Организация Объединенных Наций

CERD/C/KGZ/Q/8-10

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.: General

8 February 2018

Russian

Original: English

English, French, Russian and Spanish only

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Девяносто пятая сессия

23 апреля – 11 мая 2018 года

Пункт 6 предварительной повестки дня

Рассмотрение докладов, замечаний и информации, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции

Перечень тем в связи с объединенными восьмым–десятым периодическими докладами Кыргызстана

Записка Докладчика по стране

1.На своей семьдесят шестой сессии Комитет по ликвидации расовой дискриминации постановил, что Докладчик по стране будет направлять соответствующему государству-участнику краткий перечень тем, призванных придать направленность и сфокусированность диалогу между делегацией государства-участника и Комитетом в ходе рассмотрения доклада государства-участника (см. A/65/18, пункт 85). Настоящий документ содержит перечень таких тем. Данный перечень не является исчерпывающим; в ходе диалога могут быть подняты и другие вопросы. По нему не нужно представлять письменных ответов.

Место Конвенции во внутреннем праве, институциональная и директивная основа ее осуществления (статьи 2, 4, 6 и 7)

2.Примеры судебных дел, при рассмотрении которых суды страны ссылались на положения Конвенции или же применяли их. Информация о последствиях референдума, состоявшегося в декабре 2016 года, для статуса Конвенции в правовой системе государства-участника (CERD/C/KGZ/8-10, пункт 113).

3.Меры, принятые с целью введения антидискриминационных законов и включения в законодательство общего положения, запрещающего расовую дискриминацию. Меры по приведению законодательства государства-участника, в частности частей 1 и 2 статьи 299 Уголовного кодекса, в соответствие со статьей 4 Конвенции (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункты 15 и 16; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 95–97 и 115–118).

4.Подробная информация о решениях, вынесенных уголовными, гражданскими и административными судами и трибуналами по делам, касающимся расовой или этнической дискриминации, включая статистические данные об этнической принадлежности жертв и предоставленных им средствах правовой защиты. Информация о причинах, обуславливающих ограниченное применение антидискриминационных положений законодательства (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт19; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 131–136).

5.Информация о мерах по повышению, особенно среди правообладателей, осведомленности об антидискриминационных положениях и существующих возможностях для подачи жалоб. Меры, принятые для переноса бремени доказывания при рассмотрении гражданских дел о дискриминации (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 19; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 131–136).

6.Информация о мерах, принятых для приведения положения Омбудсмена (Акыйкатчы) в соответствие с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Информация о представленных Омбудсмену жалобах, касающихся расовой дискриминации, и результатах их рассмотрения, в том числе о средствах правовой защиты, предоставленных жертвам (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 21; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 127–128).

7.Информация о мерах, принятых в целях содействия созданию благоприятной и безопасной обстановки для деятельности правозащитников, включая тех, кто отстаивает права этнических меньшинств. Обновленная информация о судебном производстве в отношении Азимжана Аскарова и мерах по предоставлению ему всех основных судебных гарантий (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 6; CERD/C/KGZ/8-10, пункт 33).

8.Обновленная информация о мерах, принятых с целью реформирования судебной системы и сил безопасности и милиции. Обновленная информация о результатах работы Комиссии, созданной в 2012 году в соответствии с президентским указом № 61 с целью подготовки проекта предложений по реформе судебной системы (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 6; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 29–31 и 108–111).

Ненавистнические высказывания расистского толка и преступления на почве ненависти (статья 4)

9.Меры по предупреждению, расследованию и пресечению случаев ненавистнической риторики и разжигания расовой ненависти в отношении этнических меньшинств, в особенности узбеков, в том числе в средствах массовой информации и со стороны политических деятелей (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 18; CERD/C/KGZ/8-10, пункт 93).

Положение групп меньшинств (статьи 2–7)

10.Информация о мерах, принятых для устранения коренных причин межэтнического насилия, имевшего место в июне 2010 года на юге Кыргызстана. Обновленная информация о влиянии Концепции укрепления единства народа и межэтнических отношений в Кыргызской Республике на улучшение межэтнических отношений и усилия по расширению участия и представленности этнических меньшинств в осуществлении и оценке Концепции (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 5; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 7–10 и 120–124).

11.Информация о мерах, принятых для расследования нарушений прав человека, которые были совершены во время и после этнического насилия, имевшего место в июне 2010 года. Обновленная информация о мерах, принятых для предоставления компенсации жертвам судебных ошибок, связанных с событиями июня 2010 года (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 6; CERD/C/KGZ/8-10, пункт 34).

12.Обновленная информация о мерах, принятых для улучшения социально-экономического положения этнических групп, включая этнические меньшинства узбеков и люли. Обновленная информация о влиянии Государственной программы по обеспечению безопасности и социально-экономическому развитию отдельных приграничных территорий Кыргызской Республики, имеющих особый статус, и Национальной стратегии устойчивого развития на период 2013–2017 годов на сокращение социально-экономического неравенства между различными этническими группами (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 5; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 15, 73, 98–105 и129).

13.Информация о мерах, в том числе специального характера, принятых с целью повышения уровня представленности этнических меньшинств в политических органах и общественной жизни. Обновленная информация о доле представителей этнических меньшинств в разбивке по этническим группам в ЖогоркуКенеше (парламенте), местных кенешах, милиции и судебных органах (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 9; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 17, 66–72 и 143–146).

14.Меры по улучшению преподавания предметов на языках меньшинств для детей, принадлежащих к группам этнических меньшинств, и восстановлению сдачи выпускных экзаменов в школах и вступительных экзаменов в университетах на языках меньшинств, в особенности на узбекском языке (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 12; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 75–77 и 178–195).

15.Информация о мерах, принятых с целью поощрения и развития средств массовой информации на языках меньшинств (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 13; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 81–85).

Положение мигрантов, просителей убежища и беженцев (статьи 5 и 7)

16.Информация о мерах, принятых для ускорения процесса урегулирования статуса лиц без гражданства и облегчения доступа к индивидуальной процедуре определения статуса беженца для всех просителей убежища, независимо от их этнической принадлежности или страны происхождения (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт17; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 158–165).

17.Информация о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы прошедшие государственную регистрацию просители убежища и лица без гражданства, постоянно проживающие в стране, пользовались правом на труд, и для охвата надлежащей социальной помощью и базовыми услугами здравоохранения беженцев и просителей убежища (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункт 17).

18.Информация о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы дети, не являющиеся гражданами страны, в том числе дети рома, дети без гражданства и дети-мигранты, пользовались правом на образование.

Образование и профессиональная подготовка в области прав человека (статья 7)

19.Проведение оценки влияния программ профессиональной подготовки по вопросам прав человека для сотрудников милиции, служб безопасности и вооруженных сил. Информация об учебных и образовательных программах в области прав человека, осуществляемых в целях содействия процессу примирения, инклюзивности и взаимопониманию (CERD/C/KGZ/CO/5-7, пункты 12 и 20; CERD/C/KGZ/8-10, пункты 86–92 и 106–107).