Двадцать восьмая сессия

Краткий отчет о 592-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в среду, 15 января 2002 года, в 10 ч. 00 м.

Председатель: г-жа Ачар

Содержание

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Сводный третий и четвертый периодический доклад Кении

Общие замечания

Заседание открывается в 10 ч. 05 м.

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Сводный третий и четвертый периодический доклад Кении (CEDAW/C/KEN/3–4)

1.По приглашению Председателя делегация К е нии занимает места за столом Комитета.

2.Г ‑жа Онгеве (Кения), представляя третий и четвертый периодический доклад Кении (CEDAW/C/KEN/3–4), говорит, что правительство страны сотрудничает с неправительственными и общинными организациями в осуществлении положений Конвенции. Поэтому доклады, представляемые Комитету, готовятся в сотрудничестве с заинтересованными сторонами. Правительство страны также рассматривает в настоящее время вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции. В результате последних выборов партия Национальной коалиции «Радуга» (НКР) сформировала новое правительство, которое будет руководствоваться принципами демократии, благого управления и поощрения и защиты прав человека.

3.Кения признает наличие гендерного неравенства и решительно настроена на обеспечение равноправия полов в качестве одного из необходимых условий национального развития и полного раскрытия своих возможностей всеми кенийцами. Она поставила перед собой цель ликвидировать социальные, культурные и правовые препятствия, стоящие перед женщинами, в том числе с помощью антидискриминационных мер, и активизировать участие неправительственных и общинных организаций. Для этого статус национального механизма по улучшению положения женщин, или Бюро по делам женщин, был повышен до уровня полноправного департамента в составе нового министерства гендерных вопросов, спорта, культуры и социальных услуг.

4.Кения добивается сокращения масштабов нищеты и обеспечения устойчивого экономического роста. В 2001 году был подготовлен документ о стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН) для обеспечения осуществления национального плана ликвидации нищеты в три этапа. Была сформирована гендерная тематическая группа, а сам план открыл перед национальным женским механизмом, женскими группами и гражданским обществом в целом возможность влиять на процесс развития и укреплять партнерские связи.

5.27 сентября 2002 года был опубликован новый проект конституции, который сейчас рассматривается в национальном конституционном собрании, а затем будет передан для обсуждения в парламент. В соответствии с кенийским Законом о пересмотре конституции женщины должны составлять треть делегатов конституционного собрания. Правительство обязалось обеспечить, чтобы новая конституция, которая является важной вехой для женщин Кении, поскольку в ней содержатся положения об обеспечении прав женщин и ликвидации дискриминации, вступила в силу в июне 2003 года.

6.В новой конституции определение дискриминации расширено и включает дискриминацию по признаку расы, пола, беременности, семейного положения, этнического и социального происхождения, цвета кожи, возраста, инвалидности, религии, совести, убеждений, культуры, языка и рождения. Признавая существовавшее в прошлом несправедливое отношение к женщинам, она требует от правительства принятия законодательных или других мер в защиту обездоленных групп населения, включая антидискриминационные меры. Она также объявляет незаконным любой акт, культуру, традицию или обычаи, которые подрывают достоинство, материальное благополучие, интересы или статус женщин и, следовательно, позволит женщинам иметь равные с мужчинами права наследовать имущество, а также пользоваться и распоряжаться им. В соответствии с конституцией гражданство предоставляется любому лицу, чьи мать или отец являются кенийцами либо не менее трех лет состоят в браке с гражданином Кении. Гражданство не утрачивается в результате заключения нового брака или расторжения брака.

7.В соответствии с проектом конституции все кенийцы имеют право на медицинское обслуживание, включая охрану репродуктивного здоровья. Правительство страны придает большое значение обеспечению качественных медицинских услуг, особенно охвату населения первичным медико-санитарным обслуживанием. Оно собирается реформировать сектор здравоохранения, включая его децентрализацию, увеличение инвестиций в превентивное здравоохранение, налаживание партнерских связей с частным сектором и гражданским обществом, разработку комплексного плана медицинского страхования, улучшение работы медицинских учреждений и повышение качества медицинского обслуживания.

8.Хотя ВИЧ/СПИД по‑прежнему серьезно угрожает социально-экономическому развитию, масштабы заболеваемости в 2002 году сократились с 14 процентов до 10,2 процента и правительство будет продолжать бороться с распространением этой эпидемии. Его приоритеты заключаются в принятии закона о профилактике и борьбе с ВИЧ/СПИДом, подготовке комплексной научно-исследовательской программы контроля на основе сотрудничества с заинтересованными сторонами, наращивании потенциала организаций и партнеров местного и промежуточного звеньев и поддержании доступных цен на антиретровирусные лекарства.

9.Постоянный комитет по правам человека был преобразован в Кенийскую национальную комиссию по правам человека, которая уполномочена проводить по собственной инициативе или в порядке реагирования на жалобы расследования любых нарушений прав человека. Будучи главным представителем правительства, она следит за соблюдением правительством его международных обязательств в области прав человека и имеет право осуществлять компенсации или в иной форме добиваться в установленном законом порядке возмещения вреда в результате любого нарушения прав человека. Для борьбы с бытовым насилием в отношении женщин в Законе о бытовом насилии (защите семьи) 2002 года предлагается создание фонда, средства которого использовались бы для оказания материальной помощи, предоставления жилья и консультативных услуг и правовой защиты жертв бытового насилия.

10.Прошедшие годы были отмечены тенденцией к вовлечению все большего числа женщин в политическую жизнь и процесс принятия решений. В своем манифесте правительство страны призывает к проведению политики обеспечения равных возможностей для женщин и мужчин и заявляет о своей приверженности увеличению представленности женщин в судебной системе, на дипломатической службе и в административных органах, в том числе на самых высоких должностях. Среди 210 избранных членов парламента число женщин увеличилось с четырех в 1997 году до девяти в настоящее время. Три женщины назначены на должность министра и еще три женщины занимают посты помощника министра. Если в прошлом составе парламента из 12 назначаемых его членов только четверо были женщинами, то в нынешнем составе парламента среди них насчитывается восемь женщин-высококлассных специалистов. Всего в парламенте насчитывается 17 женщин, чего, конечно, недостаточно, но это самый высокий показатель за всю историю Кении. Увеличение представленности женщин на ключевых должностях свидетельствует о наличии тенденции к ликвидации гендерных стереотипов и повышению внимания к женской проблематике.

11.Переход на систему бесплатного обязательного начального образования способствовал беспрецедентному росту контингента учащихся начальных классов, как мальчиков, так и девочек. Для последовательного внедрения этой системы была сформирована национальная целевая группа в составе представителей различных учреждений сферы образования. Кроме того, для повышения уровня образования женщин, не закончивших школу, правительство планирует принять в 2001 году закон об образовании взрослых и о непрерывном образовании, который позволит взрослым людям получать среднее образование и поступать в высшие учебные заведения.

12.О масштабах распространения сексуального домогательства по месту работы неизвестно, так как подобные случаи редко предаются гласности, хотя правительство располагает информацией о ряде таких инцидентов на государственной службе. В целях решения таких проблем разработаны законопроект кодекса этики для государственных служащих, запрещающий сексуальное домогательство на государственной службе, и кодекс этики для учителей, запрещающий сексуальное домогательство со стороны преподавателей по отношению к ученикам. По факту сексуального домогательства в ряде государственных вузов были приняты строгие меры, повлекшие за собой увольнение с работы некоторых виновных.

13.Повышается уровень правовой грамотности и среди сельских женщин, которые играют все более активную роль в принятии решений. Правительство страны и партнеры по вопросам развития продолжат оказывать поддержку женским группам и принимаемым ими мерам по повышению материального благосостояния женщин, организуя для них курсы подготовки по вопросам ведения сельского хозяйства на базе районных учебных центров и предоставляя займы фермерским хозяйствам, объединенным в кооперативы, и субсидии женским группам по линии департамента социальных услуг и национальной программы искоренения нищеты. Кроме того, различные институты микрофинансирования оказывают помощь зарегистрированным группам как в сельских, так и в городских районах.

14.Хотя женщины и мужчины имеют равные права на судебную защиту, полную реализацию этих прав по‑прежнему сдерживает низкая степень осведомленности о них и нехватка средств для оплаты услуг адвокатов. Поэтому в сотрудничестве с неправительственными организациями и партнерами по вопросам развития правительство начало разработку национального плана по оказанию правовой помощи. Что касается вопросов брака и семьи, то действующее законодательство признает браки африканских христиан, индусов, мусульман и африканские браки; в проекте конституции также предусматривается признание всех видов брака, но при этом гарантируются равные права мужчин и женщин, в том числе после расторжения брака.

Общие замечания

15.Председатель приветствует решимость нового правительства ликвидировать дискриминацию и обеспечить соблюдение прав человека, в особенности прав женщин, и то, что оно отдает себе отчет в существовании проблем. Как представляется, в проекте конституции затрагивается много вопросов, касающихся гендерной дискриминации, и оратор настоятельно призывает правительство реализовать на практике свое намерение урегулировать проблемы, возникающие в результате применения основанных на традициях и обычаях законов и практики, которые очень часто пагубно сказываются на положении женщин. Она надеется, что следующий доклад будет содержать информацию о том, какие конструктивные меры были приняты в этой связи. Наконец, она говорит, что численность делегации и активное участие неправительственных организаций в подготовке доклада свидетельствуют о приверженности Кении обеспечению прав женщин.

16.Г ‑жа Шин говорит, что по сравнению с письменным докладом устное выступление дает гораздо больше оснований для оптимизма. Она приветствует решение о повышении статуса Бюро по делам женщин до уровня департамента и выражает надежду на то, что в скором времени на его базе будет создано отдельное министерство. Проект конституции и проекты многих других законов, находящихся в стадии утверждения, являются позитивными сигналами, однако во главу угла должна быть поставлена необходимость обеспечения не только гендерной справедливости, но и гендерного равноправия на основе действительно правозащитного подхода к решению проблем женщин во всех областях. Это потребует более активной популяризации прав женщин и изменений менталитета как у женщин, так и у мужчин.

17.Необходимо поддерживать тесные связи с неправительственными организациями и гражданским обществом, которые играют важную роль в популяризации и осуществлении Конвенции. Что касается насилия в отношении женщин, получившего широкое распространение, то она считает необходимым осуществление безотлагательных мер и, приветствуя законопроект о бытовом насилии (защите семьи), полагает также необходимым, например, обеспечить подготовку сотрудников правоохранительных органов, чтобы повысить эффективность борьбы с нарушениями прав женщин.

18.Г ‑жа Капалата говорит, что со времени представления последнего доклада Кении прошло много лет. На сегодня имеется внушительный перечень законопроектов и инициатив, но, как представляется, все они либо находятся в стадии обсуждения, либо не до конца доработаны, тогда как конкретных достижений практически нет. Поэтому новое правительство должно безотлагательно предпринять решительные шаги и выполнить свое обязательство относительно новой конституции, которая является весьма перспективной, а также относительно других мер по обеспечению полного осуществления Конвенции.

19.Г ‑жа Шимонович говорит, что она хотела бы получить более подробную информацию о том, каким образом запланированная реформа конституции может изменить связь между внутригосударственным и международным правом. Она также интересуется, утверждало ли кенийское правительство сводный третий и четвертый доклад, а относительно нового закона о детях просит разъяснить, какую роль играют администрации провинций и какие санкции предусмотрены в этом законе.

20.Г ‑жа Гонсалес Мартинес говорит, что ее разочаровал сводный третий и четвертый доклад, поскольку в нем не получил отражения прогресс в применении Конвенции или ликвидации дискриминации в отношении женщин. Кения ратифицировала Конвенцию 19 лет назад, и Комитет надеялся получить доказательства более существенного прогресса. Тем не менее она приветствует новый проект конституции и надеется на то, что он будет принят, хотя она сомневается, что его принятие скажется на практике соблюдения распространенных традиций и обычаев или на включении положений международно-правовых документов во внутреннее законодательство — особенно тех из них, которые касаются прав человека. Она также интересуется, рассматривались ли правительством меры по изменению существующих в обществе стереотипных представлений о роли женщин, поскольку в докладе отсутствует какая‑либо информация на этот счет. Большинство женщин не знают о своих правах или существовании международно-правовых документов, защищающих эти права. Это попустительствует психологическому и физическому насилию и повышает степень уязвимости женщин, о чем свидетельствуют статистические данные о масштабах распространения ВИЧ/СПИДа среди женщин.

21.Г ‑жа Гнакаджа говорит, что она приветствует повышение статуса бюро по делам женщин до уровня департамента, но ее беспокоит отсутствие фактических перемен, поскольку Комитет заинтересован в реальном прогрессе. Она спрашивает, сколько человек работает в бюро, и подчеркивает необходимость сотрудничества между различными учреждениями, занимающимися женской проблематикой. Одной из основных задач является проведение конституционной реформы, поскольку она обеспечит автоматическое признание незаконным любых положений законодательства, противоречащих конституции. Важно, чтобы различные области уголовного и гражданского права оказались разнесенными по разным разделам национального законодательства, поскольку это предоставит судьям возможность самим решать, какой раздел должен быть применен, что может привести к усилению дискриминации. Что касается проституции, то в докладе подтверждается наличие дискриминации, и необходимо принять меры, чтобы рассмотреть санкции, применимые в этой области.

22.Г ‑жа Онгеве (Кения), отвечая на вопросы членов Комитета в целом, подчеркивает, что кенийское правительство придерживается массового подхода к работе по решению проблем женщин, предусматривающего участие в ней всех секторов общества.

23.Г ‑жа Нкорой (Кения), касаясь вопроса о связи международного и внутреннего права, говорит, что в прошлом система инкорпорирования международно-правовых документов была неэффективной, поскольку она предусматривала разработку нового законодательства. В соответствии с проектом конституции ратифицированные Кенией конвенции станут приемлемыми и будут применяться в судах. Что касается Закона о детях 2002 года, то она отмечает, что любое лицо, нарушившее права детей, наказывается лишением свободы на срок 12 месяцев или штрафом в размере 50 000 кенийских шиллингов или тем, и другим.

24.Г ‑жа Куме (Кения) отмечает, что в докладе содержится информация о находящемся на рассмотрении законопроекте о бытовом насилии (защите семьи). Новый министр юстиции и по конституционным вопросам заявил о своей приверженности обеспечению прав женщин и указал, что он будет придавать первостепенное значение рассмотрению тех законопроектов, прохождение которых через парламент было приостановлено в результате недавно состоявшихся выборов, таких, как законопроект о бытовом насилии, который по всей видимости вступит в силу уже в июне 2003 года. Однако есть проблемы, которые выходят за рамки права; чрезвычайно важно добиваться изменений во взглядах полицейских и других работников, занимающихся обеспечением прав детей. В этой связи организацией женщин-адвокатов Кении в сотрудничестве с полицией было разработано новое руководство для сотрудников полиции, которое уже применяется на практике. Более того, теперь все полицейские участки должны иметь в своих штатах специалиста по гендерной проблематике. Создание нового суда по семейным делам, который уже действует в Найроби, позволит обеспечить, что дела по факту бытового насилия будут теперь рассматриваться более оперативно, чем в прошлом.

25.Г ‑жа Амбвер (Кения) отмечает, что новое министерство гендерных вопросов, спорта, культуры и социальных услуг возглавляет мужчина. По ее мнению, это говорит о важном значении, которое придается в Кении этим вопросам, поскольку это свидетельствует о заинтересованности Кении в вовлечении мужчин в решение гендерной проблематики. Повышение статуса Бюро по делам женщин с уровня отдела в департаменте социальных услуг до уровня отдельного департамента будет способствовать учету гендерной проблематики во всех секторах общества. В состав этого национального механизма входят представители всех министерств, а также неправительственных организаций, готовых, когда это необходимо, предоставить в его распоряжение свои знания и опыт. Существующий организационный механизм, правительство, гендерные службы, министерства и неправительственные организации будут работать в сотрудничестве друг с другом. В дополнение к этим органам предлагается сформировать национальный совет гендерного развития, что вместе с принятием проекта новой конституции должно обеспечить повсеместный учет гендерной проблематики.

26.Г ‑жа Куме (Кения), касаясь законопроекта о равенстве, говорит, что правозащитный подход получит закрепление в новой конституции с целью обеспечения равенства полов. Обычаи и традиции, противоречащие правам, закрепленным в новой конституции, будут объявлены недействительными. Индивидуальные права человека должны соблюдаться, а в случае их нарушения пострадавшие будут иметь возможность защитить свои права в суде.

27.Г ‑жа Мутинда (Кения), говоря об администрации провинций, делится своими соображениями о том, как принудительные браки сказываются на системе образования в Кении. Районные комиссары по вопросам образования отвечают за координацию деятельности по спасению детей, оказавшихся в бедственном положении в результате заключения брака по принуждению, а администрация провинции отвечает за направление таких детей в центры помощи, созданные неправительственными организациями на базе государственных школ. После этого девочка «удочеряется» школой до тех пор, пока не сможет вернуться к родителям. Эта практика свидетельствует о прочных связях между администрациями провинций и сектором образования. Правительство привержено делу перестройки сектора образования. Уже проделана значительная работа по пересмотру школьной учебной программы, и в целях борьбы с гендерными стереотипами в этом секторе будет разработан стратегический план. Кенийский институт образования проверяет содержание школьных учебников, издаваемых на коммерческой основе, с целью изъятия из них таких стереотипов. Следует надеяться на то, что эта работа активизируется после того, как правительство скорректирует структуру образования с учетом потребностей населения.

28.Г ‑жа Онгеве (Кения) говорит, что правительство одобрило сводный третий и четвертый доклад, подготовленный правительством в сотрудничестве с гражданским обществом. Сейчас сформировано новое правительство, и Кения стремится добиться реального прогресса. В состав кенийской делегации входят эксперты по вопросам права, гендерной проблематике и конституционным вопросам, и она располагает всеми возможностями для налаживания сотрудничества между правительством и гражданским обществом. Правительство взаимодействует с неправительственными организациями, что говорит о его решимости ликвидировать дискриминацию в отношении женщин.

29.Г ‑жа Феррер Гомес говорит, что она приветствует прогресс, достигнутый Кенией в том, что касается работы над проектом конституции и различными нормативно-правовыми актами. Приоритетное внимание, уделяемое гендерной проблематике, является весьма конструктивным моментом, и для ликвидации стереотипов очень важное значение имеют меры по перестройке сектора образования и пересмотру содержания учебников. Однако необходимо изменить менталитет людей, а это потребует долгой и упорной работы. Кенийское правительство должно провести кампанию по разъяснению новых законов и реализовать общий комплексный план в этой связи. Первостепенное внимание должно уделяться ликвидации нищеты, поэтому необходимо предпринять все усилия для обеспечения устойчивого экономического роста. В заключение она говорит, что Комитет хотел бы получить дополнительную информацию о том, какие меры предусмотрены в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты для удовлетворения потребностей женщин.

30.Г ‑жа Гаспар отмечает, что кенийская делегация продемонстрировала политическую волю к ликвидации дискриминации в отношении женщин, однако сводный третий и четвертый доклад вызывает ряд замечаний. Как представляется, разработано много программ и проектов, но свидетельств реального прогресса, даже по прошествии 20 лет, нет. Сосуществование писанных законов и выполняющих их роль обычаев и традиций вызывает беспокойство, поскольку это может оказывать весьма вредное воздействие на положение женщин. С удовлетворением отмечая тот факт, что правительство одобрило доклад, оратор в то же время подчеркивает, что с докладом необходимо было ознакомить парламент, и выражает надежду на то, что именно такой порядок будет установлен для следующего доклада Кении. Оратор приветствует изменения в работе национального механизма, но при этом подчеркивает важность предоставления необходимых ресурсов различным участвующим в этой деятельности учреждениям. Ей хотелось бы получить более подробную информацию о том, как новый национальный совет взаимодействует с существующим национальным механизмом. Что касается проституции, то оратора встревожило сообщение о том, что против проституток применяются санкции, в то время как они являются жертвами, нуждающимися в помощи. Эта проблема требует безотлагательного решения.

31.Г ‑н Меландер, касаясь вопроса о связях между внутренним и международным правом, отмечает, что многие законы Кении носят дискриминационный характер, и интересуется, будет ли договорное право действительно иметь приоритет перед внутренним законодательством. Как представляется, включение международно-правовых документов потребует проведения информационно-разъяснительной работы. В этой связи он спрашивает, существуют ли планы ознакомления работников судов с текстом Конвенции и организуются ли в вузах курсы по этому вопросу.

32.Г-жа Габр говорит, что недавние события в Кении говорят об активном участии женщин в политической жизни страны и служат источником гордости и оптимизма для всего африканского региона. По ее мнению, проблему гендерных стереотипов следует решать комплексно в рамках кампаний информирования общественности об осуществлении новых законов. Необходимо подтвердить центральную роль женщин как равноправных партнеров, и принятие новых антидискриминационных законов должно сопровождаться усилиями по их реализации. Было бы желательно получить более подробную информацию о связях между национальным механизмом по делам женщин и национальным механизмом по вопросам прав человека в целом.

33.Г-жа Шёпп ‑Шиллинг интересуется возможностью осуществления законов, направленных на изъятие дискриминационных положений из обычного и персонального права различных религиозных общин, а также тем, проводились ли с представителями таких общин консультации по этим новым законам. Маловероятно, что общины откажутся от прочно укоренившихся в них религиозных воззрений на роль женщин лишь потому, что того требует правительство. Полезным первым шагом в направлении заручиться согласием мужской половины таких общин на перемены могло бы стать проведение всестороннего обзора норм обычного права, чтобы определить, какие из его положений могут быть сохранены.

34.Что касается программы антидискриминациооных мер, то оратор хотела бы ознакомиться с точной формулировкой пункта 3 раздела 34 проекта конституции, поскольку, как представляется, в этом пункте затрагивается лишь один аспект специальных временных мер. Предпочтительнее сосредоточить внимание не на невыгодах положения женщин, а на отмене привилегий, которыми пользуются мужчины. В заключение оратор спрашивает, упоминается ли в документах по вопросам гендерной политики и политики в области развития о каких‑либо специальных временных мерах, а также о причинах, по которым национальная комиссия по гендерным вопросам и развитию не получила конституционный статус в проекте конституции.

35.Г ‑жа Тавареш да Сильва относительно будущей национальной комиссии по гендерным вопросам и развитию говорит, что ей хотелось бы знать, кто из министров возглавит эту комиссию и кто будет назначать ее членов. Ее интересует, какие другие меры, помимо закрепленного в Конституции юридического равенства, приняты в целях борьбы с дискриминацией, обусловливаемой существующими традициями и обычаями, а также освещаются ли эти вопросы в средствах массовой информации. Требуется более детальная информация о мерах, принимаемых в целях решения проблем, связанных с проституцией. По мнению оратора, эта проблема сохраняет свою социальную остроту, поскольку в настоящее время сами проститутки подвергаются значительно более суровым мерам наказания, чем их клиенты и сутенеры. Представляется также целесообразным квалифицировать изнасилование как преступление против прав, основных свобод и достоинства личности, а не как преступление против нравственности.

36.Г ‑жа Ахмад говорит, что в следующий доклад следует включить информацию об организационной структуре национального механизма по делам женщин, чтобы получить более четкое представление о вопросах взаимосвязи, координации и отчетности. Касаясь программы антидискриминационных мер, оратор говорит, что снижение для женщин-студенток проходного балла для поступления в вузы, по ее мнению, является опасным прецедентом; было бы целесообразнее придерживаться практики, когда при равном количестве баллов предпочтение отдается кандидатам из числа женщин.

37.Г ‑жа Попеску Сандру спрашивает, намерено ли новое правительство придерживаться ранее принятой национальной гендерной политики и национальной политики в области развития и какой орган отвечает за ее проведение. Она также хотела бы получить информацию о порядке разбирательства жалоб на дискриминацию.

38.Г ‑жа Морваи говорит, что с учетом многих других серьезных проблем, стоящих перед новым правительством, от нищеты и ВИЧ/СПИДа до коррупции, необходимо разработать стратегию последовательной защиты прав женщин. Женщины должны принимать непосредственное участие в решении таких проблем. В этом заключается суть определения гендерной деятельности. Необходимо установить конкретные сроки достижения целей Пекинской платформы действий, и здесь Организация Объединенных Наций могла бы оказать полезную техническую помощь.

39.Г ‑жа Феррер Гомес (заместитель Председ а теля) занимает место за столом Председателя.

40.Г ‑жа Паттен говорит, что она хотела бы получить более подробную информацию о самом процессе пересмотра конституции, в том числе о его нынешнем этапе, о любых поправках, внесенных новым правительством, о том, участвует ли оно в разработке проекта новой конституции, о том, какое большинство голосов требуется для принятия новой конституции, и удастся ли уложиться в установленный срок — июнь 2003 года. Что касается участия женщин в этом процессе, то оратор спрашивает, сколько женщин насчитывается среди 27 членов Комиссии.

41.Комитет хотел бы знать, какой установлен срок для рассмотрения законодательства в области равноправия и какие бюджетные ассигнования выделяются министерству. Целесообразно было бы также получить более подробную информацию о готовности правительства использовать временные специальные меры. Оратор интересуется сроками создания национальной комиссии по гендерным вопросам и развитию, а также тем, намерено ли правительство придерживаться правозащитного подхода при рассмотрении законопроектов, регулирующих имущественные и наследственные права.

42.Г ‑жа Куеньехиа спрашивает, назначаются или избираются ли делегаты конституционного собрания и существуют ли какие-либо планы подготовки женщин — членов собрания. Учитывая патриархальные устои общества и относительно низкую представленность женщин в законодательных органах, оратор хотела бы знать, планируются ли какие-либо мероприятия в поддержку принятия антидискриминационного законодательства. Поскольку зависимое положение женщин, обусловленное их нищетой, делает их более уязвимыми перед лицом насилия и попрания их прав, оратор спрашивает, не проводился ли обзор документа со стратегией сокращения масштабов нищеты с целью включения в него специальных мероприятий в интересах женщин.

43.Г ‑жа Хан говорит, что она хотела бы ознакомиться с анализом причин, по которым разработанные ранее планы развития не привели к улучшению положения женщин, а также информацию о том, были ли учтены эти факторы в последующих мероприятиях. При распределении бюджетных средств важно, чтобы проблемы женщин рассматривались как национальные. В пятилетнем национальном плане развития должна учитываться гендерная проблематика. Было бы целесообразно также сравнить роль и функции министерства и национального совета по гендерным вопросам и развитию. В заключение оратор спрашивает, приведет ли принятие новой конституции к разработке нового гражданского кодекса, который придет на смену персональному и обычному праву. Требуется также более подробная информация о случаях насилия в отношении женщин.

44.Г ‑жа Матинда (Кения), отвечая на вопрос относительно антидискриминационных мер в области образования, говорит, что для поступления в кенийский государственный вуз средняя оценка в аттестате должна быть не ниже «C+». Более низкий проходной балл для женщин установлен лишь для поступления в очень ограниченное число государственных учебных заведений: такая антидискриминационная мера служит для девушек дополнительным стимулом к продолжению образования. Хотя многие женщины учатся в частных вузах, большинство из них изучает специальные и естественные дисциплины, поэтому оратор с удовлетворением сообщает о том, что в целях привлечения женщин к научной работе в мае 2002 года правительство выдало лицензию первому женскому университету, специализирующемуся на исследованиях в области науки и техники.

45.Г ‑жа Оленде (Кения) говорит, что общенациональная общественная организация «Менделео я Ванаваке» проводит работу в направлении искоренения опасных для здоровья традиций и обычаев. Она способствует распространению мнения, в соответствии с которым девочки могут проходить обряд возрастной конфирмации, не подвергаясь калечащим операциям на половых органах. Хотя на первый взгляд достижения этой организации могут показаться незначительными, — в отдельных районах число таких операций снизилось лишь на 1 процент, — сам факт того, что мужчины и женщины сейчас вместе открыто обсуждают эту практику и во все большей степени отдают себе отчет в ее последствиях для психического и физического здоровья женщин, представляет собой огромнейший шаг вперед. Не все племена в Кении практикуют калечащие операции на женских половых органах, тем не менее эта практика является глубоко укоренившейся культурной традицией и значительным источником дохода для тех женщин, которые проводят такие операции. По этим причинам, несмотря на принятие законодательных актов, таких, как Закон о детях, которые обеспечат защиту многим девочкам, нереально рассчитывать на то, что изменения в культурных представлениях, необходимые для окончательного искоренения этой практики, произойдут в ближайшее время.

46.Г ‑жа Онгеве (Кения) указывает на то, что в свете пандемии ВИЧ/СПИДа даже самые ярые сторонники практики проведения калечащих операций на женских половых органах должны серьезно задуматься об их последствиях для здоровья женщин. Однако, хотя правительство открыто осудило эту практику и в законодательном порядке запретило ее, реализовать новое законодательство будет нелегко.

47.Г ‑жа Амбвере (Кения) в ответ на просьбу подробнее рассказать о национальном механизме по улучшению положения женщин говорит, что гендерный вопрос рассматривается в Кении как общенациональный, поэтому любое подразделение, занимающееся любым аспектом гендерной проблематики, например недавно созданный департамент по гендерным вопросам и специализированные гендерные службы основных министерств, образуют единую организационную структуру. Кроме того, женские неправительственные организации и соответствующие местные программы, деятельность которых координируется департаментом социальных служб, также считаются неотъемлемой частью национального механизма.

48.В этой связи она подчеркивает, что новое правительство твердо намерено принять закон об учреждении национальной комиссии по гендерным вопросам и развитию, и говорит, что члены комиссии будут назначаться министром по гендерным вопросам. Оратор обращает внимание на пункт 7 списка ответов на вопросы (CEDAW/PSWG/2003/ I/CRP.2/Add.2), в котором прослеживаются связи между комиссией и правительством. Комитет выразил обеспокоенность по поводу того, что национальная комиссия по гендерным вопросам и развитию не входит в число пяти специальных комиссий, учрежденных в соответствии с новым проектом конституции, однако оратор заверяет членов Комитета в том, что член комиссии, отвечающий за гендерные вопросы, войдет в состав комиссии по правам человека и административной юстиции.

49.Говоря о национальной политике в области гендерной проблематики и развития, оратор признает, что процесс ее разработки занимает много времени, но при этом говорит, что сессионный документ по этой политике уже прошел утверждение в кенийском кабинете и сейчас вынесен на рассмотрение нового парламента. В этом документе о национальной комиссии по гендерным вопросам и развитию говорится как об организационном механизме. Что касается выделения бюджетных средств на решение гендерных вопросов, то Кения пока находится на ранней стадии внедрения этой концепции, но в министерстве финансов уже сформирован комитет с задачей обеспечить учет гендерной проблематики при составлении бюджета.

50.Г ‑жа Онгеве (Кения) подчеркивает, что новое правительство полно решимости придать национальной политике в области гендерной проблематики и развития юридический статус, заручившись ее одобрением парламентом. Любая последующая деятельность по совершенствованию этой политики будет осуществляться путем внесения поправок.

51.Г ‑жа Нкорои (Кения), отвечая на ряд вопросов правового характера, говорит, что кенийская Конституция признает, что международное право является источником национального права и имеет приоритет перед внутренним законодательством. Однако кенийское национальное законодательство частично опирается на свод некодифицированных норм обычного права, содержащего дискриминационные положения в отношении женщин, особенно в вопросах брака и наследования. Созданная в 1993 году генеральным прокурором Целевая группа для обзора всех законов, касающихся женщин, провела обследование положения кенийских женщин и других соответствующих субъектов, чтобы определить области, в которых они, по их мнению, подвергаются дискриминации, и вынесла ряд рекомендаций относительно законодательных мер по исправлению сложившегося положения. В результате в настоящее время на рассмотрение в парламент внесен ряд законопроектов по вопросам гендерного равенства; парламенту необходимо будет также принять новый закон о механизме соблюдения положений нового проекта конституции, которые однозначно запрещают использовать культурные обычаи и традиции в целях дискриминации женщин, состоящих в браке.

52.Что касается гражданства, то в новом проекте конституции, среди прочего, предусматривается, что детям, одним из родителей которых является гражданин Кении, будет автоматически предоставляться кенийское гражданство и что женщины, получившие кенийское гражданство в результате заключения брака с кенийцем, не лишатся его в случае расторжения брака. Отвечая на вопрос, касающийся определения изнасилования, оратор заверяет членов Комитета в том, что она будет рекомендовать провести обзор соответствующих положений Уголовного кодекса. Законопроект о внесении в уголовное законодательство поправок, предусматривающих ужесточение наказания для насильников, вплоть до пожизненного заключения, уже разработан предыдущим правительством, и оратор надеется, что он будет принят в ближайшем будущем.

53.Касаясь кенийской комиссии по правам человека, она говорит, что комиссия была учреждена решением парламента и поэтому является самостоятельным, а не межправительственным органом. Комиссия наделена широкими полномочиями, в том числе на рассмотрение жалоб, обеспечение соблюдения международно-правовых документов и консультирование членов парламента по правовым вопросам. В заключение оратор информирует членов Комитета о том, что новое правительство восстановило министерство юстиции и по делам конституции, которое, среди прочего, будет осуществлять надзор за ходом рассмотрения в парламенте всего кенийского законодательства, с тем чтобы привести его в соответствие с положениями нового проекта конституции.

54.Г ‑жа Куме (Кения) подчеркивает, что процесс пересмотра конституции носит всеобъемлющий характер и отвечает пожеланиям широких слоев населения. Комиссия по пересмотру конституции была учреждена решением парламента в рамках программы антикриминационных мер: семью членами Комиссии являются женщины. Прежде чем приступить к работе над проектом новой конституции, Комиссия провела общенациональные консультации и открытые слушания, а также опросила представителей общественности. К сожалению, из‑за недавних общих выборов эта работа была приостановлена, однако новое правительство выразило твердое намерение довести ее до конца и есть основания надеяться, что текст новой конституции будет окончательно готов к июню 2003 года.

Заседание закрывается в 13 ч. 00 м.