Заключительные замечания по объединенным шестому и седьмому периодическим докладам Ирландии *

1.Комитет рассмотрел объединенные шестой и седьмой периодические доклады Ирландии (CEDAW/C/IRL/6-7) на своих 1474-м и 1475-м заседаниях 15 февраля 2017 года (см. CEDAW/C/SR.1474 и 1475).

A.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за представление его шестого и седьмого периодических докладов, которые были подготовлены в ответ на перечень вопросов Комитета, направленный до представления доклада (CEDAW/C/IRL/QPR/6-7). Комитет приветствует устное выступление делегации и дополнительные пояснения, данные в ответ на устные вопросы, заданные Комитетом в ходе обсуждения.

3.Комитет выражает признательность высокопоставленной делегации государства-участника, которую возглавляла Постоянный представитель Ирландии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве г-жа Патриция О’Брайен и в состав которой входили представители министерства юстиции и равноправия, генеральной прокуратуры, министерства иностранных дел и торговли, министерства здравоохранения, министерства образования и профессиональной подготовки, министерства социальной защиты, министерства по делам детей и молодежи, а также Постоянного представительства Ирландии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует прогресс, достигнутый после рассмотрения в 2005 году объединенных четвертого и пятого периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/IRL/4-5) в деле проведения законодательных реформ, в частности принятие следующих законодательных актов:

а)Закон о попечении родителей и пособиях, предусматривающий оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком для отцов, — в 2016 году;

b)Закон о признании пола, предусматривающий, что пол, выбранный лицом, достигшим 16-летнего возраста, подлежит полному признанию государством для всех целей, — в 2015 году;

c)Закон о детях и семейных отношениях, предусматривающий защиту прав детей в различных семьях, в том числе девочек, в вопросах опеки и попечительства, — в 2015 году;

d)Закон об уголовном судопроизводстве (калечащие операции на женских половых органах) — в 2012 году.

5.Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по совершенствованию своих политических механизмов с целью скорейшей ликвидации дискриминации в отношении женщин и содействия гендерному равенству, в том числе путем принятия следующих документов:

а)второй Национальный план действий по вопросам женщин, мира и безопасности (2015–2018 годы);

b)Национальная стратегия в области сексуального здоровья (2015–2020 годы) — в 2015 году.

6.Комитет приветствует тот факт, что за время, прошедшее с момента рассмотрения предыдущего периодического доклада, государство-участник ратифицировало следующие международные и региональные документы или присоединилось к ним:

а)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, — в 2014 году;

b)Конвенция 2011 года (№ 189) Международной организации труда о достойном труде домашних работников — в 2014 году;

c)Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию, — в 2010 году.

C.Парламент

7. Комитет подчеркивает чрезвычайно важную роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции (см. заявление Комитета о его взаимоотношениях с парламентариями, принятое на сорок пятой сессии в 2010 год у). Комитет предлагает ирландскому парламенту, действуя в соответствии с его мандатом, принять необходимые меры в о т ношении выполнения настоящих заключительных замечаний в период до представления следующего доклада в соответствии с Конвенцией.

D.Основные проблемные области и рекомендации

Оговорки

8.Комитет напоминает о высказанном им ранее замечании (A/60/38, часть вторая, пункт 398) и с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник сохраняет оговорки к статьям 11 (1), 13 (a), 16.1 (d) и (f) несмотря на свое обязательство постоянно их пересматривать. Комитет принимает к сведению разъяснение государства-участника о том, что некоторые оговорки призваны сохранить положения внутреннего законодательства, которые в большей степени благоприятствуют женщинам, нежели мужчинам.

9. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации ( A/60/38 , часть вторая, пункт 399) и рекомендует государству-участнику пересмо т реть свои оговорки в контексте статьи 23 Конвенции и Венской конвенции о праве международных договоров с целью их снятия в кратчайшие во з можные сроки.

Конституционные и законодательные рамки

10.Комитет напоминает о высказанном им ранее замечании (A/60/38, часть вторая, пункт 382) и выражает сожаление по поводу того, что в существующее дискриминационное положение, содержащееся в статье 41.2 Конституции, которое способствует увековечению традиционных стереотипных представлений о социальной роли и обязанностях женщин и мужчин в семье и в обществе в целом, не были внесены поправки. Комитет обеспокоен также тем, что:

a)толкование статьи 40.1 Конституции сосредоточено на процедурных аспектах, а не на фактическом равенстве; и

b)в статью 40.3.3 Конституции (также известную как восьмая поправка), которая защищает право на жизнь нерожденного ребенка и поэтому необоснованно ограничивает доступ к абортам, не были внесены поправки.

11. Комитет настоятельно призывает государство-участник в течение конкретно установленного срока:

а) внести поправки в статью 41.2 Конституции, с тем чтобы устр а нить стереотипные формулировки о роли женщин в семье;

b) ввести в действие законодательные положения, в которых по д черкивается обязательство государства в отношении активного достиж е ния фактического равенства между женщинами и мужчинами;

c) внести поправки в статью 40.3.3 Конституции (также известную как восьмая поправка), которая затрудняет внесение поправок в действ у ющее законодательство, регулирующее доступ к абортам.

12.Комитет обеспокоен тем, что раздел 14 Законов 2000–2015 годов о равном статусе не позволяет использовать механизмы обеспечения равенства для оспаривания дискриминационных законов. Комитет особенно обеспокоен тем, что законодательство, которое является дискриминационным по отношению к женщинам или оказывает несоразмерно негативное воздействие на женщин, не подпадает под сферу охвата Законов 2000–2015 годов о равном статусе.

13. Комитет рекомендует государству-участнику внести изменения в ра з дел 14 Законов 2000 – 2015 год ов о равном статусе, с тем чтобы обеспечить наличие эффективных средств правовой защиты от дискриминации, им е ющей законодательную основу.

Доступ к правосудию

14.Комитет принимает к сведению многочисленные рекомендации в связи с нерешенным вопросом, касающимся исторических злоупотреблений в отношении женщин и девочек, представленные другими правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, такими как Комитет по правам человека (CCPR/C/IRL/CO/4), Комитет против пыток (CAT/C/IRL/CO/1) и Комитет по экономическим, социальным и культурным правам (E/C.12/IRL/CO/3). Принимая к сведению усилия, прилагаемые государством-участником для решения проблемы исторических злоупотреблений, имеющих отношение к «Прачечным Магдалины», домам матери и ребенка, а также медицинской процедуре симфизэктомии, Комитет тем не менее выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не выполнило вышеупомянутые рекомендации. Комитет сожалеет о том, что:

а)несмотря на создание нестатутного Межведомственного комитета с целью установления фактов участия государства в деятельности «Прачечных Магдалины» и принятие Закона 2015 года о возмещении ущерба женщинам в определенных учреждениях, государство-участник не смогло провести независимое, тщательное и эффективное расследование, отвечающее международным стандартам, в отношении всех заявлений о случаях злоупотреблений, жестокого обращения или отсутствия заботы о женщинах и детях в «Прачечных Магдалины», которое позволило бы определить роль государства и церкви в совершении предполагаемых нарушений;

b)несмотря на публикацию докладов Уолш и Мерфи и создание в 2014 году добровольной схемы, не было принято никаких мер по организации независимого расследования с целью выявления, преследования и наказания виновных, осуществлявших медицинскую процедуру симфизэктомии без согласия женщин;

c)круг ведения Комиссии по расследованию проблем домов матери и ребенка и определенных смежных вопросов недостаточно широк для того, чтобы охватить все подобные дома и аналогичные учреждения, и поэтому она не может рассмотреть весь спектр нарушений, совершенных в отношении женщин и девочек.

15. Комитет отмечает, что исторические злоупотребления, связанные с деятельностью «Прачечных Магдалины», домов матери и ребенка, а также практикой проведения медицинской процедуры симфизэктомии, поро ж дают серьезные нарушения, которые продолжают оказывать влияние на права жертв/лиц, пострадавших от подобных нарушений. В связи с этим Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) провести оперативные, независимые и тщательные расследов а ния, отвечающие международным стандартам в области прав человека, в отношении всех заявлений о злоупотреблениях в «Прачечных Магдал и ны», детских учреждениях и домах матери и ребенка, а также о случаях проведения симфизэктомии, с тем чтобы привлечь к суду и наказать в и новных лиц, причастных к нарушениям прав женщин, а также обесп е чить, чтобы все жертвы/лица, пострадавшие от таких злоупотреблений, получили эффективное средство правовой защиты, включая соответств у ющую компенсацию, официальные извинения, реституцию, удовлетвор е ние и реабилитационные услуги;

b) представить в своем следующем периодическом докладе инфо р мацию о масштабах мер, принятых в целях обеспечения прав жертв/пострадавших на истину, справедливость и возмещение ущерба.

Национальный правозащитный орган

16.Комитет приветствует принятие в июле 2014 года Закона о Комиссии Ирландии по правам человека и равенстве, в результате которого произошло слияние Управления по вопросам равноправия и Комиссии по правам человека. Он приветствует также введение положений, относящихся к обязанностям государственного сектора, в раздел 42 вышеупомянутого Закона. Комитет принимает к сведению усилия, прилагаемые государством-участником для обеспечения соблюдения Ирландской комиссией по правам человека и равенству принципов, касающихся статуса национальных учреждений по поощрению и защите прав человека (Парижские принципы), а также последствия мер жесткой экономии для государства-участника. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что Комиссия не обладает достаточными ресурсами для эффективного осуществления своего расширенного мандата, особенно в том, что касается прав женщин и гендерного равенства.

17. Комитет рекомендует государству-участнику выделить Ирландской комиссии по правам человека и равенству достаточные бюджетные и лю д ские ресурсы, с тем чтобы она могла эффективно выполнять свои фун к ции.

Национальные механизмы по улучшению положения женщин и актуализации гендерной проблематики

18.Комитет отмечает, что отдел по вопросам гендерного равенства в Министерстве юстиции и равноправия играет координирующую роль в процессе реализации Национальной стратегии по улучшению положения женщин. Однако Комитет обеспокоен тем, что ряд учреждений, входивших в состав национальных механизмов по улучшению положения женщин, таких как Совет по вопросам здоровья женщин и Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и мультикультурализма, были закрыты. Принимая к сведению усилия государства-участника по обеспечению «гендерных проверок соответствия» и введению «золотого стандарта» для системы сбора данных, Комитет тем не менее выражает обеспокоенность в связи с сообщениями об отсутствии данных в разбивке по полу, гендерной идентичности, этнической принадлежности, инвалидности и возрасту.

19. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) продолжать повышать эффективность координации деятельн о сти отдела по вопросам гендерного равенства, который выступает в роли национального механизма по улучшению положения женщин, и пред о ставлять ему надлежащие ресурсы;

b) обеспечить, чтобы рекомендации, содержащиеся в настоящих заключительных замечаниях, и результаты оценки гендерных после д ствий реализации Национальной стратегии по улучшению положения женщин на 2007–2016 годы были учтены при составлении показателей, ориентиров и сроков осуществления Национальной стратегии по улучш е нию положения женщин на 2017–2020 годы;

c) активизировать усилия по осуществлению стратегии актуализ а ции гендерной проблематики, в том числе посредством «гендерных пров е рок соответствия», и обеспечить применение положений, связанных с об я занностями государственного сектора, в процессе актуализации гендерн о го равенства во всех областях и секторах;

d) принять меры по сбору данных в разбивке, в частности по пр и знаку пола, гендерной идентичности, этнической принадлежности, инв а лидности и возраста, в целях обеспечения их учета в политике и програ м мах по проблематике женщин и девочек, а также оказывать содействие о т слеживанию прогресса в достижении целей в области устойчивого разв и тия.

Последствия мер жесткой экономии для неправительственных организаций

20.Комитет обеспокоен негативными последствиями мер жесткой экономии для институционального финансирования женских неправительственных организаций, что пагубно сказывается на продвижении прав женщин усилиями неправительственных организаций в государстве-участнике.

21. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять надлежащие меры для восстановления финансирования неправител ь ственных организаций, занимающихся вопросами прав женщин, с тем чтобы они могли продолжать вносить вклад в осуществление Конвенции.

Временные специальные меры

22.Комитет приветствует усилия, предпринимаемые государством-участником с целью скорейшего достижения фактического равенства, в частности реализацию Программы мер по обеспечению равенства женщин на 2008–2013 годы, благодаря которой были выделены средства на содействие участию и улучшению положения женщин в ряде секторов с уделением особого внимания вопросам трудоустройства, развитию предпринимательства среди женщин и расширению участия женщин в процессах принятия решений. Кроме того, Комитет отдает должное государству-участнику за внесение поправки 2012 года в Закон 1997 года о выборах (см. пункт 34(b) ниже), вводящей санкции в отношении политических партий, не отвечающих требованию, согласно которому в каждой партии как женщины, так и мужчины должны составлять не менее 30 процентов от общего числа кандидатов на выборах. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что временные специальные меры, принятые в отношении Закона о выборах, не распространяются на выборы в местные органы власти и что в других областях, таких как высшее образование, не принимается никаких мер.

23. Комитет рекомендует государству-участнику шире использовать вр е менные специальные меры, в том числе обязательные квоты во всех охв а тываемых Конвенцией областях, в которых недостаточно представлены женщины, в частности на выборах в местные органы власти, на руков о дящих должностях в правительстве, в государственных и частных комп а ниях и в научной сфере. Комитет рекомендует, чтобы такие меры, в соо т ветствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 (2004) Комитета о временных специальных мерах, включали в себя ко н кретные цели и сроки, что должно способствовать достижению фактич е ского равенства между женщинами и мужчинами во всех охватываемых Конвенцией областях, в которых женщины представлены недостаточно широко или находятся в неблагоприятном положении.

Стереотипы и вредные виды практики

24.Комитет приветствует усилия, предпринимаемые государством-участником для искоренения дискриминационных гендерных стереотипов и вредных видов практики, в частности калечащих операций на женских половых органах, после принятия Закона об уголовном судопроизводстве (калечащие операции на женских половых органах) в апреле 2012 года. В то же время Комитет обеспокоен тем, что:

а)в государстве-участнике сохраняются дискриминационные стереотипные представления о роли и обязанностях женщин и мужчин в семье и обществе;

b)по сообщениям, дети-интерсексуалы подвергаются необратимым с медицинской точки зрения и ненужным хирургическим операциям по смене пола и лечению иного рода.

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять комплексную стратегию искоренения дискриминац и онных стереотипов в отношении роли и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе, которая должна предусматривать создание механизма контроля для оценки воздействия принятых мер и разработки мер по и с правлению положения;

b) разработать и применять на практике ориентированный на д е тей-интерсексуалов правозащитный медицинский протокол, обеспечив а ющий предоставление детям и их родителям надлежащей информации обо всех имеющихся вариантах, максимально широкое, насколько это во з можно, участие детей в процессе принятия решений о медицинском вм е шательстве и уважительное отношение к их выбору.

Гендерное насилие в отношении женщин

26.Комитет приветствует усилия, предпринимаемые государством-участником с целью решения проблемы гендерного насилия в отношении женщин, в частности разработку Второй национальной стратегии по предупреждению бытового, сексуального и гендерного насилия на 2016–2021 годы и учреждение Агентства по делам ребенка и семьи (Тусла), которое обладает полномочиями по координации оказания услуг жертвам домашнего и сексуального насилия. Комитет принимает к сведению тот факт, что государство-участник предпринимает шаги в целях ратификации Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбульская конвенция). Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен:

а)отсутствием данных в разбивке по гендерной идентичности, касающихся гендерного насилия над женщинами, включая домашнее насилие;

b)тем фактом, что домашнее насилие не квалифицируется в качестве преступления и не имеет конкретного определения в законодательстве государства-участника; а также неспособностью государства-участника решить проблемы психологического, эмоционального и экономического насилия;

c)отсутствием правовой защиты в отношении новых форм гендерного насилия, таких как онлайновые преследования и домогательства;

d)информацией о том, что неправительственные организации, оказывающие помощь жертвам гендерного насилия в отношении женщин, включая домашнее насилие, сталкиваются с сокращениями бюджета.

27. В соответствии со своей общей рекомендацией № 19 (1992) о насилии в отношении женщин, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить, чтобы Национальное управление по профилактике семейно-бытового, сексуального и гендерного насилия, а также соотве т ствующие учреждения действовали в соответствии с «золотым станда р том» для систематического сбора и анализа данных обо всех формах ге н дерного насилия в отношении женщин в разбивке, в частности по призн а ку возраста, этнического происхождения и связи с правонарушителем;

b) активизировать усилия по борьбе с гендерным насилием в о т ношении женщин, включая домашнее насилие, посредством обучения прокуроров и сотрудников полиции надлежащим методам выявления и расследования случаев гендерного насилия (в том числе случаев домашн е го насилия, особенно в отношении женщин и девочек из числа странников, рома и мигрантов), а также осуществления уголовного преследования в отношении виновных;

c) принять меры по криминализации домашнего насилия в семье и введению конкретного определения для домашнего насилия и других н о вых форм гендерного насилия, таких как онлайновые преследования и домогательства;

d) предоставить достаточные финансовые ресурсы неправител ь ственным организациям, оказывающим услуги жертвам гендерного нас и лия, включая домашнее насилие;

е) ускорить ратификацию Конвенции Совета Европы о предо т вращении насилия в отношении женщин и бытового насилия и борьбе с ним (Стамбульская конвенция).

28.Комитет выражает озабоченность по поводу препятствий, с которыми сталкиваются жертвы домашнего насилия при обращении за гражданско-правовой помощью, в частности из-за длительных сроков ожидания, чрезмерно строгих финансовых критериев и наличия требования о выплате финансовых взносов в тех случаях, когда жертвы нуждаются в безопасности, защите или вынесении постановлений о запрещении дальнейших контактов, в результате чего малоимущие женщины лишаются доступа к правосудию.

29. Комитет рекомендует государству-участнику увеличить финансир о вание гражданско-правовой помощи, пересмотреть финансовые критерии и освободить жертв домашнего насилия от необходимости соблюдения тр е бования о выплате финансовых взносов для получения гражданско-правовой помощи при предоставлении им судебной защиты в соотве т ствии с законами о домашнем насилии, что позволит обеспечить всем женщинам, не имеющим достаточных средств, доступ к правосудию.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

30.Комитет приветствует усилия государства-участника по борьбе с торговлей людьми, включая принятие Закона 2008 года об уголовном праве (торговля людьми) с указанием конкретных правонарушений, благодаря которому торговля людьми для целей сексуальной или трудовой эксплуатации была квалифицирована в качестве преступления. Однако Комитет обеспокоен тем фактом, что государство-участник остается страной происхождения и назначения применительно к торговле женщинами и девочками для целей сексуальной и/или трудовой эксплуатации, а также преступной деятельности. Он в особенности обеспокоен следующим:

а)наличием низких показателей судебных преследований и обвинительных приговоров по делам о торговле людьми;

b)отсутствием официальной процедуры участия неправительственных организаций в деле выявления жертв торговли людьми.

31. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять меры для эффективного соблюдения требований де й ствующего законодательства о торговле людьми посредством обеспечения того, чтобы нарушения тщательно расследовались, а виновные привлек а лись к ответственности и несли соответствующее наказание;

b) расширить сотрудничество государства-участника с неправ и тельственными организациями в целях обеспечения выявления жертв торговли людьми на раннем этапе и предоставления им защиты и помощи, а также продолжить выделять таким организациями достаточное фина н сирование.

32.Комитет принимает к сведению тот факт, что государство-участник разработало Законопроект 2015 года об отправлении уголовного правосудия (сексуальные преступления), в котором покупка сексуальных услуг квалифицируется в качестве преступления. Комитет отмечает, что цель этого Законопроекта состоит в том, чтобы сократить спрос на сексуальные услуги, которые, как утверждается, способствуют торговле женщинами и девочками и их эксплуатации в целях проституции. Комитет отмечает также, что последствия реализации Законопроекта 2015 года об отправлении уголовного правосудия (сексуальные преступления) подлежат рассмотрению спустя три года после его принятия. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием информации о влиянии действующих законов на процесс решения проблемы эксплуатации проституции в государстве-участнике.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) по истечении трех лет после введения в действие Законопроекта 2015 года об отправлении уголовного правосудия (сексуальные преступл е ния) представить в своем следующем периодическом докладе информ а цию о его влиянии на процесс решения проблемы эксплуатации простит у ции в государстве-участнике;

b) активизировать осуществление программ в интересах женщин, которые хотели бы прекратить заниматься проституцией, посредством р е ализации программ реабилитации, в том числе предоставления им ал ь тернативных возможностей получения дохода.

Участие в политической и общественной жизни

34.Комитет отмечает, что государство-участник добилось похвальных успехов в деле расширения участия женщин в ряде областей, особенно в судебных органах: 44 процента должностей в Верховном суде, в том числе должность председателя, занимают именно женщины. Комитет отмечает также, что генеральным прокурором в государстве-участнике является женщина. Кроме того, Комитет особо отмечает усилия государства-участника по увеличению числа женщин среди сотрудников государственных советов после введения Системы оповещений в государственных советах. Вместе с тем Комитет обеспокоен следующим:

а)низким числом женщин в палате представителей (нижней палате парламента), Высоком суде, министерствах, государственных советах, на высших научных должностях и на дипломатической службе;

b)тем фактом, что действие Закона 2012 года об избирательной системе (поправка) (финансирование политических партий) не распространяется на выборы в местные органы власти;

c)низким уровнем участия женщин из числа странников, рома и мигрантов в политической и общественной жизни.

35. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) продолжать принимать целенаправленные меры по дальнейш е му увеличению представленности женщин в политической и обществе н ной жизни, особенно в том, что касается палаты представителей (нижней палаты парламента), Высокого суда, министерств, государственных сов е тов, высших научных должностей и дипломатической службы;

b) принять временные специальные меры, включая квоты, кот о рые следует использовать в сочетании с другими политическими мерами, такими как программы гражданского просвещения, наставничества и профессиональной подготовки, меры по уходу за детьми и престарелыми, а также оказание финансовой поддержки женщинам, стремящимся занять руководящие должности, с тем чтобы добиться подлинных перемен;

c) рассмотреть возможность распространения действия Закона 2012 года об избирательной системе (поправка) (финансирование полит и ческих партий) на выборы в местные органы власти;

d) принять конкретные меры, включая временные специальные меры, для поощрения участия женщин из числа странников, рома и м и грантов в политической и общественной жизни.

Женщины, мир и безопасность

36.Комитет приветствует принятие второго Национального плана действий по вопросам женщин, мира и безопасности (2015–2018 годы), в котором рассматриваются вопросы внутренней и внешней политики, а также проблемы женщин, пострадавших в результате конфликтов в государстве-участнике. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу низкой представленности женщин в процессе постконфликтного восстановления в государстве-участнике.

37. Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжать с должным вниманием относиться к общей рекомендации Комитета № 30 (2013), касающейся положения женщин в условиях предотвращения ко н фликтов, в конфликтных и постконфликтных ситуациях путем регуля р ного пересмотра Национального плана действий по вопросам женщин, мира и безопасности (2015–2018 годы) в целях отражения в нем всех в ы зывающих обеспокоенность вопросов для достижения прочного мира. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить по л ноценное участие женщин во всех этапах процесса постконфликтного во с становления, в том числе в принятии решений, в соответствии с резол ю цией 1325 (2000) Совета Безопасности.

Образование

38.Комитет приветствует ряд мер, принятых для дальнейшего расширения доступа женщин и девочек к качественному образованию, в частности программу «Лучшие результаты — более светлое будущее» на период 2014–2020 годов, в которой подтверждается необходимость уделения особого внимания развитию навыков у девочек в таких областях, как наука, техника, инженерное дело и математика. Он также приветствует тот факт, что ряд академических учреждений вступил в сетевую организацию Athena SWAN Charter, деятельность которой направлена на содействие карьерному росту женщин в таких областях, как наука, техника, инженерное дело и математика. Комитет приветствует также создание нового краткосрочного курса социального обучения, воспитания личности и санитарного просвещения в программе младшего цикла. В то же время Комитет обеспокоен следующим:

а)сообщениями о стереотипных представлениях и дискриминации по признаку пола в области образования, а также отсутствием конкретных мер для борьбы с этими явлениями;

b)гендерным подходом, лежащим в основе программы профессионально-технической подготовки, в связи с чем программа не пользуется популярностью у женщин и девочек;

c)узкой направленностью подхода к организации полового воспитания, поскольку содержание учебной программы, посвященной личностным взаимоотношениям и половому воспитанию, остается на усмотрение образовательных учреждений, которые руководствуются при составлении программы своими индивидуальными этическими установками и ценностями, нередко совмещая данный предмет с курсами по биологии и религии;

d)тем фактом, что женщины и девочки из числа странников, рома и мигрантов имеют низкий уровень образования.

39. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать осуществление своих стратегий, в том числе п о средством применения временных специальных мер, по устранению ди с криминационных стереотипов и дискриминации по признаку пола в обл а сти образования, которые мешают женщинам и девочкам добиваться к а рьерного роста в сфере образования и занимать должности в высших эш е лонах академических учреждений;

b) обеспечить учет результатов обзора программ профессионально-технической подготовки в Ирландии (2014 год) в процессе разработки нейтрального в гендерном отношении подхода к профессионально-технической подготовке, а также уделить особое внимание расширению участия женщин и девочек в программах профессионально-технической подготовки при осуществлении ирландской Национальной стратегии 2025 года по формированию навыков;

c) обеспечить включение в школьные программы обязательных и стандартизированных учебных курсов, составленных с учетом возраста учащихся, по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и соо т ветствующих прав, включая всестороннее половое воспитание для дев о чек и мальчиков подросткового возраста, охватывающее вопросы отве т ственного сексуального поведения и направленное на предупреждение подростковой беременности, причем курсы полового воспитания должны быть выверенными с научной точки зрения, а процесс обучения в школах должен подвергаться тщательному контролю и оценке;

d) принять соответствующие корректирующие меры для решения проблемы низкого уровня образования у женщин из числа странников, рома и мигрантов, в том числе посредством применения временных сп е циальных мер (таких , как предоставление стипендий) и оказания свобо д ной от стереотипов консультативной помощи по учебным планам и пр о цессам, и представить в следующем периодическом докладе информацию о воздействии Законопроекта 2016 года об образовании (прием в школы), в частности применительно к содержащимся в нем критериям, касающимся лиц, ранее проходивших обучение, на расширение доступа к образованию среди женщин и девочек из числа странников, рома и мигрантов.

Занятость

40.Комитет приветствует принятие Закона 2016 года о попечении родителей и пособиях и Постановлений Европейского союза 2013 года (отпуск по уходу за ребенком). При этом Комитет обеспокоен высокой концентрацией женщин в низкооплачиваемых сферах трудовой деятельности, что отрицательно сказывается на перспективах их профессионального роста и пенсионного обеспечения. Комитет особенно обеспокоен следующим:

а)сохраняющимся разрывом в оплате труда по признаку пола, отчасти в силу того, что женщины работают неполный рабочий день в связи с семейными обязанностями;

b)ограниченным наличием доступных по цене услуг по уходу за детьми, несмотря на увеличение объема финансирования услуг по уходу за детьми и реализацию Программы дошкольного воспитания и образования;

c)сообщениями об эксплуатации женщин и девочек, ищущих работу в качестве помощниц по хозяйству, недобросовестными агентами по найму;

d)тем фактом, что, хотя порядок исчисления пенсий по системе учета для домохозяек позволяет вычитать до 20 лет из необходимого для получения пенсии трудового стажа, действие этой системы не распространяется на период до апреля 1994 года.

41. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по предоставлению женщинам равных возможностей на рынке труда и созданию для них дополнительных во з можностей в плане получения доступа к занятости на условиях полного рабочего дня;

b) принять конкретные меры по сокращению разрыва в оплате труда мужчин и женщин путем обеспечения соблюдения принципа равной оплаты за равный труд и расширения использования обзоров заработной платы;

c) принять меры для обеспечения на регулярной основе монит о ринга, расследования и пресечения случаев трудовой эксплуатации, в частности в отношении помощниц по хозяйству;

d) активизировать усилия, направленные на содействие более ш и рокому использованию совместного отпуска по уходу за ребенком, с тем чтобы поощрять мужчин к участию в процессе ухода за детьми на равной основе, и обеспечение ценовой и географической доступности услуг по уходу за детьми на всей территории государства;

е) рассмотреть вопрос о пересмотре системы учета стажа работы для домохозяек в целях предоставления женщинам более широкого дост у па к накопительной государственной пенсии.

Здравоохранение

42.Комитет приветствует шаги, предпринятые государством-участником для повышения качества медицинского обслуживания женщин и девочек в государстве-участнике. Комитет обеспокоен тем, что доступ к услугам по прерыванию беременности в государстве-участнике ограничивается случаями, когда существует реальная и существенная угроза для жизни беременной женщины согласно Закону 2013 года о защите жизни во время беременности, который был принят после вынесения Европейским судом по правам человека постановления по делу «А, В и С против Ирландии», и тем, что данное исключение толкуется крайне ограничительно. Комитет обеспокоен также тем, что согласно Закону 1995 года о регулировании информации (оказание услуг по прерыванию беременности за пределами государства) распространение медицинскими работниками информации, представляющей собой пропаганду и поощрение осуществления абортов, является преступлением. Комитет выражает особую озабоченность в связи с тем, что данный ограничительный правовой режим приводит к следующему:

а)совершение аборта во всех случаях, за исключением случаев, представляющих реальную и существенную угрозу жизни беременной женщины, является преступлением и влечет за собой максимальное наказание в виде 14 лет лишения свободы;

b)женщины и девочки вынуждены выезжать за пределы государства-участника, чтобы совершать аборты на территории стран, где для этого имеется больше правовых оснований;

c)женщины и девочки, не располагающие средствами для выезда за пределы государства-участника с целью совершения аборта, в частности малоимущие женщины, лица, ищущие убежище, и женщины и девочки из числа мигрантов, бывают вынуждены вынашивать детей или прибегать к небезопасным абортам, что может приводить к сильному психическому дискомфорту и страданиям;

d) медицинские работники и консультанты по вопросам беременности не могут свободно распространять информацию об абортах, опасаясь преследования за нарушение Закона 1995 года о регулировании информации.

43. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) отменить Закон 2013 года о защите жизни в период беременн о сти, с тем чтобы легализовать прерывание беременности, по крайней мере в случаях изнасилования, инцеста, рисков для физического или психич е ского здоровья или жизни беременной женщины, а также серьезных д е фектов плода, и декриминализировать аборты во всех остальных случаях;

b) активизировать осуществление программ в области здравоохр а нения, включая просветительские программы, в целях обеспечения нал и чия, доступности и применения современных противозачаточных средств в соответствии с общей рекомендацией № 24 (1999) о женщинах и здор о вье;

c) отменить Закон 1995 года о регулировании информации (оказ а ние услуг по прерыванию беременности за пределами государства), с тем чтобы обеспечить свободный доступ к информации о сексуальном и р е продуктивном здоровье и образованию в данной области, а также создать условия, в которых медицинские работники, врачи и консультанты по в о просам беременности не должны будут постоянно опасаться, что их де я тельность станет предметом уголовного расследования и преследования;

d) обеспечить предоставление медицинских услуг женщинам, с о вершившим аборт, независимо от того, был аборт легальным или нел е гальным.

44.Комитет обеспокоен рядом сообщений о чрезмерной медикализации родовспоможения и его зависимости от искусственных методов, направленных на ускорение процесса родов, в связи с чем женщин принуждают рожать детей в течение 8 часов после госпитализации из-за нехватки ресурсов в больницах.

45. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить женщинам доступ к акушерской помощи и родовспоможению без временных огран и чений и использования искусственных методов ускорения процесса родов, а также представить в следующем периодическом докладе информацию о стратегическом плане по реализации политики и программы охраны м а теринского здоровья, которые будут пользоваться широкой поддержкой и учитывать все аспекты родовспоможения.

Экономические и социальные блага

46.Комитет отмечает усилия государства-участника по восстановлению экономики в целях смягчения последствий мер жесткой экономии для экономических и социальных благ. Вместе с тем Комитет обеспокоен следующим:

а)женщины, особенно те из них, кто относится к неблагополучным группам населения, находящимся в зависимости от выделяемых на социальные нужды бюджетных средств, продолжают страдать от последствий мер жесткой экономии;

b) критерий постоянного места жительства подрывает право женщин из числа рома и мигрантов на получение детского пособия.

47. Комитет призывает государство-участник:

а) активизировать усилия, направленные на экономическое во с становление, в целях решения проблемы воздействия мер жесткой экон о мии на социальные пособия для женщин (особенно женщин, относящихся к неблагополучным группам населения), которая отчасти усугубляется более широким гендерным разрывом в плане пенсионного обеспечения;

b) провести оценку воздействия критерия постоянного места ж и тельства, подрывающего право женщин на получение детского пособия, особенно в отношении женщин из числа рома и мигрантов.

Группы женщин, находящихся в неблагоприятном положении

Женщины из числа странников

48.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что женщины и девочки из числа странников по-прежнему находятся в более неблагоприятном положении в плане здравоохранения, образования, жилищного обеспечения и трудоустройства по сравнению с остальным населением государства-участника. Комитет выражает сожаление по поводу того, что Закон 1998 года о жилье (жилищное обеспечение странников) не подвергся пересмотру в целях создания возможностей для наказания органов власти в тех случаях, когда они не принимают меры для размещения странников.

49. Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретные меры по улучшению положения женщин и девочек из числа странников в плане здравоохранения, образования, жилищного обеспечения и труд о устройства, в том числе посредством разработки новой национальной стратегии по интеграции странников и рома, основанной на четких пок а зателях и ориентирах, с последующим контролем и регулярной оценкой ее реализации. Государству-участнику следует также рассмотреть вопрос о пересмотре Закона 1998 года о жилье (жилищное обеспечение странников) с целью наложения санкций на органы власти в тех случаях, когда они не принимают меры для размещения странников.

50.Комитет обеспокоен тем, что община странников до сих пор не признана в качестве этнической группы, что сказывается на усилиях по решению проблемы пересекающихся форм дискриминации, с которыми сталкиваются женщины и девочки из числа странников в государстве-участнике.

51. Комитет рекомендует государству-участнику незамедлительно пр и знать общину странников в качестве этнической группы и обеспечить принятие надлежащих мер для решения проблемы пересекающихся форм дискриминации, с которыми сталкиваются женщины и девочки из числа странников в государстве-участнике.

Женщины, находящиеся в заключении

52.Комитет отмечает усилия государства-участника по улучшению положения женщин в местах лишения свободы, в частности модернизацию и расширение помещений для женщин в тюрьме Лимерика, а также принятие Закона о штрафах (выплата и взыскание в судебном порядке) в 2014 году. Комитет также отмечает, что в докладе о стратегическом пересмотре политики в области исполнения наказаний содержится ряд конкретных рекомендаций по улучшению условий содержания для женщин, находящихся в заключении. В то же время Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что:

а)женщины, содержащиеся в заключении, страдают от переполненности тюрем;

b)женщины из числа странников составляют непропорционально большую долю среди заключенных в тюрьмах государства-участника.

53. В соответствии с Правилами Организации Объединенных Наций, к а сающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангко к ские правила), Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять меры по улучшению положения женщин во всех местах лишения свободы посредством решения проблемы переполненности т ю рем в соответствии с международными стандартами, а также обеспечить наличие контрольных и надзорных механизмов и установить четкие пр о цедуры подачи и рассмотрения жалоб;

b) устранить коренные причины чрезмерной представленности женщин из числа странников в местах лишения свободы.

Сельские женщины

54.Комитет приветствует принятие Программы развития сельских районов на 2014–2020 годы и принимает к сведению информацию о ведущейся в настоящее время разработке нового плана действий по развитию сельских районов, направленного на достижение экономического и социального прогресса в сельских районах. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия информации о конкретных мерах, принимаемых для устранения препятствий, с которыми сталкиваются сельские женщины в вопросах сельского хозяйства и землевладения. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что сельские женщины сталкиваются с трудностями в получении доступа к социальным услугам, включая доступ к общественному транспорту, уходу за детьми, медицинским услугам, трудоустройству, образованию и профессиональной подготовке.

55. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить учет генде р ных аспектов в новом плане действий по развитию сельских районов, ра з работка которого ведется в настоящее время, и представить в своем сл е дующем периодическом докладе информацию о положении сельских же н щин в целом, обращая особое внимание на последствия принятия мер, направленных на улучшение положения сельских женщин в плане земл е владения и участия в сельском хозяйстве, а также доступа к социальным услугам, включая общественный транспорт, уход за детьми, медицинские услуги, трудоустройство, образование и профессиональную подготовку.

Брак и семейные отношения

56.Комитет приветствует принятие Закона о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей в 2010 году, согласно которому супруги и гражданские партнеры не имеют права продавать, закладывать, сдавать в аренду или передавать семейные или общие дома без согласия своих супругов или гражданских партнеров. Вместе с тем Комитет обеспокоен следующим:

а)отсутствуют данные об экономических последствиях развода для женщин и девочек в контексте сообщений о росте масштабов нищеты среди матерей-одиночек;

b)не существует статутного органа по вопросам взыскания алиментов и законодательных предписаний относительно размера алиментов, в связи с чем женщины вынуждены обращаться в суд для взыскания алиментов.

57. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) в соответствии с общей рекомендацией Комитета № 29 (2013) об экономических последствиях вступления в брак, семейных отношений и их расторжения изучить экономические последствия развода для обоих супругов, с уделением особого внимания различиям в возможностях супр у гов в том, что касается получения дохода и человеческого капитала, и ге н дерным причинам экономического неравенства супругов, возникающего в результате существующей на рынке труда сегрегации по половому пр и знаку, неравенства в оплате труда между женщинами и мужчинами и н е пропорционально большого объема неоплачиваемого труда, выполняемого женщинами, а также тому, в какой мере судьи принимают такие факторы во внимание при вынесении своих решений;

b) рассмотреть вопрос о создании статутного органа по вопросам взыскания алиментов и предписании сумм алиментов на содержание д е тей, с тем чтобы облегчить положение женщин, вынужденных обращаться в суд для взыскания алиментов.

Пекинская декларация и Платформа действий

58. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий в своей деятельности по осуществл е нию положений Конвенции.

Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года

59. Комитет призывает к обеспечению фактического гендерного раве н ства в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего пр о цесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на п е риод до 2030 года.

Распространение информации

60. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальных языках государства-участника в соответствующих государственных учр е ждениях всех уровней (национального, регионального, местного), в час т ности в правительстве, министерствах, парламенте и судебных органах, с тем чтобы обеспечить их осуществление в полном объеме.

Ратификация других договоров

61. Комитет отмечает, что соблюдение государством-участником девяти основных международных документов по правам человека будет спосо б ствовать более полному осуществлению женщинами своих прав человека и основных свобод во всех сферах жизни. Поэтому Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Факультати в ного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающ его ся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Конвенции о правах инвалидов и Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.

Последующие меры по выполнению заключительных замечаний

62. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет в письменном виде информацию о мерах, принятых для осуществления рекомендаций, содержащихся в приведенных выше пунктах 15(a), 17, 21 и 43(a).

Подготовка следующего доклада

63. Комитет предлагает государству-участнику представить свой вос ь мой периодический доклад в феврале 2021 года. В случае задержки в д о кладе должен быть охвачен весь период вплоть до даты его представл е ния.

64. Комитет просит государство-участник придерживаться Согласова н ных руководящих принципов представления докладов согласно междун а родным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным дог о ворам ( HRI/GEN/2/Rev.6 , глава I).