ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

E

1

Э КОНОМИЧЕСКИЙ

И С ОЦИАЛЬНЫЙ С ОВЕТ

Distr.

E/C.12/MEX/CO/4

9 June 2006

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ, СОЦИАЛЬНЫМИ КУЛЬТУРНЫМ ПРАВАМ

Тридцать шестая сессия

Женева, 1-19 мая 2006 года

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИСО СТАТЬЯМИ 16 И 17 ПАКТА

Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам

МЕКСИКА

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел четвертый периодический доклад Мексики об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/С.12/4/Add.16) на своих 13, 14 и 15‑м заседаниях, состоявшихся 9 и 10 мая 2006 года (E/C.12/2006/SR.13-15), и на своем 29‑м заседании, состоявшемся 19 мая 2006 года, принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

2.Комитет приветствует представление Мексикой четвертого периодического доклада, который в целом был подготовлен в соответствии с руководящими принципами Комитета и содержит раздел о принятых мерах, вытекающих из заключительных замечаний Комитета по третьему периодическому докладу Мексики (E/C.12/1/Add.4), а также письменные ответы по его перечню вопросов.

3.Комитет приветствует конструктивный диалог с делегацией государства-участника, в котором приняли участие представители различных правительственных ведомств, а также представленные делегацией в письменной форме ответы на поставленные Комитетом вопросы.

В. Позитивные аспекты

4.Комитет с признательностью отмечает тот факт, что государство-участник оказывало поддержку в деле выработки Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

5.Комитет с удовлетворением отмечает сотрудничество государства-участника с представительством Управления Верховного комиссара по правам человека, которое было создано в государстве-участнике в 2002 году и подготовило документ "Анализ положения в области прав человека в Мексике", в котором рассматриваются также вопросы, касающиеся экономических, социальных и культурных прав.

6.Комитет приветствует создание в 2001 году Национального института по делам женщин (Inmujeres), которому было поручено формировать культуру общества, свободного от насилия и дискриминации в отношении женщин, и способствовать тому, чтобы и мужчины, и женщины в равной мере пользовались всеми правами.

7.Комитет приветствует создание в 2001 году Экспертного комитета по измерению масштабов бедности в Мексике, который определил пороговые величины для измерения тенденций в тех слоях населения, показатели бедности которых находятся ниже определенных уровней, т.е. "порога бедности по обеспеченности питанием", "порога бедности в аспекте развития" и "порога бедности по критерию имущественного развития".

8.Комитет с удовлетворением отмечает, что с 2003 года в государстве-участнике все лица, инфицированные ВИЧ/СПИДом, имеют возможность бесплатно получать антиретровирусные препараты.

С. Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Пакта

9.Комитет отмечает отсутствие каких-либо серьезных факторов или трудностей, которые препятствовали бы эффективному осуществлению Пакта в государстве-участнике.

D . Основные вопросы, вызывающие озабоченность

10.Комитет выражает озабоченность в связи с сообщениями о том, что члены общин коренного и местного населения, выступающие против строительства плотины для электростанции "Парота" и других объектов, предусматриваемых "Планом Пуэбла-Панама", жалуются на то, что с ними не консультируются, а иногда и насильственно не допускают к участию в работе местных собраний, когда на них рассматриваются вопросы строительства этих объектов. Комитет выражает озабоченность также в связи с тем, что в результате строительства плотины "Парота" будет затоплено 17 000 га земель, на которых проживают местные фермеры и коренное население или которые они возделывают, что приведет к ухудшению состояния окружающей среды и, как сообщалось, к переселению 25 000 человек. Согласно заявлению Латиноамериканского трибунала по делам, касающимся водных ресурсов, это явится также нарушением земельных прав затронутых такими мерами общин, а также их экономических, социальных и культурных прав.

11.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием федерального закона о равенстве мужчин и женщин и законов, направленных на пресечение сексуального домогательства, в 14 из 32 штатов государства-участника. Комитет выражает озабоченность в связи с наличием дискриминационных положений в гражданских кодексах ряда штатов, например положений, согласно которым для трудоустройства женщине требуется согласие ее мужа, или положений, наделяющих мужа правом определять место жительства его жены.

12.Комитет с озабоченностью отмечает, что приблизительно 40% занятого населения работает, как сообщается, в неформальном секторе.

13.Комитет испытывает озабоченность по поводу низких уровней минимальной заработной платы в государстве-участнике, особенно у женщин и трудящихся из числа коренного населения.

14.Комитет выражает серьезную озабоченность в связи с неудовлетворительностью условий труда рабочих из числа коренного населения, которые зачастую получают меньшую заработную плату или не получают ее вообще, не получают пособий по социальному обеспечению или не имеют оплачиваемого отпуска и нередко работают на поденной основе или же работают безвозмездно как члены семьи.

15.Комитет вновь с озабоченностью отмечает применяемую работодателями в текстильной промышленности (maquiladora) практику, согласно которой женщина должна представить справку об отсутствии беременности в качестве условия принятия ее на работу или для того, чтобы избежать увольнения.

16.Комитет выражает озабоченность в связи с наличием в Федеральном законе о труде и в Федеральном законе о государственных служащих жестких ограничений в отношении права создавать профсоюзы и вступать в них, таких, как существование профсоюзных монополий, исключающие положения, требования в отношении минимального возраста и членства в профсоюзах, а также положения о роспуске профсоюзов в государственном секторе. Кроме того, Комитет озабочен наличием ограничений в отношении права профсоюзов создавать национальные федерации или конфедерации и права на забастовку.

17.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что программа пособий по безработице в государстве-участнике охватывает лишь случаи прекращения работы "в пожилом возрасте".

18.Комитет с озабоченностью отмечает, что, несмотря на наличие программы "Seguro Popular", приблизительно половина населения государства-участника не имеет права на социальное обеспечение или на социальную помощь.

19.Признавая, что в настоящее время в государстве-участнике принимаются различные законодательные проекты и политические меры в целях борьбы с бытовым насилием, Комитет по‑прежнему выражает глубокую озабоченность в связи с высоким уровнем бытового насилия в отношении женщин и детей и в связи с тем, что определение кровосмесительства в законах ряда федеральных штатов не обеспечивает достаточной защиты жертв кровосмесительства, особенно детей.

20.Комитет отмечает отсутствие в докладе государства-участника дезагрегированной информации о масштабах торговли женщинами и детьми в Мексике.

21.Комитет с озабоченностью отмечает, что минимальный брачный возраст во многих штатах государства-участника составляет 14 лет для девочек и 16 лет для мальчиков при наличии согласия родителей и что возраст правомочности согласия на половые отношения и для девочек и для мальчиков составляет лишь 12 лет.

22.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что велика доля детей моложе 16 лет, используемых в качестве детской рабочей силы, особенно в сельском хозяйстве и промышленности, где, как сообщается, они трудятся зачастую в неудовлетворительных и опасных условиях.

23.Комитет вновь выражает глубокую озабоченность в связи с тем, что, несмотря на предпринимаемые государством-участником усилия по сокращению масштабов нищеты, более 40 млн. человек по‑прежнему живут в условиях нищеты, особенно общины коренного населения и другие находящиеся в неблагоприятном положении и маргинализированные лица и группы, такие, как женщины из состава коренного населения, сельскохозяйственные рабочие, лица, занятые в неформальном секторе и пожилые люди. Комитет в равной степени озабочен неравномерностью распределения материальных благ между северными и южными штатами государства-участника и между сельскими и городскими районами.

24.Комитет с оозабоченностью отмечает, что существующие программы строительства жилья не отвечают в должной мере потребностям бедных в жилье. Он вновь выражает озабоченность в связи с отсутствием в докладе государства-участника какой-либо статистической информации о числе случаев насильственного выселения и о масштабах проблемы необеспеченности людей жильем в стране.

25.Комитет выражает озабоченность в связи с высокими показателями материнской смертности из-за небезопасных абортов, в частности смертности девочек и молодых женщин, в связи с сообщениями о трудности доступа к законным абортам после изнасилования, например, из-за дезинформации, в связи с отсутствием четких принципов, оскорбительным отношением к беременным жертвам изнасилования со стороны прокуроров и персонала медицинских учреждений и наличием юридических препятствий в случае кровосмесительства, а также в связи с отсутствием доступа к услугам и просвещению в области репродуктивного здоровья, особенно в сельских районах и в общинах коренного населения.

26.Комитет выражает озабоченность в связи с нехваткой преподавателей в начальных и средних школах, особенно в районах проживания коренного населения и в отдаленных районах, низкими показателями посещаемости школ детьми из числа коренного населения, их сравнительно низкой успеваемостью, высокими показателями неграмотности коренного населения и ограниченностью доступа к образованию, особенно

для детей из состава коренного населения и мигрантов, а также сельскохозяйственных рабочих, не достигших возраста завершения обязательного образования. Комитет обеспокоен также сокращением бюджетных средств, выделяемых на цели многокультурного просвещения и двуязычного образования.

27.Комитет с озабоченностью отмечает, что ни Федеральный закон об авторских правах, ни другие законы государства-участника не обеспечивают защиту коллективного права коренных народов на владение своими традиционными знаниями и культурным наследием.

Е.Предложения и рекомендации

28.Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить проведение должных консультаций с общинами коренного населения и местных жителей, затрагиваемых строительством плотины "Парота", или осуществлением других крупномасштабных проектов на землях и территориях, которые им принадлежат или которые они традиционно занимают или используют, а также обеспечить в соответствии с Конвенцией МОТ (№ 169) о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых государствах, получение их предварительного осознанного согласия при принятии любых решений, касающихся этих проектов, которые затрагивают их права и интересы, предусмотренные Пактом.. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник признать права коренного населения владеть и распоряжаться землями, которые они традиционно занимают, обеспечить, чтобы коренному населению и местным фермерам, которых затронуло строительство плотины "Парота", или возведение других объектов в рамках "Плана Пуэбло-Панама", предоставлялись адекватная компенсация и/или альтернативное жилье и земля для возделывания, чтобы было гарантировано соблюдение их экономических, социальных и культурных прав. В этой связи внимание государства-участника обращается на принятые Комитетом Замечания общего порядка № 14 и 15 относительно права на наивысший достижимый уровень здоровья и права на воду.

29.Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о принятии законодательства о равенстве мужчин и женщин на федеральном уровне и на уровне штатов. Комитет призывает государство-участник обеспечить принятие и эффективное выполнение всеми федеральными штатами законов о сексуальном домогательстве и об изъятии из федерального законодательства и законодательства штатов любых положений, противоречащих статье 3 Пакта.

30.Комитет рекомендует государству-участнику постепенно нормализовать положение трудящихся, занятых в неформальном секторе экономики, а также продолжать и активизировать реализацию программ трудоустройства и финансовой поддержки для лиц, ищущих работу.

31.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы размеры заработной платы, устанавливамые Национальной комиссией по вопросам заработной платы или определяемые путем переговоров между трудящими и работодателями, обеспечивали всем рабочим и служащим, особенно женщинам и работающим представителям коренных народов и их семьям, достойный уровень жизни согласно положениям статьи 7 а) ii) Пакта.

32.Комитет настоятельство призывает государство-участник принять эффективные меры по улучшению условий труда рабочих из числа коренного населения, в частности посредством принятия и/или выполнения соответствующего законодательства, обеспечения выполнения Федерального закона о предупреждении и искоренении дискриминации, а также соответствующего законодательства штатов, увеличения числа и повышения эффективности трудовых инспекций в общинах коренного населения, а также путем принятия санкций в отношении работодателей, нарушающих минимальные стандарты в области труда.

33.Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом внести соответствующие поправки в Федеральный закон о труде и в другие законодательные акты с целью запрещения практики требования от женщин справок об отсутствии беременности в качестве условия для приема на работу, а также с целью принятия санкций в отношении работодателей, не соблюдающих эти законы.

34.Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть его трудовое законодательство в целях снятия любых ограничений на права профсоюзов за исключением ограничений, необходимых в демократическом обществе в интересах обеспечения национальной безопасности или поддержания общественного порядка или для защиты прав и свобод других. Комитет вновь предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о снятии ограничивающей оговорки к статье 8 Пакта, а также вопрос о ратификации Конвенции МОТ № 98 о праве на организацию и заключение коллективных договоров 1949 года. Комитет настоятельно призывает государство-участник выполнить постановление Верховного суда Мексики о незаконности установления в государственном секторе монополии одного профсоюза и "ограничивающей клаузулы", согласно которой государственные и частные работодатели могут принимать на работу только членов действующего на их предприятии профсоюза. Комитет рекомендует также государству-участнику расширить круг полномочий Национальной комиссии по правам человека и комиссий по правам человека в штатах, с тем чтобы они могли рассматривать вопросы нарушения прав в области труда, а также выполнить рекомендации, касающиеся свободы профсоюзов, которые содержатся в документе "Анализ положения в области прав человека в Мексике", который был подготовлен представительством Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Мексике.

35.Комитет рекомендует государству-участнику провести тщательный анализ изменений, который предлагается внести в нынешнюю систему ухода в отставку на основании Закона об Институте социального обеспечения и социального обслуживания государственных служащих, а также будущих изменений в рамках других систем социального обеспечения. Такие изменения не должны привести к ликвидации гарантии трудоустройства будущих пенсионеров или сокращению размера их будущих пенсий, что не позволило бы им иметь адекватный уровень жизни.

36.Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом расширить критерии прав на получение пособий по безработице, с тем чтобы этим критериям отвечали все безработные.

37.Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для оказания социальной помощи лицам, которые в настоящее время не пользуются какой-либо защитой, с тем чтобы нуждающиеся лица и семьи, в том числе лица, работающие в неформальном секторе и другие находящиеся в неблагоприятном положении и маргинализированные лица и семьи, могли вести достойную жизнь.

38.Комитет настоятельно призывает государство-участник приступить к принятию Общего закона о создании национальной системы предупреждения и искоренения насилия в отношении женщин и девочек, защиты жертв такого насилия и оказания им помощи, рассмотреть вопрос о планируемых поправках к Конституции, Федеральному уголовному кодексу, Федеральному гражданскому кодексу, Федеральному закону о предупреждении и ликвидации дискриминации и к Закону о социальной помощи, а также принять ряд других законодательных мер в целях: а) обеспечения адекватной консультативной, медицинской, психологической и правовой помощи жертвам бытового насилия; b)  выработки определений преступлений бытового насилия и кровосмесительства, а также установления мер наказания для тех, кто нарушает такие законы; и с) предусмотреть вынесение запретительных постановлений в отношении нарушителей, а также выплату компенсации и алиментов жертвам бытового насилия. Комитет призывает также государство-участник обеспечить согласованность и промульгацию законодательства о бытовом насилии и кровосмесительстве во всех его штатах, укреплять и совершенствовать систему приютов для пострадавших от насилия женщин и детей и активизировать просветительские кампании и подготовку судей, прокуроров, сотрудников полиции и медицинских служб в контексте разъяснения преступного характера таких действий. Комитет предлагает государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад информацию о результатах принятия этих мер, а также о числе жертв, нарушителей, вынесенных обвинительных приговорах и о видах наложенных санкций, а также о помощи, которая была оказана жертвам.

39.Комитет просит государство-участник включить во второй периодический доклад статистические данные о числе жертв торговли людьми в разбивке по годам по признакам пола, возраста и национального или этнического происхождения, а также данные о нарушителях, обвинительных приговорах, видах наложенных санкций и об оказанной жертвам помощи.

40.Комитет рекомендует государству-участнику увеличить и уравнять минимальный возраст вступления в брак для мальчиков и девочек, а также возраст полового совершеннолетия на федеральном уровне и на уровне штатов.

41.Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ № 138 (1973) о минимальном возрасте для приема на работу и соответственно увеличить минимальный возраст для приема на работу с 14 лет до достижения возраста завершения обязательного школьного образования и в любом случае не ниже 15 лет. Комитет рекомендует также государству-участнику привлечь к соответствующему процессу оценки представителей гражданского общества Мексики.

42.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить полный учет экономических, социальных и культурных прав в его стратегиях в области социального развития и сокращения масштабов нищеты, принять конкретные меры по удовлетворению потребностей находящихся в неблагоприятном положении и маргинализированных лиц и групп, а также выделять достаточные средства для реализации таких стратегий. В этой связи внимание государства-участника обращается на заявление Комитета "Нищета и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах" (E/C.12/2001/10). Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по устранению широких социальных разрывов между богатыми и бедными, между северными и южными районами и между городскими и сельскими районами. Комитет

рекомендует также государству-участнику продолжать выработку показателей и контрольных показателей в разбивке по категориям пола, возраста, городского/сельского населения, социальных и этнических групп в целях контроля за прогрессом в деле борьбы с нищетой, а также представить информацию о таком прогрессе в его следующем докладе.

43.Комитет рекомендует государству-участнику принять развернутое национальное законодательство в области жилья, включая законодательные меры по контролю арендной платы, способствовать расширению возможностей получения в аренду доступного жилья и инвестировать средства в строительство социального жилья в целях удовлетворения потребностей бедных и низкооплачиваемых трудящихся. Комитет вновь просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о числе случаев насильственного выселения о том, каким образом проводится такое выселение, а также о принятых государством-участником мерах коррективного, законодательного или иного характера в связи с насильственными выселениями с учетом принятого Комитетом Замечания общего порядка № 7. Комитет просит также государство-участник включить в свой очередной доклад статистическую информацию о масштабах бездомности в государстве-участнике в разбивке по признакам возраста, пола, принадлежности к городскому/сельскому населению и по этническим группам.

44.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить и контролировать полный доступ жертв изнасилования к законным абортам, выполнить во всех штатах программу "Равные стартовые условия ", обеспечить беспрепятственный доступ для каждого человека, и в первую очередь для девочек и молодых женщин, к услугам и просвещению в области репродуктивного здоровья, особенно в сельских районах и в общинах коренного населения, а также выделять на эти цели достаточные средства.

45.Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом увеличить число преподавателей начальных и средних школ, особенно в отдаленных районах и в районах проживания коренного населения, а также выделяемые на цели образования бюджетные средства, в частности для развития системы межкультурного и двуязычного образования, укреплять и совершенствовать школьные программы для детей мигрантов и коренных жителей, детей-трудящихся и детей их других находящихся в неблагоприятном положении и маргинализированных групп, особенно девочек, и представить в своем следующем докладе информацию о достигнутом прогрессе в деле обеспечения всеобщего доступа к обязательному начальному и среднему образованию.

46.Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о принятии законодательных актов в целях признания, регистрации и защиты коллективных авторских прав коренных народов на свои традиционные знания и культурное наследие, а также для предотвращения несанкционированного использования научных и литературных трудов и художественных произведений коренных народов третьими сторонами в соответствии с принятым Комитетом Замечанием общего порядка № 17.

47.Комитет предлагает государству-участнику обеспечить широкое распространение данных заключительных замечаний во всех слоях общества, особенно среди государственных служащих и сотрудников судебных органов, а также информировать Комитет в своем следующем периодическом докладе о всех принятых мерах по их осуществлению. Комитет предлагает также государству-участнику привлечь неправительственные организации и другие субъекты гражданского общества к участию в процессе обсуждения его следующего периодического доклада на национальном уровне до представления его Комитету.

48.Комитет просит государство-участник представить свой сводный пятый и шестой периодические доклады к 30 июня 2012 года.

-----