среди женщин этот показатель составляет 53,71 года, а среди мужчин — 49,42 года. Показатель фертильности составляет 6,15 рождений на женщину. Общая демографическая ситуация характеризуется также рядом других важных элементов:

Возрастная пирамида (июль 2002 года)

0–14 лет:46,1 процента (мальчики: 653 005;девочки: 650 530);

15–64 года: 51,7 процента (мужчины: 720 473; женщины: 741 094);

65 лет и старше:2,2 процента (мужчины: 26 251;женщины: 37 505).

Соотношение мужчин и женщин (июль 2002 года)

При рождении: 1,03 мальчики/девочки;

До 15-летнего возраста: 1 мальчики/девочки;

От 15 до 64 лет: 0,97 мужчины/женщины;

65 лет и старше: 0,7 мужчины/женщины;

По населению в целом: 0,98 мужчины/женщины;

Детская смертность: 75,5 случая на 1000 нормальных рождений.

Грамотность (определение: способность читать и писать в возрастной группе от 15 лет и старше):

•по населению в целом: 41,2 процента;

•мужчины: 51,5 процента;

•женщины: 31,3 процента.

11.Что касается демографической структуры, то большую часть мавританского населения составляют арабы, при этом в стране также проживают пулары, сонинке и волофы.

12.На протяжении многих веков все эти демографические группы проживали в гармонии, согласии и единении, что позволило им сформировать сплоченную и братскую нацию, объединенную в исламе и на основе ислама, который является религией, исповедуемой большинством мавританского населения.

13.С незапамятных времен в Мавритании существует суннитская маликитская школа ислама, исключающая любой догматизм или фанатизм. Проповедуя терпимость, эта школа ислама призывает к солидарности, поощряет единство, осуждает насилие и злобу и выступает против произвола и угнетения. Эта религия неизменно составляет подлинную основу национальной самобытности.

В.Экономика

14.После начала осуществления в 80‑х годах политики экономического и финансового подъема при поддержке партнеров по обеспечению развития (План экономического и финансового обновления (ПЭФО); План укрепления и активизации (ПУА) и рамочный документ в области экономической политики (РДЭП)) Мавритании удалось добиться активизации своего экономического развития путем проведения реформ, направленных на оздоровление государственной финансовой системы, банковского сектора и сектора страхования, на либерализацию торговли и на перевод производственной сферы из государственного в частный сектор, который является основным двигателем устойчивого экономического роста.

15.Проведение реформ позволило улучшить показатели экономической деятельности Мавритании. Кроме того, средние показатели годового роста ВВП возросли с 3,6 процента в период 1991–1994 годов до 4,5 процента в период 1999–2002 годов, достигнув в 2003 и 2004 годах уровня 4,9 процента; в то же время уровень инфляции, который в период с 1991 по 1994 годы составлял 7,3 процента в год, на протяжении 1999–2003 годов сохранялся на уровне 4,3 процента. По темпам экономического роста и по уровню инфляции Мавритания превысила средний показатель по всем странам Африки, расположенным к югу от Сахары.

16.Улучшение положения дел в экономике позволило добиться чистого повышения основных показателей устойчивого развития человеческого потенциала. Кроме того, экономический рост сопровождался мерами, направленными на расширение производственной базы экономики, на поддержку роста и диверсификации традиционных производственных секторов, таких, как сельское хозяйство, скотоводство и рыболовство, а также на использование потенциальных возможностей для развития горнодобывающего сектора, включая добычу нефти, и туризма.

17.Благоприятные экономические перспективы способствовали осуществлению следующих мероприятий:

•началу осуществления новых проектов по добыче золота и меди и, в перспективе, добыче фосфатов в Бофале;

•благодаря климату, безопасности и стабильности, а также имеющемуся в стране потенциалу для развития туризма страну теперь посещает большое количество туристов;

•в целях ускорения и активизации экономического роста правительство осуществляет широкомасштабные программы по развитию инфраструктуры дорог, а также морских и воздушных портов;

•в стране принимаются меры по совершенствованию управления рыбными ресурсами и охране этих ресурсов, а также по развитию перерабатывающих отраслей промышленности, сохраняющих морскую среду и создающих при этом реальную добавочную стоимость.

18.Проводимые в настоящее время исследования подтверждают наличие в прибрежных районах значительных запасов нефти, имеющих промышленное значение, разработка которых должна начаться с декабря 2005 года, при этом объем добычи первоначально составит 75 000 баррелей в день.

19.С учетом достигнутого прогресса и в целях обеспечения справедливого распределения благ, обусловленных экономическим ростом на основе широкого участия заинтересованных сторон разрабатываются новые программы и проекты в области развития, которые осуществляются в следующих приоритетных областях:

•ликвидация нищеты и обеспечение развития на низовом уровне;

•просвещение, образование и ликвидация неграмотности;

•здравоохранение и социальные вопросы;

•улучшение положения женщин;

•строительство гидротехнических сооружений;

•развитие сельских районов.

20.Достижения экономики Мавритании были положительно отмечены ее партнерами в области развития, которые списали значительные суммы задолженности этой страны, позволив ей тем самым выделить крупные финансовые ресурсы, в частности на деятельность по сокращению масштабов нищеты, в которой в 1990 году проживало 56,6 процента всего населения, в 1996 году — 50,5 процента, в 2000 году — 46,3 процента, а в 2004 году — 41,5 процента. В этой связи в 2001 году был принят закон-указ о Стратегических рамках борьбы с нищетой (СРБН) на период 2000–2015 годов. Цель этой программы заключается в том, чтобы к 2015 году снизить показатель нищеты до 17 процентов или до более низкого уровня и в то же время добиться осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которые были приняты Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в сентябре 2000 года.

21.В Стратегических рамках борьбы с нищетой на 2005 год предусмотрены следующие цели: i) сокращение в 2005 году масштабов распространения нищеты до 40,3 процента; ii) повышение уровня охвата детей школьным обучением до 97 процентов; iii) повышение показателя доли родов, принимаемых медицинским персоналом, с 62 до 72 процентов в период с 2003 по 2005 год, а масштабов охвата прививками против КДС3 за этот же период с 75 до 82 процентов; iv) снижение за этот же период показателя недоедания среди детей в возрасте до пяти лет с 32 до 20 процентов; и v) повышение показателя доли населения, пользующегося водопроводом, в 2004 году до 45 процентов.

22.Основное внимание в Стратегических рамках по борьбе с нищетой будет по‑прежнему уделяться повышению темпов справедливо распределяемого экономического роста, который обеспечивается частным сектором и поддерживается быстрым развитием инфраструктуры, уменьшению неравенства в том, что касается доступа к основным социальным услугам, а также модернизации управления и более рациональному использованию государственных ресурсов. Переходу к экономике, основанной на знаниях, будет способствовать проведение национальной кампании по ликвидации неграмотности, осуществление программ в области развития образования и новых информационно-коммуникационных технологий, а также поощрение новаторской деятельности.

С.Политическое и институциональное развитие

23.Колонизация Мавритании была кратковременной, непрочной, запоздалой и неглубокой. Государство Мавритания было создано в его нынешних границах в соответствии с Парижским договором от 29 июня 1900 года, однако присоединение территории, на которой существовало активное движение сопротивления, произошло лишь в 1935 году. После многих изменений, произошедших в колониальной системе, Мавритания приняла в 1959 году свою первую конституцию — Конституцию 22 марта 1959 года.

24.Конституция 1959 года, установившая парламентский режим, оказалась недолговечной. Получение Мавританией 28 ноября 1960 года международного суверенитета потребовало принятия новой конституции.

25.В Конституции от 20 мая 1961 года устанавливался президентский режим, который неизбежно превращался в однопартийную систему. Однако со временем в силу экономических трудностей, в значительной степени усугублявшихся последствиями частых засух в Сахеле, и особенно из‑за войны в Западной Сахаре, в которой в то время принимала участие и Мавритания, этот режим прекратил свое существование, что произошло 10 июля 1978 года.

26.С 1978 по 1984 годы у власти в Мавритании находились военные и ситуация в стране характеризовалась отсутствием политической стабильности, а также внутренними и даже внешними конфликтами. Несмотря на чрезвычайное положение, в результате проведения в 1986 году общих муниципальных выборов в стране наметились признаки стабилизации и продвижения к открытости, а с 1992 года в Мавритании установлен нормальный конституционный режим.

27.Благодаря созданию демократической и плюралистской системы после принятия Конституции 20 июля 1991 года в стране было проведено 19 выборов, последними из которых были:

•муниципальные выборы и выборы в законодательные органы 2002 года;

•выборы президента Республики 2003 года;

•частичное обновления Сената (серия B) и избрание сенатора-представителя мавританцев, проживающих за границей (серия B).

28.Эти выборы характеризовались участием всех политических объединений страны и транспарентностью (проверенное гражданское состояние, подлинные удостоверения личности, списки избирателей в Интернете, присутствие представителей всех кандидатов на избирательных участках и т.п.), что было признано самими политическими деятелями или их представителями.

29.Введение правила о пропорциональной представленности на уровне избирательных округов Нуакшота, Нуадхибу и Селибаби во время консультаций 2002 года способствовало увеличению числа депутатов оппозиционных партий и расширению их присутствия в руководстве некоторых муниципальных советов.

30.Что касается президентских выборов 2003 года, то они характеризовались участием президента Республики, полномочия которого истекали, основных лидеров оппозиции, а также первой за все время кандидатуры женщины. Появление женской кандидатуры на этих столь значительных выборах, безусловно, является отражением стремления мавританских женщин принимать всестороннее участие в политической жизни в условиях демократии.

D.Административная структура

31.Административная структура страны включает в себя три уровня: вилайя (область), мугхата (округ) и район. В стране насчитывается 13 вилайя, во главе каждой из которых находится вали (губернатор), представляющий центральную власть. Вилайя разделена на мугхаты, которых в стране насчитывается 53, и во главе каждой из них находится хакем (префект). Во главе районов находятся районные председатели, подчиняющиеся хакему.

32.С 1986 года правительство проводит административную и институциональную реформу, призванную реорганизовать административную структуру страны таким образом, чтобы это отвечало потребностям населения. В качестве стратегического выбора рассматривается децентрализация, поскольку она позволяет обеспечить участие широких слоев населения в решении вопросов, затрагивающих их жизнь. В этой связи следует отметить, что децентрализация стала проводиться с 1986 года в преддверии демократизации мавританской политической системы. Благодаря этому для населения, находившегося в трудных условиях чрезвычайного положения, удалось обеспечить необходимые возможности для подготовки к переходу к демократии.

33.В соответствии с указом №87-289 от 20 октября 1987 года, отменяющим и заменяющим собой указ № 86–134 от 13 августа 1986 года, полномочия по решению общинных вопросов были предоставлены общинам, которые согласно государственному праву являются территориальными единицами, имеющими статус юридического лица. Эти общины самостоятельно решают свои финансовые вопросы и защищают свои интересы. При этом общины располагают полномочиями в отношении следующих вопросов:

•надзор за местными путями сообщения, строительство, ремонт и обслуживание школьных зданий, диспансеров и центров охраны здоровья матери и ребенка;

•городской транспорт;

•гигиена и санитария;

•вывоз бытового мусора;

•рынки;

•скотобойни;

•организация спортивных и культурных общинных мероприятий;

•парки и сады;

•кладбища;

•помощь неимущим;

•уход за зонами, переданными общине государством.

34.Кроме того, в соответствии с положениями статьи 6 вышеупомянутого указа муниципальные органы управления каждой общины включают в себя муниципальный совет, мэра и одного или нескольких помощников. На сегодняшний день в стране насчитывается 216 городских и сельских общин, 9 из которых находятся в ведении городской общины Нуакшота.

35.Перспективы совершенствования деятельности общин являются довольно обнадеживающими с учетом осуществления различный широкомасштабных программ в области развития, в частности Программы развития городских районов (ПРГ) и Программы «Вэнкр» (содействие инициативам, направленным на обеспечение экономического роста) в соответствии с духом и целями СРБН и НПЭУ.

36.Программа развития городских районов направлена на создание основной инфраструктуры в различных общинах, расположенных в главных районах Вилайя, а программа «Вэнкр» ориентирована на расширение возможностей мэрий в вопросах управления проектами в области развития.

II.Организационные рамки поощрения и защиты прав женщин

А.Административные органы, отвечающие за поощрение и защиту прав женщин

1.Государственный секретариат по делам женщин (ГСДЖ)

37.В соответствии с декретом № 005-2005 от 23 января 2005 года Государственный секретариат по делам женщин обеспечивает поощрение прав женщин и их всестороннее участие в процессах принятия решений и в социально-экономическом развитии, а также занимается вопросами защиты семьи, прав и благосостояния детей в соответствии с нашими исламскими ценностями и с учетом реалий нашей культуры и традиций и требований современной жизни. В связи с этим Государственный секретариат по делам женщин выполняет следующие функции:

•разработка и осуществление политики в области обеспечения равенства женщин и мужчин, поощрения прав женщин, защиты семьи, детей и младенцев, а также контроль за этой деятельностью;

•координация актуализации гендерного аспекта в рамках всех мероприятий в области развития и контроль за ее осуществлением;

•содействие разработке и осуществлению национальной политики, стратегий и программ, а также проектов в области развития, влияющих на положение женщин, семьи и детей и контроль за этой деятельностью;

•поощрение прав женщин, семьи и детей;

•содействие обеспечению информированности общества относительно прав женщин и детей, закрепленных в различных международно-правовых документах, ратифицированных нашей страной, а также в действующих законах и постановлениях;

•активизация и координация деятельности женских ассоциаций путем содействия их самоорганизации и развитию женских ассоциаций солидарности, как национальных, так и арабских, африканских и международных;

•выдвижение и практическое осуществление предложений относительно координации и согласования деятельности, касающейся женской, семейной и детской проблематики;

•выдвижение различных инициатив в отношении проектов законов и постановлений, касающихся женщин, семьи и детей, и обеспечение их распространения и осуществления;

•контроль за выполнением всех ратифицированных нашей страной конвенций, имеющих отношение к правам женщин, семьи и ребенка.

38.После Пекинской конференции основные усилия Мавритании были направлены на закрепление достигнутых результатов и на укрепление институциональных структур центрального и регионального уровней для осуществления национальной стратегии поощрения прав женщин.

39.В рамках этой деятельности ГСДЖ приступил к перестройке системы центров профессиональной подготовки, с тем чтобы они более эффективно удовлетворяли потребности в том, что касается укрепления кадров технических специалистов и управленцев, развития потенциала кооперативных организаций, ассоциаций неправительственных организаций и микропредприятий женщин в таких областях, как сельское хозяйство, животноводство, торговля, здравоохранение и т.д. Эта деятельность обеспечивается путем использования в масштабах всей страны передвижных учебных центров.

40.В ходе перестройки предпринимались усилия по укреплению региональных филиалов (децентрализованных структур, подчиняющихся департаментам), с тем чтобы они могли выполнять соответствующие функции в плане координации, контроля и непосредственного руководства на местах. Помимо этого, Департамент по вопросам положения женщин оказывал поддержку таким центральным и региональным структурам путем выделения материальных средств, оборудования и помещений, необходимых для выполнения ими своих функций.

41.Кроме того, в 1996 году премьер-министр направил ряду департаментов циркулярное письмо с предложением шире включать в их соответствующие программы вопросы, касающиеся поощрения прав женщин, на основе взаимодействия с Департаментом по вопросам положения женщин.

42.Наряду с этим, ГСДЖ организовал общенациональную дискуссию в целях разработки политики в отношении семьи. Проведение такой политики укрепит меры, принимаемые правительством в интересах поощрения прав женщин и защиты семьи. Она включает следующие аспекты:

•кодификацию различных элементов семейной жизни;

•расширение возможностей семьи в плане образования;

•содействие обеспечению семьи устойчивыми экономическими ресурсами и укрепление ее потенциала в области производственной деятельности и управления;

•улучшение санитарно-гигиенических и социальных условий в семье;

•улучшение положения семей, находящихся в особых условиях.

43.В поддержку этих мер правительство, действуя в соответствии со своим руководящим планом, разработало и внедрило соответствующие учебные материалы и программы повышения информированности в таких вопросах, как защита семьи, образование девочек, работа для женщин, борьба с дискриминационной и наносящей ущерб практикой в отношении женщин и девочек, а также участие женщин в политической жизни.

44.Кроме того, предпринимаются меры по повышению информированности сотрудников директивных органов, гражданского общества и партнеров по вопросам развития, с тем чтобы добиться большей поддержки программ поощрения прав женщин. Эти меры принимаются в целях улучшения условий жизни женщин, борьбы с нищетой и неграмотностью, расширения участия женщин в процессах принятия решений и устранения неравенства между мужчинами и женщинами.

45.Помимо этого, ГСДЖ укрепил Информационно-справочный центр по вопросам положения женщин, семьи и ребенка (ИСЦЖСР), обеспечив его необходимой документацией, базой данных и кадрами, с тем чтобы он мог информировать политических деятелей и гражданское общество о положении женщин в Мавритании и проводить соответствующие исследования.

46.Несмотря на наличие законодательной основы и институциональных структур, благоприятствующих укреплению семьи в Мавритании, необходимо предпринять энергичные усилия в целях обеспечения координации, осуществления соответствующих юридических документов и обеспечения информированности населения об их содержании, внедрения гендерного подхода, мобилизации ресурсов и осуществления целей национальной стратегии улучшения положения женщин.

47.Уже более двух десятилетий в Мавритании существует общественное движение. Первоначально оно возникло в виде систем взаимопомощи в общинах и социальной солидарности в сельских районах. Впоследствии это движение стало принимать различные организационные формы и преследовать разнообразные цели социального и экономического характера. Оно также превратилось в важный фактор мобилизации женщин страны, выступающих за эмансипацию, защиту своих прав и улучшение условий их жизни.

48.Деятельность общественных объединений осуществляется в различных областях, включая сельское хозяйство, животноводство, торговлю, ремесленную деятельность, общинные работы, охрану окружающей среды, борьбу с нищетой, защиту прав женщин и т.д. Это движение, объединяющее кооперативные организации, тонтины, группы, ассоциации и неправительственные организации на национальном и региональном уровнях, продемонстрировало свою эффективность и самостоятельность, несмотря на нехватку технических кадров, надлежащего контроля и надзора.

49.Сферы деятельности этого движения весьма разнообразны, что нашло отражение в различных формах его организации.

50.БËльшая часть этих организаций создается для достижения целей политического или экономического характера или для оказания поддержки проекту или технической структуре в какой-либо конкретной области.

51.Эти организации принимали участие в различных учебных практикумах по таким темам, как создание кооперативов, обязанности женщин, управление, составление документов с просьбами о выделении средств, проведение технических исследований, создание баз данных, подготовка инструкторов по вопросам прав женщин, разработка руководства по основам прав женщин, разработка системы критериев для женских кооперативов и т.д.

52.Благодаря технической, материальной и финансовой помощи различных партнеров в области развития все эти мероприятия позволили заметно улучшить механизмы работы этого движения и укрепить его технический потенциал в вопросах производства, функционирования и управления.

53.В этой деятельности участвует и ряд государственных структур, которые осуществляют юридическое оформление этих организаций и оказывают им техническое содействие.

54.По неполным данным обследования кооперативов, проведенного в 1966 году, их численность составляла 1294 и они объединили 73 590 женщин. Эти цифры свидетельствуют о том, что женским кооперативным движением охвачена значительная часть женского населения страны.

55.Наряду с этим, по данным того же обследования, общий объем поступлений 1274 кооперативов (включая три рыболовецких кооператива) составлял 148 777 345 угий. Это примерно соответствует ежегодному обороту одной компании, занимающейся рыбным промыслом.

56.Это движение делает все возможное для преодоления значительных трудностей, препятствующих его деятельности. По большей части они обусловлены проблемами в области управления, нехваткой кадров и материальных и финансовых ресурсов у этих организаций.

57.Для повышения авторитета и обеспечения устойчивости этого движения правительство приняло правовые и институциональные меры в целях организации, обеспечения кадрами и поддержки его мероприятий. Это позволило ему стать важной политической силой в общинах и на национальном уровне.

58.В 1996 году в стране насчитывалась лишь 31 неправительственная организация, в настоящее время их значительно больше. В их число входят Мавританский союз женщин-предпринимателей и женщин-коммерсантов (МСЖПК) и Сеть по вопросам, касающимся женщин и развития (СЖР), а также другие профессиональные и профсоюзные организации.

59.В целях расширения участия женщин в деятельности по обеспечению развития на низовом уровне МСЖПК содействует созданию национальных женских неправительственных организаций и укреплению их потенциала.

60.Кроме этого, система Организации Объединенных Наций, а также другие партнеры по вопросам, касающимся развития, обеспечили финансирование для участия неправительственных организаций в международных конференциях, включая Всемирную конференцию по положению женщин (Пекин, 1995 год) и Всемирную встречу на высшем уровне в интересах социального развития (Копенгаген, 1995 год), а также в мероприятиях, проводившихся по итогам этих конференций.

2.Омбудсмен Республики

61.В соответствии с законом № 93.027 от 7 июля 1993 года в стране была учреждена должность омбудсмена Республики, который назначается декретом президента и осуществляет свою деятельность независимо от других органов. Омбудсмен Республики рассматривает жалобы граждан по неурегулированным спорам, касающимся их взаимоотношений с государственными и административно-территориальными органами, государственными учреждениями и любыми другими органами, которые созданы для обслуживания населения. В силу этого к омбудсмену Республики могут обращаться парламентарии и мэры. К омбудсмену может также обратиться и президент Республики для получения заключения по каким‑либо спорам между гражданами и административными органами.

62.Омбудсмен рассматривает представленные ему жалобы и в том случае, если он сочтет какую‑либо жалобу обоснованной, он представляет письменное заключение с рекомендациями относительно урегулирования разногласий, а в соответствующих случаях предлагает меры, направленные на улучшение функционирования соответствующего органа. Если, по его мнению, причиной спора является очевидная несправедливость действующих законов или постановлений, он может предложить соответствующему компетентному органу любые подходящие меры для исправления такой ситуации с изложением изменений, которые необходимо внести в эти законы или постановления. В том случае, если соответствующий компетентный орган не принимает мер дисциплинарного характера в отношении своих сотрудников, виновных в серьезных противоправных действиях против подчиненных им лиц, Омбудсмен Республики готовит доклад по этому вопросу, который он направляет президенту Республики.

63.Омбудсмен Республики не может ни вмешиваться в спор, рассматриваемый судом, ни ставить под сомнение обоснованность решения, принятого судебным органом, однако он может выносить рекомендации в отношении соответствующего органа.

64.В случае неисполнения судебного решения, вступившего в силу, Омбудсмен Республики предписывает соответствующему органу выполнить это решение в установленный им срок. Если такое предписание не выполняется, то в адрес президента Республики направляется специальный доклад о неисполнении решения суда. Независимость и авторитет этого института повышает его роль в деле урегулирования споров и выполнения посреднических функций в обществе.

3.Комиссариат по правам человека, борьбе с нищетой и интеграции

65.Учрежденному в соответствии с декретом № 89/98 от 2 июля 1998 года с изменениями, внесенными декретом № 094/2000 от 28 сентября 2000 года, Комиссариату по правам человека, борьбе с нищетой и социальной интеграции (КПЧНСИ) поручено разрабатывать и проводить национальную политику в области поощрения и защиты прав человека, борьбы с нищетой и интеграции на основе согласованного подхода, опирающегося на участие всех заинтересованных сторон.

66.Создание этого Комиссариата, сфера компетенции которого была распространена на несколько секторов, в первую очередь обусловлено взаимосвязью прав человека, политических и гражданских прав, а также экономических, социальных и культурных прав. Оно также свидетельствует о выборе единой концепции развития, в соответствии с которой экономический прогресс должен идти в ногу с политическим.

67.Что касается выбранных стратегий, то здесь особое внимание уделяется подходам, опирающимся на солидарность граждан, их эффективному осуществлению и всесторонней мобилизации людских и финансовых ресурсов.

68.В вопросах прав человека Комиссариату по правам человека, борьбе с нищетой и интеграции поручено разрабатывать и осуществлять национальную политику в области прав человека путем:

•осуществления всех надлежащих мер по укреплению и пропагандированию принципов и ценностей в области прав человека;

•укрепления диалога и сотрудничества между национальными ассоциациями, занимающимися вопросами прав человека;

•развития сотрудничества и обмена с организациями и региональными и международными учреждениями, занимающимися вопросами прав человека;

•обеспечения выполнения обязательств Мавритании по конвенциям в области прав человека.

В.Судебные органы, отвечающие за поощрение и защиту прав женщин

1.Конституционный совет

69.Конституционный совет представляет собой независимый орган юстиции, учрежденный Конституцией от 20 июля 1991 года вместо существовавшей ранее Конституционной палаты Верховного суда. Создание в рамках судебной системы Мавритании Конституционного совета является шагом вперед в деле обеспечения гарантий прав человека.

70.В состав Конституционного совета входят шесть членов, которые назначаются: президентом Республики (три члена, включая председателя Конституционного совета), Председателем Национальной ассамблеи (два члена) и Председателем Сената (один член). Члены Конституционного совета назначаются на девятилетний срок без права повторного назначения. Они несменяемы и пользуются иммунитетами парламентариев. Конституционному совету поручено, в частности, проверять соответствие законов, международных договоров и решений парламентских ассамблей положениям Конституции страны. В связи с этим он может объявить неконституционными положения какого‑либо законодательства, установив факт их несоответствия Конституции.

71.В соответствии со статьей 87 Конституции «решения Конституционного совета приобретают силу судебного решения (…). Они не могут быть обжалованы, (и) все государственные, административные и судебные органы обязаны исполнять их». В данном случае уместно подчеркнуть особую роль Конституционного совета в деле защиты прав и свобод: этот орган уже объявил неконституционными несколько документов, в частности регламент Национальной ассамблеи, регламент Сената, органический закон о статусе магистратуры и органический закон об избрании сенаторов, представляющих мавританцев, проживающих за границей.

2.Суды

72.Судебная система Исламской Республики Мавритания основывается на законе № 99-039 от 24 июля 1999 года, который предусматривает следующее:

2.1Суды первой инстанции

a)Окружные суды

73.В соответствии с положениями статьи 11 закона № 99-039 «в административном центре каждого округа создается окружной суд». Он уполномочен выносить решения по гражданским делам и делам, касающимся коммерческой деятельности, не относящимся к компетенции областных судов.

b)Областные суды

74.Эти суды включают:

•административную палату;

•палату по гражданским делам;

•палату по делам, касающимся коммерческой деятельности;

•одну или несколько палат по уголовным делам, одна из которых в обязательном порядке занимается делами несовершеннолетних.

c)Суды по трудовым спорам

75.Такие суды создаются в административных центрах всех областей и имеют в своем составе председательствующего судью-магистрата, которому оказывают содействие заседатели, назначаемые в соответствии с положениями трудового кодекса.

d)Уголовные суды

76.Уголовные суды создаются в административных центрах всех областей в качестве судов первой и последней инстанции по делам, которые отнесены законом к их компетенции. В уголовном суде председательствует председатель областного суда, а при большом объеме дел — специально назначенный судья-магистрат. Прокуратуру в нем представляет прокурор, а делопроизводство ведет старший секретарь при содействии одного или нескольких помощников.

2.2Суды второй инстанции

a)Апелляционные суды

77.Апелляционные суды создаются в административных центрах всех областей в составе следующих судебных подразделений:

•административная палата;

•палата по гражданским и социальным делам;

•палата по делам, касающимся коммерческой деятельности;

•палата по уголовным делам.

В соответствии с положениями статьи 30 нового закона эти различные палаты рассматривают в порядке апелляции с учетом своей специализации и в качестве суда последней инстанции решения и постановления, вынесенные судами первой инстанции.

b)Верховный суд

78.В соответствии с законом Верховный суд является судом высшей судебной надзорной инстанции. Правительство может предложить ему дать заключение по «проектам законов или постановлений и по всем вопросам, в отношении которых в законодательстве или постановлениях предусматриваются действия правительства». Кроме того, министры могут обращаться в Верховный суд за консультацией «в случае трудностей юридического характера, возникших в связи с осуществлением функций государственными учреждениями». В состав Верховного суда входят председатель, четыре председателя палат в ранге заместителей председателя и нескольких советников. Суд состоит из следующих подразделений:

•сводные палаты;

•палата совета Верховного суда;

•специальные палаты.

79.В соответствии с законом о судоустройстве женщины, права которых были нарушены, располагают всем комплексом средств внутренней правовой защиты, предоставляемых в рамках классической судебной системы. Так, они могут предъявлять иски в суде, обращаться в различные суды первой инстанции и направлять апелляции или кассационные жалобы в суды второй инстанции (Апелляционный суд и Верховный суд).

80.Помимо этого, в случае исчерпания внутренних средств правовой защиты истцы могут обратиться в различные правозащитные механизмы регионального и международного уровня. Положения Конвенции (статьи 1–16) в значительной степени защищены действующей Конституцией от 20 июля 1991 года. Так, в ее преамбуле говорится, что народ Мавритании торжественно заявляет о своей приверженности «… принципам демократии, закрепленным во Всеобщей декларации прав человека от 10 декабря 1948 года и Африканской хартии прав человека и народов от 28 июня 1981 года, а также в различных других международных конвенциях, участником которых является Мавритания».

81.Кроме того, в статье 10 Конституции говорится, что «государство гарантирует всем гражданам публичные и индивидуальные свободы…». Последующая деятельность по осуществлению этих основополагающих положений будет способствовать дальнейшему информированию Комитета по данному вопросу. При обращении в национальные судебные органы можно ссылаться на положения Конвенции, которые могут непосредственно применяться ими.

82.Такая возможность вытекает из статьи 80 Конституции, которая предусматривает, что «международные договоры и соглашения, ратифицированные или утвержденные в установленном порядке, с момента своей публикации пользуются преимущественной силой по отношению к законам при условии выполнения каждого соглашения или международного договора другой стороной», что подтверждает монистический характер Конституции и в то же время позволяет потенциальным истцам ссылаться на них в судах, как и на нормы национального права.

Часть II

Осуществление основных положений Конвенции (статьи 1–16)

I.Законодательные, административные, правовые и другие меры, обеспечивающие осуществление положений статей 1, 2 и 3

83.В законодательстве Мавритании содержатся положения, направленные на предотвращение дискриминации в отношении женщин, по ее определению, содержащемуся в Конвенции. Так, в Конституции 20 июля 1991 года провозглашено равенство всех перед законом без различия по признаку пола.

84.Пункт 2 статьи 1 Конституции гласит: «Республика обеспечивает равенство всех граждан перед законом без различия по происхождению, расовой принадлежности, полу или социальному положению».

85.Кроме того, статья 12 гласит: «все граждане могут выполнять функции и занимать государственные должности без каких-либо условий, кроме тех, которые определены законом».

86.Более того, в положениях 1 и 2 статьи 15 Конституция гарантирует всем гражданам без какого-либо различия право собственности и право наследования.

87.Другие законодательные и регламентирующие документы закрепляют принцип недискриминации в отношении женщин.

88.Таким образом, мавританские женщины могут избирать и быть избранными на все выборные должности, включая должность президента Республики (циркуляр № 091-027 от 7 октября 1991 года), а также Национальную ассамблею (циркуляр № 091-028 от 7 октября 1991 года об избрании депутатов), Сенат (циркуляр № 091-029 от 7 октября 1991 года, касающийся основного закона о выборе сенаторов) и в городские советы (циркуляр № 087-289 от 20 октября 1987 года).

89.Кроме того, закон № 093-009 от 18 января 1993 года об общем статусе государственных служащих и служащих, нанимаемых на контрактной основе, гласит: «запрещается проводить какие-либо различия между служащими в зависимости от их взглядов, пола или расовой принадлежности». Эти положения распространяются и на служащих, нанимаемых по контрактам, согласно статье 105 того же закона.

90.Трудовой кодекс признает за замужней женщиной, занимающейся какой-либо профессиональной деятельностью или ремеслом, право вступать по своему выбору в профессиональный союз и участвовать также в его руководстве и управлении его деятельностью.

91.Закон 2001-054 от 19 июля 2001 года устанавливает в стране обязательное начальное образование и закрепляет правила и меры наказания за их несоблюдение. В частности, статья 1 этого закона предусматривает обязательное начальное образование для всех мавританских детей «обоих полов в возрасте от 6 до 14 лет в ходе школьного обучения сроком не менее 6 лет».

92.Согласно положениям того же закона лицо, ответственное за ребенка (будь то отец, мать или опекун или же любое физическое или юридическое лицо, уполномоченное по закону обеспечивать уход за ребенком), обязано записать его в школу в течение 15 дней до начала школьного обучения (статья 2).

93.Несоблюдение этих положений опекуном ребенка и невыполнение соответствующего требования в течение пяти дней наказываются штрафом.

94.Согласно положениям статьи 10 указанного закона этот штраф может составлять сумму в размере от 10 000 до 30 000 угий, если лицо, отвечающее за ребенка, без какой-либо уважительной причины отказывается зарегистрировать его, не позволяет ему посещать занятия в течение более чем 15 дней в течение четверти и, «пользуясь своим влиянием или своими действиями, прерывает временно или окончательно его школьное обучение». В случае повторения эта сумма может составлять от 50 000 до 100 000 угий.

95.Закон № 099–039 от 24 июля 1999 года о судебных органах устанавливает принцип равенства обращения с гражданами без каких-либо различий на основе строгого соблюдения действующих законов и положений: «судебные органы рассматривают все административные, гражданские, коммерческие, уголовные и трудовые вопросы. Они руководствуются действующими законами и положениями» (пункт 2 статья 1).

96.Закон № 2001–052 от 17 июля 2001 года о Кодексе законов о гражданском состоянии, признающий за вдовой и ее детьми права наследования, признающий необходимость согласия на брак и возраст совершеннолетия для девушек, составляющий 18 лет, а также права усыновления и обеспечения доступа женщин к органам правосудия, дополняет совокупность национальных законов, направленных на поощрение и защиту прав женщин.

97.Что касается деятельности на международном уровне, то Исламская Республика Мавритания присоединилась к ряду юридических документов, касающихся защиты прав женщин, которые содействуют укреплению действующего позитивного права. Речь идет о Международных конвенциях об охране материнства (1919 года), о труде женщин (1948 года), о дискриминации в области труда и занятий (1958 года), о равноправии в области социального обеспечения (1962 года), а также о политических правах женщин (1953 года).

II.Временные специальные меры по борьбе с дискриминацией в отношении женщин (статья 4)

98.Конституция 20 июля 1991 года гарантирует женщинам гражданские, политические, экономические, социальные и культурные права, однако равенство прав, признаваемое в отношении женщин в Конституции, не гарантирует им автоматически равного обращения на практике. В связи с этим в 1992 году в стране был создан Государственный секретариат по вопросам, касающимся положения женщин, призванный обеспечить улучшение положения женщин в Мавритании, а также их всестороннее участие в экономической и социальной жизни в соответствии с социальными и культурными реалиями страны при должном учете необходимости обеспечения открытости страны в отношении остального мира. Для осуществления этой задачи была разработана национальная стратегия улучшения положения женщин, которая в свое время была одним из приоритетов программы действий нового министерского департамента на период 1992–1994 годов.

99.Эта стратегия была разработана, а затем принята правительством в 1995 году. Она была рассчитана на период 1995–2000 годов, однако будет осуществляться до тех пор, пока не начнется реализация новой стратегии (2005–2008 годов). Данная стратегия (1995–2000 годов) предусматривает следующие основные направления деятельности:

•женщины и охрана здоровья/репродуктивного здоровья;

•женщины и образование/обучение;

•женщины и общественная жизнь;

•женщины и охрана окружающей среды.

На уровне задач эта стратегия предусматривает:

•проведение полного анализа положения женщин в Мавритании;

•четкое определение ориентиров правительства в вопросе улучшения положения женщин.

100.Наиболее важные меры, осуществлявшиеся Государственным секретариатом по вопросам, касающимся положения женщин, в рамках реализации Национальной стратегии улучшения положения женщин (НСУЖ) 1995–2000 годов, относятся в основном к следующим направлениям:

•функциональное обучение и ликвидация неграмотности;

•микрофинансирование и виды деятельности, приносящие доход;

•укрепление женского общественного движения;

•семья;

•раннее детство;

•информация, образование, коммуникация (ОИК);

•организационное строительство.

101.Однако, несмотря на благоприятные условия, сложившиеся и на национальном, и на международном уровнях и способствовавшие реализации НСУЖ (1995–2000 годов), результаты ее осуществления не полностью отвечали ожиданиям.

102.Для устранения отмеченных недостатков в рамках стратегии 2005–2008 годов учитываются все пробелы, выявленные в предыдущей стратегии, что способствует успешному осуществлению деятельности по улучшению положения женщин. В числе выявленных пробелов можно отметить следующие:

•незначительная доля женщин, охваченных программами, которые реализуются внутри страны;

•неравное распределение ресурсов, выделяемых и распределяемых на уровне вилайя (провинции);

•ограниченность программ обучения и поддержки;

•недостаточное внимание, уделяемое Государственным секретариатом по вопросам, касающимся положения женщин, улучшению состояния окружающей среды;

•сохранение социальных проблем, с которыми сталкивается большое число женщин (социальная инертность, сохранение устаревшей практики и обычаев, несоблюдение законов, экономическая зависимость и недостаток ресурсов и т.д.).

103.Что касается вопросов, затронутых в рамках стратегии 1995–2000 годов, и соответствующих пробелов, то в нижеследующих (пункты 1, 2 и 3) и последующих разделах (пункты 5–16) представлена информация о деятельности государственных органов, направленной на обеспечение улучшения положения женщин в различных сферах общественной, экономической, социальной и культурной жизни.

104.Что касается специальных и недискриминационных мер, принятых в целях охраны здоровья матери, то они касаются обеспечения санитарно-гигиенических условий, охраны материнства и детства, профилактики эпидемических заболеваний и борьбы с ними, а также кампаний в области ОИК.

A.Санитария

105.Говоря о мерах, принятых в целях уменьшения коэффициента младенческой смертности, следует отметить, что усилия, предпринимавшиеся правительством в последние годы, позволили расширить охват санитарно-гигиеническими услугами большинства населения страны, в частности наиболее уязвимых его слоев.

106.Кроме того, Программа расширенной вакцинации позволила сделать детям в возрасте до пяти лет прививки от шести конкретных болезней: коклюша, дифтерии, столбняка, краснухи, полиомиелита и туберкулеза. В марте 2005 года наряду с вакцинацией от шести этих болезней была проведена вакцинация от гепатита В грудных детей в возрасте до 12 месяцев. Следует также отметить, что кампании вакцинации охватывают женщин детородного возраста.

107.С 1992 года основными элементами государственной санитарно-гигиени-ческой стратегии являются система возмещения затрат и выдачи ассигнований на обычные и необходимые медикаменты (Бамакская инициатива), децентрализация предоставления медицинских услуг и участие общин. В этой деятельности был достигнут определенный прогресс как в плане развития санитарно-гигиенической системы, так и в плане улучшения основных медицинских показателей.

108.Государственные программы охраны здоровья в значительной степени способствовали улучшению здоровья населения в целом и женщин в частности.

109.Осуществление политики в области первичного медико-санитарного обслуживания сопровождается мобилизацией финансовых ресурсов, имеющих важное значение для достижения целей различных директивных планов, которые касаются охраны здоровья и социальных вопросов. В последние годы эти изменения нашли свое отражение в бюджете министерства здравоохранения и по социальным вопросам.

Таблица 1

Изменение объема государственных ассигнований на здравоохранение

Бюджетно-финансовый год (в млн. угий)

1993 год

1994 год

1995 год

1996 год

1997 год

1998 год

1999 год

2000 год

2001 год

2002 год

2003 год

Функционирование системы здр а воохранения

1 340

1 651

1 775

1 602

1 732

2 082

2 287

2 387

2 641

5 445

5 485

Инвестиции в систему здравоохр а н е ния

769

1 525

1 929

600

1 014

1 430

2 884

2 800

4 360

4 794

5 115

Общий бюджет здравоохран е ния

2 109

3 176

3 704

2 202

2 746

3 512

5 171

5 187

7 001

10 239

10 600

Функционирование государстве н ного аппарата

19 482

19 573

20 240

21 252

22 164

23 985

25 184

26 443

27 766

29 154

30 612

Общий национальный бю д жет

37 486

34 624

36 658

38 491

40 415

43 262

45 425

47 696

48 650

49 623

50 616

В процентах

Функционирование системы здр а воохранения/функционирование государственного апп а рата

7

8

9

8

8

9

9

9

10

19

18

Бюджет здравоохранения/общий национальный бю д жет

6

9

10

6

7

8

11

11

14

21

21

Источник: Министерство финансов.

В.Охрана материнства и детства

110.Обеспечение здорового развития детей осуществлялось на основе политики охраны здоровья матери и ребенка. Она основана на первичном медико-санитарном обслуживании и предусматривает оказание соответствующих, доступных и качественных услуг этой группе населения. Охрана материнства и детства строится на четырех основных принципах:

•дородовой уход;

•квалифицированное акушерство, оказание услуг и неонатальная реанимация;

•постнатальное наблюдение;

•регулирование деторождения.

Дородовые и родовые консультации предоставляются в различных медицинских центрах страны.

111.Расширение географической доступности (создание различных здравпунктов в сильно удаленных и изолированных районах) и направление врачей в медицинские округа способствует борьбе с заболеваниями детей и своевременному оказанию помощи в случая осложненной беременности, а также уменьшению заболеваемости/смертности женщин детородного возраста.

112.В рамках борьбы с острыми респираторными заболеваниями государственные органы приступили к реализации программы борьбы с туберкулезом благодаря наличию медицинской структуры, специализирующейся на лечении этой болезни, а также соответствующей стратегии, осуществляемой в интересах ребенка. Доступ к медицинским препаратам, необходимым для лечения этих инфекций, был расширен до 75 процентов населения, однако эти смертельные заболевания по‑прежнему создают серьезную проблему для государственной системы охраны здоровья детей.

113.Серьезной причиной младенческой смертности/заболеваемости является также плохое питание.

114.Ряд мероприятий осуществляются государственными органами на уровне центров реадаптации и диетического просвещения (КРЕН) в рамках проекта школьных столовых программы «Продукты питания за работу», однако из‑за больших потребностей в таких услугах эти мероприятия пока не позволяют достичь ощутимых результатов.

115.Несмотря на это положение, выявление случаев недоедания на основе антропометрических данных осуществляется в 67 процентах медицинских центров и 17 процентах здравпунктов.

116.Следует отметить, что Государственный секретариат по вопросам, касающимся положения женщин, приступил к реализации большой программы в рамках проекта «Тагхдия-Нутриком», который предусматривает улучшение питания детей в возрасте до трех лет. Этот проект реализуется на первом этапе на уровне пяти вилайя (провинций), участвующих в эксперименте, а затем он будет распространен на всю территорию страны.

С.Профилактика эпидемических заболеваний и борьба с ними

117.Что касается профилактики эпидемических и эндемических заболеваний и борьбы с ними, то в этой связи реализуются многочисленные программы, в частности Национальная программа борьбы со СПИДом и заболеваниями, передаваемыми половым путем (НПБС/ЗПП), в рамках которой принята стратегия, основывающаяся на профилактике и лечении венерических заболеваний.

118.Благодаря кампаниям повышения информированности, проводимым государством, специалистами по мусульманскому праву и членами гражданского общества, степень осведомленности населения, и в частности молодых людей, которые составляют главный приоритет программы НПБС/ЗПП, в вопросах, касающихся передачи ВИЧ, значительно повысилась.

119.Деятельность по повышению осведомленности населения о смертельных заболеваниях, прежде всего СПИДе, охватывает и городские, и сельские районы. Борьба со СПИДом усилилась в последние годы в результате ряда инициатив, направленных на ограничение, по мере возможности, его негативных и опустошительных последствий. Примерами таких инициатив являются многосекторальная программа борьбы со СПИДом (НПБС), децентрализация этой деятельности на уровне всех вилайя страны и открытие в 2005 году в столице первого центра амбулаторного лечения этого заболевания.

120.Такое участие государственных органов в борьбе со СПИДом поддерживается многочисленными НПО, которые действуют на местах в рамках кампаний повышения степени осведомленности, осуществляемых в интересах населения, и в частности женщин.

121.Что касается малярии, то ежегодно накануне сезона дождей в стране проводится широкомасштабная информационная кампания в целях побуждения населения к использованию сеток от комаров, пропитанных специальным составом. В настоящее время эти сетки являются наилучшим средством защиты прежде всего уязвимых групп женщин и детей от этой болезни, которая по‑прежнему является одной из основных причин их смертности в Африке.

D.Кампании в области ОИК

122.Служба «Медицинское просвещение», которая занимается этой деятельностью, готовит медицинских специалистов для работы в области информации, образования и коммуникации (ОИК) и периодически организует информационные кампании, проводящиеся по всем каналам межличностной коммуникации и в средствах массовой информации (радио, телевидение и пресса).

III.Изменение форм социально-культурного поведения (статья 5)

123.Сохранение социальных предрассудков в отношении женщин как несостоявшихся личностей (в частности, тех из них, которые живут в трудных условиях) создает серьезные препятствия на пути структурных изменений, необходимых для скорейшего осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Однако это требует выполнения правовых обязательств, вытекающих из нее, в частности обязательств, касающихся организационных и правовых аспектов.

124.Без добровольного участия женщин невозможно добиться осуществления соответствующей политики. Необходимо, чтобы женщина сознавала свою роль и на практике использовала свое право на участие. Она не должна допускать закрепления, иногда даже неосознанного, предвзятого отношения к себе. И наконец, необходимо добиться того, чтобы она подкрепляла своими конкретными действиями законодательные и организационные меры, принимаемые государственными органами в ее интересах.

125.В связи с этим можно констатировать, что с начала демократического процесса, который позволил гражданам полностью воспользоваться всеми правами и свободами, сектор информации и коммуникации является мощным средством улучшения положения женщин.

126.В дальнейшем в целях эффективного осуществления политики, предусматривающей изменение форм социального поведения, женщины смогут рассчитывать на различные компоненты сектора средств массовой информации (радио, телевидение, пресса), для изменения мышления с учетом новых условий.

127.Национальное радио и сельские радиостанции отводят значительную часть своего эфира передачам, способствующим ускорению социальных преобразований и поощрению прав женщин.

128.Их передачи в основном посвящены разъяснению положений важных международно-правовых документов (Международной конвенции о правах ребенка, Международной конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Кодекса законов о личном статусе), а также тех документов, которые касаются школьного обучения девочек, планирования семьи и т.д. Для подтверждения своего твердого намерения достичь удовлетворительных результатов национальное радио организует ежегодную церемонию награждения журналистов (мужчин и женщин), которые отличились в течение года в подготовке и представлении этих тематических материалов.

129.Кроме того, появились местные радиостанции, которые готовят различные сюжеты (о женщинах и развитии, женщинах и народонаселении и разработке местных программ в интересах женщин и детей) и которые особенно заинтересованы в улучшении положения женщин.

130.Меры, принимаемые государственными органами, поддерживаются партнерами по вопросам развития. Так, ЮНФПА подарил министерству коммуникации и по связям с парламентом 800 радиоприемников на солнечных батареях для проведения активных кампаний по повышению осведомленности в вопросах народонаселения и развития в интересах бенефициаров (800 семей), проживающих в удаленных районах страны.

131.Эти кампании проводятся в целях разъяснения положений Кодекса законов о личном статусе, калечащих операциях на женских половых органах и гражданском состоянии. Для более эффективного выполнения этой задачи усилия ЮНФПА предусматривали создание пяти децентрализованных радиостанций, вещающих на всю страну, а также национального радио. Параллельно и в координации с радиотрансляционными кампаниями около 50 организаций, действующих в сфере базовой коммуникации, провели при поддержке ЮНФПА на уровне некоторых провинций страны кампании по аналогичным темам, касавшимся Кодекса законов о личном статусе, калечащих операциях на половых органах и гражданском состоянии. В рамках этих кампаний преследуются следующие цели:

•расширение доступа женщин к средствам массовой информации на основе дифференцированных подходов с учетом уровня просвещения, места проживания и степени экономического развития;

•привлечение большего внимания к положению женщин в различных средствах массовой информации (радио, пресса и телевидение);

•разработка стратегии глобальной и интегрированной коммуникации в целях улучшения положения женщин на основе использования различных каналов связи (аудио, печатные и аудиовизуальные).

132.Положения, касающиеся преподавания по вопросам гражданского просвещения на всех уровнях национальной системы образования, о которых упоминается в законе № 099-012 от 26 апреля 1999 года о реформе национальной системы образования, а также семинары, организованные Национальной школой государственного управления (НШГУ) для сотрудников Администрации по вопросам прав человека, в частности тех из них, которые занимаются вопросами равенства мужчин и женщин, способствуют усилиям, направленным на изменение стереотипного представления о роли женщин.

133.В эту деятельность женщины также хотят внести свой вклад. С начала установления в 1991 году демократии некоторые женщины создали газеты, многие материалы которых посвящены женщинам. Кроме того, следует отметить, что одна из них возглавляет Ассоциацию журналистов-защитников прав женщин.

134.Параллельно многие женщины, пользуясь наличием правовой основы, сформированной благодаря провозглашению свободы ассоциаций, создали НПО, которые занимаются вопросами эмансипации женщин в политическом, экономическом, социальном и культурном плане.

135.Положение, сложившееся в последние годы в связи с обеспечением доступа женщин ко всем компонентам в секторе государственных и частных (формальных и неформальных) предприятий, сказывается на семейных отношениях и прежде всего на воспитании детей младшего возраста.

136.Для устранения неравенства, обусловленного этой ситуацией, государственные органы обеспечивают универсальный характер базового образования и уделяют особое внимание положению детей.

137.В рамках этой деятельности были предприняты многочисленные меры, направленные на улучшение их положения. Кроме того, следует отметить создание Национального совета по делам детей, развитие сети яслей и детских садов, реализацию программы подготовки педагогов и разработку учебно-методических модулей для воспитателей дошкольных учреждений.

IV.Пресечение эксплуатации женщин (статья 6)

138.С учетом соответствующих положений Конституции, касающихся обеспечения «прав семьи как основной ячейки исламского общества» (преамбула), с одной стороны, и положения, в соответствии с которым «государство и общество защищают интересы семьи» (статья 16 Конституции), с другой, а также в порядке выполнения взятых на себя международно-правовых обязательств мавританские власти недавно приняли ряд важных законодательных мер, направленных на борьбу с эксплуатацией женщин.

139.В рамках этой деятельности 17 июля 2003 года был принят закон № 025‑2003 о борьбе с торговлей людьми. Этим законом запрещается применять методы или совершать действия, которые считаются связанными с торговлей людьми. Это касается осуществляемых в целях эксплуатации вербовки, перевозки и передачи людей путем угрозы силой или ее применения или других форм принуждения через похищение, обман, злоупотребление властью или использование уязвимого положения либо путем подкупа в виде предложения взятки или выгод для получения согласия лица, контролирующего другое лицо.

140.Эксплуатация как таковая охватывает эксплуатацию проституции третьими лицами и другие формы сексуальной эксплуатации (статья 1). Уголовная ответственность за такие деяния дополняется положениями статьи 3, которые предусматривают, что «вербовка, передача, укрывательство или получение ребенка в целях эксплуатации рассматриваются как «торговля людьми» даже в том случае, если не используются средства, предусмотренные в статье 1».

141.Совершение любого из предусмотренных в статьях 1 и 3 деяний не подпадает ни под какие изъятия в плане предусмотренных в этой связи мер наказания.

142.Кроме того, в статье 2 вышеупомянутого закона говорится, что «согласие жертвы торговли людьми на эксплуатацию считается недействительным, если было использовано любое из средств, предусмотренных в предыдущей статье».

143.Поскольку государственные органы власти заинтересованы в укреплении правовых рамок борьбы против эксплуатации женщин, Мавритания ратифицировала:

•в 2004 году Дополнительный протокол к Международной конвенции о правах ребенка, касающийся эксплуатации детей в целях порнографии;

•в 2005 году Дополнительный протокол к Конвенции Организации Объединенных Наций против организованной транснациональной преступности, подписанной 15 ноября 2000 года в Нью-Йорке. Этот протокол касается запрещения и пресечения торговли людьми, в особенности женщинами и детьми.

144.Ратификация этих многосторонних документов обусловлена политической волей государственных органов власти, заинтересованных в том, чтобы защитить такие уязвимые категории населения, как женщины и дети, от различного рода посягательств и насилия, которым они могут подвергнуться.

V.Равноправие в политической и общественной жизни на национальном уровне (статья 7)

145.В пункте 2 статьи 3 Конституции от 20 июля 1991 года предусматривается, что «избирателями являются все граждане Республики совершеннолетнего возраста обоих полов, пользующиеся гражданскими и политическими правами». Это положение дополняется статьей 12, которая предусматривает, что «все граждане могут занимать государственные посты и должности без ограничений, кроме тех, которые установлены законом».

146.Эти положения, содержащиеся в основном тексте, включены в целый ряд законодательных документов, в частности:

•постановление № 091-027 от 7 октября 1991 года о выборах президента Республики;

•постановление № 091-028 от 7 октября 1991 года о выборах депутатов;

•постановление № 091-029 от 7 октября 1991 года о выборах сенаторов;

•постановление № 087-289 от 20 октября 1987 года о выборах муниципальных советов;

•закон № 093-009 от 18 января 1993 года об общем статусе государственных должностных лиц и служащих, работающих по контракту (статьи 15 и 105).

147.Из имеющихся правовых документов вытекает, что мавританские женщины имеют доступ ко всем выборным, а также государственным должностям. В этой связи следует отметить выдвижение кандидатуры женщины на президентских выборах 2003 года. Что касается политической жизни, то в 2005 году:

•четыре женщины занимали в правительстве должности министров;

•3,3 процента муниципальных выборных должностей занимают женщины (показатель, который в Нуакшоте достигает 19,1 процента, причем одним из девяти мэров является женщина);

•3,7 процента депутатов составляют женщины;

•женщины составляют 5 процентов сенаторов;

•одну из политических партий возглавляет женщина.

148.Наряду с этим женщины представлены также на ответственных административных должностях (генеральные секретари министерств, генеральные директора и директора государственных учреждений) и в сфере образования (преподаватели университетов, средних учебных заведений и начальных школ). Так же, как и мужчины, они занимаются всем спектром профессий, представленных в государственном или полугосударственном секторе. Кроме того, они работают в полиции и жандармерии, на таможне, в пожарной охране, на флоте и т.д. Женщины возглавляют газеты, различные НПО и объединения.

149.В связи с вышеперечисленными видами деятельности они поддерживают партнерские отношения в рамках выполняемых ими обязанностей с различными государственными органами (министерство экономики и развития, государственный секретариат по делам женщин, комиссариат по правам человека, борьбе с нищетой и вопросам интеграции и т.д.). В то же время они нередко пользуются финансовой поддержкой со стороны партнеров по процессу развития (ПРООН, ЮНФПА, ВОЗ, Всемирная лютеранская федерация и т.д.).

VI.Равноправие в политической и общественной жизни на международном уровне (статья 8)

150.В Мавритании женщины наравне с мужчинами представляют свою страну на международном уровне и участвуют в работе региональных и международных организаций. Такое представительство может осуществляться как в рамках дипломатической работы, так и в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества. Необходимо, однако, отметить, что ответственные должности, особенно аналитические и руководящие должности в министерстве иностранных дел, фактически занимает небольшое число женщин. Также мало представлены они в качестве экспертов в субрегиональных, региональных и международных организациях.

151.С другой стороны, женщины активно участвуют в деятельности неправительственных организаций и объединений, которые занимаются проблемами, представляющими общий интерес, и политическими вопросами. Они представляют правительство Мавритании в целом ряде международных форумов. Они принимают также участие в различных международных конференциях, семинарах и практикумах, посвященных улучшению положения женщин и вопросам, которые касаются национальных, региональных и международных интересов.

VII.Равноправие в вопросах гражданства (статья 9)

152.Закон № 061-112 от 12 июня 1961 года о Кодексе о мавританском гражданстве и дополняющие его документы (законы № 073-010 от 23 января 1973 года; № 073-186 от 30 июля 1973 года; № 076-207 от 30 июля 1976 года; № 076-207 от 9 июля 1976 года и Декрет № 082-028 от 26 марта 1982 года) гарантируют равные условия приобретения, сохранения и утраты мавританского гражданства для всех без исключения граждан, в частности без различий по признаку пола.

153.Что касается общих условий приобретения мавританского гражданства, основанных на праве крови (jus sanguinis) и на праве почвы (jus soli), то недискриминационный правовой режим в отношении женщин регулируется различными положениями вышеупомянутого закона.

154.Таким образом, «иностранка, которая выходит замуж за мавританца, может, с его четко выраженного согласия и спустя пять лет после заключения брака, приобрести мавританское гражданство» (статья 16). В статье 31 предусматривается также, что «мавританцу совершеннолетнего возраста, получившему иностранное гражданство, может быть разрешено, по его просьбе, утратить мавританское гражданство (…)». Это положение, которое касается всех без исключения мужчин и женщин, уточняется далее в статье 32, в которой желание мавританской женщины отказаться от своего гражданства в связи с ее вступлением в брак с иностранцем ставится в зависимость от двух условий:

•наличия четко выраженного заявления об отказе от гражданства до ее вступления в брак;

•наличия уверенности в том, что она может приобрести гражданство своего супруга.

155.Вместе с тем согласно положениям статьи 71 закона о гражданстве, «иностранка, которая выходит замуж за мавританца, может, если ей позволяет это закон, определяющий личный статус, сохранить за собой первоначальное гражданство и отказаться принимать мавританское гражданство в течение года с момента введения в действие настоящего закона».

156.Кроме того, «мавританка, которая выходит замуж за иностранца, национальное законодательство которого разрешает женщине принимать гражданство своего супруга, может отказаться от мавританского гражданства с соблюдением условий и сроков, предусмотренных в предыдущей статье» (статья 72).

157.В законе № 061-112 от 12 июня 1961 года о Кодексе о мавританском гражданстве содержится ряд статей, согласно которым женщины имеют одинаковые с мужчинами права в отношении гражданства своих детей. Именно об этом говорится в пункте 2 статьи 8 закона о Кодексе о гражданстве, согласно которому является «мавританцем (…) ребенок, родившийся в Мавритании от матери-мавританки и от отца без гражданства или с неизвестным гражданством». Также мавританцем является «ребенок, родившийся в Мавритании от матери-мавританки и от отца, имеющего иностранное гражданство, но он имеет возможность отказаться от этого статуса в течение года, предшествующего его совершеннолетию» (пункт 3 статьи 8). В других статьях этого закона вопрос о гражданстве детей рассматривается в связи со статусом их родителей. Так, в статье 9 этого закона предусматривается, что «является мавританцем:

1.ребенок, родившийся в Мавритании от отца-иностранца, который сам родился в Мавритании;

2.ребенок, родившийся в Мавритании от матери-иностранки, которая сама родилась в Мавритании, за исключением возможности отказаться от этого статуса в течение года, предшествующего совершеннолетию (…)».

158.Мавританское гражданство может быть предоставлено «ребенку, родившемуся за границей от матери-мавританки и от отца, имеющего иностранное гражданство» с оговоркой, что он предпочтет приобрести это гражданство «в течение года, предшествующего его совершеннолетию» (пункт 1 статьи 13). Также в статье 15 говорится о том, что «с полным правом становится мавританцем, как и его родители, несовершеннолетний ребенок, отец или мать которого приобретают мавританское гражданство». Однако это положение не распространяется на две категории детей:

•несовершеннолетних подростков, состоящих в браке;

•несовершеннолетних детей, которые служат или служили в армии страны своего происхождения.

VIII.Равноправие в сфере образования (статья 10)

159.В нашем законодательстве право на образование является одним из основных прав, гарантированных Конституцией в ее преамбуле, как и все другие экономические и социальные права, а свобода творческой деятельности, кроме того, закреплена в статье 10 Конституции от 20 июля 1991 года. Сознавая тот интерес, который вызывает, в частности, это право, Исламская Республика Мавритания с 1987 года пытается осуществить программу реструктуризации системы образования и обучения, в которой упор делается на расширении начального образования, укреплении профессионально-технического образования и реорганизации высшего образования.

160.С учетом этого в национальном законодательстве гарантируется соблюдение принципа равноправия полов на различных ступенях «дошкольного, начального, среднего, профессионально-технического и высшего» образования. Кроме того, в постановлении № 081-212 от 24 сентября 1981 года о статуте частного образования учащимся и студентам гарантируются такие же условия обучения, которые предусматриваются в государственной сфере образования.

161.В то же время в статье 1 закона № 099-012 от 26 апреля 1999 года о реформе системы образования предусматривается, что «система обучения на различных ступенях получения начального, среднего и высшего образования носит единообразный характер. Она гарантирует одинаковые условия для всех учащихся и студентов, зачисленных в школьные учреждения и национальные университеты, как государственные, так и частные».

162.Эти положения дополняются положениями статьи 5 того же закона, согласно которым «в областях будут открываться центры профессионально-технического обучения с учетом экономических возможностей каждой из них, с тем чтобы охватить максимальное число учащихся, которые не смогли поступить в среднюю школу».

163.Равноправие обоих полов на различных ступенях образования подтверждается также законом № 2001-054 от 19 июля 2001 года об обязательном начальном образовании, в статье 1 которого предусматривается, что «начальное образование является обязательным для детей обоих полов в возрасте от 6 (шести) до полных 14 (четырнадцати) лет с продолжительностью обучения не менее шести лет. Это обучение осуществляется в государственных и частных учреждениях, медресе и всех других учебных заведениях, получивших соответствующее разрешение на такую деятельность».

164.Под эгидой Государственного секретариата по делам женщин была разработана национальная политика в области развития детей в раннем возрасте, акцент в которой делается на различных аспектах поддержки этой социальной категории населения. Некоторые из этих аспектов касаются охвата детей в возрасте до восьми лет. Речь идет о возрастной группе, которая требует особого внимания.

165.В этой связи в рамках национальной политики в области развития детей в раннем возрасте особое внимание уделяется следующим аспектам:

•неделимости прав ребенка;

•недискриминационному подходу к детям в рамках программ, которые намечено осуществить;

•учету наилучших интересов детей во всей будущей деятельности;

•уменьшению социального неравенства среди детей в возрасте до восьми лет.

166.Принцип гендерного равенства официально соблюдается также на уровне программ, экзаменов, персонала и структур, имеющих отношение к учащимся и студентам. Кроме того, эти различные аспекты охватываются целым рядом статей в постановлении № 081-212 от 24 сентября 1981 года о статуте образования. В пункте 1 статьи 11 вышеупомянутого постановления предусматривается, что «программы и расписания занятий частных учебных заведений не должны отличаться (…) от программ и расписаний занятий соответствующих государственных учебных заведений».

167.В то же время в пункте 1 статьи 13 вышеуказанного постановления подчеркивается, что условия набора учащихся или слушателей в частные учебные заведения не должны «отличаться (…) от условий в соответствующих государственных учебных заведениях». В пункте 2 статьи 13 говорится также о том, что «при наборе учащихся или слушателей частные учебные заведения должны гарантировать, что эти учащиеся или слушатели смогут в нормальном режиме пройти предусмотренный курс обучения и получить диплом или удостоверение, обладателями которых они правомерно надеются стать по окончании обучения».

168.Согласно пункту 1 статьи 14 того же постановления, контроль за частными учебными заведениями осуществляется «сотрудниками контролирующих органов, проверяющих деятельность в сфере начального, среднего и профессионально-технического образования, в области школьной гигиены и администрации».

169.Согласно пункту 2 статьи 14, осуществляется контроль «за педагогической работой, соблюдением правил гигиены и обеспечением безопасности, с тем чтобы гарантировать учащимся хорошие материальные условия и моральную атмосферу в процессе обучения». Во избежание любой возможности проявления необъективности, которая может подорвать с таким трудом выношенный принцип равенства, в статье 15 этого постановления оговаривается, что «частные учебные заведения не могут выдавать дипломы, поскольку монопольное право на предоставление аттестатов принадлежит государству». Кроме того, эти заведения «обязаны подвергать своих учащихся открытым экзаменам (…)» (статья 16).

170.Стремление к обеспечению гендерного равенства в отношении программ и в других сферах находит подтверждение также в законе № 099-012 от 26 апреля 1999 года о реформе системы образования.

171.В этой связи в статье 6 вышеупомянутого закона предусматривается, что «первый цикл среднего образования охватывает четырехгодичный период, с тем чтобы лучше подготовить проходящих этот курс учащихся либо к продолжению их учебы на втором этапе среднего образования, либо к поступлению в профессионально-технические школы и центры среднего звена».

172.Эти положения дополняются статьей 9, которая предусматривает, что «по завершении четвертого года первого цикла среднего образования учащиеся, перешедшие в следующий класс, специализируются, в соответствии со своей успеваемостью, по одному из следующих направлений профильного обучения:

•классическая литература;

•современная литература;

•естественные науки;

•математика;

•технические науки».

173.В законе № 2001-054 об обязательном начальном образовании в дополнение к положениям статьи 1, когда речь идет об условиях приема в школьные заведения, подчеркивается, что «дети, которые проживают в населенных пунктах, не имеющих собственных учебных заведений, принимаются по просьбе соответствующих административных муниципальных и школьных органов в ближайшие школы». В соответствии с этим законом положение с дошкольным обучением детей в раннем возрасте обусловлено наличием и созданием детских садов, расширением сети учреждений для таких детей, а также подготовкой и обучением кадров, отвечающих за процесс развития этих детей.

174.Кроме того, в 2003 году при поддержке ЮНИСЕФ в стране введен в действие Центр обучения детей в раннем возрасте — национальное ведомство, отвечающее за подготовку кадров, работающих с детьми младшего возраста, которое уже имеет в своем активе целый ряд реализованных проектов, призванных способствовать процессу воспитания детей в раннем возрасте. Речь идет о проектах, предусматривающих:

•обучение 65 общественных инструкторов в Киффе и еще 32 — в Канкоссе;

•обучение 53 воспитательниц детских садов;

•обучение 120 сменных общественных инструкторов до августа 2005 года.

175.В целях обеспечения учащимся и студентам нормальных условий обучения государство предоставляет некоторым категориям лиц стипендии. Это касается таких категорий учащихся и студентов, как выходцы из неимущих семей, и тех, кто приехал на учебу из других областей, а также тех, кто отправляется учиться в зарубежные университеты.

176.В министерстве национального образования создана Национальная комиссия по распределению стипендий, которая выделяет стипендии в соответствии с объективными критериями на основе принципов транспарентности и равенства без дискриминации по признаку пола.

Таблица 2

Показатели посещаемости школ в разбивке по половому признаку

(Процентная доля лиц, (действительно) проживающих в домашних хозяйствах, в возрасте от 6 до 24 лет, которые официально посещают школу, в разбивке по месту жительства и некоторым социо-демографическим характеристикам, по данным проведенного в Мавритании в 2000–2001 годах обследования по вопросам народонаселения и здравоохранения)

Возрастная группа

Городское население

Сельское население

Совокупный показатель

От 6 до 11 лет

Мальчики

60,4

37,1

45,9

Девочки

57,5

33,6

42,4

Соотношение

104,9

110,4

108,4

От 12 до 17 лет

Юноши

68,7

39,8

52,3

Девушки

66,0

29,1

44,8

Соотношение

104,0

137,0

116,8

От 6 до 17 лет

Мальчики

64,2

38,2

48,6

Девочки

61,7

31,7

43,4

Соотношение

104,0

120,6

111,9

От 18 до 21 года

Мужчины

39,2

16,7

29,1

Женщины

35,6

9,3

21,9

Соотношение

110,2

181,0

132,9

От 22 до 24 лет

Мужчины

23,9

8,4

17,9

Женщины

16,4

4,1

9,8

Соотношение

145,5

205,8

182,7

177.Борьбе с неграмотностью в Мавритании в значительной мере способствует система базового образования. Обучение такого рода осуществляется в школах неформальной системы образования, называемых медресе. К тому же в этих школах ведется дошкольное обучение, поскольку их посещают дети младшего возраста.

178.Государство проводит соответствующие мероприятия, призванные способствовать позитивному вкладу базового образования в дело борьбы с неграмотностью. Именно поэтому создан ведомственный департамент по борьбе с неграмотностью, исламской ориентации и базовому образованию, который занимается координацией и осуществлением рекомендованных мер.

179.Сегодня женщины Мавритании пользуются возможностью участвовать в широко развернутой кампании по борьбе с неграмотностью (2004–2006 годы), которую ведет этот департамент и которая призвана навсегда ликвидировать неграмотность среди всех слоев общества на всей территории страны.

180.Следует отметить, что благодаря осуществлению широкой программы по открытию читальных залов и проведению кампаний по обеспечению функциональной грамотности, охватывающих целевые категории населения (женщины, сельские жители…) в деле обучения женщин грамоте достигнут значительный прогресс. Однако в различных географических районах по‑прежнему наблюдаются существенные расхождения между показателями грамотности среди мужчин и женщин.

181.Хотя показатели грамотности среди женщин в возрасте свыше 10 лет, несомненно, возросли — с 30 процентов в 1988 году до 45,3 процента в 2000 году, они по‑прежнему отстают от показателей грамотности среди мужчин (примерно 60 процентов). Разрыв увеличивается и по регионам. Так, в 2000 году показатели грамотности среди женщин составляли:

•68,4 процента в Нуакшоте (административная столица);

•69,5 процента в Нуадибу (экономическая столица);

•38,1 процента в области Ход-эль-Гарби;

•28 процентов в области Гидимака;

•20 процентов в области Куркул.

182.Столь низкие показатели грамотности были частично обусловлены ограниченным до сравнительно недавнего времени доступом женской части населения к образованию, а также сохранением достаточно высоких общих показателей отсева в начальных школах, причем в большей степени это касается девочек, чем мальчиков. Эта тенденция по‑прежнему довольно четко прослеживается в сельской местности. Результаты одного из обследований показывают также, что в сельских районах с дождевым орошением большинство домашних работников составляют женщины (58,5 процента) и что 41,1 процента из них никогда не посещали школу. Среди работников-мужчин этот показатель составляет 19,7 процента (обследование сельских домашних хозяйств и землевладельцев, 2000–2001 годы).

Таблица 3

Неграмотность в разбивке по признаку пола

(Доля неграмотных женщин в возрасте 15–49 лет и мужчин в возрасте15–59 лет в разбивке по определенным социально-демографическим показателям, ДМОМ, 2000–2001 годы)

Уровень образования

Социально-демографические показатели

Женщины

Мужчины

Процент

Численность

Процент

Численность

Нулевой

93,6

2 357

94,6

464

Духовное

57,8

2 072

46,6

417

Начальное

32,9

2 146

23,4

566

Среднее или +

1 153

745

183.Поэтому с целью снизить уровень школьного отсева государственные и частные субъекты предпринимают шаги по сокращению масштабов этого явления. Так, в процессе реализации проекта Нутриком осуществляется набор женщин, имеющих свидетельства, аттестаты или равнозначные им дипломы, с тем чтобы обеспечить некоторое сокращение масштабов школьного отсева. Эта политика предусматривает обучение женщин работе в соответствующих центрах, с тем чтобы в дальнейшем они, пройдя конкурсные экзамены, могли работать учителями начальных классов.

184.В области спорта правительство уделяет особое внимание физическому воспитанию. Подтверждением этой тенденции стало недавнее принятие национальной стратегии развития спорта в Мавритании. Среди намеченных целей можно отметить следующие:

•повышение значимости всестороннего и гармоничного развития жителей Мавритании;

•обеспечение доступа молодых людей, девушек и подростков к активному гражданству в полном объеме, с тем чтобы они могли участвовать в усилиях по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;

•содействие шагам по мобилизации молодежи с помощью массового спорта, улучшения спортивной работы и защиты спортсменов.

185.Эта стратегия будет, в частности, содействовать:

•продвижению эффективных программ физического воспитания всей молодежи школьного возраста;

•сокращению масштабов ухудшения физического здоровья населения и национальной системы здравоохранения;

•пропаганде здорового отдыха.

186.Наконец, вопросам здоровья и благополучия семьи уделяется постоянное внимание в процессе гражданского воспитания, а также путем подготовки национальными средствами массовой информации материалов, посвященных этим вопросам.

IX.Равные права на трудоустройство и труд (статья 11)

187.Статья 12 конституции гарантирует всеобщее право на доступ к государственной службе. Так, согласно статье 15 закона 093-009 от 18 января 1993 года об общем статусе государственных служащих и лиц, работающих по контракту, «не должно проводиться никакого различия между сотрудниками на основании их взглядов, пола или расовой принадлежности». В соответствии со статьей 105 того же закона эти положения распространяются и на лиц, работающих по контракту. Аналогичные положения содержатся также в коллективном трудовом договоре и в трудовом кодексе, принятом совсем недавно, в 2004 году.

188.На практике органы государственной власти опираются на положения декрета № 96-021 от 19 марта 1996 года, устанавливающего состав и методы организации и функционирования Национальной конкурсной комиссии. Действующая при премьер-министре комиссия, которая обладает административной автономией, призвана «следить за транспарентностью конкурсного отбора государственных служащих на административные должности» (ст. 2).

189.В соответствии с духом конституции и предусмотренным ею четким положением о том, что ограничения в приеме на государственную службу «устанавливает только закон» (ст. 12), и с целью гарантировать всеобщий доступ к продвижению по службе без каких бы то ни было различий женщинам предоставлена возможность обучаться в любом профессионально-техническом учебном заведении для прохождения курса профессиональной подготовки, переподготовки, повышения квалификации или дополнительной подготовки.

190.Так, Высший центр технической подготовки (ВЦТП), центры подготовки и повышения квалификации (ЦППК), технический лицей, коммерческий лицей и многие другие учебные заведения доступны для женщин без какой бы то ни было дискриминации. В этой связи следует отметить, что на долю женщин приходится 26 процентов лиц, получивших дипломы в 2000–2001 годах, и 29 процентов лиц, поступивших во все профессионально-технические учебные заведения страны в 2001–2002 годах.

191.Работающие женщины имеют во всех отношениях равные с мужчинами права в области вознаграждения за труд и оценки его качества.

192.С этой целью мавританское законодательство закрепляет право на удовлетворительные условия труда. Кроме того, статут государственной службы закрепляет право на вознаграждение, а декрет 99.01 от 11 января 1999 года устанавливает режим вознаграждения государственных служащих. В соответствии с этим декретом размер вознаграждения определяется с учетом следующих составляющих:

•базовая зарплата;

•дополнительные выплаты;

•пособия и премии;

•семейные пособия.

193.Статья 3 декрета 99.01 от 11 января 1999 года устанавливает методы подсчета базового оклада, корректива по месту службы, состав дополнительных надбавок, систему классификации должностей и соответствующие уровни. Государственные служащие получают следующие надбавки и выплаты:

•специальные должностные надбавки;

•надбавки за работу в трудных условиях;

•поощрительные выплаты;

•надбавки на жилье;

•надбавки на прислугу;

•надбавки за дополнительную специализацию.

194.Государственные служащие делятся на категории A, B, C и лиц, работающих по контракту. Размер зарплаты (базовый оклад и дополнительные надбавки), за исключением надбавок и поощрительных выплат, является следующим:

Категория A

19 483–51 806

(индекс 101-342)

Категория B

16 822–34 063

(индекс 71-193)

Категория C

13 390–24 833

(индекс 43-132)

Лица, работающие по контракту

10 192–20 565

(индекс 23-98)

Вышеприведенный размер зарплаты не учитывает новые повышения зарплаты государственных служащих.

195.В частном и смешанном секторах зарплата каждого работника определяется в зависимости от выполняемой им на предприятии функции. Она не должна быть меньше минимального размера, предусмотренного для сотрудников категории специалистов.

196.Классификационная комиссия под председательством Инспектора по трудовым спорам, в состав которой входит равное число представителей работодателя и работников, следит за соблюдением этих положений (статья 34 и последующие статьи Коллективного трудового договора от 13 февраля 1974 года).

197.Зарплата работника частного сектора или смешанных предприятий не может быть меньше зарплаты, установленной для соответствующего или приравненного к нему вида работы в государственном секторе.

198.Размер вознаграждения работника складывается из следующих элементов:

•зарплата конкретной категории;

•различные надбавки;

•надбавки за выслугу лет.

199.Статьи 37–42 коллективного трудового договора устанавливают ориентировочный размер заработной платы, а также различных надбавок и выплат.

200.Размер вознаграждения определяется с учетом экономического и финансового положения в стране путем переговоров между социальными партнерами. Как правило, в последние годы размер вознаграждения мавританских работников государственного и частного секторов постоянно пересматривается в сторону повышения.

201.Так, с января 2005 года произошло единовременное повышение на восемь (8) тысяч угий зарплаты гражданских и военных государственных служащих (что составляет 20–80 процентов средней и низкой заработной платы), а также на двадцать (20) процентов пенсии гражданских и военных пенсионеров. Это повышение имело место после того, как в январе 2004 года была повышена на двадцать восемь (28) процентов заработная плата работников всех категорий.

202.Одновременно с действиями в интересах государственного сектора государство, постоянно стремясь сократить разрыв между работниками государственного и частного секторов, создало механизм консультаций между предпринимателями и различными социальными партнерами. Эти консультации содействуют социальному диалогу между предпринимателями и различными профсоюзными объединениями под контролем органов государственной власти. Благодаря этим консультациям объем производства малых и средних предприятий в стоимостном выражении увеличился с 21 000 угия до 4312 угия (или на 397 процентов). В этой связи следует также напомнить о том, что Исламская Республика Мавритания 20 июня 1961 года ратифицировала Конвенцию № 26 о процедуре установления минимальной заработной платы от 1928 года.

203.В области социального обеспечения, здравоохранения и безопасности условий труда права женщин гарантируют три основных документа: общий статус государственных служащих, закон о режиме социального страхования и коллективный трудовой договор.

204.Согласно статье 38 закона 93.09 от 18 января 1993 года служащие имеют право на следующие пособия:

•семейные пособия;

•пособия по беременности и родам.

205.Служащий имеет право на пенсию по старости и, в случае необходимости, на пожизненную ренту по инвалидности на условиях, предусмотренных нормативными положениями, регулирующими деятельность Пенсионного фонда государственных служащих, если он проработал 30 лет, начиная с 18‑летнего возраста, или по достижении 60 лет (статья 72 закона 93.09 от 18 января 1993 года).

206.Работник частного сектора имеет право на социальное обеспечение на условиях, предусмотренных нормативными положениями, регулирующими работу Национального фонда социального обеспечения (закон 67.039 от 2 февраля 1967 года, устанавливающий систему социального обеспечения, с поправками, внесенными в него законом 87.296 от 24 ноября 1982 года). В рамках этой системы предусмотрено право на следующие пособия:

•пособия по беременности;

•пособия в связи с рождением ребенка;

•семейные пособия;

•ежедневная компенсация по беременности и родам;

•пособия матери и младенцам.

207.Медицинские центры, обслуживающие одно или несколько предприятий, обязаны проводить осмотр работников, которые жалуются на здоровье, и проводить или назначать необходимое лечение, следить за соблюдением санитарно-гигиенических норм по месту работы и, в случае необходимости, проводить медицинскую экспертизу.

208.Статьи 23–25 и 64–65 коллективного трудового договора устанавливают условия выплаты компенсации заболевшему или пострадавшему в результате аварии работнику, а также формы оказания помощи госпитализированному работнику.

209.Наконец, различные справочные документы гарантируют работающей женщине право на отпуск по беременности и родам (статут служащих, трудовой кодекс, коллективный трудовой договор и т.д.) и беспрепятственно выполнять свои профессиональные обязанности, под эгидой Государственного секретариата по вопросам положения женщин, пользоваться услугами постоянно действующих детских садов и яслей, укомплектованных надлежащими кадрами. Кроме того, Исламская Республика Мавритания 8 ноября 1963 года ратифицировала Конвенцию № 003 об охране материнства от 1919 года.

Таблица 4

Работа за денежное вознаграждение и работа в течение всего года, в разбивке по полу

(Процент женщин и мужчин, которые работают за денежное вознаграждение, и процент женщин и мужчин, которые работают за денежное вознаграждение в течение всего года (в течение последних 12 месяцев), на основе социально-демографических показателей, ДМОМ, 2000–2001 годы)

Социально-демографические показатели

Женщины

Мужчины

Работа за д е нежное возн а гра ж дение

Работа за д е нежное возн а граждение в т е чение всего года

Числе н ность женщин

Работа за д е нежное возн а граждение

Работа за д е нежное возн а граждение в т е чение всего года

Числе н ность мужчин

Возрастная группа

15–19 лет

14,6

6,0

1 697

35,6

19,2

494

20–29 лет

24,0

9,1

2 773

70,0

44,9

618

30–39 лет

30,4

15,7

2 024

91,2

55,5

485

40–49 лет

28,0

12,9

1 234

89,2

61,8

390

Семейное положение

Одинокие

19,6

8,7

2 211

53,3

31,6

1 067

Состоящие в браке

24,1

10,4

4 541

90,4

59,3

876

Разведенные, вдовцы, вдовы

35,4

17,2

976

86,8

57,5

44

Количество детей

0

19,2

8,9

3 035

57,7

34,8

1 219

1

20,2

10,1

880

91,0

61,0

129

2

26,8

10,3

854

88,5

64,4

142

3

31,3

14,7

734

99,4

65,3

135

4

26,8

12,2

604

87,7

47,8

108

5+

30,3

12,7

1 621

88,2

58,2

255

Место пр о живания

Город

33,8

17,3

3 554

70,8

51,3

1 135

Сельские районы

16,1

5,3

4 174

89,8

35,2

852

Уровень образов а ния

Нулевой

22,1

8,3

2 357

78,9

39,7

386

Только духовная школа

23,7

9,3

2 072

85,1

46,6

355

Начальное образов а ние

25,8

11,6

2 146

70,9

46,2

540

Среднее или высшее о б разование

26,8

17,0

1 153

58,0

44,5

706

Индекс благососто я ния

1 (наиболее нужда ю щиеся)

18,3

5,8

1 373

79,1

31,8

294

2

22,5

7,9

1 431

72,0

37,5

352

3

24,3

9,4

1 570

62,8

36,5

307

4

24,1

11,4

1 634

70,1

51,0

409

5 (наиболее состоятел ь ные)

30,6

17,9

1 720

69,4

53,8

625

Итого

24,2

10,8

7 728

70,4

44,4

1 987

Х.Равный доступ к медицинскому обслуживанию (статья 12)

210.Провозглашенный в преамбуле и подтвержденный в основном тексте конституции от 20 июля 1991 года в связи с упоминанием об экономических и социальных правах принцип равного доступа ко всем видам медицинского обслуживания является одним из основных приоритетов правительства Мавритании.

211.В этой области государство обеспечивает защиту представителей всех слоев общества, и в частности женщин, учитывая их уязвимость, связанную с выполнением ими репродуктивной функции, и одновременно возложенную на них ответственность за воспитание здоровых детей.

212.Поэтому различные аспекты национальной политики Мавритании в области здравоохранения предусматривают сбалансированный подход к женщинам со стороны органов, занимающихся медицинским обслуживанием населения. Эти аспекты касаются: a) дородового наблюдения, b) доступа женщин к медицинскому обслуживанию, c) ухода в дородовый период и противостолбнячной вакцинации, d) борьбы с вредными видами практики, e) расширенной программы вакцинации, f) программы репродуктивного здоровья, g) национальной программы борьбы со СПИДом и болезнями, передаваемыми половым путем, и h) питания.

А.Дородовое наблюдение

213.Различные национальные ведомства, занимающиеся вопросами санитарии, организуют дородовые и послеродовые консультации. Но чаще всего к ним прибегают женщины, живущие в городах. Внутри страны количество родов, проходящих под наблюдением медицинского персонала, по‑прежнему невелико. К тому же следует отметить, что 60 процентов акушерок сосредоточено в Нуакшоте.

214.Что касается дородовых консультаций, то в отношении 65 процентов рождения детей матери хотя бы один раз консультировались с медицинским работником, 37 процентов матерей заявили, что хотя бы один раз они консультировались с акушеркой, и лишь 20 процентов заявили, что консультировались с врачом. Довольно редко женщины обращаются за консультациями к среднему медицинскому персоналу (8 процентов), а также к патронажным сестрам (менее 1 процента).

215.Процентная доля женщин, которые получали дородовый уход, зависит от определенных демографических факторов, в частности от места жительства и уровня образования: 84 процента женщин, живущих в Нуакшоте, и 85 процентов женщин, живущих в других городах, как минимум один раз консультировались с медицинским работником, в то время как для женщин из сельской местности этот показатель составляет всего 50 процентов. С географической точки зрения реже всего к дородовому обслуживанию прибегают женщины, живущие в центральных районах (45 процентов) и на юге (35 процентов).

216.Однако следует отметить, что эта доля значительно возрастает по мере повышения уровня образования женщин. Так, 94 процента матерей, имеющих хотя бы среднее образование, обращались за консультациями в дородовый период против 78 процентов женщин с начальным образованием и примерно 55 процентов матерей с нулевым или только с духовным образованием.

В.Доступ женщин к медицинскому обслуживанию

217.За последние пять лет менее половины всех родов проходили в медицинских учреждениях и 51 процент — в домашних условиях. Наиболее высокий показатель родов в медицинских учреждениях отмечается в городах (82 процента) по сравнению с всего 23 процентами в сельской местности.

218.Кроме того, количество родов в медицинских учреждениях увеличивается по мере повышения уровня образования матерей: с минимального показателя на уровне 33 процентов применительно к женщинам без образования до максимального показателя на уровне 88 процентов применительно к женщинам со средним или высшим образованием. В предыдущие пять лет более половины родов проходило под наблюдением дипломированных специалистов (57 процентов), либо при помощи акушерки (36 процентов), либо под наблюдением врача (10 процентов), среднего медицинского персонала (8 процентов) или патронажной сестры (4 процента).

219.Кроме того, 21 процент родов проходили под наблюдением традиционных акушерок и 15 процентов — под наблюдением родственников и, наконец, около 7 процентов рожениц обходились без какой-либо помощи. Уровень и качество медицинской помощи при родах в значительной степени зависят от места проживания и уровня образования матери.

220.В городах 88 процентов женщин рожают под наблюдением дипломированного медицинского персонала против 33 процентов в сельской местности. С региональной точки зрения помощь при родах оказывается в 92 процентах случаев в Нуакшоте, 74 процентах на севере и всего в 23 процентах на юге страны. Кроме того, 93 процента женщин, имеющих хотя бы среднее образование, заявили, что во время родов им помогали дипломированные специалисты, против 71 процента женщин, имеющих только начальное образование, и менее 50 процентов женщин, получивших духовное образование или не имеющих никакого образования.

С.Дородовое обслуживание и противостолбнячная вакцинация

221.По данным ДМОМ, 40 процентов женщин, у которых за последние пять лет родился хотя бы один живой ребенок, во время беременности как минимум один раз прошли вакцинацию с целью профилактики неонатального столбняка у ребенка: 14 процентов получили одну дозу и 25 процентов — две и более. Отсутствует достаточный объем информации о масштабах вакцинации в разбивке по возрасту и количеству родов. В Нуакшоте 59 процентов женщин получили хотя бы одну дозу противостолбнячной вакцины по сравнению с 48 процентами женщин, живущих в других городах, и всего 29 процентами — в сельской местности.

222.Кроме того, минимальные показатели охвата противостолбнячной вакцинацией колеблются от 59 процентов в Нуакшоте до 20 процентов на юге страны. Следует отметить, что женщины со средним образованием чаще проходят вакцинацию (58 процентов), чем женщины, имеющие только начальное образование (51 процент), и эта кривая еще больше снижается в отношении женщин, имеющих только духовное образование (32 процента), и женщин без образования (34 процента).

D.Борьба с вредными видами практики: клиторотомия и принудительное кормление

223.Практика клиторотомии, связанная с удалением части внешних половых органов, достаточно широко распространена в Мавритании. Помимо того, что она причиняет боль, эта практика может вызывать у женщин кровотечение и многочисленные инфекционные болезни.

224.По данным ДМОМ, эта практика охватывает 93 процента женщин, которые сообщили о том, что им известно о клиторотомии. Окло 75 процентов мавританских женщин в возрасте 15–49 лет подвергаются клиторотомии. Эти показатели значительно разнятся в зависимости от этнической группы: клиторотомии подвергаются 92 процента женщин сонинке, 72 процента женщин пулаар и 71 процент арабских женщин. В то же время среди женщин уолов этот показатель составляет всего 28 процентов. Однако следует отметить, что в течение последних 15 лет наблюдается сокращение масштабов этой практики. Так, в городах клиторотомия проводится реже (45 процентов), чем в сельской местности (77 процентов).

225.Что касается принудительного кормления, то эта практика заключается в принуждении малолетних девочек и девочек-подростков к чрезмерному потреблению пищи, с тем чтобы они прибавляли в весе и становились тучными. Эта практика неблагоприятно влияет на их здоровье. Очень большое количество мавританских женщин знакомы с практикой принудительного кормления, и почти каждая пятая женщина в возрасте 15–49 лет подвергается такой практике. Она чрезвычайно распространена среди мавров. Наиболее велика доля тучных женщин в центральных районах (30 процентов) и на юге (36 процентов), в сельских районах (24 процента) и среди женщин, не имеющих образования (39 процентов).

226.Однако благодаря информационно-пропагандистским кампаниям, проводимым соответствующими ведомствами, в ходе которых разъясняется негативное воздействие этой практики на здоровье девочек и женщин, масштабы ее распространения сокращаются.

227.Проект уголовно-процессуального кодекса в отношении несовершеннолетних предусматривает ужесточение наказания в связи с практикой проведения калечащих операций на женских половых органах.

Е.Расширенная программа вакцинации

228.По данным ДМОМ, различия в уровне охвата вакцинацией в зависимости от пола ребенка невелики, причем для девочек этот показатель несколько превышает соответствующий показатель для мальчиков: вакцинацию прошли 34 процента девочек и 30 процентов мальчиков. Небольшие различия в уровне охвата вакцинацией отмечаются в городах: 36 процентов детей, живущих в Нуакшоте, в полном объеме получили вакцины в рамках расширенной программы вакцинации по сравнению с 41 процентом в других городах. В сельской местности этот показатель значительно ниже (27 процентов).

229.Наконец, дети матерей с начальным образованием (40 процентов) и со среднем образованием (36 процентов) в большей степени охвачены процессом иммунизации от всех болезней, предусмотренных расширенной программой вакцинации, чем дети матерей, которые посещали только духовную школу (28 процентов) или не получили никакого образования (27 процентов).

230.Изучив положение в области охраны материнства и детства, правительство в рамках генерального плана охраны здоровья установило следующие цели:

снизить младенческую смертность: снижение уровня неонатальной смертности будет достигнуто не только путем наблюдения за ходом беременности и оказания помощи при родах, но и путем борьбы с гипогликемией, гипотермией, асфиксией и инфекционными болезнями новорожденных. Будет обеспечено эффективное наблюдение за случаями преждевременных родов и низкого веса новорожденных. В рамках этих усилий будут проводиться подготовка всех работников системы здравоохранения, а также информационно-пропагандистская работа с семьями, оснащение медицинских учреждений надлежащим оборудованием и повсеместное и безотлагательное поощрение практики грудного вскармливания;

снизить материнскую смертность: уровень материнской смертности в связи с беременностью и родами будет снижен наполовину, в частности путем уменьшения числа случаев послеродовых инфекций, эклампсии, кровотечения и патологических родов, а также повышения ответственности. Смертность, не связанная с беременностью и родами, будет снижена на 60 процентов. Масштабы анемии среди беременных женщин в результате недоедания (нехватка железа и фолиевой кислоты) сократятся на 33 процента — до уровня не выше 25 процентов.

231.Планируется значительно снизить заболеваемость малярией. С оперативной точки зрения речь идет об обеспечении того, чтобы 80 процентов беременных женщин, живущих в сельской местности, и 100 процентов — в городах, имели доступ к высококачественному до- и послеродовому уходу максимально близко от дома, и о достижении 60-процентного охвата деятельности по оказанию квалифицированной помощи во время беременности и родов, протекающих с осложнениями и требующих неотложных мер акушерского характера. Очевидно, что без работы по повышению благосостояния семьи снизить материнскую смертность невозможно.

F.Программа в области охраны репродуктивного здоровья

232.Желающие того пары могут пользоваться средствами предохранения от слишком ранней беременности, беременности, следующей через слишком малые промежутки времени, слишком поздней или слишком частой беременности. В настоящее время показатель использования противозачаточных средств является очень низким, составляя примерно 6 процентов.

233.Из результатов обследования в области народонаселения и охраны здоровья (предварительный доклад Мавритании за 2000–2001 годы) следует, что уровень осведомленности о противозачаточных методах является относительно высоким среди женщин в целом и среди состоящих в браке в частности. Из общего числа опрошенных женщин 69 процентов заявили, что им известно по крайней мере об одном методе предохранения от беременности, а 67 процентов указали современный метод. Среди замужних женщин эти показатели составляли соответственно 71 процент и 68 процентов.

234.Что касается пользования противозачаточными средствами, то каждая пятая (20 процентов) замужняя женщина сообщила о том, что пользуется хотя бы одним из методов контрацепции. В отношении современных методов этот показатель составляет 13 процентов. Среди мужчин примерно 16 процентов опрошенных сообщили, что пользуются по крайней мере одним из противозачаточных методов, а 13 процентов — что используют современный метод. Среди женатых мужчин эти показатели составляют соответственно 23 процента и 16 процентов.

235.За исключением женщин в возрасте 40–49 лет, показатель использования современных противозачаточных средств регулярно возрастает в зависимости от возрастных групп, составляя минимум 3 процента по группе 15–19 лет и максимум 8 процентов по группе 35–39 лет. Показатели использования противозачаточных методов в значительной степени различаются в зависимости от места проживания: 13 процентов в Нуакшоте, 10 процентов в других городах и 1 процент в сельской местности.

236.Показатели использования противозачаточных средств значительно различаются по регионам: северная часть страны в этом отношении уступает лишь Нуакшоту — 12 процентов, и от них значительно отстают зоны долины реки, южные районы и центральная часть страны — 1 процент и 2 процента. Как представляется, одним из факторов, определяющих показатель использования противозачаточных средств, является количество детей: среди женщин, не имеющих детей, показатель использования противозачаточных средств является крайне низким, в то время как среди женщин, имеющих от трех детей и больше, он составляет свыше 6 процентов.

G.Национальная программа борьбы со СПИДом и венерическими заболеваниями

237.Первый случай СПИДа был выявлен в 1987 году. В 1996 году насчитывался 31 такой случай, а по состоянию на 31 декабря 1996 года — 532 случая ВИЧ и СПИДа. По оценкам, насчитывается в общей сложности более 10 000 лиц с сероположительной реакцией, что по отношению к общей численности населения составляет порядка 0,5 процента. Среди доноров наблюдается тревожная тенденция: 0,3 процента в 1992 году, 0,5 процента в 1996 году и 1 процент в 1997 году; показатели 2005 года составляют приблизительно 1 процент.

238.В рамках Национальной программы борьбы со СПИДом и венерическими заболеваниями основное внимание уделяется профилактике и правильному поведению, позволяющему избегать венерических болезней. Уровень осведомленности населения о формах передачи ВИЧ значительно возрос после первых информационно-пропагандистских кампаний, в которых освещались ценности ислама, пути передачи и опасности этой болезни. Государственные власти приняли комплекс мер, позволивших придать новый импульс борьбе против венерических заболеваний/СПИДа путем создания благоприятных условий для этой борьбы.

239.Следует подчеркнуть, что относительно большое число как женщин, так и мужчин соглашаются говорить о ВИЧ/СПИДе. В то же время надо признать, что уровень знаний об этой проблеме несколько выше у мужчин, чем у женщин, особенно в сельской местности. На национальном уровне 76 процентов от общего числа опрошенных женщин заявили, что уже слышали об этой болезни, по сравнению с 86 процентами среди мужчин. С другой стороны, в сельской местности о том, что слышали о проблеме ВИЧ/СПИДа заявили 75 процентов мужчин и лишь 63 процента женщин. Кроме того, более высокие показатели осведомленности о проблеме СПИДа, как среди женщин, так и среди мужчин, отмечаются в Нуакшоте, по сравнению с другими городами.

240.Хотя значительное число мавританцев слышало о ВИЧ/СПИДе, лишь 34 процента женщин и 65 процентов от общего числа опрошенных смогли хотя бы назвать какое-либо средство предохранения от этой болезни. Уровень информированности о средствах предохранения от ВИЧ/СПИДа заметно различается в зависимости от места проживания, и это не зависит от половой принадлежности. В Нуакшоте 54 процента от общего числа опрошенных женщин смогли указать по крайней мере одно средство защиты от этой болезни по сравнению с 46 процентами в других городах и лишь 19 процентами в сельской местности. Среди мужчин эти показатели составили соответственно 85 процентов, 71 процент и 46 процентов. При этом 43 процента женщин и 10 процентов мужчин считают, что от СПИДа невозможно предохраниться или не знают, можно ли избежать СПИДа.

241.Основное внимание в рамках кампаний программы борьбы со СПИДом уделяется информированию населения о:

•формах передачи болезни, включая передачу от матери ребенку;

•повышенном риске заражения среди женщин;

•повышенном риске заражения среди проституток;

•супружеской верности, воздержании и необходимости защиты при половом акте для всех, кто подвергается риску такого заражения.

242.Органы власти разрабатывают методы санитарного просвещения в контексте проблемы СПИДа. В рамках проводимых программ активное участие принимают ассоциации молодежи, неправительственные организации женщин и санитарно-просветительские структуры; особое значение в стране со 100‑процентным мусульманским населением и исламом как главной религией имеет участие в проводимой деятельности группы имамов.

H.Питание

243.Положение в области питания в Мавритании характеризуется белково-энергетической недостаточностью продуктов питания, дефицитом питательных микроэлементов и вызванными этим заболеваниями. Проводившиеся до настоящего времени обследования свидетельствуют о достаточно тревожном положении. Итоги проведенного в Мавритании обследования в области демографии и здравоохранения свидетельствуют о том, что более 35 процентов детей в возрасте до пяти лет страдают от хронического недоедания, а 17 процентов — в острой форме. В настоящее время в стране не принимаются надлежащие меры по улучшению положения в области питания, что обусловливает необходимость разработки национальной политики в области питания, которая стала бы основой для деятельности правительства, его партнеров в области развития и гражданского общества, стремящихся повысить качество жизни населения.

244.Несмотря на это, выявлением случаев недостаточного питания на основе антропометрических параметров занимаются 67 процентов от общего числа центров здравоохранения и 17 процентов от общего числа медпунктов.

245.Разработку мероприятий по борьбе с различными формами недостаточности питания осуществляет целый ряд министерских департаментов.

246.Этим занимается министерство здравоохранения и по социальным вопросам на этапе подготовки и осуществления программ в области питания. Деятельность по борьбе с проблемой недостаточности питания ведется через центры восстановления и просвещения по вопросам питания и через общинные центры обеспечения питания, занимающиеся просветительской работой в санитарных вопросах.

Диаграмма 1

Данные о создании общинных центров по вопросам питания/центров по вопросам восстановления и диетологического просвещения с разбивкой по вилайя в 2003 году

\s

Источник: Управление санитарной защиты/министерство здравоохранения и по социальным вопросам.

247.Имеющиеся на территории страны в общей сложности 702 общинных центра по вопросам питания и центра по вопросам восстановления предоставляют услуги по обеспечению нормального питания 19 325 детям, что в среднем составляет 27 детей на каждый центр; таким образом показатель охвата составляет 2,8 процента от общего числа детей в возрасте до шести лет.

248.Министерство национального просвещения также проводит работу в этой области через школьные столовые. Министерство получает помощь от Мировой продовольственной программы в рамках проводимой ею деятельности по ликвидации проблемы недоедания с использованием школьных столовых. В 2002 году размер оказываемой Программой помощи составил 440,6 млн. угий. В этом же году программой обеспечения питания через школьные столовые было охвачено 1316 школ в восьми вилайя (в обоих Ход, Асабе, Куркуле, Бракне, Трарзе, Таганте и Гидимаке). В общей сложности в школьных столовых питалось 64 580 учащихся, из которых 62 600 приходилось на начальные классы, а 1980 — на махадры и исламские школы. Таким образом, питание в школьных столовых было обеспечено в 40,3 процента от общего числа начальных школ и в 16,7 процента от общего числа учащихся начальных школ. На махадры и исламские школы приходится 4,6 процента от общего числа столовых. Таким образом, представляется очевидным недостаточный охват школьным питанием на уровне начальных школ, особенно в структурах самого первого уровня образования.

Диаграмма 2

Распределение столовых/обеспеченных питанием учащихся по вилайя

249.ГСПЖ приступил к осуществлению проекта в области питания в общинах «Нутриком», ориентированного на беременных женщин и детей в возрасте до трех лет. Цель этого проекта заключается в том, чтобы опробовать подход, основанный на обеспечении питания в общинах, с учетом двух различных прототипов — в сельской местности и в городах, — с тем чтобы исправить крайне неблагоприятное положение в области питания детей-подростков и повысить качество охраны здоровья матерей. Этим проектом охватывается пять вилайя — Ход-эль-Гарби, Асаба, Куркул, Нуакшот и Дахлет Нуадибу. Кроме того, проект предусматривает институциональную поддержку ГСПЖ в четырех областях: питание, микропроекты, мобилизация общественного мнения и внешняя оценка. В результате осуществления проекта удалось открыть 117 общинных центров по вопросам питания в пяти вилайя, охваченных проектом, которые в состоянии ежемесячно обслуживать 46 800 детей, что составляет 400 детей на каждый центр.

250.Проект «Нутриком» позволил добиться показателя охвата среди детей в возрасте до трех лет на уровне 11,2 процента. В рамках проекта также удалось провести консультационные беседы с 17 089 женщинами; было организовано обучение 234 общинных представителей по вопросам питания различных вилайя по теме питания и ИКТ; в пяти вилайя, охватываемых проектом «Нутриком», было начато осуществление 116 микропроектов; было организовано обучение по различным вопросам управления, идентификации, планирования, контроля за исполнением и оценки проектов в интересах бенефициаров ДПР; начато осуществление программы обеспечения функциональной грамотности; была организована подготовка учебно-методических материалов и приобретены технические средства, необходимые для мобилизации общественного мнения; и было проведено обследование по показателям питания в сельской местности.

251.КПБ занимается проведением последовательной деятельности по обеспечению продовольственной безопасности населения. Кроме того, были предусмотрены конкретные действия на случай чрезвычайного положения или стихийных бедствий.

Таблица 5

Основные показатели в области питания

Показатели

Вел и чина

Средний показатель по региону (страны Африки, расположе н ные к югу от Сахары)

Источник данных по Мавр и тании

В процентах

Показатель железистой недостаточности среди беременных

53,0

ПНСР/МЗСВ

Недостаточный вес ребенка при рождении

9,2

15,0

ОДЗМ 2000–2001 годы

Хроническое недоедание

35,0

Острое недоедание

17,0

Недостаточный вес

32,0

20,5

Отставание в росте

35,0

37,0

Истощение

13,0

10,0

Грудное кормление

21,6

34, 60, 52

Исключительно грудное кормление (от 0 до 3 месяцев)

96,7

Дополнительное питание при сохран е нии грудного кормления (от 20 до 23 месяцев)

49,6

Получение необходимого количества вит а мина A (от 6 до 59 месяцев)

57,8

54

Доля семей, употребляющих йодированную соль

1,1

64

Низкий показатель семей, употребляющих йодированную соль, отчасти объясняет высокую распространенность заболеваний, вызванных йодистой недостаточностью.

252.Объем средств, выделенных в 2002 году для борьбы с проблемой недостаточного питания (государство и доноры), составил 1 185,85 млн. угий. Эта сумма не покрывает объем средств, мобилизованных КПБ. Указанные средства относятся к ресурсам, мобилизованным департаментами здравоохранения, образования и ГСП для различных программ в области питания. В этой связи следует, в частности, упомянуть проект «Школьные столовые», проект «Нутриком» и национальную программу в области питания МЗСВ. Вклад ПДН в дело борьбы с проблемой недостаточного питания осуществляется через посредство МНО в рамках проекта «Школьные столовые» в форме создания этих структур жизнеобеспечения.

Диаграмма 3

Разбивка бюджетных ассигнований на деятельность по борьбе с проблемой недоедания по источникам финансирования

Разбивка бюджетных ассигнований на деятельность по борьбе с проблемой недоедания в 2002 году\s

253.Что касается грудного кормления, то оно в Мавритании является весьма распространено, особенно в сельской местности. В то же время исключительно грудное кормление на протяжении первых шести месяцев жизни ребенка не является правилом, и часто довольно рано младенцам начинают давать пищевые добавки.

254.Кроме того, министерство здравоохранения и по социальным вопросам разработало ряд стратегий, предусмотренных в национальном плане действий в области обеспечения питанием. Эти стратегии, в частности, направлены на:

•укрепление национального потенциала по оценке положения в области питания и контроля за ним;

•включение связанных с продовольствием и питанием аспектов в цели в области развития;

•повышение качества и уровня безопасности продуктов питания;

•привлечение находящихся в неблагоприятном положении групп населения к разработке социально-экономических планов и планов в области обеспечения продовольствием;

•просвещение участников процесса;

•активизацию информационно-коммуникационной деятельности в интересах широких кругов населения;

•укрепление институциональных рамок и межсекторальных связей.

255.Помимо этих мер общего характера для ликвидации проблемы дефицита питательных микроэлементов принимаются и конкретные меры. Так, например, программа по борьбе со слепотой была переориентирована борьбу с авитаминозом, были определены продукты, богатые витамином A, и началась пропаганда их употребления в пищу.

256.Также принимаются меры по ликвидации проблемы йодистой недостаточности. Например, был принят закон об использовании йодированной соли в продуктах питания и в корме для животных и о поощрении предприятий и НПО к производству йодированной соли; и, наконец, проводятся кампании информирования широких слоев населения об опасностях и проблемах, вызываемых йодистой недостаточностью, и о полезности йодированной соли. Принимаются меры по поощрению исключительно грудного кормления детей в возрасте до шести месяцев.

257.В рамках этих программ удалось повысить уровень нескольких больниц, родильных домов, центров матери и ребенка, медицинских центров и пунктов, с тем чтобы их можно было назвать «детскими больницами», и пропагандировать пользу практики грудного кормления и недопущения раннего прекращения такого кормления в целях борьбы с проблемой недостаточного питания. Проводимая при этом учебная работа уже охватывает персонал национальных и региональных больниц. В то же время еще не принят проект закона о коммерческом производстве заменителей грудного молока.

XI.Финансирование и социальная защита (статья 13)

258.В конституции от 20 июля 1991 года предусматривается полное равенство мужчин и женщин в отношении экономических и социальных прав (преамбула) и в отношении свободы торговли и производства, мнения и мысли, слова, интеллектуального, художественного и научного творчества (статья 10).

259.Таким образом, женщины пользуются практически всеми правами, провозглашенными в различных документах (коллективный договор, трудовой кодекс, положение о социальной защите), связанных с их работой. Что касается семейных дотаций, то женщины имеют на них право согласно действующим нормативным документам.

260.Что касается права на получение банковских кредитов, ипотечных кредитов и других форм кредитования, то государство создает и развивает различные сети, позволяющие улучшить положение женщин и повысить степень их независимости.

261.В контексте этой деятельности с 1996 года во многих населенных пунктах создаются Народные сберегательно-кредитные кассы (НСКК), и их услугами активно пользуется население в целом и женщины в частности. Прилагавшиеся с этого времени усилия принесли благоприятные результаты. Число клиентов таких касс составляет почти 37 000 человек, из которых 42 процента — женщины, этими кассами выданы кредиты на сумму 3,5 млрд. угий, причем 38 процентов от этой суммы — женщинам, на сберегательные счета положено примерно 2 млрд. учий, а показатель возврата кредитов составил почти 98 процентов.

262.Накопленный в области финансирования опыт свидетельствует о том, что:

•женщины несколько чаще, чем мужчины, прибегают к официальным формам микрокредитования (примерно 52 процента);

•показатель возврата кредитов у женщин в целом значительно выше, чем у мужчин: в среднем невозвращаемая сумма составляет менее 10 процентов;

•мероприятия, организуемые Женскими сберегательно-кредитными группами (ЖСКГ) и банком Нисса, которые охватывают более 28 652 женщин (из которых 3495 — члены ЖСКГ, а 25 157 — члены банка Нисса), свидетельствуют о том, что сумма выданных кредитов составляет примерно 10,8 процента от общей суммы кредитов, выданных в 2001 году на национальном уровне всеми учреждениями микрофинансирования (1115 млн. учий).

Таблица 6

Деятельность ЖСКГ в вилайя Нуакшота, Куркула и Хош-эль-Гарби в 2001 году

Разделы

Итого

Количество членов

1 129

Женщины в индивидуальном качестве

876

Группы

253

Количество женских проектов

1 433

Общая сумма предоставленных кредитов

121 330 960

Показатель возврата кредитов

В среднем более 80 процентов

Количество женщин-бенефициаров

30 613

Источник:ГСПЖ, 2002 год.

263.В рамках своей Программы по борьбе за ликвидацию нищеты и за социальную интеграцию (ПЛНСИ) Комиссариат по правам человека участвует в активизации усилий государственных органов в области предоставления женщинам доступа к кредитам, с тем чтобы они могли заниматься деятельностью, приносящей доход. В этой связи при поддержке ПРООН, АфБР и МБТ в рамках Программы был инициирован процесс разработки стратегий микрофинансирования и создания микропредприятий в качестве средств борьбы с нищетой.

264.2002 год был посвящен организации практикумов по вопросам реализации этих стратегий.

265.Кроме того, были выделены средства восьми учреждениям микрофинансирования.

266.Четырнадцати учреждениям микрофинансирования были выделены средства в объеме 12 млн. угий, с тем чтобы создать возможности для выдачи микрокредитов представителям неимущих слоев населения, которые не имеют доступа к традиционной банковской системе.

267.Кроме того, в интересах укрепления технического потенциала этих учреждений к ним было направлено 63 дипломированных специалиста. В частности, совместно с НБМ кредиты предоставлялись для создания 60 микро- и малых предприятий, управляемых дипломированными специалистами.

268.Параллельно этому вышеупомянутое учреждение осуществляет руководство проектом по уменьшению масштабов нищеты (ПУН), который финансируется АфБР и осуществляется при техническом содействии со стороны Всемирного банка и СИДА.

269.Проект ориентирован на достижение следующих целей:

•укрепление возможностей целевых групп по организации и развитию ДПД;

•поддержка ДПД в форме кредитования и укрепления потенциала промежуточного звена и конечных пользователей;

•развитие сети кредитно-сберегательных касс, способных выдавать краткосрочные кредиты на приемлемых условиях представителям неимущих слоев населения, не имеющим доступа к традиционной банковской системе.

270.Помощь, оказанная в 2002–2003 годах микропредприятиям, принесла следующие результаты:

•проведение информационно-коммуникационных кампаний в Нуакшоте и Россо в 2002 году, а в 2003 году, помимо этих двух городов, еще и в Атаре, Каэди, Киффе, Неме и Нуадибу;

•обучение грамоте 4000 слушателей и учащихся институтов-партнеров по микрофинансированию (ИПМФ) в 2002 и 2003 годах;

•принятие на работу в 2002 году 22 безработных дипломированных женщин;

•выделение кредитов на сумму 180 млн. угий (2002 год) 31 УВМФ, в том числе 17 НКСК, что на 6 кредитов больше, чем было выдано в 2001 году, а в 2003 году УВМФ было выдано кредитов на сумму приблизительно 180 млн. угий.

271.Кроме того, следует отметить деятельность в 2002 году 20 НКСК с более чем 25 000 членов, 49 процентов из которых составляли женщины и на счета которых было положено 877 млн. угий и которые выдали кредиты на сумму 1 808 121 940 угий 25 084 предпринимателям, в том числе 8813 женщинам. В то же время в рамках проекта «Нутриком» в 117 общинных центрах по вопросам питания (ОЦП) началось проведение деятельности, приносящей доход (ДВД). В контексте этой деятельности было произведено финансирование 113 микропроектов, результатами которых воспользовались 12 914 женщин, и было подготовлено 244 руководителя микропроектов.

272.Наконец, Союз мавританских женщин-коммерсантов и предпринимателей (СМЖКП) приступил в 2004 году к созданию трех кредитно-сберегательных кооперативов в поддержку усилий государственных органов по улучшению положения женщин в этом исключительно важном секторе. В то же время существует целый ряд факторов, препятствующих доступу женщин к кредитам. Они в основном объясняются неподходящим для этой цели характером финансовых механизмов, создававшихся до сих пор формальными структурами, в частности в сельской местности, где, как представляется, они принимают форму ростовщичества (традиционные кредиторы, предоставляющие средства по высоким ставкам).

273.Что касается права участвовать в культурно-оздоровительных мероприятиях, в спортивных соревнованиях и во всех аспектах культурной жизни, то женщины не подвергаются никакой дискриминации. Они могут участвовать в культурно-оздоровительных мероприятиях наравне с мужчинами в свои выходные дни, которых в соответствии с указом № 2001-14 от 14 марта 2001 года установлено два (пятница и суббота) для всех трудящихся государственного и официального частного секторов.

274.Так, в сфере спорта и культуры государство с 2003 года проводит новую политику, основанную на разрабатываемых стратегиях (стратегии в области культурной жизни, в области положения молодежи и в области развития спорта), которые охватывают всех граждан.

275.На практике в области культуры и спорта каких-либо секторов, не доступных для женщин, не существует. В силу своей широкой представленности в музыкальных ансамблях, в сфере искусства и во всех видах спорта, практикуемых в стране, женщины в достаточной степени защищены от каких бы то ни было форм дискриминации, которые могли бы препятствовать всестороннему раскрытию ими своих возможностей.

XII.Сельские женщины (статья 14)

276.В сельских районах проживает 45 процентов всего населения страны, однако там сосредоточено 76,5 процента малоимущего населения. Столь высокие показатели нищеты и крайней нищеты в сельских районах обусловлены слабостью сельскохозяйственного сектора, низким уровнем развития экономической инфраструктуры и отсутствием доступа населения к основным социальным услугам. Однако сельские районы играют важную роль в экономике страны и в общенациональном масштабе обеспечивают доходами порядка 60 процентов трудоспособного населения.

277.Что касается сельского населения, то среди лиц, занимающихся сельским хозяйством и скотоводством, женщины составляют более 50 процентов. В этой связи уместно напомнить о том, что на протяжении 90‑х годов темпы прироста в сельскохозяйственном секторе составляли около 4,2 процента в год, при этом его доля в валовом внутреннем продукте достигала порядка 20 процентов.

278.Сельскохозяйственный сектор располагает значительным потенциалом в плане создания рабочих мест, обеспечения продовольствием и уменьшения масштабов нищеты. Несмотря на это, сельское население сталкивается с многочисленными трудностями, включая сезонный характер сельскохозяйственного производства, ограниченную доходность и низкую профессиональную подготовку занятых в нем лиц.

279.В связи с этим государственные власти учитывают особые проблемы, с которыми сталкиваются женщины. Для этого они осуществляют в сельских районах различные мероприятия в таких важных областях, как здравоохранение, социальное обеспечение, борьба с неграмотностью, жилищное строительство и другие (санитарное благоустройство, водоснабжение, электроснабжение, связь, транспорт).

280.В рамках осуществления такой широкомасштабной политики практически во всех районах страны созданы медицинские пункты, персонал которых способен обеспечивать первичное медико-санитарное обслуживание и предоставлять женщинам услуги по охране материнства (наблюдение во время беременности и постнатальный уход).

281.Помимо этого, государство стремится улучшить условия жизни в сельских районах, прежде всего посредством их электрификации, опираясь при этом на деятельность, осуществляемую в рамках субрегионального сотрудничества совместно с системой электроснабжения Организации по освоению бассейна реки Сенегал (ООРС) в целях электрификации всех населенных пунктов, расположенных вдоль реки Сенегал ниже плотин Манантали и Диамы, с одной стороны, и посредством осуществления программ, разработанных соответствующими подразделениями министерства энергетики и нефти (солнечная энергия и т.д.), с другой стороны.

282.Предпринимаются усилия по дальнейшему расширению доступа к безопасной для питья воде. Для этого в дополнение к уже принятым мерам государственные органы создали в 2005 году буровую компанию, которой поручено к 2015 году пробурить скважины в количестве, необходимом для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Кроме того, в рамках проекта «Обеспечение чистой водой», осуществляемого под эгидой министерства сельского развития, водного хозяйства и охраны окружающей среды, продолжается создание инфраструктуры, способствующей расширению доступа к чистой воде сразу в нескольких областях (в сельских районах) страны в интересах сельского населения и прежде всего женщин, которые активно занимаются там выращиванием продовольственных культур.

283.Важное место в этой широкомасштабной деятельности занимает строительство производственных коммуникаций и подъездных путей в целях преодоления изоляции сельских районов, к чему привлекаются и другие государственные учреждения, например Комиссариат по вопросам продовольственной безопасности и Комиссариат по правам человека, борьбе с нищетой и интеграции.

284.Обеспечение средствами связи всего сельского населения, и в частности женщин, является важным направлением деятельности государственных органов, что выражается прежде всего в расширении телефонной сети, а также в максимальном охвате жителей удаленных районов сетью теле- и радиовещания.

285.Кроме того, в Мавритании ведется широкомасштабная кампания борьбы с неграмотностью (2004–2006 годы), которая осуществляется на всей территории страны и охватывает все возрастные группы населения обоих полов.

286.И наконец, следует отметить, что каждый год 5 марта в стране проводится Национальный день мавританской женщины (отмечается с 1986 года), который в 2005 году был посвящен теме «Вместе искореним неграмотность среди женщин». Это свидетельствует о заинтересованности государства в искоренении этого явления.

287.При поддержке министерства сельского развития и охраны окружающей среды сельские женщины занимаются огородничеством (выращивание сельскохозяйственных культур, переработка и сбыт продукции), накапливая новые технические знания и опыт в интересах улучшения условий труда и обеспечивая свою финансовую независимость, что позволяет им успешно развивать необходимые им виды деятельности. Все проекты и все виды деятельности, осуществляемые как сельскими женщинами, так и в их интересах, способствуют борьбе с нищетой и, естественно, улучшению условий их жизни и труда и повышению их доходов.

288.Эта деятельность и проекты осуществляются в следующих областях.

А.Развитие огородничества вблизи источников воды

289.В 1999/2000 году огородничество было налажено в 145 женских кооперативах в 145 деревнях, расположенных в следующих областях: Такант, Ассаба, Худ-ал-Гарби и Худ-аш-Шарки.

290.Проведенная в мае и июне проверка и оценка хода осуществления этой инициативы показала, что женщины (3421 человек) также осваивают новые технологии производства, способы приготовления пищи и кустарные методы консервирования (прежде всего путем сушки). Помимо этого, в рамках данного обследования было установлено, что осуществление проектов в области оказания сельскохозяйственных услуг (ПСУ) способствовало увеличению производства сельскохозяйственной продукции с 265 тонн до 880 тонн на возделываемых женщинами участках в районах Ассабы и Худ-ал-Гарби и Худ-аш-Шарки.

В.Внедрение прессов для отжима масла

291.Было установлено, что жители некоторых сельских районов выращивают значительное количество арахиса, который они реализуют практически без прибыли, однако необходимое им для приготовления пищи растительное масло приобретают по завышенным ценам. В рамках проекта в области оказания сельскохозяйственных услуг началось осуществление программы, предусматривающей внедрение различных маслосодержащих сортов арахиса и использование прессов для получения растительного масла.

292.Эта программа предусматривает осуществление различных мероприятий, включая следующие:

•внедрение различных маслосодержащих сортов арахиса в Ркизе и Фум-Глейте;

•изготовление 20 прессов и 1 измельчителя в профессионально-техничес-ком училище в Боге;

•обучение методам получения арахисового масла с помощью кустарного пресса 375 женщин в 162 деревнях следующих областей: Кудимага, Куркул, Бракна, Ассаба, Худ-ал-Гарби и Худ-аш-Шарки;

•установка 22 прессов для отжима масла в населенных пунктах этих областей (20 прессов произведено в стране и 2 прототипа закуплены за границей).

С.Ремесленное производство

293.В течение отчетного периода в центрах по улучшению положения женщин, созданных при поддержке Международного союза охраны природы (МСОП) и при финансовом содействии со стороны правительства Нидерландов осуществлялись различные мероприятия по развитию ремесленного производства. Из семи построенных центров четыре уже действуют. Эти центры созданы в Ндиаго, Эбден Зире II и Муадине. В этих центрах женщины занимаются производством циновок, палаток и одежды.

1.Производство циновок

294.В целях организации производства циновок в Национальном парке Даулинг для женщин, проживающих в нижней дельте реки, были приобретены сырье (шкуры и споробол) и необходимое имущество (рабочая одежда, ножи, рукавицы и скребки). Эти предметы и материалы были безвозмездно переданы жителям девяти деревень (Эбдерн, Кахара, Дар-Рахма, Муадина, Дар-Эслам, Хайя, Зире II, Зире I, Бирет и Бухажра). Из безвозмездно переданного сырья большинство женщин смогло изготовить шесть-семь циновок (в деревнях Бухажра, Эбден и Зире II).

2.Производство палаток

295.По образцу проекта производства циновок пяти женским кооперативам были предоставлены материалы для производства пяти палаток. Эти палатки, изготовление которых еще не завершено, были распределены среди пяти кооперативов (Майма, Сбейка-Лекса, Зире-Сбейка, Аси-Мару и Эль-Мохамед Амар).

3.Пошив одежды

296.Пошив одежды в этом районе был организован сотрудниками Национального парка Даулинг. Кроме того, жителям 8 деревень в этой зоне были предоставлены 12 швейных машин с комплектами различных приспособлений.

D.Сектор микрофинансирования

297.У многих занятых женщин возникают проблемы с получением кратко-, средне- и долгосрочных кредитов. Поскольку в подавляющем большинстве случаев безвозмездное обеспечение средствами производства прекращается, для приобретения определенных видов оборудования женщины вынуждены искать другие источники финансирования, в том числе неформальные.

298.Существующие системы кредитования зависят от финансирующего учреждения (Всемирный банк, Международный фонд сельскохозяйственного развития, Арабский фонд экономического и социального развития, Африканский банк развития и т.д.), однако довольно часто эта деятельность полностью децентрализована на уровне каждого района, где осуществляются мероприятия. Так, например, система оазисного хозяйства, основанная на сборе долгосрочных сбережений в виде паев, выдаваемых в зависимости от результатов кредитуемой деятельности, управляется самими членами кооператива.

299.С момента создания женских групп и начала их деятельности в рамках проекта ОАЗИС им было выделено в общей сложности 28 762 178 угий. Эти средства были израсходованы прежде всего на развитие огородничества, животноводства (выращивание мелкого скота), торговли и ремесленного производства. Здесь следует указать на то, что эта деятельность финансируется как по линии проекта, так и самими женскими группами, которые вносят в среднем около трети средств, необходимых для осуществления согласованных мероприятий.

300.Такое финансирование активизировало деятельность женщин в рамках проекта ОАЗИС. Была укреплена организационная структура женских групп, при этом проживающие в оазисах женщины принимают все более активное участие в экономической деятельности в рамках этого проекта, что позволяет им получать дополнительные доходы. Именно в этом ключе следует рассматривать открытие пяти общинных магазинов в области Иншири (деревни Бенешааб, Лежваде, Либейдхатт, Берзеймат и Эльгара).

E.Сотрудничество с неправительственными организациями

301.Как было предусмотрено, продолжается сотрудничество с неправительственными организациями области Бракна, при этом по результатам этой деятельности планируется распространить ее на область Куркул. Положительная отдача от проведенных мероприятий была получена в 40 деревнях, где работают неправительственные организации. Речь идет прежде всего о следующих видах деятельности:

•строительство 143 усовершенствованных глиняных очагов в домашних хозяйствах 25 деревень;

•проведение 122 демонстраций технологии кустарного производства каменной соли в качестве пищевой добавки для мелкого скота в этом районе;

•создание 25 питомников в 20 деревнях для производства 6850 саженцев деревьев.

F.Подготовка кадров пропагандистов

302.Национальная компания по вопросам развития сельских районов (СОНАДЕР) разработала план обучения своих сотрудников и их периодической переподготовки, с тем чтобы обеспечить высокое качество обслуживания и освоить новые функции.

G.Обучение производителей

303.В 2000 году были проведены, в частности, следующие мероприятия:

•внедрение согласованного подхода в отношении мероприятий, осуществляемых в рамках профессиональных организаций (ПО);

•укрепление трех групп поддержки профессиональных организаций, в двух из которых стали работать по одному добровольцу;

•организация двух учебных поездок для представителей профессиональных организаций на субрегиональном уровне (в Сенегал и Мали);

•проведение исследования по вопросу о юридическом оформлении передачи основных объектов инфраструктуры;

•непосредственная поддержка 180 кооперативов, 9 профессиональных организаций и 14 отдельных производителей. Форма такой поддержки, различавшаяся в зависимости от конкретной профессиональной организации, определялась на основе анализа следующих параметров:

–экономические и организационные функции, выполняемые на данный момент;

–обучение методам организационного строительства и управления членов бюро действующих низовых кооперативов в экспериментальных районах Куркула 1 (ЭРК-1) и 2 (ЭРК-2), а также в небольших районах области Бракна;

–обучение основным методам работы 230 членов 22 производственных кооперативов, включая 8 женских;

–обучение 123 сельских жителей в районе Фум-Глейты и 22 — в Каеди;

•составление запросов о финансировании в адрес соответствующих учреждений для получения материальной помощи;

•поддержка в проведении судебных расследований в интересах 93 профессиональных организаций, 3 из которых — кооперативные союзы;

•проведение ремонтных работ (на ирригационных участках и насосных станциях) для возобновления их функционирования;

•содействие созданию сети партнеров прежней программы «Поддержка на уровне кооперативов и ассоциаций инициатив низовых организаций, оказываемая Международным бюро труда» (МБТ/АКОПАМ).

304.Другие виды деятельности осуществляются в рамках Программы комплексного развития орошаемого сельского хозяйства в Мавритании (ПКРОЗМ) через Совет по сельскому хозяйству. Эти мероприятия включают:

•проведение учебно-пропагандистских мероприятий, рассчитанных на сотрудников СОНАДЕР на местах и производителей;

•проведение 21–24 мая 2000 года национального информационного практикума по вопросам поддержки в области организации сельскохозяйственных предприятий и управления ими;

•распространение юридических и нормативных документов, с тем чтобы руководство регионов располагало сводными документами, регулирующими деятельность различных профессиональных организаций;

•изучение возможности создания правовой и законодательной базы для крупных территориальных образований.

H.Занятость женщин в сельских районах

305.Сельские районы, в которых проживает более половины экономически активного населения страны, по‑прежнему являются одним из основных источников производительной занятости в Мавритании. В период 1992–1998 годов в сельскохозяйственном секторе было создано более 22 000 рабочих мест. За последние шесть лет в секторе традиционного рыболовства было создано 9961 рабочее место, а в строительном секторе — 12 408 рабочих мест.

306.В целом, в структуре занятых в сельском хозяйстве (работающих лиц) наибольшая доля приходится на растениеводство, за которым следует животноводство. В этих отраслях занято 215 917 человек, или 78,5 процента всей рабочей силы.

307.И наконец, для обеспечения питьевой водой и водой для целей развития сельскохозяйственного производства важное значение имеет освоение водных ресурсов. С 2002 года на основе проведенных технических, педологических и экономических исследований осуществляется рассчитанная на 10 лет программа строительства плотин — по 10–15 в год. Она будет дополнена широкомасштабными программами строительства коллективных дамб, земляных валов и замедляющих порогов. Эти программы будут осуществляться с привлечением различных заинтересованных сторон и неправительственных организаций, в частности, в рамках программ Комиссариата по правам человека, борьбы с нищетой и интеграции (КПЧБНИ) и Комиссариата по вопросам продовольственной безопасности (КПБ).

308.Так, Комиссариат по правам человека, борьбе с нищетой и интеграции является инициатором многосекторальных программ для сельских районов, в которых учтены проблемы женщин. Речь идет о следующих мероприятиях:

•Программа «Тумза», которая предусматривает создание сети социальной защиты для сельского населения, а также, в частности, повышение уровня доходов малоимущих слоев населения посредством распределения мелкого скота среди наиболее нуждающихся семей. Этой программой уже охвачено более 835 семей, расселенных в 10 деревнях в районе Мале (Бракна), при этом она распространена на области Адрар и Иншири;

•Программа поддержки нуждающихся сельскохозяйственных кооперативов (ППНСК). Созданная в 1999 году, когда бόльшая часть сельскохозяйственных кооперативов страны сталкивалась с финансовыми трудностями, угрожавшими самому их существованию, Программа поддержки нуждающихся сельскохозяйственных кооперативов содействует борьбе с нищетой в сельских районах путем повышения производительности труда в небольших хозяйствах и получению доходов и созданию рабочих мест в интересах бедных сельских общин, расположенных в долине реки Сенегал. Эта программа предусматривает возвращение в сельскохозяйственный оборот окраинных или заложенных земель в интересах соответствующих общин. Результатами осуществления этой Программы уже воспользовались многие кооперативы областей Бракна, Трарза, Кудимага и Куркул;

•Программа «Лехдаба», которая осуществляется с 2004 года в целях удовлетворения потребностей населения в таких областях, как растениеводство, животноводство, обеспечение питьевой водой, создание базовой инфраструктуры и организационное строительство, в четырнадцати (14) общинах, охватывающих сто сорок (140) деревень в Худ-ал-Гарби и Худ-аш-Шарки вдоль границы с Республикой Мали.

309.Несмотря на то, что эта программа была создана недавно, в ее рамках началось осуществление конкретных мероприятий, включая создание в Бустейи мастерской по производству сельскохозяйственных орудий (плугов и тачек), распространение новых методов земледелия в связи с приобретением волов (по семь на деревню, которых в департаменте Бустейи насчитывается десять), выдачу пятидесяти (50) плугов каждому территориальному объединению и внедрение системы «Тлисса».

310.Эта система предусматривает предоставление сельским жителям кредитов под невысокие проценты с их погашением после уборки урожая зерновыми культурами через управляющие этой системой деревенские комитеты. Из полученных таким образом зерновых в соответствующих общинах создаются продовольственные запасы для целей самообеспечения продовольствием и экспорта излишков. Все эти и перечисленные выше мероприятия проводятся при поддержке государственных органов, с тем чтобы обеспечить гармоничное развитие и полное равенство всех граждан.

XIII.Равноправие в юридических и гражданских вопросах (статья 15)

311.В Конституции от 20 июля 1991 года провозглашено равенство мужчин и женщин и запрещена любая дискриминация по признаку пола (статья 1, пункт 2). Таким образом, женщина правоспособна совершать любые действия, необходимые для обеспечения защиты ее интересов.

312.В связи с этим в соответствии со статьей 15 Конституции ей гарантируется «право собственности», а в пункте 2 статьи 24 кодекса обязательств и контрактов признается ее правоспособность обязывать и брать на себя обязательства, за исключением тех случаев, когда в соответствии с законом она объявлена недееспособной (статья 24, пункт 2).

313.Помимо этого, в статье 58 закона № 2001-052 от 19 июля 2001 года о кодексе статута предусматривается, что «женщина свободно распоряжается своим личным имуществом…», что предполагает наличие у нее правоспособности управлять своим имуществом. Муж не пользуется какими-либо правами в отношении управления имуществом своей супруги, если только она «не передает в дар более трети своего имущества» (статья 58).

314.В праве Мавритании наследование носит неотчуждаемый и универсальный характер. Это следует из кодекса персонального статута и отражено в многочисленных статьях, ни одна из которых не ограничивает право женщины на наследование. Так, в кодексе персонального статута после определения наследования (статья 232) в статье 251 перечислены наследники мужского пола, а в статье 252 — вероятные наследники.

315.И наконец, всем гражданам независимо от их пола гарантируется доступ к правосудию. В этой связи в статье 13 Конституции для всех без исключения признается презумпция невиновности и гарантируются равные условия справедливого судебного разбирательства. Закон № 99‑039 от 24 июля 1999 года о судоустройстве гарантирует всем равное обращение в судах.

316.В Конституции признается право на свободное перемещение и выбор места жительства как для граждан (статья 10), так и для иностранцев (статья 22). Эффективное осуществление этого права на постоянной основе обеспечивается следующими средствами:

•незамедлительная выдача паспортов гражданам и видов на жительство иностранцам;

•представление интересов проживающих за границей мавританцев одним из сенаторов;

•простота процедур для прибывших в страну беженцев, которые пользуются льготами для перемещения, а также условиями для гармоничной интеграции в общество принимающей страны.

XIV.Равенство прав членов семьи (статья 16)

317.Различные механизмы, обеспечивающие гармоничную жизнь в семье, предусмотрены прежде всего в законе № 2001‑052 от 19 июля 2001 года, содержащем кодекс персонального статута. Кроме того, в преамбуле к Конституции гарантируются «права семьи, являющейся основной ячейкой мусульманского общества», а в статье 16 говорится, что «семья охраняется государством и обществом».

318.В этой связи для обеспечения стабильности семьи предусмотрены различные гарантии. Так, на основе принципа равенства мужчины и женщины право вступать в брак на равных условиях признается в соответствии с законом № 2001‑052 от 19 июля 2001 года, в котором изложен кодекс персонального статута, предусматривающий следующее: «брак представляет собой юридический договор, в силу которого мужчина и женщина объединяются для длительного совместного проживания» (статья 1).

319.Заключение брака, о котором идет речь, в качестве одного из условий его действительности требует свободного согласия каждого из супругов (статья 5, статья 9, пункты 2 и 3, и статья 26 кодекса). Кроме того, заключение брака одновременно ведет к возникновению прав для супругов, как в период брака, так и при разводе. Помимо этого, в браке женщина может требовать, чтобы «ее муж не вступал в брак с другой женщиной, не отсутствовал дольше установленного срока и не препятствовал прохождению обучения или работе …» (статья 28).

320.В дополнение к этому в соответствии со статьей 55 указанного кодекса заключение брака влечет за собой возникновение следующих прав: содержание и обеспечение жильем, охрану чести, сохранение супружеской верности, взаимопомощь и содействие. Дополнительно в статьях 56 и 57 указывается следующее: «женщина оказывает содействие своему мужу в вопросах управления семьей» (статья 56) и она может «…выполнять в дополнение к совместному проживанию любые профессиональные функции» (статья 57). Многие положения кодекса персонального статута регулируют также последствия расторжения брака, признавая наличие у женщины важных прав. Такие права возникают, например, при расторжении брака в следующем порядке:

•отторжение (статья 84);

•выкуп (статья 93);

•разрешение (статья 96).

321.Так, в соответствии со статьей 119 кодекса «женщина в течение легального вдовьего срока остается в месте проживания своего супруга, который не имеет права в течение этого срока выселить ее». И наконец, в статье 123, пункт 2, предусмотрено, что в случае расторжения брака «мать имеет преимущественное право на проживание с ребенком…».

322.Что касается обязанностей родителей по отношению к своим детям, то различные документы (кодекс персонального статута, закон об обязательном начальном образовании) содержат соответствующие положения, носящие характер обязанностей. Так, в статье 120 кодекса персонального статута предусматривается, что «мать обязана вскармливать своего ребенка, а отец обязан в течение периода грудного вскармливания обеспечивать его пропитанием».

323.Кроме того, после положений о том, что представляет собой забота о ребенке (статья 121), и перечисления условий для ее осуществления (статья 122), в кодексе персонального статута устанавливается, что «забота … о ребенке является частью обязанностей отца и матери до тех пор, пока они совместно проживают в браке» (статья 123, пункт 1). В соответствии с этим принципом кодекс содержит одно важное положение, которое вступает в силу в случае расторжения брака. В этом случае «ребенок, как правило, передается матери…» (статья 123, пункт 2).

324.В соответствии со статьей 126 того же кодекса, забота о ребенке продолжается «для девушки — до фактического вступления в брак, а для юноши — до достижения совершеннолетия». Тем не менее в интересах ребенка в статьях кодекса персонального статута (статьи 126 (пункт 2)—134 кодекса) предусматриваются некоторые компромиссные варианты в отношении ухода.

325.Кроме того, в статье 2 закона № 2001‑054 от 19 июля 2001 года об обязательном базовом образовании говорится о том, что «…за ребенка отвечает отец или мать…».

326.В этой связи в соответствии со статьей 4 указанного закона отвечающие за уход лица обязаны записать его в школу «в течение 15 дней, предшествующих началу его обучения…». В случае невыполнения этих положений для виновных в этом лиц законом предусматриваются наказания (статьи 5, 6 и 10 кодекса). В связи с родительскими обязанностями неизменно возникают вопросы, касающиеся размера семьи и, говоря более конкретно, интервалов между рождением детей или ограничения их количества. Этим вопросам уделяется особое внимание как со стороны государственных властей, так и неправительственных организаций.

327.Так, проведенные опросы и исследования показали, что среди семейных пар число женщин, не желающих больше иметь детей, в два-три раза превышает число мужчин, не желающих больше иметь детей, причем данный разрыв растет с увеличением числа детей в семье. В целом «доля женатых мужчин, которые не хотят более иметь детей, в два-три раза меньше, чем доля таких женщин. Лишь 9 процентов мужчин заявили о том, что они больше не хотят иметь детей, в то время как среди женщин этот показатель составляет 19 процентов.

328.Кроме того, в отличие от данных по женщинам доля мужчин, которые бы хотели ограничить число своих детей, в городских и сельских районах практически одинакова (соответственно 9 и 8 процентов). В географическом плане данный показатель весьма различается: от 6–7 процентов в центральных районах, в долине реки Сенегал и на севере страны до 10–12 процентов на юго-востоке и в Нуакшоте. Здесь следует отметить, что с повышением уровня образования доля мужчин, желающих ограничить количество своих детей, пропорционально возрастает, и для мужчин со среднем образованием и выше достигает 13 процентов.

329.Сохраняющуюся среди мужчин тенденцию отказываться от регулирования интервалов между деторождениями следует учитывать при подготовке пропагандистских кампаний в пользу регулирования интервалов между деторождениями, эффективность которых будет зависеть от того, насколько ими будут охвачены не только женщины, но и мужчины.

330.За всеми лицами признается право владения, пользования и распоряжения имуществом. Статья 15 Конституции от 20 июля 1991 года «гарантирует право собственности» без каких-либо исключений. В соответствии с этим конституционным положением в статье 58 кодекса персонального статута уточняется, что «женщина свободно распоряжается своим личным имуществом…». Что касается помолвки, заключения брака и вытекающих из этого последствий, то в Мавритании действует соответствующее законодательство, которое в первую очередь защищает интересы девушки.

331.В этой связи в статье 6 кодекса персонального статута говорится следующее: «в брак может вступить любое дееспособное лицо, достигшее 18 лет». В статье 75 кодекса подтверждается, что «брак заключается в присутствии официального лица или представителя, осуществляющего запись актов гражданского состояния, который его и оформляет». Эта статья дополняется статьей 76, в которой указывается, что заключение брака «регистрируется в соответствии с положениями статьи 65 закона № 96-019 от 19 июня 1996 года о кодексе гражданского состояния.

332.И наконец, в статье 77 кодекса говорится о том, что «бракосочетания мавританцев, проживающих за границей, оформляются в соответствии с положениями кодекса гражданского состояния. В соответствии со статьей 3 этого кодекса заключение брака осуществляется в присутствии компетентных властей принимающей страны и регистрируется в дипломатических и консульских представительствах. С тем чтобы оградить женщин от любых форм дискриминации, органы государственного управления опираются на деятельность многочисленных неправительственных организаций, выступающих против насилия в отношении женщин.

333.В рамках партнерского сотрудничества с государственными властями такие неправительственные организации действуют на местах в интересах искоренения насилия в отношении женщин и девочек, дополняя инициативы государства в данной области. Эти инициативы прежде всего касаются стратегии борьбы с практикой, угрожающей здоровью матерей и девочек.

334.Деятельность этих неправительственных организаций стала особенно заметной в 2003–2004 годах, когда они провели ряд семинаров по привлечению внимания к этой проблеме различных должностных лиц (магистратов, имамов, врачей и полицейских), которые способны повлиять на общественное мнение и деятельность которых может содействовать обращению вспять неблагоприятных тенденций.

335.Наряду с этим необходимо предпринять усилия, с тем чтобы положить конец всем видам практики (принудительное питание, принуждение к браку и калечащие операции на женских половых органах), наносящим ущерб здоровью женщины, которые по‑прежнему распространены среди некоторых групп населения.

Выводы

336.Представив свой первый доклад об осуществлении положений Международной конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Исламская Республика Мавритания хотела бы заявить о своей твердой решимости выполнять свои обязательства в деле поощрения и защиты прав человека, и прежде всего прав женщин.

337.В настоящее время это находит свое отражение в тех мерах институционального, законодательного, административного, судебного и иного характера, которые принимаются в целях улучшения условий жизни женщин, а также в создании атмосферы, способствующей осуществлению свобод и реализации всей совокупности прав, предусмотренных в Международной конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Конечно же, в условиях глобализации и с учетом слабости национальной экономики в стране по-прежнему сохраняются определенные недостатки, однако мавританское государство обязуется принять все необходимые меры для ускорения деятельности, направленной на поощрение политических, экономических, социальных и культурных прав мавританской женщины.

338.И наконец, Исламская Республика Мавритания вновь подтверждает свою приверженность идеалам, закрепленным в указанной международной конвенции, и выражает готовность поддерживать плодотворный и постоянный диалог со всеми членами Комитета.