Организация Объединенных Наций

CCPR/C/SR.2840

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.:

10 September 2012

Russian

Original:

Комитет по правам человека

Сто третья сессия

Краткий отчет (частичный)*о 2840-м заседании, состоявшемся во Дворце Вильсона в Женевев четверг, 20 октября 2011 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель: г-жа Майодина

Содержание

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта (продолжение)

Второй периодический доклад Кувейта

Заседание открывается в 15 ч. 00 м.

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта (продолжение)

Второй периодический доклад Кувейта ( CCPR / C / KWT /2; CCPR / C / KWT / Q /2 и Add .1)

1. По приглашению Председателя делегация Кувейта занимает места за столом Комитета.

2. Г-н Раззуки (Кувейт) говорит, что Конституция его страны опирается на принципы, закрепленные в шариатских законах и международных договорах, участником которых является Кувейт. Многие статьи Конституции отражают статьи Пакта в том смысле, что они защищают принципы равенства и недискриминации. Кувейт имеет независимую, справедливую и свободную судебную систему, а в соответствии с Парижскими принципами для создания национального правозащитного учреждения были предприняты огромные шаги.

3. В области гражданских и политических прав Кувейт принял ряд мер для защиты права на жизнь, предоставив, в частности, всем гражданам право на достойное жилище, бесплатное образование и бесплатное медицинское обслуживание. Запрещены все формы принудительного труда. Был достигнут прогресс в укреплении прав женщин, в частности, их прав на жилище, свободу передвижения и равенство в сфере трудовых отношений. В Национальное собрание были избраны четыре женщины. Инвалиды получают финансовую и материальную помощь и пользуются финансовыми и другими льготами в сфере трудовых отношений. Был создан новый орган, который конкретно занимается удовлетворением их потребностей. Для последующего выполнения рекомендаций, сделанных в ходе универсального периодического обзора, Кувейт также создал новое учреждение, занимающееся решением проблем незаконно проживающих в стране лиц, которые в настоящее время имеют право на бесплатное образование, медицинское обслуживание, продовольственные пайки и другие пособия. Незаконно проживающим в стране лицам было выдано более 5 000 паспортов и других документов, в частности таких, как свидетельства о браке и свидетельства о смерти, и предполагается, что их ситуация будет разрешена в течение ближайших пяти лет.

4. Г-н Альхарби (Кувейт) говорит, что Конституция его страны защищает человеческое достоинство во многих отношениях. Незаконные аресты и пытки запрещаются при любых обстоятельствах. Лица, обвиняемые в нарушении закона, имеют право предстать перед судьей без неоправданной задержки. Приказы о депортации исполняются только в соответствии с законом и могут быть обжалованы. Иностранные рабочие имеют право на достойное размещение, питание и медицинское обслуживание, а их работодателям не дозволяется изымать у них паспорта. Кувейт активно берется со всеми формами принудительного труда и является участником Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней.

5. Что касается права на владение собственностью, то Кредитно-сберегательный банк Кувейта предоставляет физическим лицам беспроцентные ссуды для прямых покупок собственности. Порядок владения собственностью лицами, не являющимися гражданами Кувейта, регулируется законом № 74/1979.

6. В соответствии со статьями 160−164 Уголовного кодекса насилие в семье квалифицируется в качестве уголовно наказуемого деяния, а женщин поощряют сообщать о случаях бытового или сексуального насилия. Для предупреждения насилия в семье и оказания поддержки его жертвам был создан Департамент муниципальной полиции. В случаях насилия в семье, чтобы сохранить семейные связи, сотрудники Министерства внутренних дел вначале пытаются примирить супругов в соответствии с ценностями ислама и традициями кувейтского общества. Статья 126 Закона о личном статусе гарантирует женщинам право на отдельное проживание от своих мужей, если они получают телесные повреждения. Меры наказания, предусмотренные за насилие в семье в отношении женщин, также применяются за любое насилие в отношении детей, независимо от того, совершено ли оно дома или в других местах.

7. Статья 35 Конституции гарантирует свободу убеждений, и все лица могут свободно исповедовать свою религию, если только это не противоречит основам правопорядка или нравственности населения. В соответствии с Уголовным кодексом справедливая критика судебного приказа по закону не является преступлением. Злоупотребление телекоммуникационным оборудованием преследуется по закону, а прослушивание телефонных разговоров запрещается. Закон № 3/2006 о печати и публикациях защищает свободу мнений и предусматривает компенсацию лицам, чья свобода была нарушена.

8. Граждане имеют право на проведение собраний согласно соответствующим законам, представляющим общественный интерес. На рассмотрении Национального собрания находится законопроект, вносящий поправки в Закон № 56/1979, который касается публичных митингов и собраний. Право на свободу ассоциаций гарантируется всем работникам, а Трудовой кодекс для частного сектора (Закон № 6/2010) не запрещает иностранцам вступать в профсоюзы.

9.Г-н Ньюман просит разъяснить статус Пакта в национальном законодательстве. Он хотел бы знать, какие виды правовых норм имеют равный или более высокий статус по отношению к Пакту, и просит делегацию подтвердить, имеет ли Пакт преимущественную силу перед национальным законодательством, принятым до 1996 года, но обладает равным статусом с законодательством, принятым после этого. Комитет хотел бы знать, ссылались ли когда-нибудь суды на Пакт, и если нет, то почему?

10. Заявление относительно толкования пункта 1 статьи 2 и статьи 3, похоже, сформулировано нечетко, и его можно понимать как заявление, в котором декларируется, что права, провозглашенные в Пакте, признаются только в тех пределах, в каких это определено законодательством Кувейта. Если дело обстоит таким образом, то его следует считать не имеющим силы. Он хотел бы знать, какое воздействие это заявление оказывает на национальную правовую систему, и отзовет ли его государство-участник, чтобы ясно продемонстрировать свою приверженность Пакту. Он также интересуется статусом планируемого национального учреждения по правам человека.

11. Что касается лиц, ожидающих депортации, он спрашивает, установлен ли максимальный законный срок содержания таких лиц под стражей, могут ли они обжаловать приказы о депортации по существу своего дела или на основании слишком длительного содержания под стражей и имеют ли они право на адвоката или иного законного представителя. Он также просит предоставить информацию об условиях содержания в центре содержания под стражей Тала, и подлежит ли он проверкам со стороны какого-либо независимого органа.

12. Относительно трудовых вопросов Комитет хотел бы знать, охватывают ли касающиеся всех видов принудительного труда правонарушения, на которые государство-участник ссылается в своих письменных ответах (CCPR/C/KWT/ Q/2/Add.1), в том числе труда, выполняемого по принуждению со стороны работодателей в частном секторе. Комитет также просит предоставить статистические данные о каторжном труде в тюрьмах. Хотя были приняты меры, чтобы система спонсорства не позволяла работодателям навязывать тяжелые условия труда, он хотел бы знать, не рассматривало ли государство-участник вопрос о необходимости полной отмены этой системы.

13. Он спрашивает, наказываются ли работодатели, если они изымают паспорт у работника и при каких обстоятельствах работники могут пользоваться разрешением на работу у одного работодателя для работы у другого. В Кувейте к особенно уязвимой категории относятся 600 000 иностранных домработников, которые зачастую трудятся в изоляции, и он просит объяснить, почему они не упомянуты в Трудовом кодексе для частного сектора 2010 года. Конкретно, он спрашивает, распространяются ли положения, запрещающие изъятие паспортов, на хозяев домработников и были ли наказаны какие-либо подобные работодатели, нарушившие эти положения, и могут ли работники, с которыми несправедливо обошлись их работодатели, искать другую работу. Будет также приветствоваться информация о том, когда начнет функционировать новый орган по вопросам труда, и ресурсах, выделяемых на проверки условий труда в области домашнего труда.

14. По сообщениям, торговля людьми в Кувейте представляет серьезную проблему, и он просит делегацию объяснить, почему задерживается принятие закона по этому вопросу. Он хотел бы знать, применяются ли более старые положения, касающиеся рабства, к торговле людьми и сколько дел по торговле людьми было возбуждено в последние годы в соответствии со статьей 185 Уголовного кодекса.

15.Г-н Флинтерман говорит, что в своих заключительных замечаниях в 2000 году (CCPR/CO/69/KWT) Комитет просил государство-участник предоставить в своем следующем докладе подробную информацию о положении женщин вместе с разбитыми по гендерному принципу данными. Ни та, ни другая информация не была предоставлена. В области прав человека был достигнут значительный прогресс, поскольку теперь женщины получили право избирать и быть избранными, а оговорка к статье 7 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин была отозвана. Однако он удивлен, почему государство-участник не сделало следующего шага и не назначает женщин на должность судей.

16. Равенство и недискриминация являются основными принципами прав человека, однако, похоже, что Кувейт не намеривается криминализировать изнасилование в браке. Он просит делегацию объяснить почему. Государство-участник также, видимо, не намеривается разрабатывать конкретные законы, касающиеся насилия в семье, от которого в основном страдают женщины и которое является формой дискриминации в отношении них. Иностранные домработники, особенно домработницы, нуждаются в особой защите. С признательностью будут встречены статистические данные о бытовом насилии и данные о количестве убежищ и горячих линий, имеющихся в распоряжении жертв, а также о количестве жалоб, направленных после 2005 года.

17. Государство-участник не приняло никаких последующих мер для выполнения рекомендации Комитета, также сделанной в 2000 году, согласно которой следует запретить полигамию, и он желает знать, насколько распространена эта практика, и согласна ли делегация с точкой зрения, что полигамия является формой дискриминации в отношении женщин. Комитет будет признателен за информацию о том, что сделало правительство с целью активизировать информационно-просветительские кампании, чтобы искоренить стереотипы, представляющие собой дискриминацию в отношении женщин, в том числе в браке. Комитет обеспокоен тем фактом, что мужчины и женщины, виновные в супружеской неверности, подвергаются неравному обращению и что так называемые "преступления ради чести" усиливают гендерное неравенство. Он просит делегацию прояснить статус закона о гражданских правах женщин и сообщить, будет ли новый закон охватывать некоторые из существующих проявлений гендерного неравенства, и тем самым, например, позволит кувейтским женщинам выходить замуж за иностранцев или бедуинам передавать свое гражданство своим детям.

18. В соответствии с толкованием Комитетом статьи 26 Пакта запрещение дискриминации по признаку пола также касается дискриминации по признаку сексуальной ориентации. В 2007 году гомосексуалисты в государстве-участнике попросили разрешения создать ассоциацию, чтобы защитить себя от преследований, но в этой просьбе им было отказано. Он спрашивает, были ли проведены с того времени какие-либо расследования утверждений о преследованиях гомосексуалистов и плохом обращении с ними, и если да, то закончились ли эти расследования привлечением виновных к ответственности. Он интересуется, собирается ли правительство рассмотреть вопрос о декриминализации гомосексуального поведения.

19. Несмотря на серьезную обеспокоенность, выраженную ранее Комитетом и другими договорными органами в связи с положением бедуинов и "незаконных резидентов", похоже, что все масштабы проблемы по-прежнему сохраняются. Тем не менее для поиска решения этой проблемы были сделаны некоторые важные шаги, в частности, такие как учреждение в ноябре 2010 года центрального органа. Суть проблемы заключается в игнорировании прав человека, а именно в отказе в праве на гражданство. Он спрашивает, собирается ли правительство рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участником Конвенции о статусе лиц без гражданства и Конвенции о сокращении безгражданства. Он также интересуется, не рассмотрит ли правительство варианты предоставления гражданства исходя из продолжительности проживания в Кувейте, а также варианты сотрудничества с другими странами региона в поисках решений в интересах резидентов, которые, как считается, имеют определенное гражданство. Процедура рассмотрения заявлений о предоставлении гражданства должна быть прозрачной и включать обзор отказов в предоставлении гражданства. Он просит делегацию объяснить ограничения, налагаемые на иностранцев, которые владеют собственностью в Кувейте.

20.Г-н Телин, ссылаясь на пункт 8 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CCPR/CO/69/KWT), напоминает о серьезной озабоченности Комитета, вызванной большим количеством правонарушений, за которые может назначаться смертная казнь. Он желает знать, сколько смертных приговоров было вынесено и сколько человек, приговоренных к смертной казни, было реально казнено. Согласно имеющейся у Комитета информации, вероятность быть приговоренным к смертной казни выше у иностранцев, чем у граждан Кувейта. Отмечая, что основным источником правовой системы Кувейта является шариат, он спрашивает, не подменяют ли шариатские законы обязательств государства-участника по Пакту.

21. Выражая признательность за подробные ответы относительно случаев применения пыток и жестокого обращения со стороны сотрудников, он просит предоставить такую же информацию о подобных случаях, в которых виновны сотрудники тюрем. Он просит делегацию объяснить очевидное несоответствие между количеством сотрудников полиции, обвиняемых в физическом насилии, указанным в пункте 48 ответов на перечень вопросов (CCPR/C/KWT/ Q/2/Add.1), и цифрами, приводящимися в приложении IV к этим вопросам. Он также просит разъяснить, что подразумевается под категорией "приговор не вынесен", использованной в этом приложении.

22. Он спрашивает, содержит ли законодательство Кувейта определение пытки и существует ли независимый механизм по расследованию сообщений о применении пыток должностными лицами. По имеющейся у Комитета информации сообщения о пытках расследуются более внимательно, если они сделаны гражданами Кувейта. Он просит делегацию прокомментировать этот вопрос.

23. Он спрашивает, когда будет принят закон, вносящий поправки в Уголовной кодекс и сокращающий до 48 часов срок предварительного содержания под стражей, в течение которого каждое арестованное или задержанное лицо должно быть доставлено к судье. Он хотел бы знать, сколько человек было подвергнуто предварительному заключению под стражу и каков средний срок предварительного содержания под стражей. Он также просит предоставить дополнительную информацию о том, как гарантируется право на доступ к адвокату. Он отмечает, что вопрос 11 перечня вопросов, касающийся лиц, осужденных военными трибуналами в 1991 году, остался без ответа, и просит ответить на него.

24. Согласно имеющейся у Комитета информации, Высший судебный совет находится в подчинении исполнительной власти. Если это правда, то подобное положение вызывает сомнения относительно независимости судебной власти. Он просит делегацию разъяснить отношения между Советом и Министерством юстиции. Он отмечает, что в Кувейте по краткосрочным контрактам, которые могут быть расторгнуты в любое время, работает много иностранных судей, что также ослабляет независимость этих судей.

25.Сэр Найджел Родли спрашивает, какой орган имеет полномочия продлевать срок предварительного содержания под стражей свыше 48 часов и правда ли, что органы обвинения могут продлевать срок содержания под стражей до 21 суток. Если это так, то он хотел бы знать, когда задержанный доставляется к судье, получает доступ к адвокату и переводится из полицейского изолятора.

26. По имеющейся у Комитета информации, в Кувейте нет женщин-судей. Предположительно, это отчасти обусловлено тем, что для занятия должности судьи непременно требуется опыт пребывания в должности прокурора, а в Кувейте нет женщин-прокуроров. Если это правда, то каким образом иностранные судьи могут удовлетворять требованиям для работы в государстве-участнике, и просит делегацию дать свои замечания.

Заседание прерывается в 16 ч.15 м. и возобновляется в 16 ч.40 м.

27.Г-жа Альтарарва (Кувейт) говорит, что Пакт образует часть национальной правовой системы ее страны, а в Конституции гарантируются все права, провозглашенные в Пакте. Однако Кувейт придерживается своего заявления о толковании пункта 1 статьи 2 и статьи 3 Пакта, если учитывать, что единственным источником всех законов о личном статусе является шариат.

28.Г-н Альсаана (Кувейт) говорит, что судьи соблюдают все положения Пакта и что в своем решении, принятом в январе 2008 года, Кассационный суд прямо сослался на Пакт.

29.Г-н Мухаммед Альмутаири (Кувейт) говорит, что задержанные лица доставляются к обвинителю в течение первоначального периода пребывания под стражей в полицейском изоляторе, который в настоящее время составляет 4 суток, но который будет сокращен до 48 часов, как только будет принят закон, вносящий поправки в Уголовный кодекс. В течение этого периода задержанное лицо доставляется в судебную инстанцию, а затем либо освобождается, либо заключается под стражу на срок до 21 суток, пока не будет завершено следствие. Во время следствия задержанное лицо пользуется всеми гарантиями в соответствии с Уголовным кодексом, в том числе правом на справедливое судебное разбирательство, правом на свидания с родственниками, правом сноситься со своим адвокатом и правом на медицинское обслуживание.

30.Г-н Альшамали(Кувейт) говорит, что депортируемым лицам, у которых нет паспортов, перед депортацией их посольства выдают документ о депортации; им также вручаются авиабилеты, которые обычно оплачивает их спонсор. За два месяца до этого при Министерстве внутренних дел была создана комиссия, которой поручено расследовать такие случаи на индивидуальной основе. В настоящее время депортации ожидают примерно 450−500 человек. Они содержатся в хороших условиях, не в тюрьме, но в специальном центре, для которого в настоявшее время строится новое здание.

31.Г-н Альсулаими (Кувейт) говорит, что в 2007 году для оказания социальной и психологической помощи иностранным домработникам, чьи права были нарушены, был создан приют, рассчитанный на более чем 700 человек. Проверив, что с ними произведен полный расчет по зарплате, правительство связывается с соответствующими посольствами на предмет возвращения на родину тех работников, которые не желают оставаться на своих рабочих местах.

32.Г-н Раззуки (Кувейт) говорит, что правительство взяло обязательство создать национальное учреждение по правам человека со "статусом А" в соответствии с Парижскими принципами, хотя этот процесс может занять много времени. На предыдущей неделе представители правительства встретились с представителями УВКПЧ, чтобы обсудить с ними соответствующие процедуры.

33.Г-н Алансари (Кувейт) говорит, что в настоящее время эти процедуры находятся на конечной стадии завершения и его правительство будет информировать Комитет о дальнейших событиях.

34.Г-н Альсулаими (Кувейт) говорит, что система спонсорства не закреплена в законодательстве, но регулируется министерскими решениями, которые призваны упорядочить трудовые отношения в частном секторе. Правительство изучает альтернативы системе спонсорства в консультации с Международной организацией труда (МОТ). Между тем Министерство социальных вопросов и труда издало приказ, разрешающий работникам менять место работы без согласия первого работодателя при условии, что работник отработал по договору примерно три года в зависимости от характера учреждения. Министерство принимает все возможные меры против работодателей, нарушающих соответствующие нормы. Все суды обеспечивают исполнение всех положений, запрещающих изъятие паспортов, а работодатели, нарушающие эти положения, обязаны выплачивать вознаграждение такому работнику. К тому же работодатели, импортирующие рабочую силу, но не обеспечивающие работников работой, могут быть приговорены к тюремному заключению на срок 3 года или оштрафованы на сумму 5 000 кувейтских динаров. Продолжается создание нового органа по трудовым отношениям: соответствующий закон уже находится на рассмотрении парламента, и, как ожидается, он начнет функционировать в 2012 году.

35. Трудовой кодекс для частного сектора не охватывает домработников, но министерство может принять решение, согласно которому его действие будет распространяться на трудовые отношения с домработниками.

36.Г-н Аленези (Кувейт) говорит, что проверки условий труда проводятся как в секторе домашнего труда, так и в других секторах. Наем домработников регулируется министерскими решениями, принятыми в 1992 году, а не законами, что признается как недостаток. Для разработки новых законов в свете состоявшихся в 2010 году обсуждений Конвенции МОТ № 189 о достойном труде домашних работников 2011 года были созданы редакционные комитеты.

37. Отношения с работодателями оговариваются в договорах, которые обычно составляются агентствами по трудоустройству и заверяются Министерством внутренних дел. Чтобы предоставить домработникам больше прав, был установлен испытательный срок продолжительностью 100 дней, в течение которого стороны могут расторгнуть договор и агентство по трудоустройству может подыскать работнику другое место работы.

38. Домработники в Кувейте, особенно домработницы, не работают в изоляции: их считают членами семьи. Случаи плохого обращения происходят чрезвычайно редко, но когда они происходят, они тщательно расследуются. Для рассмотрения жалоб домработников, работодателей и агентств по трудоустройству в Министерстве внутренних дел был создан специальный департамент. Для домработников, подавших жалобу на плохое обращение, был открыт приют, в котором они могут находиться, пока рассматривается их дело или пока они не покинут страну. У них есть право искать другое место работы вместо возвращения в страну происхождения.

39.Г-н Раззуки (Кувейт) говорит, что пребывание людей 192 национальностей и 1,3 миллионов иностранцев в стране с населением всего лишь 2,3 миллионов представляет собой ни одну серьезную проблему, но правительство считает своим долгом придерживаться норм международного гуманитарного права. Кувейту нечего скрывать; в стране нет ни одного политического заключенного. Правительство имеет превосходные рабочие отношения с атташе по вопросам труда иностранных посольств и тесно сотрудничает с ними для разрешения возникающих проблем.

40.Г-н Альсулаими (Кувейт) говорит, что новый Трудовой кодекс для частного сектора запрещает работодателям нанимать работников, не имеющих разрешения на работу, и обязывает их гарантировать работниками безопасные условия труда. Обеспечивается строгое соблюдение положений кодекса, и некоторые работодатели были привлечены к ответственности и понесли наказание за их нарушение. Он готов предоставить Комитету соответствующие статистические данные.

41.Г-н Алансари (Кувейт) говорит, что задержка с принятием закона о борьбе с торговлей людьми обусловлена исключительно медленными темпами законодательных процедур. Статистические данные не помогут в борьбе с этой проблемой; для принятия мер необходим закон, который криминализирует такую торговлю.

42.Г-н Альсаана (Кувейт) говорит, что принудительный труд, рабство и существование за счет греховных доходов квалифицируются в исправленном Уголовном кодексе в качестве уголовно наказуемых деяний и были установлены меры наказания для всякого, кто угрозами заставляет или принуждает других лиц совершать или не совершать чего-либо. Что касается торговли людьми, то по некоторым делам уже были вынесены обвинительные приговоры, а ряд других дел находится на рассмотрении судов.

43. Что касается криминализации изнасилования в браке, то права супругов устанавливаются законами шариата, который является источником права в Кувейте. При нормальных половых отношениях отказ женщины вступить в половое сношение не является преступлением, если насильник является ее мужем. Все нормальные половые сношения рассматриваются как законные, хотя муж может быть привечен к ответственности, если он принуждает свою жену к половому акту в извращенной форме.

44. Уголовный кодекс не квалифицирует убийства ради чести как таковые, но в нем обозначены смягчающие обстоятельства, если женщину убивает родственник, когда застает ее на месте преступления. В соответствии с кувейтским законодательством у мужчин может быть несколько жен, но у женщин может быть только один муж. Поэтому любая женщина понимает, что у ее мужа может быть другая женщина, а мужчина не мыслит, что у его жены может быть другой мужчина. Тем не менее убийство женщины родственником квалифицируется как убийство и наказывается в соответствии с законом. Он попытается предоставить Комитету статистические данные об убийствах ради чести.

45.Г-н Раззуки (Кувейт) говорит, что убийства ради чести совершаются в Кувейте чрезвычайно редко. Кувейтское общество консервативно, и люди не любят выносить сор из избы. Они предпочитают решать проблемы в кругу семьи и не связываться с полицией, хотя в настоящее время создаются суды по вопросам семьи.

46.Г-жа Альшааджи (Кувейт) говорит, что Министерство юстиции подготовило проект закона, учреждающий в стране суды по вопросам семьи; он будет рассмотрен на следующей сессии парламента. В соответствии с этим законом суд по делам семьи будет создан в каждой из шести провинций для рассмотрения дел, связанных с бытовым и сексуальным насилием, браками, разводами, спорами об опекунстве и другими семейными вопросами.

47.Г-н Мутлак Альмутаири (Кувейт) говорит, что полигамия действительно существует в стране, но она мало распространена. В соответствии с шариатскими законами полигамные мужья должны одинаково относиться ко всем своим женам. Будучи исламским государством, Кувейт не считает полигамию дискриминацией в отношении женщин, поскольку это является частью божественного закона. Женщины, которых это касается, не возражают против полигамного брака, а это свидетельствует о том, что они также не считают такой брак дискриминацией.

48.Г-жа Альтарарва (Кувейт) говорит, что женщина может подать на развод, если ее муж решает взять в жены еще одну женщину. Собственность и наследство − это два совершенно разных вопроса, и мужчины и женщины имеют равные права на владение собственностью. В отношении разных видов собственности действуют различные правила, но в некоторых случаях женщины могут приобретать право собственности либо путем прямой покупки, либо через ссуду. Согласно принятому в 2011 году закону женщины имеют право брать ипотеку, которая называется семейным ипотечным кредитом.

49.Г-н Раззуки (Кувейт) говорит, что ислам не только религия; это − также образ жизни. Поскольку Кувейт является исламским государством, у него нет другого выбора, кроме того, как следовать основным канонам ислама, но при этом, где это возможно, он также ищет решения, сочетающие как принципы шариата, так и положения международных договоров, участником которых он является, поскольку такие договоры составляют часть национальной правовой системы. Ведь в любом случае как ислам, так и Пакт призваны обеспечить равенство и достоинство человеческой личности, а поэтому между ними нет никакого противоречия. В результате изменений в обществе масштабы полигамии сокращаются и она уже не так распространена; в настоящее время на полигамные браки приходится менее 9% всех браков.

50.Г-н Альсаана (Кувейт) говорит, что женщины занимают разнообразные высокие должности в судебных органах, в частности должности государственных советников в Департаменте юридической помощи и законодательства. В статье 19 Декрета-закона о регулировании деятельности судов устанавливаются пять требований, которым должны удовлетворять судьи, причем ни одно из них не препятствует женщине стать судьей.

51.Г-н Раззуки (Кувейт) говорит, что такие вопросы решаются не только исполнительной властью, но также и судами, хотя назначение женщин на должность судей не противоречит ни Конституции, ни законодательству. В настоящее время ведется полезное обсуждение этого вопроса, последовавшее после универсального периодического обзора Кувейта, и он надеется, что оно даст положительные результаты.

52.Г-н Альсаана (Кувейт) говорит, что гомосексуальные отношения в Кувейте запрещены в силу уважения к традициям ислама. Однако судьи могут решать строго или гибко применять закон, принимая во внимание обстоятельства и характер индивидуума.

53.Г-жа Альтарарва (Кувейт) говорит, что Министерство образования не получало никаких просьб о создании ассоциации по защите гомосексуалистов, однако если такая просьба будет получена, то тогда какой-либо комитет рассмотрит ее, чтобы определить, отвечает ли она условиям, изложенным в Законе № 24 1962 года, касающимся клубов и ассоциаций.

54.Г-н Альсулаими (Кувейт) говорит, что, даже если в такой просьбе будет отказано на основании решения министерства, это решение не будет окончательным с юридической точки зрения, поскольку заявители могут опротестовать его в судах. Если они предпочтут не подавать апелляцию на это решение, то тогда следует заключить, что они не очень серьезно относятся к своей просьбе.

55. Кувейт ратифицировал Конвенцию МОТ № 29 о принудительном или обязательном труде 1930 года и Конвенцию МОТ № 105 об упразднении принудительного труда 1957 года. Законом № 31 1970 года и рядом декретов Министерства по социальным вопросам принудительный труд полностью запрещен.

56.Г-н Алансари (Кувейт) говорит, что в статье 162 Конституции предусматривается, что честь судебной системы и добросовестность и беспристрастность судей являются основой правовой системы и гарантией прав и свобод. Правительство подписало соглашение с Египтом о командировании египетских судей для работы в Кувейте. Неправда, что трудовые договоры этих судей могут быть расторгнуты в любое время; эти судьи находятся под защитой эмира, и им обеспечиваются такие же условия труда как и кувейтским судьям.

57.Г-н Раззуки (Кувейт) говорит, что граждане Кувейта имеют право на многие льготы, в частности такие, как бесплатное жилище, образование и медицинское обслуживание. Хотя вряд ли возможно предоставлять все подобные привилегии негражданам, тем не менее, их права защищаются. Гражданство относится к вопросам, которые затрагивают суверенитет страны. Поскольку кувейтцы составляют меньшинство в своей стране, предоставление гражданства резидентам изменит демографический состав кувейтского общества. Но даже при этом правительство при необходимости всегда оперативно оказывает помощь незаконным резидентам; оно также финансирует многие программы в развивающихся странах мира через Кувейтский фонд арабского экономического развития.

58.Председатель говорит, что для завершения процедуры устных ответов на следующем заседании делегации будут предоставлены первые 15 минут.

Заседание закрывается в 18 ч. 00 м.