* Aprobada por el grupo anterior al período de sesiones el 1 de junio de 2023.

Lista de cuestiones y preguntas previas a la presentación de los informes periódicos cuarto a sexto combinados de Papua Nueva Guinea *

Objetivos de Desarrollo Sostenible, cambio climático y reducción del riesgo de desastres

Sírvanse aportar información sobre las medidas existentes para garantizar que las mujeres tengan un papel central en las medidas relacionadas con el clima y en la reducción del riesgo de desastres, a nivel local, regional, nacional e internacional, así como en la adopción y la aplicación de estrategias para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, especialmente las resultantes del consumo de carbón y la exportación. El Estado parte debería proporcionar información sobre:

a)La recomendación general núm. 37 (2018), sobre las dimensiones de género de la reducción del riesgo de desastres en el contexto del cambio climático, y cómo el importante fondo de pérdidas y daños establecido en el 27º período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático ayudará a las mujeres involucradas en la justicia climática;

b)Los progresos del Estado parte hacia los Objetivos de Desarrollo Sostenible, prestando especial atención a los Objetivos 5 y 13.

Estatuto jurídico de la Convención

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 12), sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para proceder sin demora a incorporar plenamente la Convención a su ordenamiento jurídico interno a fin de dar a esta la importancia crítica que ha de tener como base para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y el logro de la igualdad entre los géneros, además de las enmiendas a la Ley (de Enmienda) del Código Penal (núm. 14 de 2022) y la Ley (de Enmienda) de Protección de la Familia (núm. 43 de 2022).

Definición de la discriminación contra la mujer

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 14), sírvanse facilitar información sobre los progresos del Estado Parte en lo que respecta a la incorporación plena y sin demora de la Convención a la Constitución y a otras leyes apropiadas, como pueda ser una ley orgánica sobre la igualdad entre los géneros, el principio de igualdad entre mujeres y hombres y la prohibición de discriminación de la mujer, de conformidad con las definiciones que figuran en los artículos 1 y 2 de la Convención, así como información sobre la promulgación de leyes eficaces para hacer cumplir la prohibición de la discriminación basada en el sexo o el género.

Visibilidad de la Convención

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 16), tengan a bien proporcionar información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para:

a)Traducir la Convención a los principales idiomas locales y difundir ampliamente y crear conciencia acerca de la Convención y otras leyes, en particular con respecto al significado y alcance de la discriminación directa e indirecta y a la igualdad formal y sustancial entre mujeres y hombres.

b)Aplicar la Convención al tomar decisiones judiciales y al interpretar la carta de derechos fundamentales de la Constitución;

c)Garantizar que todos los poderes públicos apliquen la Convención como marco de todas las leyes, decisiones judiciales y políticas aplicables de igualdad entre los géneros y adelanto de las mujeres, y establecer en el país una cultura jurídica de apoyo a la igualdad de la mujer y la no discriminación;

d)Armonizar el derecho formal y el derecho consuetudinario con la Convención.

Acceso a la justicia

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 18), sírvanse aportar información sobre las medidas adoptadas para garantizar que todos los tribunales, incluidos los tribunales de aldea, apliquen en sus decisiones los principios de igualdad y no discriminación, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 1 y 2 de la Convención, incluyendo las medidas para:

a)Crear conciencia sobre los derechos de las mujeres en la sociedad en general y los organismos encargados de hacer cumplir la ley, y para implementar las estrategias y medidas destinadas a garantizar que se proporcione información sobre la Convención a las mujeres por todos los medios apropiados, incluidos los medios de comunicación como Internet, y también recurriendo a las tradiciones orales;

b)Introducir una asistencia letrada gratuita y eficaz que permita a las mujeres afirmar sus derechos en los tribunales civiles;

c)Recopilar datos sobre el número de denuncias presentadas por mujeres, los tipos de denuncias recibidas y sus resultados.

Institución nacional de derechos humanos

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 20), sírvanse proporcionar información sobre el fortalecimiento del sistema judicial del Estado parte para tramitar denuncias y la medida en que garantiza que las mujeres tengan acceso efectivo a la justicia, e incluyan información sobre el proceso para establecer una institución nacional de derechos humanos en cumplimiento de los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París) y garantizar que se dote a dicha institución de un mandato amplio con respecto a los derechos humanos, así como de recursos humanos, financieros y técnicos suficientes para funcionar eficazmente, y que en su composición y actividades se tengan en cuenta las cuestiones de género y se aborde de lleno la cuestión de la promoción y protección de los derechos humanos de las mujeres.

Mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 22), sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas para fortalecer sin demora el mecanismo nacional, es decir, la Oficina para el Desarrollo de la Mujer, proporcionándole recursos humanos, financieros y técnicos adecuados y la autoridad y las facultades para la adopción de decisiones necesarias para que pueda coordinar y trabajar de manera eficaz en los planos nacional, regional e internacional y cooperar de forma multilateral y mundial para promover la igualdad entre los géneros y la incorporación de la perspectiva de género. Sírvanse facilitar además información sobre:

a)Las formas en que se aborda la igualdad de género en el actual plan de desarrollo a medio plazo;

b)El uso de evaluaciones de los impactos para garantizar que las medidas adoptadas sirven para alcanzar los objetivos y metas previstos;

c)La estrategia nacional para prevenir la violencia de género y responder ante ella (2016-2025).

Medidas especiales de carácter temporal

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 24), sírvanse indicar en qué medida se ha familiarizado a todos los funcionarios pertinentes con el concepto de medidas especiales de carácter temporal que se describe en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención, según la interpretación dada en la recomendación general núm. 25 (2004) relativa a las medidas especiales de carácter temporal, y proporcionen información sobre:

a)La aplicación de diversos tipos de medidas especiales de carácter temporal en la vida política, pública y profesional allí donde las mujeres estén insuficientemente representadas o se encuentren desfavorecidas, entre otras formas mediante la asignación de recursos adicionales cuando sea necesario, para acelerar el adelanto de las mujeres;

b)Medidas adoptadas para fijar cuotas de participación política, entre ellas cuotas nacionales para las listas de partidos y cuotas de representación de las mujeres en el Parlamento.

Estereotipos y prácticas consuetudinarias

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 26), sírvanse aportar información sobre las medidas adoptadas para promover la idea de que la cultura y la tradición son aspectos dinámicos de la vida y el tejido social del país y, por lo tanto, pueden utilizarse como palanca para el diálogo y la transformación con el fin de cumplir las obligaciones contraídas en virtud de la Convención. Tengan a bien facilitar más información sobre:

a)Medidas adoptadas para modificar o eliminar las prácticas consuetudinarias y los estereotipos que discriminan a las mujeres, y si en estas medidas se incluye a todos los niveles de la sociedad, incluidos los líderes tradicionales y religiosos y, en particular, las organizaciones de mujeres;

b)La aplicación de medidas innovadoras dirigidas a los jóvenes y los adultos para fortalecer el entendimiento del concepto de igualdad entre mujeres y hombres, y trabajar a través del sistema educativo, tanto formal como informal, así como con los medios de comunicación, para promover una imagen positiva y no estereotipada de la mujer.

Violencia contra la mujer

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 30), sírvanse proporcionar información sobre la prioridad que se da a la promulgación e implementación de un marco jurídico exhaustivo que haga frente a todas las formas de violencia contra la mujer. Dicho marco debe incluir información detallada sobre los remedios legales oficiales y las medidas correctivas tradicionales, como las disculpas a las víctimas de violencia doméstica y sexual y otras formas de violencia prohibidas por la Convención. Asimismo, sírvanse proporcionar información sobre las siguientes cuestiones de género:

a)Medidas adoptadas para garantizar que las mujeres y niñas que son víctimas de violencia tengan acceso a servicios jurídicos, sanitarios y sociales inmediatos y eficaces, incluidos refugios y albergues accesibles para mujeres y sus familias;

b)Medidas adoptadas para garantizar el enjuiciamiento penal y el castigo de la violencia contra las mujeres privadas de libertad, incluidos los actos de abuso sexual contra mujeres y niñas;

c)Formación y coloquios para la judicatura y los funcionarios públicos, sobre todo el personal encargado de hacer cumplir la ley y los profesionales sanitarios;

d)Medidas adoptadas para mejorar los esfuerzos de recopilación de datos que hace el Estado parte y establecer un mecanismo de seguimiento y evaluación, incluido un código de ética para los proveedores de asistencia sanitaria ante casos de violencia de género.

Tortura y asesinatos de mujeres y niñas acusadas de brujería

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 28), sírvanse facilitar información sobre la prevención de la tortura y los asesinatos de mujeres y niñas, especialmente mujeres de edad, por acusaciones de brujería, así como sobre el enjuiciamiento penal y castigo de los autores de tales actos a fin de eliminar esta práctica. Tengan a bien facilitar más información sobre:

a)La situación de la legislación sobre brujería y asesinatos relacionados con la brujería y en qué medida se ha reforzado su aplicación;

b)Medidas concretas adoptadas para eliminar la tortura y el asesinato de mujeres, sobre la base de acusaciones de brujería y sobre el apoyo de la sociedad civil y la participación de grupos de mujeres de la sociedad civil y de líderes tradicionales y religiosos.

Trata y explotación de la prostitución

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 32), sírvanse proporcionar información sobre los pasos que se han dado para preparar y adoptar un marco legislativo exhaustivo dedicado a la trata de personas. Asimismo, incluyan:

a)Una evaluación de la Ley (de Enmienda) del Código Penal de 2022, que tipifica como delito la mayoría de las formas de trata sexual y laboral, más información sobre el enjuiciamiento penal y castigo oportunos de los tratantes de personas, e información sobre programas para las víctimas y cualquier cooperación con los países de origen en medidas de prevención y enjuiciamiento penal de la trata;

b)Información y datos sobre la incidencia de la explotación de la prostitución y la trata de personas, así como información sobre cualquier estudio y encuesta realizados con este fin y si contaron con ayuda internacional.

Participación en la vida política y pública

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 34), y teniendo en cuenta que actualmente solo hay dos escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas, por ejemplo, reformas legislativas, para aumentar el número de mujeres que ocupan cargos electivos y por nombramiento en todos los niveles, y sobre las medidas concretas, incluidas la ayuda financiera y las medidas especiales de carácter temporal, para aumentar la representación de las mujeres en todas las esferas de la vida pública. Asimismo, sírvanse proporcionar información sobre:

a)Medidas adoptadas para garantizar un entorno libre, justo, transparente, igualitario, inclusivo, pacífico y sin violencia en el que las mujeres puedan participar efectivamente en política;

b)Medidas de seguridad y de observación electoral independiente durante las elecciones y en el proceso electoral;

c)Medidas adoptadas para llevar a cabo campañas de concienciación sobre la importancia que tiene para la sociedad en su conjunto la participación plena y en condiciones de igualdad de la mujer en puestos de liderazgo en todos los sectores y en todos los niveles, y medidas para empoderar a las mujeres de las islas periféricas para que puedan participar efectivamente en todas las iniciativas locales, transnacionales y multilaterales en pie de igualdad.

Las mujeres y la paz y la seguridad

Sírvanse presentar información sobre la aplicación de la resolución núm. 1325(2000) y otras resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar la participación de las mujeres en la solución de conflictos y la consolidación de la paz en el Estado parte y en la región autónoma de Bougainville, incluidos los procesos de adopción de decisiones para solucionar conflictos y los procesos de gestión. Asimismo, sírvanse proporcionar datos sobre la participación de las mujeres en el Plan de Acción Nacional para la Alianza de Gobierno Abierto (2022-2024) y su papel de liderazgo en el mismo.

Después del conflicto en la región autónoma de Bougainville

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 52), se ruega informen al Comité de los pasos que ha dado la región autónoma de Bougainville para aplicar la resolución núm. 1325 (2000) y otras resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad sobre las mujeres y la paz y la seguridad. Tengan a bien facilitar información sobre:

a)Los pasos que se han dado para que las mujeres participen en diálogos de alto nivel sobre las mujeres y la paz y la seguridad desde 2019, tras el referéndum pacífico al que siguieron actos violentos, en particular en la región de las Tierras Altas;

b)El respaldo a la estrategia nacional de Bougainville para la igualdad de género, el empoderamiento de las mujeres, la paz y la seguridad, “destinada a hacer frente a la desigualdad entre los géneros y las cuestiones relativas a los derechos de las mujeres”, y las medidas adoptadas para mejorar la participación de las mujeres en los procesos de consolidación de primera y de segunda vía y otras medidas adoptadas para prevenir los conflictos.

Inscripción de nacimientos

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 36), sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas, por ejemplo, programas de concienciación, para lograr la inscripción oportuna de todos los nacimientos y matrimonios en todo el país, sobre todo en las zonas rurales y remotas, a fin de garantizar que las mujeres tengan la misma condición social que los hombres. Indique también las medidas adoptadas o previstas para reforzar el sistema de registro civil y estadísticas vitales, y los resultados de la puesta en práctica del plan nacional de acción de dicho sistema (2020-2021).

Educación

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 38), sírvanse informar de los resultados del plan decenal de educación del Estado parte y del Plan de Educación de Bougainville (2007-2016) así como de las medidas de seguimiento adoptadas para lograr que las niñas accedan en las mismas condiciones a todos los niveles de la educación, incluida la formación profesional y la alfabetización digital. Sírvanse asimismo incluir información sobre:

a)Medidas adoptadas para superar las actitudes tradicionales que puedan constituir obstáculos para la educación de las niñas y las mujeres, su acceso a todos los niveles educativos y la continuidad de su escolarización en las mismas condiciones que los niños, así como el efecto de dichas medidas;

b)Medidas adoptadas, por ejemplo, mecanismos de seguimiento, para garantizar que las alumnas embarazadas permanezcan en la escuela durante el embarazo y regresen después de haber dado a luz, así como progresos realizados por el Estado parte en lo que respecta a la implementación de programas de prevención del embarazo precoz;

c)Políticas de educación sobre el acoso sexual, el abuso sexual, los prejuicios y la violencia por motivos de género, así como medidas correctivas para prevenir la violencia y los malos tratos contra las niñas en las escuelas;

d)Acceso seguro a las escuelas, por ejemplo, un transporte seguro, dormitorios y aseos seguros, y productos menstruales gratuitos y seguros;

e)Apoyo del Estado parte y de empresas multinacionales y transnacionales para reducir la brecha digital de género y promover los planes de estudio científicos y tecnológicos y la pedagogía aplicable a ellos en todas partes, incluidas las provincias rurales y fronterizas.

Salud

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 42), sírvanse aportar información sobre las medidas concretas adoptadas para mejorar todos los aspectos de la atención de la salud de las mujeres y las niñas, incluyendo lo siguiente:

a)Información sobre la salud y derechos reproductivos de las mujeres y las niñas;

b)Información sobre las medidas obligatorias adoptadas para difundir información y servicios sanitarios, sobre todo en lo que respecta a la salud sexual y reproductiva, incluidas las adoptadas en las islas periféricas;

c)Revisión de la legislación relativa al aborto, con vistas a eliminar las disposiciones punitivas aplicables a las mujeres que se abortan y prevenir el aborto en condiciones de riesgo;

d)Datos sobre el porcentaje de muertes maternas atribuidas a abortos practicados en condiciones de riesgo, e información sobre las medidas para reforzar y ampliar los esfuerzos del Estado parte para prevenir los embarazos en la adolescencia y las infecciones de transmisión sexual, en particular mediante un mayor conocimiento de los métodos de planificación familiar, incluidos los anticonceptivos;

e)Información sobre servicios de salud sexual y reproductiva integrales y adaptados a las necesidades de los jóvenes, programas de fomento de la confianza y educación sexual adecuada para cada grupo de edad como parte de los planes de educación académicos y no académicos dirigidos a niñas y niños, y la medida en que en estos programas se han tenido debidamente en cuenta las tradiciones y los obstáculos materiales a los que se enfrentan las mujeres en las zonas rurales;

f)Información sobre las medidas adoptadas para eliminar el estigma social que sufren tanto las mujeres que se someten a un aborto como las personas que ayudan a abortar.

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 44), sírvanse presentar información sobre las medidas adoptadas para hacer frente a los efectos del VIH/sida en las mujeres y las niñas, así como a sus consecuencias sociales y familiares. Sírvanse indicar los progresos realizados por el Estado parte para prestar mayor atención al empoderamiento de las mujeres, entre otras cosas:

a)Adoptando una perspectiva de género en sus políticas y programas sobre el VIH/sida y aumentando el papel y la responsabilidad de los hombres en todas las medidas pertinentes;

b)Llevando a cabo por todo el Estado parte campañas de sensibilización dirigidas a los funcionarios y dedicadas a la prevención, la protección y el respeto de la confidencialidad para sistematizar e integrar enfoques para múltiples sectores gubernamentales

c)Tomando nota de los obstáculos surgidos y de los resultados obtenidos con las medidas adoptadas para hacer frente al VIH/sida mediante la aplicación de la Ley de Gestión y Prevención del VIH/sida (núm. 4 de 2003).

Empleo

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 40), sírvanse proporcionar información sobre los progresos realizados por el Estado parte para garantizar la igualdad de oportunidades para las mujeres en el mercado de trabajo tanto formal como informal, por ejemplo, en el campo de las nuevas tecnologías y el de la innovación. Asimismo, sírvanse presentar lo siguiente:

a)Una revisión de la legislación laboral relativa a los puestos de toma de decisiones ocupados por mujeres, los permisos maternales, paternales, parentales y familiares, las modalidades de trabajo flexibles y la igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor;

b)Información sobre si el Estado parte ha establecido un marco normativo para el sector informal y sobre los resultados obtenidos en cuanto al acceso de las mujeres a la protección y los beneficios sociales;

c)Información sobre el acoso sexual en el lugar de trabajo y sobre las medidas legislativas y de otro tipo adoptadas para proteger a las mujeres de dicho acoso.

Mujeres del medio rural

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 46), sírvanse informar de las medidas adoptadas para promover la igualdad entre los géneros como componente explícito de los planes y políticas nacionales de desarrollo, en particular los destinados a la mitigación de la pobreza y el desarrollo sostenible en comunidades rurales. Prestando especial atención a los resultados y datos con perspectiva de género, sírvanse proporcionar más información sobre:

a)La participación de las mujeres de las zonas rurales en los procesos de adopción de decisiones y su pleno acceso a la justicia, la atención de la salud, la herencia, la educación y los servicios de la comunidad;

b)Los recursos, incluidos los incentivos financieros y fiscales, y los créditos proporcionados para garantizar la participación de las mujeres en los procesos de adopción de decisiones y su acceso a oportunidades de generación de ingresos, entre ellas el acceso a la capacitación, los mercados, el crédito y la tecnología financiera;

c)La participación de las mujeres rurales en planes y estrategias de reducción de la pobreza, incluidas las políticas fiscales, la reestructuración de la deuda y las políticas de ajuste estructural.

Grupos de mujeres vulnerables

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 48), sírvanse presentar un informe en el que se describa ampliamente la situación de facto de los grupos de mujeres insuficientemente representados, como el de las mujeres de edad, las viudas, las mujeres con discapacidad y las migrantes, en todas las esferas que abarca la Convención, así como información sobre programas y logros concretos. Tengan a bien facilitar también información sobre:

a)La incidencia de los apadrinamientos y adopciones formales e informales de niños, así como sobre las medidas adoptadas para proteger a estos niños de la explotación;

b)Las medidas concretas enfocadas a las mujeres con discapacidad, sobre todo las medidas adoptadas para revisar la política nacional de gestión del desarrollo compatible con el clima con el fin de garantizar que protege plenamente a las niñas y mujeres con discapacidad durante una evacuación y a la hora de acceder a alimentos, agua, refugio y seguridad en situaciones de emergencia.

Mujeres indígenas

Sírvanse aportar información sobre las medidas para promover los derechos de las mujeres indígenas. Esta información debe incluir lo siguiente:

a)Aplicación de la recomendación general núm. 39 (2022) relativa a los derechos de las mujeres y las niñas indígenas y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas para promover los derechos de las mujeres indígenas a la educación, la atención sanitaria y la participación política, económica, social y cultural;

b)Medidas adoptadas para regular las industrias extractivas en los territorios indígenas con el fin de proteger los medios de vida de las mujeres indígenas y el disfrute de un ecosistema sostenible;

c)Leyes, políticas y programas de protección de los derechos de las mujeres indígenas a sus tierras, territorios y recursos naturales.

Matrimonio y vida familiar

En vista de las anteriores observaciones finales del Comité (CEDAW/C/PNG/CO/3, párr. 50), sírvanse proporcionar información sobre los progresos realizados con respecto a la armonización de las leyes civiles, religiosas y consuetudinarias con el artículo 16 de la Convención en lo que respecta al matrimonio y las relaciones familiares a fin de que el marco legislativo del Estado parte se ajuste a lo dispuesto en la Convención. Sírvanse indicar si este proceso ha sido participativo y ha incluido a todas las partes interesadas, entre ellas los líderes tradicionales y religiosos y especialmente mujeres de la sociedad civil. Asimismo, sírvanse incluir información sustancial sobre:

a)Medidas adoptadas para elevar la edad mínima legal para contraer matrimonio a 18 años tanto para hombres como para mujeres, de conformidad con las normas internacionales, y las medidas adoptadas para prohibir la poligamia, de conformidad con la recomendación general núm. 21 (1994) relativa a la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares;

b)Medidas en curso para reformar la igualdad en el matrimonio y el divorcio y las consecuencias económicas de este último, incluyendo los bienes conyugales y la herencia.

Información adicional

Sírvanse aportar toda información adicional que consideren oportuna acerca de las medidas legislativas, normativas, administrativas y de otro tipo adoptadas para aplicar las disposiciones de la Convención y las observaciones finales (CEDAW/C/PNG/CO/3) formuladas por el Comité tras el examen del informe periódico anterior (CEDAW/C/PNG/3) en 2010. Estas medidas pueden consistir en leyes, avances, planes, programas y ratificaciones de instrumentos de derechos humanos de carácter reciente, así como cualquier otra información que el Estado parte considere pertinente. Sírvanse asimismo informar sobre las medidas adoptadas para incorporar la perspectiva de género a todas las iniciativas encaminadas a lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Sírvanse tener en cuenta que, además de las cuestiones planteadas en el presente documento, durante el diálogo el Estado parte deberá responder a otras preguntas en relación con las esferas tratadas en la Convención.