Naciones Unidas

E/C.12/BGD/1

Consejo Económico y Social

Distr. general

4 de agosto de 2017

Español

Original: inglés

Español, francés e inglés únicamente

Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

Informes iniciales que los Estados partes debían presentar en 2000

Bangladesh * **

[Fecha de recepción: 10 de julio de 2017]

Introducción

1.El Gobierno de Bangladesh presenta este informe inicial, de conformidad con la parte IV del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, de 1966 (“el Pacto”). Bangladesh se adhirió al Pacto el 5 de octubre de 1998. En el presente informe se examinan sistemáticamente las disposiciones del Pacto para reflejar el cumplimiento por parte del Gobierno de las obligaciones legales contraídas en su marco.

2.El informe inicial se ha preparado sobre la base de la información recibida de fuentes principales e indirectas. Las fuentes principales son las leyes del Parlamento, las órdenes presidenciales, las ordenanzas, los reglamentos y las decisiones del Tribunal Supremo. Las fuentes indirectas son, en particular, el informe presentado por el Gobierno de Bangladesh para el segundo ciclo del examen periódico universal, los informes elaborados por los distintos ministerios y la información disponible en las páginas web y otras fuentes de información del Gobierno.

3.Para la preparación del presente informe el Gobierno de Bangladesh celebró una serie de consultas en las que participaron los ministerios, los departamentos ministeriales y los organismos públicos competentes, así como una consulta nacional con la participación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, las organizaciones no gubernamentales (ONG) más destacadas y organizaciones de la sociedad civil (la lista figura en el anexo II).

El Pacto y la obligación jurídica internacionalde Bangladesh

4.Al adherirse al Pacto, el Gobierno de Bangladesh formuló varias declaraciones. Con respecto al artículo 1, el Gobierno declaró: “El Gobierno de la República Popular de Bangladesh entiende que las palabras ‘el derecho de libre determinación’ de los pueblos, que figuran en este artículo, se aplican al contexto histórico del ordenamiento y la administración coloniales, el dominio extranjero, la ocupación y situaciones similares”.

5.Con respecto a los artículos 2 y 3, el Gobierno de Bangladesh formuló la siguiente declaración: “El Gobierno de la República Popular de Bangladesh aplicará los artículos 2 y 3 en la medida en que estén relacionados con la igualdad entre los hombres y las mujeres, de conformidad con las disposiciones pertinentes de su Constitución y, en particular, por lo que se refiere a algunos aspectos de los derechos económicos, a saber, el derecho sucesorio”.

6.Con respecto a los artículos 7 y 8, el Gobierno declaró lo siguiente: “El Gobierno de la República Popular de Bangladesh aplicará los artículos 7 y 8 de conformidad con las condiciones y los procedimientos establecidos en la Constitución y la legislación nacional pertinente”.

7.Con respecto a los artículos 10 y 13, el Gobierno declaró: “Si bien el Gobierno de la República Popular de Bangladesh acepta en principio las disposiciones contenidas en los artículos 10 y 13 del Pacto, aplicará dichas disposiciones de forma progresiva, en consonancia con las condiciones económicas imperantes y los planes de desarrollo del país”.

Aplicación nacional del Pacto

8.Al igual que en otros países de tradición jurídica anglosajona, en Bangladesh las disposiciones de los tratados de derecho internacional no se aplican directamente. Se aplican, en cambio, mediante la adopción de leyes nacionales. Los derechos y las obligaciones dimanantes del Pacto se aplican a través de instrumentos legislativos múltiples, tanto principales como subordinados.

9.La Constitución de Bangladesh es la ley suprema del país. Al tiempo que garantiza la no discriminación y la igual protección de todos los ciudadanos por la ley, la Constitución permite la adopción de medidas positivas para favorecer a los sectores de la sociedad menos avanzados y más desfavorecidos, por ejemplo, las mujeres, los niños y las minorías étnicas. Otros mecanismos importantes para la aplicación de los derechos económicos, sociales y culturales incluyen el Parlamento, el Consejo de Ministros, diversos órganos administrativos y diferentes instituciones autónomas. Si bien los derechos económicos, sociales y culturales no son judicialmente exigibles, el poder judicial desempeña un importante papel en la adopción de políticas, leyes y normas encaminadas al cumplimiento gradual de las obligaciones del Estado respecto de esos derechos.

Artículo 1

Derecho de libre determinación

10.Bangladesh es una República unitaria. La Constitución dispone que todos los poderes de la República pertenecen al pueblo, y se ejercen en su nombre y en virtud de la Constitución. Dispone asimismo que Bangladesh es una democracia en la que se garantizará la participación efectiva de la población a través de sus representantes elegidos en todos los niveles de la administración.

11.Con el fin de evitar el derrocamiento ilegal de un gobierno democráticamente elegido, el artículo 7A de la Constitución considera expresamente todo acto de abrogación o suspensión de la Constitución como un acto de sedición, punible con la pena máxima prevista en la ley.

Derecho de establecer su condición política

12.En Bangladesh el poder legislativo incumbe al Parlamento, que está integrado por miembros elegidos por sufragio directo. El Consejo de Ministros ejerce el poder ejecutivo del Estado y está compuesto principalmente por los miembros elegidos del Parlamento. Además, la Constitución dispone la creación de las instituciones de gobierno local, entre las que figuran ayuntamientos, pourashavas, zila parishad, upazila parishad, y union parishad, integrados por representantes elegidos libremente por los ciudadanos. De esta manera, se garantiza al pueblo el derecho a participar a través de sus representantes elegidos en todos los niveles de la administración.

13.Con el fin de asegurar una más amplia participación de las minorías étnicas de los tres distritos montañosos en la labor nacional de desarrollo, el Gobierno, en el marco del Acuerdo de Paz de Chittagong Hill Tracts, de 1997, estableció el Consejo Regional de Chittagong Hill Tracts, tres Consejos de Distrito de Chittagong Hill Tracts en Rangamati, Khagrachhari y Bandarban, y la Junta de Desarrollo de Chittagong Hill Tracts. El Consejo Regional es un órgano oficial. El nombramiento de su presidente y de sus miembros, así como de los Consejos de Distrito de Chittagong Hill Tracts, es competencia de las comunidades étnicas de la región. El Ministerio de Asuntos de Chittagong Hill Tracts, el Consejo Regional, los tres Consejos de Distrito y la Junta de Desarrollo de Chittagong Hill Tracts coordinan conjuntamente las diversas actividades de desarrollo de la región.

Concepto de recursos/riquezas naturales en Bangladesh

14.De conformidad con la Constitución, son propiedad de la República las riquezas y los recursos naturales, como todos los minerales y riquezas de otra índole que se encuentran en el subsuelo de Bangladesh, en sus aguas territoriales o en el océano sobre la plataforma continental. Además, se consideran recursos y riquezas naturales el agua, las masas de agua, los peces, la flora y la fauna silvestres, los bosques y las montañas.

15.En la Ordenanza de la Sociedad de Petróleo, Gas y Minerales de Bangladesh, de 1985, se entiende por “minerales” todos los minerales en estado sólido, líquido o gaseoso y los recursos rocosos, los recursos metálicos y no metálicos, incluidos el carbón, la piedra caliza, la arcilla, la arena, los minerales metalíferos y no metálicos y cualquier otra substancia natural que se pueda utilizar con fines económicos, ya sea en su forma original o procesada.

El derecho a disponer de las riquezas y los recursos naturales

16.El Gobierno de Bangladesh asume exclusivamente el derecho a disponer de las riquezas y los recursos naturales en nombre del pueblo únicamente con fines públicos y en interés público. La Constitución confiere especialmente al poder ejecutivo del Estado la potestad de disponer de los recursos y riquezas naturales. Este poder de disposición y control de los recursos naturales está regulado por la ley.

Expropiación por causa de utilidad pública

17.En Bangladesh la expropiación o nacionalización de las inversiones extrajeras privadas suelen estar prohibidas excepto en los casos en que lo justifique el interés público, y se compensa de forma apropiada, expeditiva y libremente transferible.

Artículo 2

Medidas para lograr progresivamente la plena efectividad de los derechos económicos, sociales y culturales

18.La Constitución incluye en la parte II una serie de disposiciones similares a los derechos económicos, sociales y culturales designados “Principios fundamentales de la política del Estado”. En virtud de la Constitución estos principios son esenciales para la gobernanza de Bangladesh, serán aplicados por el Estado en la promulgación de sus leyes, orientarán la interpretación de la Constitución y de otras leyes de Bangladesh, y también sentarán las bases de la actividad del Estado y de sus ciudadanos.

Medidas legislativas

19.La Constitución confiere al Parlamento la potestad de elaborar las leyes del país. El Parlamento ha aprobado numerosas disposiciones legislativas que dan efecto a las disposiciones del Pacto. Entre las leyes de interés para el Pacto figuran: la Constitución de la República Popular de Bangladesh, de 1972; la Orden de adaptación de la Ordenanza sobre la Enseñanza Intermedia y Secundaria del Pakistán Oriental, de 1972; la Ley de Trabajo, de 2006; la Ley de la Fundación para el Bienestar de los Trabajadores de Bangladesh, de 2006; la Ordenanza de la Sociedad de Petróleo, Gas y Minerales de Bangladesh, de 1985; la Ley de Recursos Hídricos de Bangladesh, de 2013; la Ordenanza del Salario Mínimo Agrícola, de 1984; la Ley de Calderas, de 1923; la Ley de Restricción del Matrimonio Infantil, de 2017; la Ley de la Infancia, de 2013; la Ley del Matrimonio Cristiano, de 1872; la Ley de la Enseñanza Primaria Obligatoria, de 1990; la Ley de Derechos de Autor, de 2000; la Ley de Bienestar de las Personas con Discapacidad, de 2001; la Ley sobre la Violencia Doméstica (Prevención y Protección), de 2010; la Ordenanza sobre Drogas (Fiscalización), de 1982; la Ordenanza sobre el Pescado y Productos Derivados (Inspección y Control de Calidad), de 1983; la Ley de Inversión Extranjera Privada (Promoción y Protección), de 1980; la Ley de Bosques, de 1927; la Ley de Control de la Formalina, de 2015; la Ley sobre las Indicaciones Geográficas (Registro y Protección), de 2013; la Orden de Instituciones Educativas y de Formación del Gobierno (Adaptación), de 1972; la Ordenanza de Instituciones Educativas y de Formación del Gobierno, de 1961; la Ley de Inscripción de los Matrimonios Hindúes, de 2012; la Ley de Nuevas Nupcias de Viudas Hindúes, de 1856; la Ordenanza del Instituto de Agricultura Nuclear, de 1984; la Ordenanza de Enseñanza Intermedia y Secundaria, de 1961; la Ordenanza de la Enseñanza Impartida en Madrasas, de 1978; la Ley de Manutención de los Padres, de 2013; la Ley de Maternidad, de 1939; la Ley de Prestaciones de Maternidad, de 1939; la Ley de Prestaciones de Maternidad en las Plantaciones de Té, de 1950; la Ordenanza relativa a la Familia Musulmana, de 1961; la Ley de Matrimonios y Divorcios Musulmanes (Registro), de 1974; la Ley de Fiscalización de Estupefacientes, de 1990; la Ley de la Dirección Nacional de Vivienda, de 2000; la Ley de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, de 2009; la Ley de Notificación (de Jubilación) en la Función Pública, de 1974; la Ley de Centrales Nucleares, de 2015; la Ley de Seguridad Nuclear y Control de la Radiación Nuclear, de 1993; la Ley de Orfanatos y Hogares de Viudas, de 1944; la Ley de Derechos de Patente y de Diseños, de 1911; la Ley de Pago de Salarios, de 1936; el Código Penal, de 1860; la Ley de Pensiones, de 1871; la Ley de Prevención y Represión de la Trata de Personas, de 2012; la Ley de Prevención de la Crueldad contra las Mujeres y los Niños, de 2000; la Ley de Universidades Privadas, de 1992; la Ley de Protección de los Derechos de las Personas con Discapacidad, de 2013; la Ley del Fondo para la Protección de las Personas con Discapacidad relativa al Desarrollo Neurológico, de 2013; la Ley del Fondo de Protección Social del Trabajador en los Transportes por Carretera, de 2005; la Ley de Servicios (Reorganización y Condiciones), de 1975; la Ley de Matrimonios Especiales, de 1872; la Ley de Privilegios Especiales para las Mujeres en Prisión, de 2006; la Ordenanza sobre los Trabajadores (Condiciones de Servicio) de las Industrias Manufactureras del Estado, de 1985; la Ordenanza de las Plantaciones de Té, de 1962; la Ley de Educación Técnica, de 1967; la Ley de Marcas de Fábrica y de Comercio, de 2009; la Ley de Vacunación, de 1880; la Ordenanza de Organismos Voluntarios de Previsión Social (Registro y Control), de 1961; la Ley de la Flora y la Fauna Silvestre (Preservación y Protección), de 2012; la Ley de Indemnización de los Trabajadores, de 1923, etc. (anexo III).

Medidas administrativas

20.La Constitución y las leyes aprobadas por el Parlamento proporcionan varios mecanismos administrativos relacionados con los derechos económicos, sociales y culturales. A continuación figura una lista de los órganos e instituciones encargados de velar por la aplicación de los derechos económicos, sociales y culturales: Consejo de Distrito de Bandarban de Chittagong Hill Tracts, Academia Bangla, Academia de Bangladesh para el Desarrollo Rural, Sociedad para el Desarrollo Agrícola, Consejo de Investigaciones Agrícolas, Instituto de Investigaciones Agrícolas, Banco de Bangladesh, Oficina de Información y Estadísticas de la Información, Oficina de Estadística de Bangladesh, Federación de Empleadores de Bangladesh, Zona de Elaboración para la Exportación de Bangladesh, Asociación de Exportadores y Fabricantes de Prendas de Vestir de Bangladesh, Junta de Ordenación de Humedales y Haors, Dirección de Transporte por Aguas Fluviales, Instituto de Agricultura Nuclear, Instituto de Investigaciones sobre el Yute, Asociación de Fabricantes y Exportadores de Prendas de Punto, Krira Shikkha Protishtan (Instituto de Instrucción Deportiva de Bangladesh), Junta de la Enseñanza de las Madrasas, Consejo de Investigaciones Médicas, Unión de Cooperativas de Productores de Leche Ltd. (conocida por su marca “Milk Vita”), Instituto de Investigaciones sobre el Arroz, Junta de Desarrollo Rural, Asociación de Semillas, Academia Shilpakala de Bangladesh (Academia de Bellas Artes de Bangladesh), Academia Shishu de Bangladesh (Academia para Niños), Instituto de Investigación sobre la Caña de Azúcar, Centro de Formación Técnica, Junta de Desarrollo de los Recursos Hídricos, Fundación para la Rehabilitación y el Bienestar de las Mujeres, Centro de Capacitación Begum Rokeya, Policía de Fronteras de Bangladesh, Oficina de Educación Extraescolar, Cámaras de Comercio e Industria, Centros de Desarrollo Infantil, Dirección de Abastecimiento de Agua y Saneamiento de Chittagong, Comité de Seguimiento de la Aplicación del Acuerdo de Chittagong Hill Tracts, Junta de Desarrollo de Chittagong Hill Tracts, Consejo Regional de Chittagong Hill Tracts, ayuntamientos, cooperativas de desarrollo integral de las aldeas, Junta de Derechos de Autor, Oficina de Derechos de Autor, Departamento de Arqueología, Departamento de Medio Ambiente, Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chittagong, Departamento de Servicio de Bomberos y Defensa Civil, Departamento de Pesca, Departamento de Fiscalización de Estupefacientes, Departamento de Patentes, Diseños Industriales y Marcas, Departamento de Ingeniería Sanitaria Pública, Departamento de Servicios Sociales, Departamento de Asuntos de la Mujer, Dirección de Abastecimiento de Agua y Saneamiento de Daca, Oficina de Gestión de Desastres, Junta de Administración de Trabajadores Portuarios, Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Daca, Centro de Capacitación Agrícola para Mujeres, Museo del Patrimonio Folclórico, institutos de relaciones laborales, Instituto de Salud Maternoinfantil, Institución para los Niños con Discapacidad Intelectual, Centro Internacional de Investigaciones sobre las Enfermedades Diarreicas, Instituto Internacional del Idioma Materno, Jatiyo Mohila Shangstha (Organización Nacional de la Mujer), Comisión Fluvial Mixta, Tribunal de Menores, Banco Karmasangsthan, Consejo de Distrito de Khagrachhari de Chittagong Hill Tracts, Departamento de Ingeniería del Gobierno Local, Tribunal del Trabajo, Consejo de Salario Mínimo, Ministerio de Agricultura, Ministerio de Asuntos de Chittagong Hill Tracts, Ministerio de Aviación Civil y Turismo, Ministerio de Comercio, Ministerio de Asuntos Culturales, Ministerio de Gestión de Casos de Desastre y Socorro, Ministerio de Educación, Ministerio del Medio Ambiente y los Bosques, Ministerio de Pesca y Ganadería, Ministerio de Finanzas, Ministerio de Alimentación, Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia, Ministerio de Vivienda y Obras Públicas, Ministerio de Industria, Ministerio de Información, Ministerio de Trabajo y Empleo, Ministerio de Asuntos relativos a la Guerra de Liberación, Ministerio de Gobierno Local, Desarrollo Rural y Cooperativas, Ministerio de Educación Primaria y de Masas, Ministerio de Asuntos Religiosos, Ministerio de Transporte Marítimo, Ministerio de Bienestar Social, Ministerio de Recursos Hídricos, Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Niño, Academia Nacional de Educación Primaria, Archivos Nacionales, Fundación Nacional para el Desarrollo de las Personas Autistas, Centro Nacional de Capacitación y Rehabilitación de Personas Ciegas, Consejo Nacional para la Promoción de las Mujeres y los Niños, Junta Nacional de Programas y Libros de Texto, Instituto Nacional de Enfermedades Cardiovasculares, Instituto Nacional de Medicina Preventiva y Social, Museo Nacional, Junta Nacional de Fiscalización de Estupefacientes, Comisión Nacional de Pagos, Junta Nacional de Semillas, Consejo Nacional para el Desarrollo de Aptitudes, Consejo Nacional de Deportes, Academia Nacional de Formación y Promoción de la Mujer, Comisión Nacional de Sueldos y Productividad, Oficina de Registro de Patentes, Diseños Industriales y Marcas de Fábrica o de Comercio, Unión de Bienestar del Paciente, p ourasavas (municipios), Junta de Desarrollo de la Energía, Consejo de Distrito de Rangamati de Chittagong Hill Tracts, Rajdhani Unnayan Kartripakkha (Dirección de Desarrollo de Daca), Batallón de Acción Rápida, Instituto de Investigaciones Fluviales, Academia de Desarrollo Rural, División de Desarrollo Rural y Cooperativas, Grupo de Trabajo para la Construcción y la Seguridad contra Incendios en la Industria de la Confección de Prendas de Vestir, Grupo de Trabajo sobre la Expansión y Simplificación de la Industria de Confección de Prendas de Vestir, union parishad , centros de salud y bienestar familiar de las uniones, Comisión de Becas Universitarias, Complejo Sanitario de Upazila, upazila parishad, Junta de Bienestar de los Trabajadores Asalariados, Organización de Planificación de los Recursos Hídricos, Junta de Rehabilitación de la Mujer y zila parishad.

21.Otros (anexo IV).

Poder judicial

22.Si bien la Constitución dispone que los derechos económicos, sociales y culturales (principios fundamentales de la política del Estado) enumerados en la parte II no son judicialmente exigibles, el poder judicial los considera una guía para interpretar la Constitución y otras leyes nacionales. El Tribunal Supremo señaló, en la causa Wahab v. Secretary, Ministry of Land, núm. 1 MLR 338 (1996), que los principios fundamentales de la política del Estado suponen para el Gobierno la obligación de respetarlos.

Comisión Nacional de Derechos Humanos

23.La Comisión Nacional de Derechos Humanos de Bangladesh fue establecida en virtud de la Ley de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, de 2009, a la luz de los Principios de París, para promover y proteger los derechos humanos a nivel nacional. Entre las funciones de la Comisión figuran la investigación y la recopilación de información, la recomendación, la asistencia jurídica y la defensa de los derechos humanos, así como la investigación y la capacitación sobre las normas y prácticas relativas a los derechos humanos. Su mandato abarca, entre otras cosas, la elaboración de políticas de derechos humanos mediante la realización de investigaciones sobre estos derechos y la formulación de recomendaciones de política jurídica y administrativa, el análisis de las leyes, políticas y prácticas desde la perspectiva de los derechos humanos, la investigación de los casos de violación de los derechos humanos y el acceso a la justicia, así como la promoción de la enseñanza de los derechos humanos y la sensibilización pública acerca de su percepción.

Comisión de Lucha contra la Corrupción

24.El Gobierno de Bangladesh considera fundamental eliminar la corrupción para permitir el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales en todos los ámbitos de la vida nacional. La Comisión de Lucha contra la Corrupción es una institución independiente para la investigación y el enjuiciamiento de los delitos de corrupción. Esta Comisión ha creado comités de prevención de la corrupción en 9 zonas metropolitanas, 62 distritos y 421 upazila (subdistritos), con miras a sensibilizar a la opinión al respecto y promover la lucha contra la corrupción.

Principio de no discriminación

25.La no discriminación es uno de los principios básicos de la Constitución de Bangladesh. En su artículo 27, la Constitución dispone que todos los ciudadanos son iguales ante la ley y tienen derecho a una protección igual según la ley. La Constitución contiene cláusulas, tanto generales como particulares, relativas a la no discriminación. El artículo 28 de la Constitución establece en términos generales el principio de no discriminación, al disponer que ningún ciudadano será discriminado por motivos basados en la religión, la raza, la casta, el sexo o el lugar de nacimiento, ni será sometido a ninguna forma de incapacidad, responsabilidad, restricción o condición con respecto al acceso a todo lugar de esparcimiento o de reposo público o a la admisión a cualquier institución de enseñanza.

26.El principio de no discriminación está incorporado en todos los instrumentos legislativos aprobados con el fin de promover y proteger los derechos económicos, sociales y culturales en Bangladesh. Además, para garantizar la no discriminación en el disfrute de estos derechos, la Comisión Jurídica de Bangladesh finalizó en 2015 un proyecto de ley contra la discriminación, que actualmente el Gobierno examina detenidamente.

Artículo 3

Protección contra la discriminación basada en el sexo

27.Bangladesh es un país signatario de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, de 1979.

28.La Constitución garantiza la igualdad de derechos en todas las esferas del Estado y de la vida pública. Reconoce asimismo la necesidad de adoptar medidas de discriminación positiva para favorecer la promoción general de la mujer en la sociedad. Además, la Constitución establece que el Gobierno tiene el deber de tomar iniciativas encaminadas a garantizar la igualdad de oportunidades y la participación de las mujeres en todas las esferas de la vida nacional.

29.El Gobierno de Bangladesh ha adoptado varias políticas, programas y planes de acción para promover la igualdad de género y eliminar la discriminación contra la mujer. Se trata, en particular, del Plan Prospectivo de Bangladesh 2010-2021 y la Política Nacional de Promoción de la Mujer, de 2011, especialmente encaminados a promover el equilibrio de género en todas las esferas de la sociedad. Se ha aprobado un plan nacional de acción para aplicar la Política Nacional de Promoción de la Mujer, de 2011. Existe asimismo un Consejo Nacional para la Promoción de las Mujeres y los Niños, dirigido por la Primera Ministra, encargado de aplicar las iniciativas en materia de igualdad de género.

Artículos 4 y 5

Grado de disfrute de los derechos económicos, sociales y culturalesen Bangladesh

30.El Gobierno de Bangladesh se compromete a dar pleno efecto a los derechos enunciados en el Pacto. Sostiene que los derechos y las libertades que se reconocen en el Pacto son indivisibles y no se excluyen mutuamente. El reconocimiento y la protección de un derecho particular no suponen necesariamente la anulación de otro derecho ni la subordinación a otro derecho. El Gobierno considera que el respeto, el reconocimiento y el cumplimiento de los derechos y las libertades enunciados en el Pacto están rigurosamente sometidos a las excepciones, limitaciones y restricciones previstas por el propio Pacto.

31.El Gobierno de Bangladesh reconoce que el Pacto no confiere ningún derecho para emprender o realizar actos encaminados a la supresión de cualquiera de los derechos o libertades reconocidos en él, o a su limitación en medida mayor que la prevista en él, ni tampoco admite la restricción o el menoscabo de ninguno de los derechos humanos fundamentales reconocidos o vigentes en Bangladesh en virtud de las leyes, convenciones, reglamentos o costumbres, bajo el pretexto de que el Pacto no los mencione específicamente.

Artículo 6

El trabajo como derecho y deber

32.La Constitución de la República Popular de Bangladesh no solo reconoce que el trabajo es un derecho, un deber y una cuestión de honor para todos ciudadanos capaces de trabajar, sino que además establece que es una responsabilidad fundamental del Estado garantizar a sus ciudadanos el derecho al trabajo, que es el derecho a la garantía del empleo remunerado con un salario razonable teniendo en cuenta la cantidad y la calidad del trabajo. La Constitución obliga especialmente al Gobierno a velar por la igualdad de oportunidades y la participación de las mujeres en todas las esferas de la vida nacional.

El trabajo como medio de ganar el sustento

33.La Constitución prevé que todas las personas serán remuneradas según el trabajo que desempeñen y no se permitirá que nadie perciba ingresos no provenientes del trabajo. La Constitución dispone además que todos los ciudadanos que reúnan las condiciones para desempeñar una profesión, ocupación, oficio o actividad particular tendrán derecho a ejercer esa profesión u ocupación o realizar cualquier actividad legal, con sujeción a las restricciones o condiciones impuestas por ley.

Derecho a escoger libremente su ocupación o profesión

34.La Constitución prohíbe expresamente todas las formas de trabajo forzoso. Dispone también que cualquier infracción de esta disposición constituirá un delito penado conforme a la ley. La única excepción admisible a esta salvaguardia será el trabajo forzoso realizado por las personas que cumplen penas legítimas por la comisión de un delito, o el impuesto por cualquier ley con fines públicos. La eliminación del trabajo forzoso es también uno de los principales objetivos de la Política Nacional de Trabajo, de 2012.

35.Además de lo expuesto, Bangladesh es signataria de la Convención sobre la Esclavitud, de 1926; la Convención Suplementaria sobre la Abolición de la Esclavitud, la Trata de Esclavos y las Instituciones y Prácticas Análogas a la Esclavitud, de 1956; el Convenio sobre el Trabajo Forzoso, 1930, de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) (núm. 29); el Convenio de la OIT sobre la Abolición del Trabajo Forzoso, 1967 (núm. 105); y la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, de 2000. En el plano regional, Bangladesh ha ratificado la Convención de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC) sobre la Prevención y la Lucha contra la Trata de Mujeres y Niños con Fines de Prostitución (2002).

36.Con arreglo al Código Penal, la esclavitud y la trata de esclavos son delitos castigados con penas rigurosas. La Ley de Prevención y Represión de la Trata de Personas dispone que quienes importen, exporten, retiren, compren, vendan o dispongan de cualquier persona en calidad de esclavo, o acepten, reciban o retengan contra su voluntad a cualquier persona en calidad de esclavo, serán castigados con una pena de prisión de hasta siete años, acompañada de una multa. Asimismo, esa Ley dispone que quienes de forma habitual importen, exporten, retiren, compren, vendan esclavos o practiquen el tráfico o comercio de esclavos serán condenados a prisión perpetua o a una pena de prisión de diez años como máximo, acompañada de una multa.

Programas de formación técnica y profesional

37.El Gobierno adoptó en 2011 la Política Nacional de Desarrollo de Aptitudes para promover la formación técnica y profesional. Los principales grupos de beneficiarios de la política son los jóvenes, las mujeres, las personas poco calificadas, las personas con discapacidad, los migrantes y los desplazados internos, los trabajadores de edad, las poblaciones indígenas, las minorías étnicas, las comunidades objeto de exclusión social, así como los trabajadores empleados en pequeñas y medianas empresas o en ocupaciones rurales, agrícolas e informales. El Gobierno también ha creado un Consejo Nacional para el Desarrollo de Aptitudes compuesto por 37 miembros y presidido por la Primera Ministra.

38.El Departamento de Trabajo ha establecido institutos de relaciones laborales en Daca, Chittagong, Khulna y Rajshahi con miras a ofrecer servicios de capacitación. En el período comprendido entre 2014 y 2016 estos institutos han organizado 313 cursos, impartidos a un total de 8.712 cursillistas. Estos servicios están destinados tanto a los empleados como a los empleadores.

39.Hasta el momento, el Gobierno de Bangladesh ha creado 26 centros de formación técnica para impartir formación técnica y profesional a los desempleados para que puedan estar en condiciones de conseguir un empleo. Todos los años, estas instituciones capacitan a unas 25.000 personas y las preparan para poder trabajar.

40.Actualmente, el Gobierno lleva a cabo 7 proyectos de formación técnica y profesional. Se ha impartido formación a unas 3.100 personas, que son tanto empleadores como empleados en el marco del proyecto Promoción de los Principios y Derechos Fundamentales en Bangladesh. Además, el Gobierno creó 30 centros de bienestar laboral en 4 divisiones, a saber, Daca, Chittagong, Rajshahi y Khulna, que impartieron formación en 328 cursos a 15.402 trabajadores, en los últimos 3 años (2014, 2015 y 2016).

Plan Nacional de Desarrollo Económico y Social

41.La Constitución prevé el establecimiento de un sistema económico encaminado a lograr una sociedad justa e igualitaria donde esté excluida la explotación del hombre por el hombre. La Constitución dispone que el Estado deberá tomar medidas eficaces para asegurar la distribución equitativa de oportunidades entre los ciudadanos, con el fin de alcanzar un nivel uniforme de desarrollo social y económico en todo el país.

42.La Comisión de Planificación, establecida en 1972, se encarga principalmente de preparar los planes de desarrollo económico a corto, mediano y largo plazo, formular recomendaciones para actualizar las políticas y la infraestructura con miras a la aplicación y el cumplimiento de los planes mencionados y coordinar la labor correspondiente con diversos ministerios. Además, la Comisión de Planificación funciona como secretaría para las principales cuestiones de la política económica y realiza estudios de viabilidad sobre los proyectos y programas de desarrollo que le confía el Consejo Económico Nacional.

43.Actualmente, entre los principales cometidos de la Comisión de Planificación figuran la formulación del plan general nacional a mediano plazo (plan de 5 años) en el marco de la perspectiva a largo plazo (de 15 a 20 años), la formulación del Programa de Inversión Evolutivo de Tres Años, de acuerdo con el Plan Quinquenal, la preparación del Plan de Desarrollo Anual, en el marco del Programa de Inversión Evolutivo y el Plan Quinquenal, la evaluación de propuestas de proyectos para el Comité Ejecutivo del Consejo Económico Nacional y el Ministerio de Planificación, y la evaluación de los planes y de su impacto en el desarrollo económico. Además de lo expuesto, la Comisión de Planificación ha formulado el Plan Prospectivo de Bangladesh 2010-2021.

44.La Comisión de Planificación ha elaborado una Estrategia Nacional de Desarrollo Sostenible 2010-2021, con miras a responder a los desafíos de sostenibilidad económica, social y ambiental de la economía. También representa el esfuerzo realizado por el Gobierno para cumplir su obligación internacional de conformidad con la agenda de desarrollo sostenible. La Estrategia se basa en la visión de desarrollo a largo plazo del Gobierno, el Sexto Plan Quinquenal (2011-2015), el Plan Prospectivo de Bangladesh 2010‑2021 y otros planes, políticas y estrategias sectoriales oficiales. El período de aplicación de la Estrategia comprende desde 2010 a 2021 con la esperanza de que el país se encamine en la vía del desarrollo sostenible no más tarde de 2021.

Artículo 7

Condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias

45.La Constitución establece la garantía del empleo por un salario razonable en relación con la cantidad y la calidad del trabajo. También dispone que todas las personas serán remuneradas en función de sus aptitudes y el trabajo realizado.

46.Bangladesh ha ratificado el Convenio de la OIT relativo a la Igualdad de Remuneración entre la Mano de Obra Masculina y la Mano de Obra Femenina por un Trabajo de Igual Valor, 1951 (núm. 100). Además, Bangladesh es parte en el Convenio de la OIT relativo a la Discriminación en materia de Empleo y Ocupación, 1958 (núm. 111).

47.A nivel nacional, la Ley de Trabajo, de 2006, regula las cuestiones relativas a la determinación de los salarios mínimos, el pago de salarios, las indemnizaciones por lesiones sufridas durante las horas de trabajo, la salud, la seguridad, el bienestar, las condiciones de trabajo, etc..

Salario/remuneración mínimos

48.Con el fin de garantizar una norma de remuneración mínima para los trabajadores, el Gobierno de Bangladesh ha aprobado varias leyes y políticas como la Ley de Trabajo, de 2006; el Reglamento Laboral, de 2015; la Política Laboral, de 2012; la Ley de Pago de Salarios, de 1936; la Ordenanza del Salario Mínimo Agrícola, de 1984; la Ordenanza sobre los Trabajadores de las Industrias Manufactureras del Estado (Condiciones de Servicio), de 1985, y la Ley de Servicios (Reorganización y Condiciones), de 1975.

49.La Ley de Trabajo, de 2006, contiene una definición especial de salario en el artículo 2, párrafo 45, que también incluye los siguientes derechos: a) toda prima u otra remuneración adicional pagadera con arreglo a las condiciones del empleo; b) toda remuneración pagadera por excedencia, vacaciones u horas de trabajo extraordinarias; c) toda remuneración pagadera por orden de cualquier tribunal o toda suma resultante de una transacción entre partes; d) toda suma pagadera en virtud de cualquier acuerdo o de la presente Ley por motivo de cese en el empleo, debido a reducción de personal, despido, remoción, renuncia, jubilación, destitución o cualquier otra causal; y e) toda suma pagadera en razón del despido o la suspensión del empleo.

50.Con arreglo a la Ley de Trabajo, de 2006, los salarios de un trabajador se pagarán antes del vencimiento del séptimo día de trabajo después del último período de salarios con respecto al cual se adeude el salario. Si el empleo de un trabajador se termina por causa de jubilación o de reducción del personal, despido, remoción por el empleador o cese en el empleo u otro motivo, todos los salarios adeudados se pagarán al trabajador antes de que se cumpla el 30º día de trabajo después del despido. Todos los salarios se abonarán en días laborables.

51.Los salarios mínimos declarados con arreglo al artículo 140 y publicados con arreglo al artículo 145 de la Ley de Trabajo, de 2006, son vinculantes para los empleadores. Todo trabajador tiene derecho a ser remunerado con una suma no inferior al salario mínimo fijado periódicamente.

52.La Ley de Trabajo también dispone que ningún empleador pagará salarios inferiores a los salarios mínimos declarados. Esto no menoscabará en modo alguno el derecho del trabajador de percibir remuneraciones superiores a los salarios mínimos. Con arreglo a esta Ley, el pago de salarios inferiores a los salarios mínimos es un delito.

Métodos para determinar el salario/remuneración mínimos

53.El Reglamento Laboral, de 2015, establece el método para determinar los salarios mínimos. La Ley de Pago de Salarios, de 1936, prevé el pago puntual de los salarios. Comprende a los trabajadores empleados en los muelles, dársenas, minas y plantaciones, empresas de transporte, al igual que a los empleados en establecimientos industriales. La Ordenanza del Salario Mínimo Agrícola, de 1984, prevé el establecimiento del Consejo de Salarios y Precios Mínimos para el Trabajo Agrícola.

54.En Bangladesh, entre los organismos que determinan el salario/remuneración mínimos figuran los siguientes: i) la Comisión Nacional de Pagos, que fija los salarios de los funcionarios del Gobierno; ii) la Comisión Nacional de Productividad y Salarios de los Trabajadores, que fija los salarios de los trabajadores de las empresas del sector público; iii) el Consejo de Salario Mínimo, que fija los salarios de los trabajadores del sector privado; iv) el Consejo de Salarios para los Trabajadores de la Prensa Escrita, que fija la remuneración de los empleados de los periódicos; y v) el Consejo de Salario Mínimo, que fija los salarios mínimos de los trabajadores del sector de la confección de prendas de vestir.

Comisión Nacional de Pagos

55.El Gobierno establece periódicamente una comisión de pagos para actualizar la estructura de la remuneración de sus empleados. Desde la independencia, en 1971, hasta el día de hoy, se han establecido ocho comisiones de pagos. La Comisión Nacional de Pagos determina los salarios mínimos pagaderos a los funcionarios públicos. Según la última escala salarial nacional (octava), de 2015, la estructura salarial básica es la siguiente:

Grado

Séptima escala salarial nacional (takas)

Octa va escala salarial nacional ( takas)

1

40 000

78 000

2

33 500

66 000

3

29 000

56 000

4

25 750

50 000

5

22 250

43 000

6

18 500

35 500

7

15 000

29 000

8

12 000

23 000

9

11 000

22 000

10

8 000

16 000

11

6 400

12 000

12

5 900

11 300

13

5 500

11 000

14

5 200

10 200

15

4 900

9 700

16

4 700

9 300

17

4 500

9 000

18

4 400

8 800

19

4 250

8 500

20

4 100

8 250

Comisión Nacional de Productividad y Salarios de los Trabajadores

56.La Ordenanza de los Trabajadores de las Industrias Manufactureras del Estado (Condiciones de Servicio), de 1985, prevé el establecimiento de una Comisión Nacional de Productividad y Salarios de los Trabajadores a los efectos de determinar los salarios mínimos de los trabajadores y empleados en las empresas estatales.

57.En 2015, con el fin de aumentar los salarios de los trabajadores empleados en las empresas del Estado, en consonancia con el aumento de los salarios de la función pública después de la octava escala salarial, el Gobierno decidió crear la Comisión Nacional de Productividad y Salarios de los Trabajadores. El Gobierno había establecido comisiones similares en 2005 y 2010.

Consejo de Salario Mínimo

58.El Consejo de Salario Mínimo ha sido establecido en virtud del artículo 138 de la Ley de Trabajo, de 2006, con objeto de determinar los salarios mínimos de los trabajadores del sector privado. El Consejo está facultado para formular recomendaciones al Gobierno sobre la determinación de los salarios mínimos para todos los trabajadores del sector privado. La recomendación formulada por el Consejo es definitiva e incuestionable. El Reglamento Laboral de Bangladesh, de 2015, establece los procedimientos detallados para determinar los salarios mínimos.

59.El Consejo de Salario Mínimo formula recomendaciones para fijar la tasa mínima del salario de los trabajadores de las empresas privadas. Para determinar los salarios mínimos el Consejo tiene en cuenta los factores socioeconómicos pertinentes. Los salarios mínimos establecidos son vinculantes para todos los empleadores de que se trate. Se pueden interponer recursos civiles y penales contra el empleador que no pague a un trabajador el salario mínimo y los salarios adeudados.

60.En la Ley de Trabajo se enumeran 42 empresas del sector privado. El Consejo ha fijado salarios mínimos para los empleados de estas 42 empresas privadas. El Gobierno ha vuelto a fijar el salario mínimo en 38 de esos sectores.

Consejo de Salarios para los Empleados de la Prensa Escrita

61.El 11 de septiembre de 2013 el Gobierno estableció el octavo Consejo de Salarios de Periodistas y Empleados de la Prensa Escrita y Agencias de Noticias. Por recomendación del Consejo, el Gobierno aprobó un aumento del 75% de los salarios básicos correspondientes.

Grado

Octavo Consejo de Salarios (takas)

Séptimo Consejo de Salarios (takas)

1

31 850

18 200

2

24 106

13 775

3

15 925

9 100

4

12 600

7 200

Consejo de Salario Mínimo para los Trabajadores del Sector de la Confección de Prendas de Vestir

62.Tras el acuerdo tripartito concluido con los trabajadores de la Asociación de Fabricantes y Exportadores de Prendas de Vestir de Bangladesh y del sector de confección de prendas de vestir, el Gobierno estableció el Consejo de Salario Mínimo para los Trabajadores del Sector de la Confección de Prendas de Vestir. Los salarios mínimos correspondientes a 2014 ascendían a 5.300 takas, que es un 76,66% superior al anterior salario mínimo, de 3.000 takas.

Igual remuneración para las mujeres

63.La Constitución de Bangladesh consagra el principio de igualdad de remuneración para los hombres y las mujeres por un trabajo de igual valor. Además, la Constitución establece que el Estado no discriminará contra ningún ciudadano por motivos de religión, raza, casta, sexo o lugar de nacimiento.

64.En el sector público las mujeres y los hombres perciben un salario igual por el mismo trabajo y su desempeño se evalúa con los mismos criterios y normas. Las prestaciones de jubilación y la asistencia médica también son iguales para las mujeres y los hombres. Las mujeres tienen seis meses de licencia paga por maternidad. En el sector privado existen diferencias de género con respecto a las tasas de salario aplicadas. Por consiguiente, el Gobierno procura que se cumplan las leyes laborales e insta a los empleadores a que proporcionen a las mujeres la misma remuneración y prestaciones.

La seguridad y la higiene en el trabajo

65.Bangladesh ha promulgado varias leyes sobre las cuestiones relativas a la salud y la seguridad de los trabajadores. Las principales son la Ley de Trabajo, de 2006; la Ley de Control de la Formalina, de 2015; la Política Nacional en materia de VIH/SIDA y Enfermedades de Transmisión Sexual, de 1996; la Ley de Seguridad Nuclear y de Control de la Radiación Nuclear, de 1993; la Ordenanza del Instituto de Agricultura Nuclear, de 1984, el Reglamento sobre Calderas, de 1928, y la Ley de Calderas de 1923.

Reglamento sobre seguridad en las fábricas

66.La Ley de Trabajo, de 2006, contiene disposiciones detalladas sobre cuestiones como la salud y la higiene, la limpieza, la ventilación y la temperatura, el polvo y los humos, la eliminación de deshechos y residuos, la humidificación artificial, el hacinamiento, la iluminación, el agua potable, los lavabos y los inodoros.

67.La Ley de Trabajo también contiene otras disposiciones detalladas, en particular, sobre medidas de seguridad relacionadas con los edificios y las maquinarias de las fábricas; medidas de seguridad contra incendios, y medidas de seguridad relativas a las maquinarias, grúas y otras maquinarias elevadoras, ascensores y montacargas, plantas de alta presión, suelos, escaleras y pasajes, pozos, sumideros, bocas de túneles, pesos excesivos, protección de los ojos, humos, gas explosivo o inflamable y polvos.

68.La Ley de Trabajo establece normas estrictas relativas al empleo de las mujeres en algunos trabajos peligrosos. Además, está prohibido emplear a las mujeres para realizar trabajos peligrosos en general, trabajos peligrosos con maquinarias peligrosas o trabajos bajo el agua.

69.Tras haber consultado a la sociedad civil, los empleadores y sindicatos, el Gobierno de Bangladesh estableció una lista oficial de 38 trabajos peligrosos para los niños. El Ministerio de Trabajo y Empleo ya ha ejecutado las tres primeras etapas de un proyecto destinado a erradicar el trabajo infantil en condiciones peligrosas. Está en curso el plan de acción para la cuarta etapa.

Reglamentos de seguridad en las industrias de confección de prendas de vestir

70.El 24 de marzo de 2013 se firmó el Plan de Acción Nacional Tripartito sobre Seguridad contra Incendios en el Sector de la Confección de Prendas de Vestir, en respuesta al incidente ocurrido en la fábrica Tazreen que causó la muerte de 112 personas.

71.Como consecuencia del “Incidente Rana Plaza”, en noviembre de 2013 firmaron un acuerdo el Ministerio de Trabajo de Bangladesh, los principales compradores, las organizaciones de empleadores y trabajadores, así como ONG, para conceder indemnización por los trabajadores fallecidos, heridos o desaparecidos y sus familias, según procediera.

72.Hasta septiembre de 2015, la entidad administradora de las reclamaciones relativas al incidente “Rana Plaza” había recibido un total de 2.895 reclamaciones (720 fallecidos, 2.027 heridos y 148 desaparecidos) relativas a aproximadamente 5.171 trabajadores o sus familias. Primark se hizo cargo por separado de otras 630 reclamaciones.

73.Después del incidente de Rana Plaza se decidió que 3.508 fábricas de confección de prendas de vestir orientadas a la exportación deberían ser objeto de inspecciones de la seguridad de las estructuras en general, la relativa a incendios y a la instalación eléctrica. En el marco de dos iniciativas que representan marcas y minoristas internacionales, a saber, el Acuerdo sobre Prevención de Incendios y Seguridad de Edificios y la Alianza para la Seguridad de los Trabajadores de Bangladesh, se han realizado inspecciones de seguridad en las fábricas. El Gobierno, en colaboración con la OIT, ha efectuado inspecciones de las fábricas que no habían quedado comprendidas en el Acuerdo o la Alianza. En total, en el marco de las tres iniciativas se realizó la inspección de 3.780 fábricas, de las cuales 1.549, en el marco de la iniciativa nacional. Se cerraron en total 39 fábricas por incumplimiento de las normas de seguridad.

74.Tras las catástrofes de Tazreen y Rana Plaza, el Gobierno adoptó medidas de amplio alcance para reconstruir el Departamento de Inspección de Fábricas y Establecimientos. En 2014, el servicio de inspección se reclasificó a la categoría de departamento, se crearon 392 nuevos puestos de inspectores y se aumentaron las partidas presupuestarias de 0,9 millones de dólares de los Estados Unidos, en 2013/14, a 4,83 millones de dólares de los Estados Unidos, en 2016/17. En diciembre de 2016 se había contratado o nombrado a 244 nuevos inspectores (67 mujeres). Se llegó de esa manera a contar con un total de 306 inspectores.

75.Se ha hecho hincapié en reforzar la capacidad del Departamento de Servicio de Bomberos y Defensa Civil, para llevar a cabo inspecciones e intervenir en los incidentes. El Gobierno ha reforzado el Departamento mediante el aumento del número de funcionarios que trabajan como inspectores, de 55 a 265. El Gobierno ha reducido los aranceles para la importación de dispositivos y sistemas de extinción de incendios. Además, se ha destinado una suma de 1.620 millones de takas al Departamento de Servicio de Bomberos y Defensa Civil para la adquisición de equipos de extinción de incendios.

76.Se han seleccionado los sectores de la construcción, la confección de prendas de vestir y el reciclado de buques en relación con las condiciones de trabajo y de la salud y la seguridad en el trabajo. El Gobierno de Bangladesh finalizará próximamente una política nacional sobre la seguridad y la salud en el trabajo y está ampliando la asistencia prestada a programas y actividades relativos a estas cuestiones.

77.El Gobierno ha establecido 30 centros de asistencia social para los trabajadores, para que aseguren su bienestar mediante varios proyectos. A través de esos centros, de 2014 a 2016, un total de 188.337 trabajadores han recibido atención médica gratuita, 98.520 trabajadores han consultado los servicios de asesoramiento sobre planificación familiar, 468.203 trabajadores han aprovechado las instalaciones de esparcimiento y 15.402 trabajadores han seguido cursos de formación para trabajadores.

Protección contra el acoso sexual en el lugar de trabajo

78.El Tribunal Supremo de Bangladesh formuló, en el recurso de amparo núm. 5916 de 2008, algunas directivas sobre los empleadores en los sectores público y privado, para establecer un comité de reclamaciones presidido por una mujer en cada lugar de trabajo e institución con objeto de investigar las denuncias de acoso sexual contra las mujeres. Después del juicio, el Ministerio de Derecho, Justicia y Asuntos Parlamentarios, el Ministerio de Educación y el Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Niño establecieron comités de reclamaciones y enviaron notificaciones a las autoridades respectivas para que tomaran las medidas necesarias al respecto. La policía de Bangladesh también creó un comité para combatir el acoso sexual. En el sector de la confección de prendas de vestir, la Asociación de Empleados y Fabricantes de Prendas de Vestir estableció comités para combatir el acoso sexual a nivel central y notificó las directivas del Tribunal Supremo a las fábricas de confección correspondientes, para su cumplimiento. El Colegio de Abogados de Bangladesh y la Asociación de Fabricantes y Exportadores de Prendas de Punto también crearon un comité de reclamaciones y notificaron a sus miembros, a fin de que establecieran comités de reclamaciones en sus respectivos lugares de trabajo.

Derecho al descanso, el esparcimiento y el disfrute del tiempo libre

79.La Constitución de Bangladesh dispone que es una responsabilidad fundamental del Estado garantizar a todos sus ciudadanos el derecho a un descanso, esparcimiento y disfrute del tiempo libre razonables.

80.Además, Bangladesh es parte en el Convenio de la OIT sobre las Horas de Trabajo (Industria), 1919 (núm. 1); el Convenio de la OIT sobre el Trabajo Nocturno (Mujeres), 1919 (núm. 4); el Convenio de la OIT sobre el Trabajo Nocturno de los Menores (Industria), 1919 (núm. 6); el Convenio de la OIT sobre el Descanso Semanal (Industria), 1921 (núm. 14), y el Convenio de la OIT sobre el Descanso Semanal (Comercio y Oficinas), 1957 (núm. 106).

Horas de trabajo

81.La Ley de Trabajo, de 2006, y el Reglamento Laboral, de 2015, regulan las cuestiones relativas al horario de trabajo diario y semanal, y las horas extraordinarias. La Ley de Trabajo contiene una disposición especial relativa a los horarios de trabajo de las mujeres, en particular, en relación con las horas extraordinarias y el embarazo.

82.Según la Ley de Trabajo, un trabajador no debe trabajar más de ocho horas por día. Los trabajadores dispondrán de una hora de tiempo libre durante el horario de trabajo. Está prohibido trabajar más de diez horas diarias, incluidas las horas extraordinarias.

Licencia, vacaciones, y otros

83.La Ley de Trabajo dispone las siguientes vacaciones pagadas.

i.

Vacaciones anuales

ii.

Feriados

iii.

Vacaciones ocasionales

iv.

Licencia por enfermedad

v.

Licencia de maternidad

84.La Ley de Trabajo prevé para los adultos 1 día de licencia anual pagado con el salario completo, por cada 18 días de trabajo y 1 día por cada 15 días de trabajo en el caso de los adolescentes, en el lapso de 12 meses. Cada trabajador tiene derecho a 11 días feriados pagados por ejercicio económico con el salario completo. Además, la Ley autoriza a todos los trabajadores a tomar 14 días de licencia ocasional pagados con el salario completo por ejercicio económico. La Ley prevé, asimismo, 14 días de licencia por enfermedad pagados con el salario completo y 16 semanas (8 semanas antes del parto y 8 semanas después) de licencia de maternidad.

Artículo 8

Derecho sindical

85.Bangladesh es signatario del Convenio de la OIT sobre la Libertad Sindical y la Protección del Derecho de Sindicación, 1948 (núm. 87) y del Convenio de la OIT sobre el Derecho de Sindicación y de Negociación Colectiva, 1949 (núm. 98). Además, la Constitución de Bangladesh reconoce a todos los ciudadanos el derecho a constituir asociaciones o sindicatos. Este derecho incluye el derecho a crear partidos políticos, sindicatos y otras asociaciones. El Tribunal Supremo de Bangladesh ha determinado que el derecho a constituir una asociación o una organización sindical comprende en esencia el derecho a crear un sindicato.

86.La Constitución dispone también que una persona no tendrá derecho a constituir o a ser miembro de una asociación o un sindicato cuando esa estructura persiga los objetivos siguientes: i) la destrucción de la armonía religiosa, social y comunitaria entre los ciudadanos; ii) el fomento de una discriminación entre los ciudadanos basada en la religión, la raza, la casta, el sexo, el lugar de nacimiento o el idioma; iii) la organización de actos terroristas o actividades militantes contra el Estado o los ciudadanos o contra cualquier otro país; o iv) el fomento de propósitos incompatibles con la Constitución. La Ley de Trabajo, de 2006, dispone que ningún trabajador, sindicato de trabajadores, o persona que actúe en nombre de tal sindicato, podrá ejercer una influencia sobre otra persona mediante intimidación, coacción o instigación con el fin de que esta se sindique, o se abstenga de sindicarse, o continúe sindicada, en calidad de miembro o directivo de un sindicato.

87.Para simplificar el proceso de inscripción de sindicatos, el Gobierno, entre otras cosas, aprobó en 2013 la modificación de Ley de Trabajo, de 2006, que simplifica los procedimientos de constitución de sindicatos. Además, la inscripción se ha hecho en línea para facilitarla y darle mayor transparencia.

88.Con el fin de sensibilizar a los trabajadores sobre los derechos relativos a la sindicación, el Gobierno lleva a cabo varios proyectos. En el marco del proyecto Promover los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo en Bangladesh, se ha impartido capacitación sobre cuestiones sindicales a unas 3.100 personas, tanto empleadores como empleados. Para entablar un diálogo social constructivo y efectivo en el sector del trabajo, el Gobierno lleva a cabo actualmente el proyecto Promover el Diálogo Social y Relaciones Laborales Armoniosas en el Sector de la Confección de Prendas de Vestir. Además de beneficiar a los trabajadores y empleadores, se impartirá formación a los inspectores del trabajo para que se hagan cargo en el marco de este proyecto de los casos de discriminación en detrimento de la libertad sindical.

89.El Gobierno ha modificado la Ley de Trabajo, de 2006, para poder organizar la capacitación de un sindicato de marinos, y ha desmantelado la Junta de Gestión de la Mano de Obra Portuaria con miras a mejorar la gestión y la capacitación de los trabajadores del puerto de Mongla y de Chittagong.

Derecho de los sindicatos a formar federaciones o confederaciones nacionales

90.La Ley de Trabajo, de 2006, también reconoce el derecho a crear una federación nacional de sindicatos. Cinco o más sindicatos de un mismo establecimiento y que participen en una misma actividad industrial, así como organizaciones sindicales de más de una división administrativa, pueden crear una federación mediante la conclusión de un contrato de federación y la solicitud de su inscripción. No obstante, está prohibido que un sindicato de trabajadores se afilie a una federación sindical de empleadores y que un sindicato de empleadores se afilie a una federación sindical de trabajadores.

91.Una federación sindical puede determinar su propio procedimiento. La Ley de Trabajo también prevé el establecimiento de federaciones sindicales nacionales. Establece que al menos 20 sindicatos inscriptos en más de una rama de actividad y las organizaciones sindicales de más de una división administrativa pueden constituir una federación sindical a nivel nacional. Análogamente, 10 federaciones sindicales nacionales como mínimo pueden formar 1 confederación.

92.El Departamento de Trabajo se encarga de la inscripción de los sindicatos y las federaciones sindicales, así como de designar el agente de negociación colectiva. Actualmente hay 7.761 sindicatos inscriptos que cuentan con 2.630.640 afiliados. También hay, en el marco de la Ley de Trabajo, de 2006, 175 federaciones (incluidas 44 federaciones del sector de confección de prendas de vestir que cuentan con 164 sindicatos inscriptos y 72.982 trabajadores afiliados) y 131 federaciones industriales inscriptas. En el mes de diciembre de 2016 había en Bangladesh 12 agentes de negociación colectiva para 84.191trabajadores miembros de los sindicatos correspondientes.

93.Con arreglo a la Ley de Trabajo, de 2006, el Departamento de Trabajo también resuelve controversias. De enero de 2016 a abril de 2017 se habían recibido 146 quejas, de las cuales 93 han sido resueltas.

Derecho a afiliarse a las federaciones sindicales internacionales

94.Las seis federaciones sindicales siguientes están afiliadas a la Confederación Sindical Internacional (CSI): Bangladesh Free Trade Union Congress, Bangladesh Jatiyatabadi Sramik Dal, Bangladesh Labour Federation, Bangladesh Mukto Sramik Federation, Bangladesh Sanjukta Sramik Federation y Jatiyo Sramik League.

Derecho de los sindicatos a funcionar sin obstáculos

95.La Ley de Trabajo, de 2006, dispone que un sindicato inscripto tiene derecho a funcionar sin obstáculos, con arreglo a su propio reglamento.

96.Además, cada establecimiento que normalmente emplee como mínimo a 50 trabajadores deberá constituir un comité de participación con arreglo a la ley, a fin de inculcar y promover en los trabajadores y empleadores un sentimiento de adhesión al establecimiento.

97.El Gobierno también ha establecido un Comité Rector de Gestión de Crisis dirigido por el Ministro de Estado del Ministerio de Trabajo y Empleo, a los efectos de resolver las controversias entre trabajadores y empleadores mediante el diálogo.

98.El Gobierno de Bangladesh ha establecido nueve comités regionales de prevención de crisis (locales) en las regiones industriales de Daca, Chittagong, Gazipur, Narayangonj y Narsingdi, para resolver las controversias entre los trabajadores y los empleadores mediante el diálogo.

Derecho de huelga

99.La Ley de Trabajo, de 2006, reconoce el derecho de huelga. Los trabajadores pueden ejercer este derecho cuando un conflicto laboral no se pueda resolver mediante la conciliación.

100.De conformidad con la Ley de Trabajo, de 2006, la parte que plantee cualquier conflicto laboral puede, en el plazo de 15 días después de la recepción del certificado de fracaso de la conciliación, notificar un anuncio de huelga o cierre con la mención de la fecha de comienzo de dicha huelga o dicho cierre. La huelga o el cierre no podrán tener lugar antes de 7 días ni después de 14 días de la fecha de su anuncio. Todos los agentes de negociación colectiva pueden notificar una huelga con el acuerdo de las dos terceras partes de los miembros correspondientes, manifestado mediante una votación secreta celebrada especialmente con ese fin bajo la supervisión del conciliador.

101.La Ley de Trabajo, de 2006, impone algunas restricciones al derecho de huelga de los trabajadores. Si una huelga o cierre dura más de 30 días, el Gobierno puede decidir su prohibición, mediante una orden escrita. Asimismo, el Gobierno puede imponer restricciones razonables mediante una orden escrita para prohibir una huelga o un cierre en cualquier momento antes de que expire el plazo de 30 días, si la continuación de dicha huelga o dicho cierre causa trastornos graves a la vida pública o si perjudica el interés nacional.

102.La huelga o el cierre de un establecimiento están prohibidos durante un período de tres años a partir de la fecha de comienzo de la actividad productiva, si se trata de un establecimiento nuevo o si es propiedad de extranjeros o si ha sido creado en colaboración con extranjeros.

103.Con arreglo a la Ley de Trabajo, de 2006, si el Gobierno prohíbe una huelga o un cierre, remitirá de inmediato la cuestión al Tribunal de Trabajo para su solución. Si comienza una huelga o un cierre, cualquiera de las dos partes en la controversia podrá formular una solicitud al Tribunal de Trabajo para su resolución.

Artículo 9

Obligación constitucional del derecho a la seguridad social

104.La Constitución de Bangladesh reconoce el derecho de los ciudadanos a la seguridad social en caso de necesidad inmerecida, por causa de desempleo, enfermedad o incapacidad o por tratarse de viudas, huérfanos o personas de edad.

Leyes, reglamentos, políticas, y demás

105.Las principales leyes de Bangladesh que dan efecto a las disposiciones sobre la seguridad social son las siguientes: la Ley de Trabajo de Bangladesh, de 2006; la Ley de la Infancia, de 1974; la Ley de Bienestar de las Personas con Discapacidad, de 2001; la Ley de Manutención de los Padres, de 2013; la Ley de Maternidad, de 1939; la Ley de Prestaciones de Maternidad, de 1939; la Ley de Prestaciones de Maternidad en las Plantaciones de Té, de 1950; la Ley de Notificación (de Jubilación) en la Función Pública, de 1974; la Ley de Orfanatos y Hogares de Viudas, de 1944; la Ley de Protección de los Derechos de las Personas con Discapacidad, de 2013; la Ley del Fondo para la Protección de las Personas con Discapacidad relativa al Desarrollo Neurológico, de 2013; la Ley del Fondo de Protección Social del Trabajador en los Transportes por Carretera, de 2005; la Ley de Privilegios Especiales para las Mujeres en Prisión, de 2006; la Ordenanza de las Plantaciones de Té, de 1962; Ley de Personas sin Hogar (Rehabilitación), de 2011; la Ordenanza de Organismos Voluntarios de Previsión Social (Registro y Control), de 1961; la Ley de la Fundación para el Bienestar de los Trabajadores de Bangladesh, de 2006; la Ley de Indemnización de los Trabajadores, de 1923, y la Ley de Indemnización de los Trabajadores (Modificación), de 1983, etc.

106.Además de las disposiciones mencionadas, el Gobierno de Bangladesh ha adoptado varias políticas en materia de seguridad social, a saber, la Política Nacional sobre la Discapacidad, de 1995; la Política Nacional de Bienestar Social, de 2005; la Política Nacional de las Personas de Edad, de 2013; la Política Nacional de la Infancia, de 2011, y la Política Nacional de Promoción de la Mujer, de 2011. El Gobierno ha preparado la Estrategia Nacional de Seguridad Social para ayudar a las personas a superar la pobreza y el hambre mediante la adopción de medidas de seguridad social para todos los ciudadanos necesitados, especialmente los pobres y vulnerables.

107.El Ministerio de Bienestar Social y el Departamento de Bienestar Social son los principales organismos responsables de la aplicación de los programas de seguridad social. Los programas importantes de seguridad social son, entre otros, el Programa de Alimentos por Trabajo, el de Desarrollo de los Grupos Vulnerables, el de Mantenimiento de Zonas Rurales, el de Alimentación por Educación, el de Asistencia a las Escuelas Secundarias Femeninas, el de Alimentos para los Grupos Vulnerables, el de Subsidios para las Personas de Edad y las Mujeres Viudas (Pensión para los Ciudadanos), el Programa Nacional de Nutrición, el de Alimentación Escolar, becas para la educación primaria, oportunidades de empleo rural en las estructuras del sector público y garantía de empleo para los más pobres, etc.

Prestaciones de seguridad social

108.En Bangladesh las medidas relativas a la seguridad social benefician prioritariamente a las mujeres, las personas de edad, las personas con discapacidad, los menores y los niños y las pequeñas comunidades étnicas.

Pensiones

109.El Gobierno de Bangladesh ha introducido un plan de pensiones, primas, seguro colectivo, fondo de asistencia para los empleados públicos jubilados y las personas a su cargo. Se concede una pensión a un empleado de la función pública al jubilarse del servicio, en función de la duración del período de trabajo que le otorga el derecho correspondiente.

110.La Ley de Pensiones, de 1871, regula principalmente todas las cuestiones relativas a las pensiones. Si un empleado fallece mientras está en el servicio o en el plazo de cinco años a partir de la fecha de la jubilación, su familia tiene derecho a recibir un subsidio del fondo de asistencia.

111.El Gobierno ha creado un Fondo de Seguro Colectivo para los empleados de la función pública, administrado por una junta de administración. Si un empleado fallece durante el servicio, hay una disposición que prevé la entrega a su familia de una suma global con cargo a ese Fondo.

Seguro contra los accidentes del trabajo

112.La Ley de Trabajo, de 2006, prevé que el empleador es legalmente responsable del pago de una indemnización al trabajador que sufra un accidente de trabajo o fallezca a causa de un accidente de trabajo ocurrido durante su actividad laboral, o que se vea afectado por alguna de las 33 enfermedades profesionales.

113.El Gobierno aprobó en 2006 la Ley de la Fundación para el Bienestar de los Trabajadores de Bangladesh y estableció la Fundación para el Bienestar de los Trabajadores, con la finalidad de prestar asistencia pecuniaria a los trabajadores con discapacidad o enfermos, y a sus familias. La Fundación creó un Fondo de Protección Laboral que hasta el momento ha desembolsado 53.800 millones de takas para prestar asistencia a 966 trabajadores. Actualmente el Fondo tiene un excedente de más de 2.000 millones de takas.

114.El Gobierno de Bangladesh, con el fondo conjunto de la OIT y el Gobierno de Alemania, comenzó a aplicar el Plan Nacional de Seguros contra los Accidentes de Trabajo 2016-2018. Se prevé que este mecanismo institucionalice la indemnización en los casos de accidentes de trabajo.

Personas con discapacidad

115.El Departamento de Bienestar Social realiza varios programas para asegurar el bienestar y la rehabilitación de las personas con discapacidad. Se destaca el Programa de Educación Integrada para los Estudiantes con Discapacidad Visual, que abarca 64 distritos, 1 centro nacional de capacitación y rehabilitación para alumnos con discapacidad visual, 5 escuelas para estudiantes con discapacidad visual, 1 institución para niños con trastornos mentales, 8 escuelas para estudiantes con hipoacusia y defectos de elocución y 1 centro de capacitación y rehabilitación para las personas con discapacidad física. Las iniciativas gubernamentales en esta esfera figuran a continuación.

Proyectos

Número de unidades

Capacidad total

Número de personas rehabilitadas

Institución para los Niños con Discapacidad Intelectual

1

100

109

Escuelas para estudiantes con discapacidad visual

5

240

2 597

Escuelas para estudiantes con hipoacusia y defectos de elocución

8

720

5 420

Programas de educación integrada para alumnos con discapacidad visual

64

640

1 132

Centro Nacional de Capacitación y Rehabilitación de Personas Ciegas , para las personas con discapacidad visual

1

85

717

Centro de C apacitación y R ehabilitación para P ersonas con D iscapacidad F ísica

2

115

2 153

116.Desde el ejercicio 2005/06, el Gobierno otorga prestaciones a las personas con discapacidad. Inicialmente, asignó 200 takas per c a pita, en calidad de prestaciones por discapacidad a 104.166 beneficiarios. El Gobierno ha aumentado el número de beneficiarios y el importe de las prestaciones todos los años.

Ejercicio económico

Número de beneficiarios

Prestación mensual

Presupuesto anual (miles de millones)

2005 / 06

104 166

200

0,2499

2006 / 07

166 660

200

0,3999

2007 / 08

200 000

220

0,528

2008 / 09

200 000

250

0,60

2009 / 10

260 000

300

0,936

2010 / 11

286 000

300

1,0296

2011 / 12

286 000

300

1,0296

2012 / 13

286 000

300

1,0296

2013 / 14

314 600

300

1,3213

2014 / 15

400 000

500

2,4

117.Para prevenir la deserción escolar, el Gobierno ha iniciado un programa de becas para los niños con discapacidad. En 2008/09, 13.041 niños recibieron estas becas, y el importe total autorizado ascendía a 60 millones de takas. En 2013/14, el Gobierno había aumentado el número de beneficiarios a 20.482 y aprobado el importe de 97 millones de takas.

Menores de edad

118.Entre los programas realizados por el Departamento de Bienestar Social figuran los de mantenimiento, educación, capacitación y rehabilitación de los niños huérfanos, desfavorecidos o abandonados.

119.El Gobierno inició un programa llamado Protección Social Adaptada a los Niños, que se aplica en 20 distritos con el apoyo del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD).

120.En el marco del programa, el Gobierno de Bangladesh organiza varias actividades que consisten, por ejemplo, en 6 centros de acogida, 5 albergues nocturnos de emergencia, 20 espacios adaptados a los niños y 5 escuelas al aire libre, que ofrecen asistencia social a los niños de la calle.

121.El Gobierno ha creado 74 guarderías para los hijos de las trabajadoras que perciben ingresos bajos.

122.El Programa de Rehabilitación de los Niños de la Calle está a cargo del Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Niño. Su objeto es asegurar el bienestar general de los niños de la calle y retirarlos de ese medio. En el marco de este programa se han creado hogares de acogida para los niños de la calle. El Gobierno ha establecido 3 centros de capacitación y rehabilitación para niños indigentes. Estos centros tienen una capacidad total de 750 plazas. En 2013/14 los centros contribuyeron a la rehabilitación de 463 niños.

123.En 2009, el Departamento de Servicios Sociales inició un programa llamado Servicios para los Niños en Situación de Riesgo, destinado a los niños expuestos a las situaciones de riesgo social más graves. En el marco del programa el Gobierno estableció 7 centros de protección infantil integrada en 7 divisiones de Bangladesh. Actualmente esos centros benefician a 850 niños.

124.El Departamento de Bienestar Social ha administrado seis hogares de acogida en el país. En 2013/14, el Gobierno rehabilitó a 182 personas gracias a los servicios prestados por estos hogares de acogida.

Personas adultas a cargo

125.El Gobierno introdujo en 1997/98 un servicio de prestaciones para adultos. Desde entonces, el Gobierno ha procurado garantizar la seguridad social de las personas adultas dependientes. En 2016/17 había 3.150.000 adultos inscriptos en este plan de prestaciones.

Mujeres viudas e indigentes

126.El Gobierno ha realizado varios proyectos para contribuir al desarrollo socioeconómico y la seguridad social de las mujeres viudas e indigentes.

127.Desde 1998, el Gobierno ha administrado programas de prestaciones y pensiones para las mujeres indigentes y abandonadas. En un principio, la prestación total y la prestación mensual eran, respectivamente, 40,31 millones de takas y 100 takas. En 2016/17, la asignación total había aumentado a 6.900 millones de takas y la prestación mensual a 500 takas. El Gobierno inscribió a 1.150.000 mujeres en este programa.

Seguros sociales

128.En Bangladesh la seguridad social incluye principalmente el seguro de paro, el seguro de pensiones, el seguro de salud, el seguro de atención de enfermos y el seguro contra accidentes. El Gobierno cuenta con 145 programas sociales distintos en el marco de su mecanismo de seguridad social. El importe total destinado a estos programas en 2014/15 ascendió a 307.500 millones de takas, lo que equivale al 2,3% del PIB.

129.Varias ONG como BRAC, Proshika, Grameen y Gonoshasthaya Kendra han introducido en Bangladesh el concepto de seguro comunitario. Estas organizaciones de la sociedad civil administran algunos planes de seguro comunitario innovadores y de calidad en todo el país.

Pequeñas comunidades étnicas y sectores de la población desfavorecidos

130.El Gobierno de Bangladesh ha iniciado varios proyectos de seguridad social destinados a pequeñas comunidades étnicas y a distritos de Chittagong Hill Tracts. Todos los años asigna 75.000 t de cereales como ayuda alimentaria y 50 millones de takas como ayuda económica en los distritos montañosos de Chittagong, en el marco de estos proyectos.

131.El Gobierno aprobó la suma de 79,7 millones de takas en 2013/14 en beneficio de la comunidad dalit. Distribuyó becas a 2.877 escolares de la comunidad. Alrededor de 10.500 personas recibieron una prestación mensual de 300 takas.

132.En 2010, el Gobierno adoptó un programa de rehabilitación y empleo alternativo para las personas que practicaban la mendicidad. Les proporcionó bicitaxis (rickshaws), camionetas, microcréditos, etc.

Otras medidas de seguridad social

133.Aproximadamente 2.475.000 de beneficiarios han recibido prestaciones por edad avanzada que ascendían a una suma mensual de 300 takas. Este programa asignó 8.910 millones de takas, en 2010/11.

134.El Gobierno creó un fondo de rehabilitación para las mujeres quemadas con ácido. En 2010/11 se desembolsó la suma de 10 millones de takas para las víctimas.

135.En 2010/11 se destinó una suma de 1.020 millones de takas para prestaciones de subsistencia destinadas a los ciudadanos insolventes con discapacidad física. Las personas insolventes con discapacidad física recibieron la suma de 300 takas mensuales. Hubo 286.000 beneficiarios.

136.El Ministerio de Asuntos relativos a la Guerra de Liberación introdujo un programa de microcrédito para crear oportunidades de empleo y mejorar el nivel de vida de los combatientes por la libertad. Se asignaron 250 millones de takas a la Junta de Desarrollo Rural de Bangladesh en el ejercicio económico 2006/07, como fondo rotatorio para la ejecución del programa. En 2009/10, el importe total distribuido entre los combatientes por la libertad ascendió a 302,1 millones de takas. En el marco de este programa, 29.319 combatientes por la libertad insolventes y las personas a su cargo de 64 distritos recibieron formación y consiguieron un empleo independiente.

137.El Gobierno de Bangladesh ha aplicado desde 2013/14 un programa para la promoción de las personas transgénero, y le ha asignado la suma de 40.731.600 takas.

Artículo 10

Reconocimiento de la familia en la ley

138.Gobierno de Bangladesh considera que la familia es la unidad fundamental de la sociedad. La Constitución autoriza la discriminación positiva en favor de las mujeres y los niños.

139.Bangladesh es parte en la Convención sobre el Consentimiento para el Matrimonio, la edad Mínima para Contraer Matrimonio y el Registro de los Matrimonios, de 1962. Además, Bangladesh ratificó la Convención sobre los Derechos del Niño, de 1989.

140.El Gobierno ha promulgado una serie de leyes sobre el derecho de las personas relativas a cuestiones familiares, como el matrimonio, las responsabilidades de la vida conyugal, el mantenimiento, la restitución de la vida conyugal y la disolución del matrimonio.

Libre consentimiento para contraer matrimonio

141.En Bangladesh, el derecho a contraer matrimonio se rige tanto por el derecho de las personas como por el derecho legislado. El derecho legislado se aplica principalmente en los casos en que los contrayentes profesen religiones diferentes.

142. Según el derecho islámico, el matrimonio es un contrato civil entre un hombre y una mujer en edad de contraer matrimonio de conformidad con la ley. Según prescribe el derecho musulmán, no se celebrará el matrimonio si un adulto en su sano juicio no da su consentimiento para contraer matrimonio, o si dicho consentimiento se ha obtenido por medio de coacción o fraude. En Bangladesh, el matrimonio musulmán debe inscribirse. La propuesta y su aceptación ante testigos adultos y en su sano juicio son el requisito previo para la celebración de un matrimonio musulmán.

143.En virtud de la Ley del Matrimonio Cristiano, de 1872, el matrimonio entre cristianos solo se puede oficializar, tras haberse cursado una notificación por escrito al Ministro de Religión/Secretario y haberse presentado una declaración de fe en presencia de dos testigos como mínimo. La inscripción de los matrimonios cristianos es obligatoria.

144.Entre los practicantes del hinduismo, el matrimonio se rige por el derecho hindú de las personas. La Ley de Nuevas Nupcias de Viudas Hindúes, de 1856, dispone que no se declarará nulo ningún matrimonio contraído entre dos practicantes del hinduismo, ni se declarará ilegítimo por el mero hecho de que la esposa hubiera contraído nupcias anteriormente o hubiera estado prometida en matrimonio con otra persona fallecida antes de la celebración del matrimonio en cuestión. La Ley de Inscripción de los Matrimonios Hindúes, de 2012, incluye disposiciones sobre la inscripción, con carácter facultativo, de los matrimonios hindúes.

145.En Bangladesh, la ley autoriza el matrimonio entre personas que profesan distintas religiones. La Ley de Matrimonios Especiales, de 1872, prevé la oficialización de los matrimonios entre personas de distintas religiones. En virtud de esta Ley, se pueden oficializar los matrimonios entre personas que profesen el hinduismo, el sijismo, el budismo o el jainismo, o que no profesen el cristianismo, el hinduismo, el islam, el judaísmo, el budismo, el sijismo o el jainismo.

Edad mínima para contraer matrimonio

146.En Bangladesh, la edad mínima para contraer matrimonio es 21 años para el hombre y 18 años para la mujer, con arreglo a la Ley de Restricción del Matrimonio Infantil, de 2017. Esta Ley prescribe que toda persona adulta, hombre o mujer, que contraiga matrimonio con un menor será sancionada.

Prevención del matrimonio precoz

147.Con el fin de aplicar las disposiciones que restringen efectivamente el matrimonio precoz, el Gobierno de Bangladesh aprobó la Ley de Inscripción de Nacimientos y Defunciones, de 2004. La inscripción universal del nacimiento prevista en esta Ley cumple una importante función en la prevención de la práctica del matrimonio infantil puesto que proporciona la prueba de la edad de los contrayentes.

148.El Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Niño aplica varios programas para la prevención del matrimonio infantil. La línea telefónica 109, gratuita y de alcance nacional, también desempeña un papel importante para impedir los matrimonios infantiles. Este servicio telefónico ha permitido impedir más de 900 matrimonios infantiles.

Prevención del matrimonio forzado

149.De conformidad con la legislación penal de Bangladesh el matrimonio forzado constituye un delito. Con arreglo al artículo 366 del Código Penal, de 1860, en caso de matrimonio forzado mediante rapto o secuestro, se castiga al culpable con una pena de prisión por un período de diez años como máximo, además de una multa.

150.La Política Nacional de la Infancia, de 2011, reconoce al adolescente el derecho de protegerse contra la violencia y el matrimonio ilegal. El Gobierno otorga actualmente becas a todas las niñas y subsidios a las niñas pobres para prevenir el abandono escolar y el matrimonio precoz. El programa de becas para la educación general reserva el 40% de las becas para las niñas. El Gobierno, con la ayuda de asociados para el desarrollo, ha emprendido la tarea de formular un programa nacional para eliminar el matrimonio infantil en Bangladesh.

Prevención de la poligamia

151.En Bangladesh la poligamia está prohibida si no se cuenta con la autorización previa de la esposa. Además, la poligamia no autorizada es un delito con arreglo a la Ordenanza Relativa a la Familia Musulmana, de 1961. Según su artículo 6, ningún hombre casado, excepto con la autorización previa por escrito del Consejo de Arbitraje, podrá contraer otro matrimonio ni inscribir ese otro matrimonio sin la mencionada autorización, de conformidad con la Ley de Matrimonios y Divorcios Musulmanes (Registro), de 1974.

Asistencia a la madre durante y después del parto

152.Desde la independencia, el Gobierno de Bangladesh ha adoptado distintas políticas, planes y estrategias para mejorar la atención de la salud maternoinfantil. La Dirección General de Planificación Familiar ha dispensado servicios de salud a las madres y a sus hijos desde 1975, incluida la atención obstétrica de emergencia, la atención prenatal, el parto sin riesgo, la atención posnatal y otros servicios conexos, además de los servicios de salud para los recién nacidos y los niños.

153.En el sector privado, los empleadores son jurídicamente responsables de otorgar prestaciones de maternidad a todas las empleadas que hayan cumplido al menos seis meses de servicio antes de la fecha del parto. La prestación consiste en el pago de una suma equivalente al salario en curso durante ocho semanas antes y ocho semanas después del nacimiento.

Medidas especiales en favor de los niños y los jóvenes

154.La Constitución de Bangladesh hace hincapié en el desarrollo de los niños y obliga al Estado a tomar medidas positivas en su favor. Además, Bangladesh es signatario de la Convención sobre los Derechos del Niño, de 1989.

Niños huérfanos e indigentes

155.El Departamento de Servicios Sociales ha creado seis hogares de niños pequeños en seis divisiones del país, para niños de hasta 6 años de edad, no reclamados o abandonados. Los niños reciben en estos hogares alimentación, cuidados, protección, educación y atención de la salud. La autoridad encargada de los hogares de niños pequeños trata de encontrar a los familiares del niño y abre un expediente del caso en el que se consignan las circunstancias en que se recibió el niño. Al cumplir 6 años, el niño es trasladado al Hogar de Niños del Estado, donde permanece hasta la edad de 18 años. En estos hogares han sido rehabilitados hasta el momento 1.037 niños pequeños.

156.En el país existen 85 hogares de niños del Estado, con una capacidad de 10.300 plazas. El objetivo principal de estos hogares es dispensar atención y protección a los niños sin familia para que crezcan como ciudadanos normales. Entre los servicios prestados figuran la alimentación, el alojamiento, el sustento, la educación general, la enseñanza religiosa y moral, deportes y actividades recreativas, atención médica, formación profesional y rehabilitación. Gracias a este programa se ha rehabilitado a un total de 51.342 niños.

157.En el marco del Programa de Bienestar y Desarrollo del Niño, el Departamento de Servicios Sociales ha creado tres instituciones que prestan servicios de capacitación y rehabilitación a niños indigentes. Los niños indigentes y los niños de la calle admitidos en esos centros reciben educación académica, además de capacitación y orientación profesionales para su rehabilitación social. Hasta la fecha este Programa ha permitido rehabilitar a 3.141 niños.

158.A fin de hacer frente al problema de las niñas socialmente desfavorecidas (por ejemplo, las que trabajan en la industria del sexo), el Ministerio de Bienestar Social puso en marcha un programa titulado Centro de Formación y Rehabilitación para Niñas Socialmente Desfavorecidas, y estableció seis de estos centros en seis divisiones.

Víctimas de delitos

159.En Bangladesh, varias leyes prevén la adopción de medidas para la recuperación física y psicológica y la rehabilitación y reintegración social de los niños víctimas. Entre esas leyes figuran las siguientes: Ley de Prevención y Represión de la Trata de Personas, de 2012; Ley de Fiscalización de Estupefacientes, de 1990; Ley de Prevención de la Crueldad contra las Mujeres y los Niños, de 2000; y Ley sobre la Violencia Doméstica (Prevención y Protección), de 2010.

160.A continuación figuran las estadísticas de las víctimas rescatadas y el arresto de traficantes por la Policía de Fronteras de Bangladesh, entre enero de 2012 y diciembre de 2016.

Año

Número de personas rescatadas y recuperadas

Número de traficantes arrestados

Número de casos registrados

Mujeres

Niños

2012

301

104

10

151

2013

736

186

16

415

2014

852

317

26

367

2015

385

147

10

167

2016

198

81

05

86

Niños en conflicto con la ley

161.Bangladesh promulgó en 2013 la Ley de la Infancia, de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño, de 1989, por la que se rigen, entre otras cosas, las cuestiones relativas a los niños en conflicto o en contacto con la ley.

Niños con discapacidad

162.Se promulgó en 2013 la Ley de Protección de los Derechos de las Personas con Discapacidad (“Ley sobre la Discapacidad”) para reforzar la protección de los derechos de las personas con discapacidad física o mental. La Ley sobre la Discapacidad prevé la inscripción oficial de una persona con una discapacidad legalmente reconocida, la reserva de un asiento para las personas con discapacidad en los transportes públicos, la prevención de la discriminación con respecto a la admisión a una institución de enseñanza por motivos de discapacidad, el acceso de las personas con discapacidad a los lugares públicos y la prohibición de todo tipo de discriminación por motivos de discapacidad por parte de cualquier autoridad o institución en relación con sus derechos.

Protección contra la explotación económica y social

163.La Constitución dispone que uno de los objetivos fundamentales del Gobierno de Bangladesh es tener una sociedad en la que ningún ciudadano sea objeto de explotación. La Constitución también dispone que en el sistema económico del país no habrá ninguna forma de explotación y establece la obligación fundamental del Gobierno de emancipar a los campesinos, los trabajadores y los sectores desfavorecidos de la sociedad.

Edad mínima para el empleo de niños

164.La Ley de Trabajo, de 2006, prohíbe el empleo de niños menores de 14 años de edad y establece que la edad mínima para el empleo son los 14 años. Sin embargo, esta Ley prevé una excepción para los menores de 12 años cumplidos que participen en tipos de trabajo que no interfieran con su educación.

Medidas para prevenir el trabajo infantil

165.Bangladesh firmó el Convenio sobre las Peores Formas de Trabajo Infantil, 1999 (Convenio de la OIT núm. 182). El Gobierno de Bangladesh ha adoptado numerosas medidas para reducir el trabajo infantil en el país y ha afirmado que en algunos sectores, como la confección de prendas de vestir, no existe el trabajo infantil. En un informe publicado por el Centro de Servicios e Información sobre la Discapacidad, apoyado por Save the Childlren, se ha observado una neta disminución del trabajo infantil entre los años 2005 y 2015. Inicialmente había 4,91 millones de niños que realizaban trabajo infantil, cifra que se había reducido a 2,48 millones en 2015. El Gobierno ha realizado varios proyectos para erradicar el trabajo infantil en el país.

Medidas contra el trabajo peligroso

166.La Ley de Trabajo, de 2006, también dispone que a ningún menor que trabaje se le debería confiar un trabajo peligroso, ni el manejo de máquinas, a menos que se le informe previamente sobre las medidas de seguridad, el peligro de la máquina o se le imparta instrucción con ese fin.

Medidas contra la prostitución infantil

167.La Ley de Prevención y Represión de la Trata de Personas, de 2012, prevé que se castigue la trata de niñas con la intención de prostituirlas. Según su artículo 11, si una persona introduce a cualquier otra persona al territorio de Bangladesh o la transfiere dentro del territorio con el objeto de que realice actividades de prostitución, podrá ser condenada a una pena de prisión rigurosa, acompañada de una multa.

Artículo 11

Derecho a un nivel de vida adecuado

168.En virtud de la Constitución, el Gobierno de Bangladesh está obligado a satisfacer las necesidades básicas de las personas, con inclusión de la alimentación, el vestido, la vivienda y la atención médica. La Constitución también establece con carácter prioritario la obligación del Gobierno de mejorar el nivel de nutrición y la salud pública.

Alimentación

169.En la actualidad, puede afirmarse que Bangladesh es autosuficiente en cuanto a la producción de alimentos, que en los últimos años ha aumentado notablemente. Bangladesh ocupa el cuarto lugar entre los principales países productores de arroz. La producción de arroz, trigo y maíz por hectárea ha superado el crecimiento medio mundial y el país es actualmente un ejemplo de la práctica de cultivos múltiples.

Consumo de calorías

170.Según la Encuesta de Ingresos y Gastos de los Hogares de 2010, el consumo diario de calorías per c a pita a nivel nacional ha aumentado significativamente, de 2.238,5 kcal en 2005 a 2.318,3 kcal en 2010, lo que demuestra una inversión de la tendencia a la disminución señalada en las encuestas anteriores. Según el “Estado de la Inseguridad Alimentaria 2014”, preparado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA), ha disminuido en un 27,3% el número de personas subalimentadas en el período comprendido entre los años 1990/92 y los años 2012/14 (de 36 millones en 1990/92 a 26,2 millones en 2012/14). Según las estimaciones de las Naciones Unidas, el porcentaje de la población que se encontraba por debajo del nivel mínimo de ingesta de alimentos se redujo del 32,8% en 1991 al 16,4% en 2015.

Cereales para el consumo humano

171.Según la última estimación disponible de la Oficina de Estadística de Bangladesh, el volumen de la producción de cereales en el ejercicio económico 2015/16 ascendió a 38,693 millones de toneladas métricas. El cuadro siguiente muestra la situación de la producción cerealera en el período comprendido entre 2009/10 y 2015/16 (Ministerio de Finanzas, 2016).

Producción de cereales para el consumo humano (En millones de toneladas métricas)

Cereales

2009 / 10

2010 / 11

2011 / 12

2012 / 13

2013 / 14

2014 / 15

2015 / 16

Total ( a rroz, trigo y maíz)

35,812

36,065

36,839

37,266

38,174

38,419

38,693

Fuente: Ministerio de Finanzas, 2016.

172.El país supera con creces sus necesidades de consumo anual de cereales que son inferiores a 33 millones de toneladas. De ahí que en 2014 Bangladesh exportó 50.000 t de arroz a Sri Lanka.

Pesca y ganadería

173.El Gobierno adoptó en 2007 la Política Nacional de Desarrollo de la Ganadería y en2008, la Política Nacional de Desarrollo de la Producción Avícola, con miras a desarrollar las respectivas ramas productivas. Según el Departamento de Pesca, en 2014 la producción pesquera alcanzó un nivel sin precedentes de 3,55 millones de toneladas. En2014 la producción avícola aumentó aproximadamente un 15% con respecto al año anterior.

174.Según el informe de 2014 de la FAO, Bangladesh ocupa actualmente el cuarto lugar en la producción pesquera de agua dulce. En el ejercicio económico 2013/14, el país produjo aproximadamente 3,46 millones de toneladas de pescado, de las cuales 2 millones de toneladas provenían de la piscicultura. Gracias a varios incentivos para la protección de los huevos de hilsas (ilisha) la producción de este pescado, que es el más popular del país, aumento de 52.000 t a 350.000 t.

175.Durante los diez últimos años el consumo de pescado per c a pita aumentó el 100% y las exportaciones de pescado aumentaron el 135%. En 2013/14, los ingresos procedentes de las exportaciones de pescado congelado en Bangladesh aumentaron el 17,35%, representando 532,1 millones de dólares de los Estados Unidos. La FAO prevé que en 2022 Bangladesh figure 1º entre los cuatro países (junto con Tailandia, la India y China) con mejores resultados en la producción pesquera. Según la FAO, Bangladesh ocupa el 25º lugar con respecto a la pesca marina a nivel internacional.

Agua

176.En Bangladesh el Estado es propietario de las aguas de superficie y subterráneas. En 1999, el Gobierno de Bangladesh aprobó la Política Nacional de los Recursos Hídricos. Las demás políticas relacionadas con el sector del agua son las siguientes: la Política Nacional del Medio Ambiente, de 1992; la Política Forestal Nacional, de 1994; la Política Energética Nacional, de 1996; la Política Nacional de Abastecimiento de Agua Potable y Saneamiento, de 1998; la Política Nacional de la Pesca, de 1998; la Política Nacional Agrícola, de 1999 y la Política Industrial, de 1999.

177.El Gobierno de Bangladesh reconoce oficialmente el derecho al agua en su legislación nacional. La Ley de Recursos Hídricos de Bangladesh, de 2013, prevé el desarrollo, la gestión, la explotación, la distribución, el uso y la protección coordinados de los recursos hídricos. Esta Ley tiene por objeto aplicar la Política de Recursos Hídricos para su gestión integrada, desarrollo, utilización y protección. Anteriormente, en 2001, se había adoptado el Plan Nacional de Gestión de los Recursos Hídricos. Además, en 1998 el Gobierno adoptó la Política Nacional de Abastecimiento de Agua Potable y Saneamiento, encaminada a facilitar el acceso de todos los ciudadanos a un nivel básico de servicios de abastecimiento de agua y de saneamiento.

178.El Gobierno considera que el acceso al agua potable es un derecho humano básico. Para asegurar ese acceso en forma equitativa y sin discriminación, en 2005 el Gobierno adoptó la Estrategia en Favor de los Pobres para el Abastecimiento de Agua y el saneamiento. La Estrategia pone de relieve que la comunidad, independientemente de que el hogar beneficiario sea pobre, indigente o no sea pobre debe aportar el 10% del costo de capital de los proyectos de abastecimiento de agua como “porcentaje correspondiente al beneficiario”.

179.Además, el Gobierno de Bangladesh adoptó en 2014 la Estrategia Nacional para el Abastecimiento de Agua y el Saneamiento con el objeto de reducir la desigualdad en el acceso a los servicios, asegurar servicios para todos, incluidas las personas vulnerables, y promover el respeto efectivo de los derechos, así como la implicación y la dignidad de los usuarios. Por otra parte, en la Política nacional de mitigación de la contaminación con arsénico, de 2004, se recomienda el uso de tecnologías alternativas, asequibles y apropiadas, puesto que los pozos entubados de poca profundidad ya no pueden suministrar agua potable para beber y cocinar en las zonas afectadas por el arsénico.

Vestido

180.En la Constitución se reconoce que el vestido es una de las necesidades básicas de la vida. El Ministerio de los Textiles y el Yute supervisa las industrias de los textiles, la seda y el yute. La demanda anual combinada de tejido para el mercado nacional y el sector de la confección de prendas de vestir orientado a la exportación es de aproximadamente 11.400 millones de metros, de los cuales 7.000 millones de metros se producen localmente.

181.El Gobierno elaboró en 2014 la Política de Textiles con miras a aumentar la producción nacional a 14.036 m en 2019/20, lo cual representa el doble de la producción actual de textiles. La Política prevé que el sector textil, en rápido crecimiento, se expanda gracias a la capacitación de una mano de obra más competente, y con productos de mayor valor añadido obtenidos mediante la investigación y la utilización de tecnologías modernas.

Vivienda

182.La Constitución reconoce que el derecho a la vivienda es una de las necesidades fundamentales. Además, Bangladesh es parte en varios instrumentos internacionales que afirman el derecho a la vivienda para todas las personas. El Gobierno de Bangladesh se ha comprometido a alcanzar los objetivos nacionales de la “Visión 2021”, que incluyen la vivienda para todos en 2021.

183.El Gobierno de Bangladesh adoptó la Política Nacional de Vivienda en 1993. Esta Política considera que la vivienda es una de las tres necesidades fundamentales de la humanidad y prevé que el Estado evite, en la medida de lo posible, el reasentamiento por la fuerza de los habitantes de barrios marginales. Teniendo en cuenta la Política Nacional de Vivienda, en 2000 se promulgó la Ley de la Dirección Nacional de Vivienda. La Dirección ha realizado 55 proyectos en todo el país, especialmente destinados a los pobres y a los sectores de la población de ingresos bajos y medianos.

Electrificación rural

184.En 1976 se estableció la Junta de Electrificación Rural, que en los tres últimos decenios procedió al tendido de redes eléctricas en alrededor de 465 upazila del país, que ha convertido esta iniciativa en un importante programa de desarrollo. Actualmente en Bangladesh hay 80 cooperativas de electricidad rural llamadas Palli Bidyuit Samity. Se han electrificado 66.555 poblados que cuentan con 184 millones de hogares, establecimientos, empresas industriales y planes de riego. Por el momento, 25 upazila están electrificados al 100%.

185.La electrificación rural ha impulsado considerablemente la economía en las zonas rurales. Alimenta a aproximadamente el 83% de las bombas de riego del país. El sector industrial es el segundo consumidor en importancia de la electricidad rural, con el 60% del consumo total de energía. La tasa de alfabetización en las zonas rurales ha aumentado significativamente gracias a la electrificación.

Cooperación internacional

186.Bangladesh pasó a ser miembro de la FAO el 12 de noviembre de 1973. Desde entonces, Bangladesh y la FAO han cooperado en el ámbito de la agricultura, la alimentación, la forestación, la pesca, la ganadería y el desarrollo rural. Esos esfuerzos se han afianzado con el establecimiento en 1978 en Daca de la oficina de un representante de la FAO. La FAO ayuda a Bangladesh a mejorar la producción agrícola mediante programas de asistencia técnica, transferencia de conocimientos, transformación industrial, así como la formulación de políticas para lograr la seguridad alimentaria.

Mejora de las condiciones de vida

187.La Constitución de Bangladesh insta al Gobierno a que mejore constantemente el nivel de vida material y cultural de las personas mediante un crecimiento económico planificado. La Constitución también dispone que el Gobierno adopte medidas eficaces para suprimir progresivamente las disparidades de los niveles de vida entre las zonas urbanas y las rurales.

Umbral nacional de pobreza

188.En Bangladesh se determina el umbral nacional de pobreza sobre la base de la Encuesta de Ingresos y Gastos de los Hogares, realizada por la Oficina de Estadística de Bangladesh. Según los últimos datos de la encuesta de 2010, la pobreza ha disminuido en promedio 1,74 puntos porcentuales de 2000 a 2010, en comparación con el Objetivo de Desarrollo del Milenio (ODS) de 1,20 puntos porcentuales por año. El índice de recuento estimado de la pobreza para 2015 es del 24,8%. Bangladesh ya ha alcanzado el valor de uno de los indicadores del Objetivo 1 al haber reducido el coeficiente de la brecha de pobreza a 6,5 en comparación con la meta de los ODM de 8 en 2015. El objetivo de los ODM de reducir a la mitad el número de personas que viven por debajo del umbral de la pobreza (del 56,7% al 29%) se alcanzó en 2012.

189.La tasa de crecimiento sostenida del PIB, superior al 6% en los últimos años, ha contribuido a la reducción de la pobreza. Este crecimiento ha ido acompañado de las mejoras correspondientes respecto de varios indicadores sociales, como el aumento de la esperanza de vida y la reducción de la tasa de fecundidad. El crecimiento inclusivo ha redundado en una significativa reducción de la pobreza, del 56,7% en 1991/92, al 23,2% en abril-junio de 2016, y de la extrema pobreza, del 41,1% en 1991/92, al 12,9% en abril-junio de 2016.

Plan Nacional de Acción para Combatir la Pobreza

190.El Gobierno de Bangladesh ha hecho especial hincapié en la reducción de la pobreza. Tras la adopción de diversos programas, entre 1996 y 2001 la tasa media anual de reducción de la pobreza aumentó de 0,5 a 1,5, mientras que el índice de pobreza humana se redujo de 41,6 a 31,5. El Gobierno se propone reducir el índice de pobreza a 22 y 15 en 2015 y 2021, respectivamente.

191.Reconociendo los desafíos a largo plazo en materia de desarrollo, el Gobierno adoptó el Plan Prospectivo de Bangladesh (2010-2021): Convertir en Realidad la Visión 2021 (“Visión 2021”). Dos planes quinquenales contienen estrategias especiales para alcanzar la Visión 2021, a saber, el Sexto Plan Quinquenal (2011-2015) y el Séptimo Plan Quinquenal (2016-2020).

Iniciativas para reducir la pobreza

192.Para consolidar la labor encaminada a reducir la pobreza, en el ejercicio económico 2008/09 el Gobierno aumentó la asignación de créditos destinada a los programas de redes de seguridad social (alimentación) como respuesta inmediata, en el marco de un conjunto de incentivos. El Gobierno ha aumentado gradualmente la asignación todos los años. En el último presupuesto, de 2017/18, se había asignado la suma de 244.890 millones de takas a los programas de redes de seguridad social. El Gobierno ha aumentado el fondo de microcrédito e inversión para diversas ONG. Análogamente, la asignación para los niños que viven en Shishu Paribar del Estado y otros hogares de niños aumentó de 217 millones de takas a 229 millones de takas, y la ayuda destinada a las familias indigentes de los combatientes por la libertad aumentó de 134 millones de takas a 270 millones de takas. Además, la asignación general para casos de desastre también aumentó de 850 millones de takas a 1.000 millones de takas.

193.Algunas de las principales iniciativas adoptadas por el Gobierno figuran en el cuadro siguiente:

Programa

Objetivo

Asignación

Beneficiarios

Programa de Alimentos por Trabajo

Renovación de la infraestructura rural

354.000 Tm de cereales (por un valor de 8.907,9 millones de takas)

-

Alimentación para los Grupos Vulnerables

-

12.391,9 millones de takas (2014/15

2,10 millones

Desarrollo de los Grupos Vulnerables

-

10,37 millones de takas (2015/16)

1 millón de mujeres en situación difícil y de extrema pobreza

Programa de Generación de Empleo para las Personas en Situación de Pobreza Extrema

Generación de empleo

10.000 millones de takas (2011/12)

-

Ashrayan (Proyecto de Reducción de la Pobreza y Rehabilitación)

Vivienda para las familias desarraigadas y sin hogar

11.000 millones de takas

55.000 familias (objetivo: 250.000 en 2019)

Ekti Bari Ekti Khamar (“Una casa, una granja”)

Hacer de cada casa un centro de actividad económica y asegurar un sustento basado en la agricultura y el cultivo de la tierra por la familia.

31.630 millones de takas (400 millones de dólares EE.UU.)

40.527 poblados

Proyecto de Empoderamiento Económico de los más Pobres

Ayudar a 1 millón de personas en las zonas apartadas y expuestas a desastres a superar la extrema pobreza y lograr un sustento sostenible en 2015.

8.871,9 millones de takas

91.000 familias en Haor, Char, zonas anegadas, expuestas a los ciclones y en Chittagong Hill Tracts

194.Además de los proyectos mencionados, para crear oportunidades de trabajo independiente el Banco Karmasangsthan, institución financiera del Estado, ofrece créditos en condiciones favorables a los jóvenes desempleados, especialmente los jóvenes que hayan cursado estudios. Desde el comienzo, el Banco ha desembolsado 11.387,1 millones de takas en forma de préstamos destinados a 214.067 solicitantes y, hasta el 30 de junio de 2011, había creado oportunidades de empleo para 772.782 beneficiarios. Del mismo modo, con la finalidad de dar a las mujeres indigentes de las zonas rurales la posibilidad de autoabastecerse, se les conceden préstamos por 10.000 a 15.000 takas a un interés del 5%, por intermedio del Departamento de Asuntos de las Mujeres y de Jatio Mohila Shangstha. Desde el ejercicio económico 2002/03 hasta el de 2014/15 se concedieron préstamos gubernamentales por 602,5 millones de takas. El saldo acumulado había aumentado a 1.426,3 millones de takas, que se distribuyó en forma de microcrédito a 148.487 mujeres.

195.La fundación Palli Daridro Bimochon Foundation, en beneficio de los pobres de las zonas rurales, les concede préstamos y capacitación técnica, de liderazgo y en materia de desarrollo social, con la finalidad de mejorar su situación socioeconómica. Actualmente, la Fundación desarrolla su actividad en 253 upazila de 33 distritos que abarcan la tercera parte del territorio nacional, donde se registra la mayor incidencia de pobreza rural. Las mujeres representan alrededor del 95% de los beneficiarios de la fundación. En enero de 2011, había desembolsado la suma 40.036 millones de takas en forma de microcréditos. Se han creado oportunidades de empleo independiente para aproximadamente 700.000 personas de las zonas rurales mediante créditos y alrededor de 3,5 millones de personas se han beneficiado de la labor realizada en ese marco.

196.Se ha confiado a la Junta de Desarrollo Rural de Bangladesh la organización de programas de desarrollo rural y reducción de la pobreza, mediante un sistema cooperativo doble (TCCA y KSS). Los actuales programas de la Junta de Desarrollo Rural para la reducción de la pobreza son: 1) el Proyecto sobre los Medios de Vida en las Zonas Rurales; 2) el Programa de Reducción de la Pobreza Rural; 3) el Programa de Empleo Productivo; 4) Palli Progati Prokolpo; 5) expansión, renovación y modernización del Centro de Capacitación de Bangabandhu para Mitigar la Pobreza; 6) el Programa de Desarrollo Kotalipara; 7) el segundo Proyecto de Desarrollo Rural Participativo; 8) el Programa de Promoción de la Mujer; 9) el Programa de Crédito Agrícola Renovable; y 10) el Plan de Garantía del Empleo para las Personas en Situación de Pobreza Extrema en la Región Norte.

197.Con el fin de mejorar la situación socioeconómica de los pequeños agricultores y las familias sin tierra, en 1975/76 la Academia de Desarrollo Rural de Bangladesh, en Comilla, comenzó a aplicar el Proyecto de Promoción del Desarrollo de los Pequeños Agricultores y Campesinos sin Tierra. En 2004, el Proyecto se convirtió en la Fundación para el Desarrollo de los Pequeños Agricultores. Las actividades de esta Fundación abarcan 55 upazila de los distritos de Comilla, Chandpur, Mymensingh, Bogra, Pabna, Rangpur, Kurigram, Barisal, Bhola, Patuakhali y Barguna. Hasta junio de 2011 la Fundación contaba con 51.113 miembros, de los cuales el 50% del total de beneficiarios eran mujeres. Se desembolsó la suma de 888,26 millones (acumulados) de takas, en forma de microcréditos gratuitos de garantía para realizar actividades de producción, empleo por cuenta propia y actividades generadoras de ingresos.

Derecho a no padecer hambre

198.Bangladesh ocupa el 90º lugar en el Índice Global del Hambre de 2016. Una comparación de indicadores entre 1990 y 2016 muestra un progreso constante del país, al igual que otros países en desarrollo. En 1990, la puntuación de Bangladesh era 36,6; en 1995, mejoró a 34,4; y, por último, a 27,1 en 2016.

Garantizar la disponibilidad de alimentos

199.El Gobierno de Bangladesh lleva a cabo varios programas de redes de seguridad social para garantizar la disponibilidad de alimentos a los sectores pobres y vulnerables de la sociedad. Hasta el momento, en Bangladesh hay aproximadamente 27 programas de seguridad alimentaria y de redes de seguridad social. Se destina actualmente casi el 2,2% del PIB a este objetivo. Los programas de redes de seguridad incluyen el de Socorro Alimentario, de Venta Pública de Alimentos, Kabikha, de Alimentación para los Grupos Vulnerables, de Seguridad Alimentaria Integrada, de Desarrollo de los Grupos Vulnerables, de Alimentos por Trabajo, de Dinero en Efectivo o Alimentos por Educación, y de Subsidios para las Mujeres Indigentes.

200.Para lograr la disponibilidad de alimentos para las personas de bajos ingresos, el Gobierno de Bangladesh distribuyó más de 1,5 millones de toneladas métricas de cereales en el marco del Programa de Venta Pública de Alimentos, durante los últimos cinco años (2011/12 a 2015/16). Además, se distribuyeron 348.135 Tm de cereales a 7,7 millones de familias titulares de una easy card (tarjeta especial) y otras 71.236 Tm, a bajo precio, entre los empleados de “cuarta clase” y los agentes de policía de las aldeas. Se han distribuido más de 5,4 millones de toneladas métricas de cereales en el marco de varios programas de redes de seguridad social, como el de Alimentos por Trabajo, el de Alimentos para los Grupos Vulnerables, y el de Desarrollo de los Grupos Vulnerables.

201.Además de lo expuesto, en septiembre de 2016 se introdujo el programa Khaddya Bandhob Kormosuchi (Programa para la Alimentación), destinado a las personas en situación de pobreza extrema. En el marco de este programa, se vende el arroz a un precio simbólico (10 takas por kilogramo) al sector más pobre de la población. Aproximadamente hay 5 millones de familias rurales en situación de extrema pobreza que se benefician del programa. Cada familia tiene derecho a comprar hasta 30 kg de arroz por mes a un precio subsidiado, durante los meses de marzo y abril hasta septiembre y noviembre en un año. En el ejercicio económico 2016/17 el programa permitió distribuir 700.000 Tm de arroz.

Mejoramiento de los métodos de producción

202.Durante decenios, el Gobierno de Bangladesh tomó varias iniciativas para mejorar los métodos de producción de cereales. En consecuencia, la producción de cereales aumentó a 38,82 millones de toneladas en 2015/16.

Cultivo mecanizado

203.La Política Nacional Agrícola, de 2013, subraya la importancia de la mecanización de la agricultura para aumentar la productividad. A fin de facilitar la diversificación de las cosechas, el aprovechamiento eficaz de los recursos y reducir los costos de producción, el Gobierno alienta el cultivo mecanizado en reemplazo del manual.

204.El Gobierno ha iniciado el Proyecto de Intensificación de la Producción Agrícola mediante la Mecanización. Entre los principales objetivos del proyecto figura el suministro de 38.200 maquinarias agrícolas a los agricultores, conjuntamente con una asistencia para el desarrollo del 50% al 70%, capacitación técnica impartida a 1.800 técnicos agrícolas, organización de 1 taller nacional y 15 talleres regionales y la creación de un laboratorio para examinar la calidad de la maquinaria agrícola. El proyecto ha facilitado el suministro a los agricultores de maquinaria agrícola moderna, es decir motocultivadoras, trilladoras, segadoras, cosechadoras, sembradoras y maquinaria variada. La primera fase del proyecto comenzó en 2010, con la asignación de 1.490 millones de takas, para un total de 25 distritos. El Comité Ejecutivo del Consejo Económico Nacional ya ha aprobado la segunda revisión del Proyecto mediante la asignación de 3.390 millones de takas.

205.Con el fin de introducir el uso extensivo de diversos equipos agrícolas, en particular de riego a fin de mejorar las prácticas de gestión del agua, el Departamento de Extensión Agropecuaria, de julio de 2005 a junio de 2011, ha ejecutado un proyecto llamado Aumento de la Producción Agrícola y los Empleos Rurales mediante la Extensión de las Tecnologías de Ingeniería Agrícola. Ese proyecto se proponía reducir el costo de la producción, aumentarla y crear oportunidades de empleo por cuenta propia para las familias rurales.

206.El Departamento de Extensión Agropecuaria lleva actualmente a cabo varias actividades encaminadas a mejorar el cultivo mecanizado, entre las que se destacan el Programa Nacional de Tecnología Agrícola – fase II (octubre de 2015-septiembre de 2021), el Proyecto de Aumento de la Producción Agrícola mediante la Mecanización – fase II (julio de 2013-junio de 2018), o la capacitación de agricultores a nivel de los upazila para la transferencia de tecnología – fase II (julio de 2011-junio de 2018). Además, el Departamento capacitó a 1.283.000 agricultores en 2012/13, con respecto a 1.278.000, en 2011/12. En 2009/10, 1.334.000 agricultores se beneficiaron de estas actividades de capacitación organizadas por el Departamento.

Fertilizantes

207.Para garantizar la disponibilidad de fertilizantes a un precio asequible y elaborar un sistema de gestión de fertilizantes, el Gobierno adoptó en 2009 una política de designación de los distribuidores de fertilizantes y distribución. Conforme a esta política se designó a un total de 34.000 minoristas de fertilizantes en todo el país para asegurar una distribución oportuna y continua de fertilizantes de calidad entre los agricultores, a un precio subvencionado.

Crédito agrícola

208.En el ejercicio económico 2015/16, se desembolsó la suma aproximada de 176.460 millones de takas en forma de créditos agrícolas y rurales, en comparación con la meta de 164.000 millones de takas, a través de los bancos comerciales del Estado, así como de bancos especializados, privados y extranjeros.

Riego

209.El Gobierno ha llevado a cabo proyectos de presas de caucho en ríos pequeños y medianos para que se pudiera disponer de aguas superficiales. El Gobierno está aplicando varias iniciativas, como la introducción de bombas de agua que funcionan con energía solar, la desecación de suelos anegados, la reexcavación de canales, la construcción de canales de riego con aguas de superficie y subterráneas, de diques y estructuras de riego, la instalación de bombas motorizadas, pozos entubados profundos, la construcción de j hiribadh (en las zonas montañosas) y de pozos artesianos. Además, se ha familiarizado a los agricultores con el método del humedecimiento y el secado alternos.

Almacenamiento y conservación de alimentos

210.En el ejercicio económico 2015/16, la capacidad pública de almacenamiento de alimentos era de aproximadamente 2,4 millones de toneladas métricas, mientras que en el año anterior esa capacidad ascendía a 2,09 millones de toneladas métricas (Ministerio de Finanzas, 2016). El Gobierno recibió un préstamo de la Asociación Internacional de Fomento (AIF) para financiar el proyecto de instalaciones modernas destinadas al almacenamiento de alimentos.

Sistema de reforma agraria

211.El Sexto Plan Quinquenal 2011-2015 ha dado prioridad a las investigaciones y a la extensión para la intensificación de la producción agrícola, la diversificación y la resiliencia al cambio climático. Desde 2009/10, el Gobierno ha elaborado 23 nuevas variedades de arroz, de las cuales las más importantes son la variedad tolerante a la salinidad (BRRI Dhan-61), la primera variedad mundial enriquecida con zinc (BRRI Dhan-62), las variedades tolerantes a la inmersión (BINA Dhan-11 y 12), las variedades resistentes al anegamiento (BINA Dhan-14, BINA Dhan-13), 3 nuevas variedades de arroz tolerantes al estrés ambiental (BRRI Dhan-55, 56 y 57) y 1 variedad de corta duración (BRRI Dhan-58).

212.La Política Nacional Agrícola, de 2013, hace hincapié en el desarrollo de un sistema de comercialización agrícola basado en el mejoramiento de la infraestructura y la creación de una cadena de valor ininterrumpida entre productores y consumidores. También recomienda el establecimiento de instalaciones de almacenamiento e industrias de procesamiento de productos agrícolas. La política destaca la importancia de la participación de la mujer en la agricultura, en particular en la horticultura familiar, la producción de semillas, la cría de abejas, el procesamiento y almacenamiento de alimentos, etc. También recomienda la eliminación de la discriminación salarial entre los hombres y las mujeres en la agricultura. Destaca la necesidad de utilizar las tecnologías de la información y las comunicaciones en la agricultura. Para asegurar el suministro de semillas de calidad a las explotaciones agrícolas se alienta la participación del sector privado junto con el sector público en la producción y comercialización de semillas, la utilización de fertilizantes orgánicos y la tecnología de la lucha integrada contra las plagas.

Visión de futuro

213.El Gobierno de Bangladesh prevé que en 2021 el país alcanzará, en términos generales, la autosuficiencia en materia de producción de alimentos, de manera de eliminar definitivamente la deficiencia alimentaria.

Artículo 12

Derecho a la salud en Bangladesh

214.La Constitución de Bangladesh reconoce que la atención médica es una necesidad básica y establece la responsabilidad fundamental del Gobierno de asegurar la satisfacción de las necesidades básicas, entre las que figuran los servicios de atención médica para los ciudadanos. La Constitución prevé que el Estado tiene la obligación de tomar medidas para mejorar el nivel de la nutrición y la salud pública. Con objeto de velar por la salud pública y la moralidad, la Constitución establece que el Gobierno deberá adoptar medidas eficaces para prevenir el consumo, excepto con fines médicos y para los fines que prescriba la ley, de bebidas alcohólicas y similares, así como de drogas que son perjudiciales para la salud.

215.Bangladesh es signatario también de la Declaración de Alma-Ata de 1978 que exhortaba a la adopción del enfoque de atención primaria de salud considerado esencial para alcanzar la “salud para todos”. Además, Bangladesh está en vías de lograr los ODM 4, 5 y 6 relativos al derecho a la salud.

Política Nacional de Salud

216.La Política Nacional de Salud, adoptada en 2011, persigue tres objetivos: en primer lugar, garantizar la atención primaria de salud y los servicios de salud de emergencia para todos; en segundo lugar, aumentar y ampliar los servicios de salud corrientes con un criterio equitativo y, en tercer lugar, estimular y sensibilizar sobre la prevención de las enfermedades. Prevé establecer una estructura nacional de prestación de los servicios sanitarios que llegue hasta los rincones más apartados del país.

Asignación presupuestaria para el sistema de salud de Bangladesh

217.En el ejercicio económico 2017/18, el Gobierno de Bangladesh aprobó una asignación presupuestaria total de 206.520 millones de takas (2.581,5 millones de dólares de los Estados Unidos) para el sector de la salud, la nutrición y la población. En los últimos cinco años, el presupuesto nacional ha aumentado un 16% por año, y el sector de la salud también se ha ampliado al mismo ritmo. El presupuesto de la salud en el ejercicio económico 2016/17 aumentó más del 100%, con respecto al ejercicio económico 2011/12. Para incrementar la eficacia de la gestión presupuestaria y la coordinación entre los distintos servicios del Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia, el Gobierno creó el Comité de Gestión Presupuestaria y el Grupo de Trabajo Presupuestario.

218.El Gobierno ha formulado la Estrategia para la Financiación de la Atención de la Salud 2012-2032, encaminada a asegurar una distribución equitativa de la financiación de la salud, mejorar el acceso a los servicios esenciales de salud y reducir el efecto del empobrecimiento imputable a los gastos de salud, así como mejorar la calidad y la eficacia de la prestación de los servicios. Además, el Gobierno mantiene cuentas nacionales de salud que constituyen un importante instrumento de política para decidir la distribución de los recursos de la sociedad para la atención de la salud.

Sistema de salud pública en Bangladesh

219.El Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia es el principal organismo del Estado encargado de la formulación de políticas, así como de la supervisión de la salud pública y la situación de la nutrición en el país.

220.La prestación de los servicios sanitarios se efectúa según diferentes modalidades, a saber, en las salas de los centros de atención del Programa Ampliado de Inmunización y las clínicas satélite o comunitarias (unidades administrativas más pequeñas que atienden a alrededor de 25.000 personas); los centros de bienestar familiar y de salud a nivel de las uniones; los complejos sanitarios a nivel de thana/upazila que ofrecen atención primaria de salud y algunos servicios de consulta; los hospitales de distrito que ofrecen atención primaria y terciaria, y los hospitales universitarios que prestan atención terciaria y primaria en ciudades de distintas divisiones y poblados de algunos distritos.

221.En las comunidades se han establecido 13.336 dispensarios comunitarios que ofrecen una atención de la salud asequible (Dirección General de Servicios de Salud, 2016). Cada uno de estos dispensarios atiende a unas 8.000 personas. El Gobierno también ha establecido 4.461 establecimientos de salud y bienestar familiar. A nivel de upazila, se han creado 424 complejos sanitarios, 60 oficinas de salud en sadar upazila, 5 hospitales de 31 camas, y 2 hospitales de 30 camas (Dirección General de Servicios de Salud, 2016). Los complejos sanitarios de los upazila atienden a unos 200 pacientes por día y por establecimiento (Dirección General de Servicios de Salud, 2016) y tienen una capacidad de atención para 100.000 personas. En los distritos, el Gobierno ha creado 64 hospitales, cada uno de los cuales atiende a 600 pacientes por día (Dirección General de Servicios de Salud, 2016). Además, el Gobierno ha establecido 34 hospitales terciarios en distintos lugares del país, incluidos hospitales universitarios que se ocupan en promedio de 1.700 pacientes por día (Dirección General de Servicios de Salud, 2016).

Recursos humanos en el sector de la salud

222.Para tratar las cuestiones relativas a los recursos humanos el Gobierno ha adoptado el Programa de Desarrollo del Sector de la Salud, la Población y la Nutrición (2011-2016), el plan de aplicación del Programa (2011-2016) y la Política de Salud, 2011. El objeto de la estrategia del Programa de Desarrollo del Sector de la Salud, la Población y la Nutrición y de los planes de aplicación es mejorar la contratación del personal de salud, la gestión de los recursos humanos existentes, la calidad de la formación y la capacitación en materia de salud. En el Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia, el Gobierno creó una unidad independiente de gestión de los recursos humanos que realiza investigaciones sobre cuestiones importantes de política y estrategia en respuesta a las necesidades del Ministerio.

223.El cuadro siguiente muestra el actual panorama de la situación de los recursos humanos en el sector de la salud y la planificación familiar.

Número

Recursos humanos

Número total

01

Médicos titulados inscriptos

514 75

02

Médicos activos en el país

921 61

03

Médicos del Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia

207 25

04

Médicos de otros ministerios

858 1

05

Médicos del sector privado

856 34

06

Odontólogos inscriptos

360 6

07

Enfermeras inscriptas

452 38

08

Técnicos en disciplinas médicas

a) Laboratorio

498 1

b) Radiología e imaginología

629

c) Radioterapia

41

d) Fisioterapia

144

e) Dental

501

f) Inspector sanitario

436

09

Farmacéuticos diplomados inscriptos

000 11

10

Funcionarios médicos comunitarios, auxiliares adjuntos

330 7

11

Auxiliares de salud

532 17

12

Inspectores de salud

245 1

13

Asistentes del I nspector de S alud

803 3

14

Funcionarios de bienestar familiar de los upazila

366

15

Asistentes del funcionario de bienestar familiar de los upazila

330

16

Inspectores de bienestar familiar (mujer)

898 4

17

Inspectores de planificación familiar

752 3

18

Asistentes de bienestar familiar

083 21

19

Trabajadores de salud comunitarios

141 13

Fuente : Planilla de recursos humanos, 2014.

Medidas para velar por la salud física y mental de los ciudadanos

224.Las actividades de desarrollo del Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia se realizan principalmente mediante el cuarto Programa de Salud, Población y Nutrición (2017-2022), que representa un costo de 14,71 millones de dólares de los Estados Unidos y está inspirado en la Visión 2021 (transformar a Bangladesh de un país en desarrollo en un país de ingresos medios). De conformidad con los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), el cuarto Programa incluye estrategias y actividades que amplían el creciente acceso a la atención de salud de calidad y la protección financiera, para alcanzar en 2030 los objetivos de la cobertura sanitaria universal. Se considera que el cuarto Programa es el primero de tres programas quinquenales que conducen gradualmente a la cobertura sanitaria universal. Se basa en tres principios, a saber: i) todos los ciudadanos tienen acceso a servicios de alta calidad, ya se trate de servicios médicos públicos y privados, modernos u otros; ii) todos los ciudadanos reciben un tratamiento igualitario y ninguno queda postergado; y iii) se reduce el desperdicio y se optimiza el efecto de todos los recursos disponibles.

225.La estimación presupuestaria del cuarto Programa de Salud, Población y Nutrición es la siguiente:

Presupuesto de ingresos

=

9 170 millones de dólares EE.UU.

Presupuesto de desarrollo

=

5 540 millones de dólares EE.UU.

Contribución del Gobierno

=

12 310 millones de dólares EE.UU.

Contribución del Programa de D esarrollo

=

2 400 millones de dólares EE.UU.

Costo total estimado

=

14.700 millones de dólares EE.UU.

Acceso a la atención primaria de salud

226.En Bangladesh, los programas de atención primaria de salud comenzaron en 1980 después de realizar un proyecto piloto en seis upazila. Desde el inicio, se han prestado servicios de atención primaria de salud en ocho esferas, a saber, educación sanitaria, nutrición, agua potable en cantidad suficiente y saneamiento, salud maternoinfantil, inmunización, lucha contra las enfermedades endémicas y prevención, tratamiento de las enfermedades corrientes y lesiones, y suministro de medicamentos esenciales.

227.En el Programa del Sector de la Salud y la Población estos servicios se reorganizaron en un conjunto de servicios esenciales que daban prioridad a algunas actividades de atención primaria de salud. El nuevo enfoque de atención primaria de salud incluye: a) atención de la salud infantil, maternidad sin riesgos, planificación familiar, sarampión y rubeola, atención posterior al aborto y gestión de las infecciones de transmisión sexual; b) enfermedades transmisibles (incluidas la tuberculosis y la malaria); c) enfermedades nuevas no transmisibles (diabetes, trastornos mentales, enfermedades cardiovasculares); y d) atención curativa limitada y estrategia de comunicación para cambiar los comportamientos.

228.El Gobierno ha nombrado a trabajadores de salud en los dispensarios o los pueblos, que intervienen a domicilio —1 por cada 5.000 o 6.000 personas. Hay puestos aprobados para 26.481 trabajadores domiciliarios, 20.877 auxiliares de salud, 4.205 inspectores auxiliares de salud y 1.399 inspectores de salud que dependen de la Dirección General de Servicios de Salud. La Dirección General de Planificación Familiar también cuenta con personal domiciliario de planificación familiar a nivel local. Hay 29.210 puestos aprobados de trabajadores domiciliarios en el marco de la Dirección General de Planificación Familiar, de los cuales 5.710 son inspectores de planificación familiar y 23.500, asistentes sociales. Actualmente, los empleados de ambas direcciones que dispensan cuidados a domicilio comparten la responsabilidad de la gestión de clínicas comunitarias independientes, conjuntamente con el proveedor de servicios médicos de la comunidad. Aplican el Programa ampliado de inmunización, auxiliares de salud y clínicas satélite del servicio de visitadores de bienestar de la familia, pertenecientes a la Dirección General de Planificación Familiar. Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), en 2015 la cobertura de la planificación familiar había aumentado al 73% (OMS, 2016), y la cobertura del abastecimiento de agua y saneamiento representaba el 74% (OMS, 2016).

229.El Gobierno de Bangladesh contrató a 13.622 proveedores de servicios comunitarios de atención de la salud, a tiempo completo, para administrar las clínicas comunitarias. Estos proveedores también están equipados con computadoras portátiles y conexión a Internet para actualizar los datos sanitarios locales en la base de datos de control en línea a efectos de adoptar decisiones fundamentadas y asegurar el funcionamiento futuro. Las clínicas comunitarias promueven la salud y dispensan cuidados preventivos y básicos. Alrededor de 1.008 clínicas comunitarias realizan actividades sanitarias corrientes. De 2009 a 2015, se atendieron en total 23.837 partos normales sin que se registrara ningún fallecimiento.

Reducción de la mortalidad infantil y de la tasa de mortinatalidad

230.Bangladesh ya ha alcanzado el ODM 4 sobre la tasa de mortalidad infantil. Según el Informe sobre los avances en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Bangladesh 2015, la tasa de mortalidad de los menores de 5 años se redujo de 144 por cada 1.000 nacidos vivos en 1990 a 41 por cada 1.000 nacidos vivos en 2012. Se registra una reducción del 71% en comparación con el objetivo de una reducción del 66% en 2015. Según el mismo informe, la actual tasa de mortalidad infantil en Bangladesh es de 33 por cada 1.000 nacidos vivos y la tasa de mortalidad neonatal es de 24 por cada 1.000 nacidos vivos. La tasa de mortalidad neonatal es el 59% de la tasa de mortalidad de menores de 5 años y el 80% de la tasa de mortalidad infantil. Bangladesh también se comprometió a prevenir 108.000 muertes adicionales por año para reducir a nivel nacional en 2035 la tasa de mortalidad de los menores de 5 años a 20 por cada 1.000 nacidos vivos. Uno de los indicadores importantes del ODM 4 es asegurar la cobertura universal de la vacunación contra el sarampión de los niños de 1 año de edad en 2015. Como la actual tasa de cobertura en Bangladesh es el 86%, también está en vías de cumplir este indicador. El tratamiento de la neumonía aumentó al 35% en 2015 (OMS, 2016).

231.El Gobierno de Bangladesh aprobó un nuevo proyecto llamado Ayudar a los Bebés a Respirar para asegurar la atención de la salud de los recién nacidos. Se han hecho importantes progresos para hacer frente a las complicaciones de los partos y las muertes debidas a la asfixia del nacimiento, los nacimientos prematuros y las infecciones, mediante el establecimiento de una Unidad especial de atención al recién nacido en 6 centros médicos universitarios y 20 hospitales de distrito que abarcan 26 distritos. Se han aplicado asimismo las iniciativas de selección, evaluación y tratamiento de emergencia, la atención a los neonatos enfermos y la capacitación, en el marco de la iniciativa Ayudar a los Bebés a Respirar, de más de 28.000 parteras experimentadas. La intervención en los partos de personal sanitario cualificado aumentó en un 133%, del 18% en 2007 al 42% en 2015 (OMS, 2016). La aplicación de clorhexidina en un 7,1% para tratar el cordón umbilical se ha extendido a los 64 distritos del país, con la consiguiente capacitación de más de 85.000 auxiliares de salud, supervisores y administradores.

Atención de la salud materna

232.Todos los años, el 28 de mayo, se celebra en Bangladesh el Día de la Maternidad sin Riesgo. Para reducir la mortalidad derivada de la maternidad, el Gobierno adoptó la Estrategia Nacional para la Salud Materna. Según las estimaciones recientes de las Naciones Unidas, la actual tasa de mortalidad materna en Bangladesh es de 170 por cada 100.000 nacidos vivos. Según el informe “Evolución de la mortalidad materna: 1990-2015” (un estudio realizado por la OMS, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el Grupo del Banco Mundial y la División de Población de las Naciones Unidas), la tasa de mortalidad materna en 2015 era de 176 por cada 100.000 nacidos vivos, mientras que en 1990 era de 569 por cada 100.000 nacidos vivos. La mortalidad materna se redujo un 70% con respecto al objetivo del 75% en 2015 (143 por 100.000 nacidos vivos). La tasa de uso de anticonceptivos progresó, puesto que alcanzó el 61% con respecto a la meta nacional de 2015 del 72%.

233.La reducción de la tasa de mortalidad materna en Bangladesh se ha logrado gracias al firme compromiso contraído por el Gobierno, a través del Programa del Sector de la Salud y la Población, el Programa Salud, Población y Nutrición y otras políticas y programas nacionales. Las mujeres del medio rural, que suelen parir en sus casas, gracias al Programa del Sector de la Salud y la Población, el Programa de Desarrollo del Sector de la Salud, la Población y la Nutrición, el Programa Salud, Población y Nutrición, han tenido acceso a la atención de parteras experimentadas. Alrededor de 6.100 trabajadores de salud (casi el 47% del objetivo), asistentes sociales y trabajadoras de salud han seguido una capacitación de parteras comunitarias cualificadas para prestar servicios de salud materna en los hogares, que se suman a sus funciones de promover la planificación familiar y la inmunización.

234.El Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia, en colaboración con el UNICEF, aplica en todos los distritos el Programa de Atención Obstétrica de Emergencia con miras a mejorar la situación de la salud materna y de alcanzar el ODS 5. Actualmente, todos los hospitales universitarios públicos, hospitales de distrito, hospitales de upazila y los centros de bienestar de la madre y el niño proporcionan servicios de atención obstétrica. Varias clínicas u hospitales privados y ONG relacionadas con las cuestiones sanitarias, también participan en este Programa.

235.En la actualidad, todos los hospitales universitarios y de distrito, 3 hospitales generales, 132 complejos de salud de los upazila y 63 centros de bienestar de la madre y el niño prestan atención obstétrica de emergencia. Los demás complejos de salud de los upazila prestan atención obstétrica básica. La lista también incluye ONG y proveedores privados de atención médica de varios distritos. En el marco de un programa administrado conjuntamente por el Sistema de Información de Gestión de la Dirección General de Servicios de Salud y el UNICEF, se reúnen los datos de los servicios de atención obstétrica de emergencia. Han aumentado un 93% los partos atendidos en los servicios renovados de atención obstétrica de emergencia. Además, se han reformado 1.500 centros de salud y bienestar familiar con el fin de prestar servicios de primeros auxilios obstétricos.

236.El UNFPA ha ayudado al Gobierno a reforzar la prestación de servicios de calidad y el desarrollo de la capacidad del personal correspondiente en 10 hospitales universitarios y 4 hospitales privados. Desde 2003, se ha capacitado a 24 médicos y 253 enfermeras. Se realizaron 3.050 intervenciones quirúrgicas complicadas de fístulas obstétricas. En 2014, el Gobierno creó el Centro Nacional de la Fístula en el Hospital Universitario de Daca.

237.La Dirección General de Servicios de Salud también organiza programas de capacitación de parteras comunitarias experimentadas en 465 upazila de 64 distritos (Dirección General, 2016). El Gobierno ha introducido un curso de partería y ha creado 2.994 puestos de parteras.

Salud y nutrición infantil

238.Con miras a reducir la mortalidad y morbilidad maternoinfantil, en los últimos años se han realizado programas de gran alcance. A nivel comunitario, los servicios de atención de salud maternoinfantil están a cargo de los asistentes sociales y los auxiliares de salud. En las uniones, los servicios de salud maternoinfantil están principalmente a cargo de las visitadoras de bienestar de la familia y los funcionarios médicos comunitarios auxiliares o auxiliares médicos. Hay también unos 250 funcionarios médicos diplomados nombrados en 3.275 centros de salud y bienestar familiar que prestan servicios de salud maternoinfantil.

239.La administración de suplementos de vitamina A para los niños menores de 5 años ha aumentado del 85% en 2005 al 98% en 2013 y la práctica de la lactancia natural exclusiva se ha mantenido en el 54% (2014). Los progresos en materia de inmunización y de introducción de nuevas vacunas han sido considerables. Se han ampliado el Servicio de Gestión Integrada Comunitaria de las Enfermedades Infantiles y el de la Gestión Integrada de las Enfermedades Infantiles, y se han instalado puntos de distribución de alimentos. Alrededor del 81% de los niños de 12 a 23 meses de edad han recibido todas las vacunas previstas para el primer año de vida. En el marco de la Estrategia para Llegar a las Comunidades de Todos los Distritos, se han reforzado aún más las actividades de rutina del Programa Ampliado de Inmunización en 32 distritos caracterizados por sus resultados mediocres, así como en 4 ayuntamientos. Hay asociaciones de pequeña escala entre el sector privado y ONG para el Programa de Inmunización, especialmente en las zonas urbanas. En 2015, la cobertura de la inmunización infantil ha aumentado al 94%. Desde 2011, la Unidad de Servicio de Atención de Salud Maternoinfantil de la Dirección General de Planificación Familiar, en colaboración con el UNICEF, ha puesto en práctica “las iniciativas para la seguridad nutricional de las madres y los niños pequeños de Asia” en 22 upazila de 10 distritos, que cuentan con 6.765.910 habitantes. Entre las iniciativas figuran el asesoramiento a las madres y cuidadoras en materia de alimentación de lactantes y niños pequeños, la distribución de micronutrientes variados en polvo a niños de 6 a 23 meses de edad, el asesoramiento a las madres embarazadas y lactantes sobre la lactancia y la práctica del lavado de manos y la higiene en general.

240.El Programa ampliado de inmunización redujo eficazmente la morbilidad y mortalidad de los niños imputables al sarampión, dado el elevado nivel de inmunización, a saber, 52 millones de niños de 9 meses a 15 años de edad, durante la campaña contra el sarampión y la rubeola en 2014 y la campaña complementaria de 2017. Según las estimaciones, la cobertura de la primera dosis de la vacuna contra el sarampión aumentó del 81% en 2004 al 96% en 2012. En 2012, se introdujo en todos los distritos la segunda dosis de la vacuna contra el sarampión y la vigilancia “centinela” del síndrome de rubeola congénita.

241.En el último decenio, se han realizado progresos tangibles relativos a la nutrición de los niños menores de 5 años. Desde 2004, el nivel de retraso del crecimiento disminuyó el 29%, del 51% en 2004 al 36% en 2014. El número de niños de peso inferior al normal se redujo del 42,5% en 2004 al 32,6% en 2014. La emaciación también se redujo del 14,5% en 2005 al 14,3% en 2015.

Programas nacionales de inmunización infantil

242.La cobertura de la inmunización en Bangladesh es una de las más elevadas de los países en desarrollo. Todos los años se celebra el Día Nacional de la Inmunización. El 7 de abril de 1979 (Día Mundial de la Salud) se inició el Programa Ampliado de Inmunización. En 1984 la cobertura de la inmunización era inferior al 2%. En 1985 el Gobierno apoyó la Iniciativa Mundial para la Inmunización de Todos los Niños y, entre 1985 y 1990, amplió un proceso en fases de intensificación de la inmunización. En ese período, el Programa Ampliado de Inmunización se intensificó en todos los upazila, municipios y ayuntamientos y llegó a todos los grupos de destinatarios previstos (lactantes y madres embarazadas).

243.El Gobierno ha elaborado elPlan Integral Plurianual 2011-2016, para el Programa Nacional de Inmunización. Este Plan establece las metas estratégicas de mediano plazo (2011-2016) del Programa de Inmunización, los objetivos conexos, los indicadores, las principales etapas, las actividades esenciales y la estrategia asociada de costos y financiación.

244.En virtud de la Ley de Vacunación, de 1880, en algunas zonas de Bangladesh la vacunación es obligatoria. Según la recomendación de la OMS, el Gobierno de Bangladesh está tratando de introducir la vacuna antipoliomielítica inactivada y retirando el componente de tipo 2 de la vacuna oral contra la poliomielitis. El país también está en vías de alcanzar el objetivo de la OMS de eliminar en 2020 el sarampión en la región de Asia Sudoriental.

245.En los últimos años, el Programa Ampliado de Inmunización ha logrado mantener bajo control la morbilidad y la mortalidad relacionadas con el sarampión en una proporción significativa. Para ello ha mantenido una alta cobertura de la primera dosis de vacunación de los niños, que inmunizó a 35 millones de niños de 9 meses a 10 años de edad durante el programa de recuperación de 2006 relativo a la vacunación contra el sarampión, e inmunizando a todos los niños de 9 a 59 meses durante la campaña de seguimiento realizada en 2010.

246.La cobertura de la vacunación contra el sarampión de los niños de 12 meses es del 86%, según los datos sobre la inmunización de 2013. Según las estimaciones, la cobertura de la primera fase de vacunación contra el sarampión había aumentado del 81% en 2004 al 96% en 2012. En 2012, se introdujeron en el Programa Nacional de Inmunización la segunda dosis de la vacunación contra el sarampión y la vigilancia “centinela” del síndrome de rubeola congénita, en beneficio de todos los distritos.

247.Bangladesh ha logrado erradicar la poliomielitis. En efecto, desde agosto de 2000 no hay casos de polio, si bien en 2006 se produjo una importación de poliovirus salvaje, que se logró contener después de practicar a lo largo de dos años diez series de días nacionales dedicados a la inmunización. En noviembre de 2006 se había vuelto a erradicar la poliomielitis. Desde 2008, Bangladesh ha eliminado el tétanos materno y neonatal, lo que significa un importante éxito en materia de salud pública.

Programa de Salud Pública y Nutrición

248.Mientras duró el Programa de Desarrollo del Sector de la Salud, la Población y la Nutrición (julio de 2011 a junio de 2016), el Ministerio de Salud y Bienestar de la Familia se fijó el objetivo de incorporar la nutrición en los servicios de planificación sanitaria y familiar, en el marco del Servicio Nacional de Nutrición. A través de este Servicio, el Gobierno prevé acelerar la reducción de las tasas persistentemente elevadas de desnutrición materna e infantil.

249.En un período de 17 años, el servicio de nutrición se extendió a 167 upazila a través de varios proyectos. Desde julio de 2011, el Servicio Nacional de Nutrición ha funcionado en todo el país. En el marco de este Servicio, situado en el Instituto de Salud Pública y Nutrición, las direcciones generales de salud pública y de planificación familiar están racionalizando y fortaleciendo los servicios de nutrición con la participación del personal existente.

250.El Gobierno de Bangladesh prioriza la distribución de un suplemento de vitamina A, considerado un importante programa de salud pública. En el marco de la campaña nacional de la vitamina A distribuye capsulas de esta vitamina a los niños de 6 a 59 meses de edad. Dos veces por año se ha llevado a cabo la distribución de suplementos de vitamina A en cápsulas para los niños de 6 a 59 meses, que ha beneficiado a alrededor de 20 millones deniños.

Programas de sensibilización sobre el VIH/SIDA

251.En Bangladesh se habían tomado iniciativas para combatir el VIH incluso antes de detectarlo. En 1985, se estableció el Comité Nacional del Sida, o sea cuatro años antes de haber detectado los primeros casos de sida. El Comité, principal órgano responsable de las decisiones sobre las cuestiones relativas al sida, se ocupa de formular y supervisar las políticas y estrategias más importantes sobre el VIH/SIDA a nivel nacional.

252.Bangladesh ha sido el primer país de la región que adoptó una política nacional integral sobre el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual (en 1997). Posteriormente, también elaboró el primer Plan Nacional Estratégico para el VIH/SIDA (1997-2002). En 2005 se procedió a la revisión del Plan y se adoptó el segundo Plan Nacional Estratégico para el VIH/SIDA (2004-2010).

253.El Gobierno de Bangladesh ha integrado la cuestión del VIH en los planes generales de desarrollo. Varias leyes, estrategias y directrices importantes orientan la respuesta nacional al VIH. Entre estas figuran: la Ley de Prácticas Seguras de Transfusión Sanguínea (promulgada en 2002), la Estrategia Nacional de Reducción del Daño por el Consumo de Drogas y el VIH (2004-2010); la Estrategia Nacional sobre la Promoción y la Comunicación relativas al VIH (2005-2010); las Directrices Nacionales sobre Terapia Antirretroviral (2006); las Directrices Nacionales de Gestión de las Enfermedades de Transmisión Sexual (2006); la Política y Estrategia Nacional sobre Prácticas Seguras de Transfusión Sanguínea (2007); las Normas Nacionales para Servicios de Salud Adaptados a los Jóvenes (2007), y los Procedimientos Uniformes para el Funcionamiento de los Servicios Prestados a las Personas que Viven con el VIH/SIDA (2009).

254.Se han llevado a cabo varios proyectos para combatir el VIH/SIDA. El primer proyecto importante en el marco del Programa Nacional sobre el Sida y las Enfermedades de Transmisión Sexual fue el Proyecto de Prevención del VIH/SIDA, 2004-2007. Contó con el apoyo del Banco Mundial y del Departamento para el Desarrollo Internacional (DPDI). La finalidad de este Proyecto era reducir la propagación de la infección por el VIH en los grupos de alto riesgo, como los consumidores de drogas inyectables, los trabajadores sexuales en prostíbulos, los trabajadores sexuales en la calle, los trabajadores sexuales de hoteles y residencias, los clientes de servicios sexuales y las personas transgénero (consumidores de drogas inyectables, trabajadoras sexuales, hombres que mantienen relaciones homosexuales y los hijras), y también limitar su propagación entre la población, sin discriminar ni estigmatizar a los grupos de alto riesgo. El Gobierno también adoptó el Programa del Sida de Bangladesh (2005-2009) y la Intervención Específica VIH/SIDA(2008-2009) con una agenda similar. Estas actividades han contribuido a detener la propagación del VIH en el país. El número de adultos que han contraído la infección por primera vez (de 15 a 49 años) ha representado menos del 0,01% en 2011-2015 (OMS,2016). En 2015, la cobertura del tratamiento antirretroviral era del 11% (OMS,2016).

Prevención del uso indebido de alcohol, tabaco y drogas ilícitas

255.Bangladesh es signatario del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas, de 1971, y de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancies Sicotrópicas, de 1988. Ha firmado y ratificado el Convenio de la SAARC sobre Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas, de 1990.

256.Bangladesh se ha comprometido a combatir el uso indebido de drogas y su tráfico ilícito, así como a aplicar las políticas y estrategias de las Naciones Unidas al respecto. La Ley de Fiscalización de Estupefacientes, de 1990, prevé la interceptación de las drogas ilícitas, así como la fiscalización de los estupefacientes y las substancias sicotrópicas utilizadas con fines médicos, industriales y científicos. Esta Ley también dispone la creación del Consejo de Fiscalización de Estupefacientes, principal órgano normativo del Gobierno encargado de formular las políticas y estrategias necesarias con el fin de combatir los problemas relacionados con las drogas en el país.

257.La Ordenanza sobre Drogas (Fiscalización), de 1982, prevé la prohibición de importar drogas o materias primas para la fabricación de fármacos sin la aprobación previa de la autoridad encargada de expedir licencias. También dispone que ninguna persona podrá publicar o participar en la publicación de cualquier publicidad relacionada con el consumo de cualquier droga o fármaco, o que contenga una alegación relativa a una terapia o tratamiento, sin la aprobación previa de la autoridad encargada de expedir licencias. Establece asimismo que todos los fabricantes de drogas/fármacos se deberán atener a las buenas prácticas en materia de fabricación y control de calidad de las substancias recomendadas por la OMS.

258.Para aplicar las disposiciones de la Ley de Drogas, de 1940, y de la Ordenanza sobre las Drogas, de 1882, el Gobierno adoptó en 2005 la Política Nacional sobre las Drogas. Esta Política procura facilitar el acceso a fármacos seguros y de buena calidad a un precio asequible, así como prohibir la fabricación, la venta y la distribución de substancias y medicamentos falsificados, adulterados y de mala calidad.

259.La Dirección General de Administración de Drogas se estableció en aplicación del mandato de la Política Nacional sobre las Drogas. La Dirección General supervisa y aplica las leyes relativas a estas sustancias en el país. Todos sus funcionarios actúan como inspectores, en aplicación de las leyes correspondientes, y ayudan a la autoridad que expide licencias a cumplir debidamente su cometido.

260.Además, una serie de comités como el Comité de Fiscalización de Drogas, el Comité Permanente para la Adquisición e Importación de Materias Primas y Drogas/Fármacos Acabados, el Comité de Precios y otros comités pertinentes asesoran a la autoridad que expide licencias sobre las cuestiones relativas a sus mandatos.

261.Todos los años, el 31 de mayo, Bangladesh celebra el Día Mundial sin Tabaco. El 16 de junio de 2003, el Gobierno de Bangladesh firmó el Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco, que ratificó el 10 de mayo de 2004 en la 56ªConferencia de la Organización Mundial de la Salud, con el fin de desalentar el consumo de tabaco y de productos del tabaco. Para aplicar ese Convenio, el Gobierno promulgó la Ley sobre el Consumo del Tabaco y Productos del Tabaco (Fiscalización), de 2005, y las reglas sobre el consumo del tabaco y productos del tabaco, de 2013.

Tratamiento y atención en centros psiquiátricos para personas con trastornos mentales

262.En 2006 se revisó la Política de Salud Mental de Bangladesh, que preveía la organización de servicios de salud mental, el desarrollo de los servicios de salud mental en las comunidades, la elaboración de un componente sobre salud mental en la atención primaria de salud, la cuestión de los recursos humanos, el acceso equitativo a los servicios de salud mental para los diferentes grupos, la financiación, el mejoramiento de la calidad y un sistema de supervisión. En 2006, también se aprobó la estrategia y el plan de trabajo para las actividades comunitarias relativas a la salud mental de la población. Bangladesh preparó un proyecto de ley sobre la salud mental, que el Gobierno examina actualmente.

263.Hay 50 establecimientos ambulatorios de atención psiquiátrica en el país, de los cuales el 4% atienden únicamente a niños y adolescentes. Estos servicios se ocupan de unos 26 pacientes por cada 100.000 personas. Hay también 31 centros psiquiátricos comunitarios que tienen 0,58 camas disponibles por cada 100.000 personas. El 2% de estas camas están reservadas para niños y adolescentes. Hay un hospital psiquiátrico en el país con 0,4 camas por cada 100.000 habitantes. El 4% de la formación que reciben los médicos está dedicada a la salud mental. El Instituto Nacional de Salud Mental (Daca) es el órgano coordinador que supervisa las campañas de educación y sensibilización del público sobre la salud mental y los trastornos mentales.

Derecho a la salud de los grupos desfavorecidos

264.Para ofrecer a los pobres la atención de salud universal, el Gobierno ha elaborado el concepto de plan de seguro de salud social, llamado Shasthyo Shurokhsha Karmasuchi (SSK). El objetivo del plan es ofrecer servicios gratuitos de hospitalización a los miembros de 100.000 familias en relación con 50 enfermedades especificadas en una lista. Con miras a aplicar el plan, se realizó un estudio de referencia, se nombraron funcionarios para aplicar el plan y se elaboró un manual.

Higiene y saneamiento

265.La Ley de Trabajo, de 2006, regula las cuestiones relativas a la salud y la higiene en el lugar de trabajo, además de prescribir las medidas que se deben aplicar en todos los establecimientos. Establece las reglas relativas a las prestaciones de maternidad, y condiciones de trabajo saludables e higiénicas, entre las que figuran, disposiciones sobre la limpieza, la ventilación y la temperatura, el polvo y los humos, la eliminación de los desperdicios y residuos, la humidificación artificial, la iluminación, el agua potable, letrinas y urinarios, papeleras y escupideras.

266.La cobertura del agua potable y el saneamiento en Bangladesh ha mejorado significativamente en los últimos años. Las funciones del sector de abastecimiento de agua potable y saneamiento en Bangladesh se rigen por varios instrumentos, a saber, la Política Nacional de Abastecimiento de Agua Potable y Saneamiento (1998); la Política Nacional de Mitigación del Arsénico y el Plan de Aplicación (2004); la Estrategia Nacional de Saneamiento (2005); la Estrategia en Favor de los Pobres para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento (2005), y el Programa de Desarrollo Sectorial para el Abastecimiento de Agua y el Saneamiento (2010).

267.Con arreglo a la Política Nacional de Abastecimiento de Agua Potable y Saneamiento, de 1998, la más importante del sector, todas las personas tienen derecho a acceder a los servicios de agua potable y saneamiento a un costo asequible. La Política pone de relieve la importancia del saneamiento comunitario en las comunidades pobres densamente pobladas, sin espacio suficiente para letrinas familiares. También señala las opciones tecnológicas apropiadas para el abastecimiento de agua y el saneamiento que se adoptarán para las distintas regiones, situaciones geológicas y diferentes grupos sociales. La Política también reconoce la función de las ONG y el sector privado en la materia.

268.La Estrategia Nacional de Saneamiento (2006) fue preparada para orientar y coordinar la Campaña Nacional de Saneamiento en el marco de la Política Nacional de Abastecimiento de Agua Potable y Saneamiento, de 1988. Se formuló la Estrategia en Favor de los Pobres para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento, de 2005, a fin de ofrecerles una red de seguridad. El Programa de Desarrollo Sectorial para el Abastecimiento de Agua y el Saneamiento, de 2010, proporciona un plan integral de desarrollo para este sector en los 15 próximos años, en fases sucesivas.

La prevención y el tratamiento de las enfermedades epidémicas, endémicas y de otra índole, y la lucha contra ellas

269.Bangladesh es signatario del Reglamento Sanitario Internacional (2005) y ha desarrollado su capacidad en materia de detección de casos y brotes epidémicos de enfermedades nuevas y de respuesta. El Reglamento Sanitario Internacional exige el fortalecimiento de la capacidad nacional para hacer frente a las emergencias de salud pública de importancia nacional e internacional. Bangladesh cuenta con varios programas específicos sobre malaria, infección filárica y parásitos intestinales, gripe aviar y pandémica, que le han permitido realizar progresos patentes.

Enfermedades infecciosas

270.En 2011, la incidencia de la tuberculosis en Bangladesh era de 225 y, en 2015, de 227 (OMS, 2016). Se habían registrado más de 362.000 casos de infección de tuberculosis, responsable de unas 72.000 muertes por año. Alrededor de 150.000 casos por año no se detectaban, no se trataban o no se comunicaban. Así pues, Bangladesh figuraba en la lista de los países más afectados por la tuberculosis y la tuberculosis multirresistente a la medicación. Actualmente, la tasa de tratamiento satisfactorio de la tuberculosis es del 93%.

Paludismo

271.El Programa Nacional de Lucha contra el Paludismo ha logrado buenos resultados gracias a la reducción de los casos de paludismo y de muertes debidas a la enfermedad. Actualmente, la enfermedad es hiperendémica en 3 distritos montañosos y moderadamente endémica en 1 (distrito de Cox’s Bazar). En los 9 distritos restantes se encuentra en la etapa previa a la erradicación. En 2013, se redujeron en un 68% y un 90% la morbilidad y la mortalidad, respectivamente, en comparación con 2008. Cabe prever que en 2025 se logre reducir en un 75% la morbilidad y la mortalidad y, que en 2030 se llegue a eliminar la transmisión. La incidencia del paludismo se redujo al 4,3% en 2015, respecto del 4,7% en 2011 (OMS, 2016). Para la prevención del paludismo la cobertura de la protección mediante el uso de mosquiteros tratados con insecticida representa el 67% (OMS, 2016). Se ha elaborado un nuevo Plan Estratégico 2015-2020 inspirado por la visión Bangladesh sin Paludismo. El objetivo del Plan Nacional Estratégico consiste en lograr en 2020 la eliminación total de la transmisión autóctona y de los casos mortales, con miras a erradicar el paludismo en Bangladesh.

Dengue, chikunguña y zika

272.En 2000, resurgió el dengue en Bangladesh, tras un brote epidémico inicial en el decenio de 1960. No obstante, se demostró una competencia satisfactoria en la lucha contra el dengue. La capacitación de los proveedores de atención de la salud en materia de gestión del dengue y una más amplia sensibilización han contribuido a la obtención de buenos resultados. Los recientes brotes de chikunguña en el país y la aparición y propagación del zika en distintas partes del mundo justifican la importancia de establecer programas para combatir y prevenir estas dos enfermedades. Durante el período de aplicación del cuarto Programa de Salud, Población y Nutrición, el Ministerio de Salud Pública y Bienestar de la Familia ampliará la gestión integrada de las enfermedades transmisibles por vectores; preparará una estrategia y un plan de acción nacional actualizados, y promoverá la adopción de medidas de gestión clínica, prevención y lucha relativas a las infecciones por el dengue, el chikunguña y el zika.

Filariasis

273.Bangladesh es uno de los países en que la filariasis es endémica. En noviembre de 2001 el Gobierno inició la primera etapa de una campaña de administración masiva de fármacos a la población del distrito Panchagarh. En adelante, el programa se extendió gradualmente a 19 distritos hasta 2008, en aplicación del resultado del estudio de referencia sobre microfilarias. Después de varias series de administración masiva de fármacos en la zona, en 2013 se logró el resultado de menos del 1% en 15 distritos y se prevé eliminar la infección antes de 2015.

Lepra

274.En 1998 Bangladesh logró eliminar la lepra como problema de salud pública a nivel nacional. Se adelantó dos años a la fecha prevista por la OMS, según la cual la eliminación representa la reducción de la prevalencia registrada a menos de 1 caso por cada 10.000 personas. En ese momento, la prevalencia registrada era de 0,87 casos por 10.000 personas y había 15 distritos/zonas endémicas. Tras haber logrado eliminar la lepra a nivel nacional, el Programa Nacional de Eliminación de la Lepra consolida sus esfuerzos con miras a lograr la eliminación a nivel de los distritos. En 2004, la prevalencia registrada se redujo a 0,51 por 10.000 personas y solo en 10 distritos/zonas la lepra era endémica.

Rabia

275.De conformidad con el objetivo de eliminación de la rabia a nivel nacional para 2020, se han realizado una serie de actividades, tales como un estudio nacional sobre la rabia, el establecimiento de centros nacionales y de distrito para la prevención y el control de la rabia, la vacunación masiva de los perros y la gestión de la población canina. Se han creado en total 67 centros, a razón de al menos uno por cada uno de los 64 distritos del país. En los estudios nacionales sobre la rabia realizados en 2010 y 2012, se observó una disminución de los casos de rabia. En la actual situación cabe prever la eliminación de la rabia si se completan tres vueltas de vacunación masiva de perros en 2019.

Servicios institucionales para las investigaciones relativas a la salud

276.Varias organizaciones gubernamentales y no gubernamentales se dedican a investigar sobre cuestiones relativas a la salud. Entre ellas figuran el Consejo de Investigaciones Médicas de Bangladesh, el Centro Internacional de Investigaciones sobre las Enfermedades Diarreicas, de Bangladesh, el Instituto Nacional de Enfermedades Cardiovasculares, el Instituto Nacional de Medicina Preventiva y Social y el Instituto de Salud Maternoinfantil.

Artículo 13

Derecho a la educación

277.En la Constitución se reconoce que el derecho a la educación es un principio fundamental de la política del Estado. La Constitución dispone la creación de un sistema de enseñanza uniforme, orientado hacia las masas, y de educación universal, así como la educación gratuita y obligatoria para todos los niños hasta los niveles que la ley determine. Además, la Constitución consagra a la educación como una de las necesidades fundamentales de la vida.

278.El Gobierno de Bangladesh ha aprobado varios instrumentos legislativos, políticas y planes de acción para garantizar el derecho a la educación. La Política Nacional de Educación, de 2010, prevé la adopción de iniciativas para impartir enseñanza a los niños de las minorías étnicas en sus propios idiomas. El Gobierno adopta actualmente disposiciones para que la enseñanza sea obligatoria hasta el 8º grado, de conformidad con la Política Nacional de Educación, de 2010.

279.Por lo demás, las siguientes leyes definen el régimen jurídico para la administración del sistema de educación en Bangladesh: la Ordenanza de Instituciones Educativas y de Formación del Gobierno, de 1961; la Ordenanza de Enseñanza Intermedia y Secundaria, de 1961; la Ley de Educación Técnica, de 1967; la Orden de adaptación de la Ordenanza sobre la Enseñanza Intermedia y Secundaria del Pakistán Oriental, de 1972; la Orden de Instituciones Educativas y de Formación del Gobierno (Adaptación), de 1972, y la Ordenanza de la Enseñanza Impartida en Madrasas, de 1978.

Finalidad de la educación

280.La Política Nacional de Educación, de 2010, establece los objetivos de la educación. Esos objetivos han sido formulados teniendo en cuenta la Convención sobre los Derechos del Niño, de 1989. Consisten esencialmente en transmitir a los educandos la dignidad humana, hacerlos progresistas, tolerantes, sensatos, virtuosos, patrióticos, dinámicos y librarlos de creencias supersticiosas.

El sistema de educación de Bangladesh

281.El sistema de educación de Bangladesh consta en general de tres grandes etapas: primaria, secundaria y terciaria. Desde el punto de vista de su funcionamiento, el sistema tiene dos vertientes diferentes: la enseñanza primaria (grados 1º a 5º), administrada por el Ministerio de Educación Primaria y de Masas, y la educación posterior a la enseñanza primaria que abarca todos los demás niveles desde la secundaria del primer ciclo hasta la enseñanza superior, a cargo del Ministerio de Educación.

282.La enseñanza primaria cuenta con más de 17 millones de estudiantes y la enseñanza secundaria con más de 8 millones. La matrícula en el nivel terciario es relativamente reducida pero tiende a aumentar muy rápido.

283.La educación posterior a la enseñanza primaria se puede desglosar como sigue: educación general, educación en madrasas, educación técnica y educación profesional.

284.Actualmente, la educación se divide en las tres orientaciones siguientes:

La educación general, que constituye el puntal de todas las modalidades y formas de educación. Se ajusta al plan de estudios elaborado por la Junta Nacional de Programas y Libros de Texto, conocida también como Junta de Educación. La educación general puede subdividirse en función del medio de enseñanza, es decir, la versión nacional o la versión inglesa (conocida comúnmente como “la versión inglesa” del programa de la Junta).

La educación en la madrasa, que es un sistema de educación basado en la religión y administrado por la Junta de las Madrasas.

La educación inglesa media, que es un sistema que sigue el modelo del sistema de educación británico.

285.El Gobierno de Bangladesh ha aprobado el sistema de las madrasas como una de las principales modalidades de educación. La Ordenanza de la Enseñanza Impartida en Madrasas, de 1978, prevé el establecimiento de la Junta de la Enseñanza de las Madrasas para su reglamentación, supervisión, control y desarrollo de conformidad con las disposiciones de la Ordenanza. El Gobierno también ha asegurado su convalidación con la educación general de manera de que el nivel “ dakhil ” corresponde al nivel de secundaria y “ alim ” al de la educación secundaria superior.

286.La enseñanza media inglesa sigue el plan de estudios británico con arreglo al sistema del certificado de educación general, en que los estudiantes presentan los exámenes de nivel O (ordinario) y nivel A (avanzado) en lugar del certificado de enseñanza secundaria y el certificado de enseñanza secundaria superior, respectivamente. El certificado de educación general es uno de los títulos más reconocidos internacionalmente. Las escuelas inglesas de enseñanza media suelen ser privadas.

Educación primaria

287.La administración del sistema de educación primaria en Bangladesh está a cargo de los siguientes organismos: Ministerio de Educación Primaria y de Masas, Dirección de Educación Primaria, Academia Nacional de Educación Primaria y Unidad de Seguimiento de la Aplicación de la Enseñanza Primaria Obligatoria.

288.La Academia Nacional de Educación Primaria es la principal institución encargada de la formación y la investigación relativas a la educación primaria. Hay 53 institutos gubernamentales y 1 privado de formación de maestros de primaria. Imparten a los educadores de las escuelas un curso de un año para obtener el certificado de educación.

289.Tras la promulgación en 1990 de la Ley de la Enseñanza Primaria Obligatoria, en 1991 se estableció la Unidad de Seguimiento de la Aplicación de la Enseñanza Primaria Obligatoria, con miras a supervisar el programa correspondiente y realizar encuestas entre los alumnos para determinar el número de matriculados en la escuela primaria y de niños que asistían a la escuela.

290.El Gobierno sostiene que la Educación para Todos (EPT) es una condición esencial para el desarrollo. En 1992 se instauró la enseñanza primaria gratuita y obligatoria en determinadas zonas y, desde 1993, se extendió a todo el país. Desde 2011, el Gobierno de Bangladesh ha logrado la escolarización de todos los niños de las zonas atendidas por cada escuela primaria pública.

291.La enseñanza primaria (del grado 1º al 5º) está a cargo de dos grandes sistemas institucionales: a) la educación general; y b) la educación en madrasas. Al haberse completado la enseñanza primaria y aprobado el examen correspondiente, se obtiene el certificado de enseñanza primaria.

Enseñanza primara gratuita y obligatoria

292.La Ley de la Enseñanza Primaria Obligatoria, de 1990, estableció la enseñanza primaria gratuita en todas las escuelas públicas para los niños de 6 a 10 años. El programa de becas para las alumnas, que les reconoce una prioridad especial, ha promovido la causa de la enseñanza femenina. Además, la Política Nacional de Eliminación del Trabajo Infantil, adoptada en 2010, tiene por objeto garantizar antes de 2016 la enseñanza primaria obligatoria y gratuita para todos los niños que trabajan.

293.El Gobierno de Bangladesh ha adoptado diversas políticas destinadas a garantizar la enseñanza primaria para todos los niños. La Política Nacional de la Infancia, de 2011, preparó el camino para la adopción de medidas de facilitación, como el Programa de Becas para las Niñas, el Programa de Alimentos por Educación y, más recientemente, el segundo Programa de Desarrollo de la Enseñanza Primaria. Este último es un programa de seis años, iniciado en 2000, con la finalidad de aumentar el acceso, la igualdad y la eficacia en la enseñanza primaria.

294.La Política Nacional de Educación, cuyo objetivo es integrar las diversas formas de educación, establece que todas ellas, a saber, el plan de estudios nacional, la enseñanza media inglesa y el sistema de las madrasas, deben tener una serie de asignaturas obligatorias comunes en sus respectivos planes de estudio. Antes de formularse la Política Nacional de Educación, de 2010, los estudiantes de las madrasas tenían su propio plan de estudios. Esta Política permite abordar las mismas cuestiones.

Número de escuelas primarias

295.Según el informe anual de 2015/16 del Ministerio de Educación Primaria y de Masas había 63.041 escuelas públicas de primaria y 58.575 escuelas de primaria privadas, es decir, un total de 122.176 escuelas primarias.

Matrícula y deserción escolar

296.Según el informe de la Oficina de Información y Estadísticas de la Educación había 14.671.914 alumnos matriculados en las escuelas primarias públicas y 4.881.065 alumnos matriculados en las escuelas primarias privadas. El número total de estudiantes matriculados en las escuelas primarias ascendía a 19.552.979. El número de niñas matriculadas en las escuelas primarias representa el 50,7% del total de los alumnos escolarizados. Entre 2005 y 2014, la tasa bruta de matrícula en la enseñanza primaria aumentó del 93,7% al 108,4%, y la tasa neta de matrícula aumentó del 87,2% al 97,7%.

297.Según el informe de la Oficina de Información y Estadísticas de la Educación, de 2014, la tasa de deserción (por cada 100 alumnos) en la enseñanza primaria en 2014, por grado, era la siguiente:

Sexo

1 er g rado

2º grado

3 er grado

4º g rado

5º g rado

Varones

2,0

3,5

7,4

9,4

2,4

Niñas

0,4

5,7

2,3

6,8

2,2

Total

1,2

4,6

4,8

8,1

2,3

Enseñanza secundaria

298.Según la Política Nacional de Educación la enseñanza secundaria se divide en tres secciones, la general, la profesional/técnica y la impartida en madrasas.

299.La enseñanza profesional se introdujo en el sistema de educación con arreglo al informe de 1974 de la primera Comisión de Educación nombrada por el Dr. Qudrat-e-Khuda. La Política de Educación Provisional, de 1979, estableció el actual marco del nivel secundario desglosado en tres niveles: primer ciclo de secundaria, enseñanza secundaria y enseñanza secundaria superior. Cada nivel se completa mediante la aprobación de un examen público: certificado de primer ciclo de secundaria después del 8º grado, certificado de secundaria después del 10º grado y certificado de secundaria superior después del 12º grado.

300.A las madrasas de nivel posterior a la enseñanza primaria se les llama d akhil (grados 6º a 10º) y a lim (grados 11º y 12º).

301.Las siguientes juntas de educación regulan los exámenes correspondientes a los sistemas de la educación del Programa Nacional, la Formación Técnica y la Educación en Madrasas.

Junta de Educación (programa/plan de estudios nacional)

Ocho juntas de enseñanza intermedia y secundaria se encargan de organizar los exámenes públicos de nivel de primer ciclo de secundaria, de secundaria y de secundaria superior.

Junta de la Enseñanza de las Madrasas

Organiza los exámenes públicos relativos a los niveles d akhil a a lim.

Junta de Enseñanza Técnica

Organiza los exámenes de certificado y diploma de enseñanza técnica.

302.La administración del sistema de enseñanza secundaria de Bangladesh compete principalmente al Ministerio de Educación, la Dirección de la Educación Secundaria y Educación Secundaria Superior, la Dirección de la Formación Técnica, la Junta Nacional de Programas y Libros de Texto y la Oficina de Información y Estadísticas de la Educación.

303.El Ministerio de Educación es el principal órgano normalizador del Gobierno en materia de administración de la educación y del nivel siguiente a la enseñanza primaria, incluida la enseñanza impartida en madrasas y la educación técnica y profesional. La Dirección de la Educación Secundaria y Educación Secundaria Superior se encarga de la administración, la gestión y el control de la educación secundaria y secundaria superior, incluida la enseñanza en las madrasas y otros tipos de educación especial. La Dirección de la Formación Técnica es responsable de la gestión y la administración de las instituciones de formación técnica y profesional, como los institutos politécnicos, “monotécnicos” y otros tipos de institutos similares.

304.La Junta Nacional de Programas y Libros de Texto es un organismo autónomo que depende del Ministerio de Educación. Es la editorial pública más grande del mundo, encargada de suministrar todos los libros de texto a millones de educandos, desde el 1er grado hasta el nivel preuniversitario.

305.La Oficina de Información y Estadísticas de la Educación es el principal órgano del sistema de gestión de la información sobre la educación, encargado de reunir, compilar y difundir la información y las estadísticas sobre la educación relativas a distintos niveles y tipos de educación. La Oficina de Educación Extraescolar se encarga de la aplicación de las decisiones y planes normativos relativos a la educación extraescolar.

Número de establecimientos de secundaria

306.Según el informe de la Oficina de Información y Estadísticas de la Educación de 2015, hay 19.826 establecimientos de secundaria y 232.994 educadores en el país. Estas instituciones cuentan con 9.690.165 estudiantes inscriptos.

Matrícula y deserción

Tasa de matrícula bruta y neta en los grados 11º y 12º, 2014

Indicadores

Ambos

Varones

Niñas

Población en edad de asistir al ciclo superior de secundaria (16-17 años)

4 518 979

2 510 584

2 008 394

Matrícula de todas las edades

1 883 690

947 273

936 417

Matrícula de 16 y 17 años

1 295 147

633 706

661 441

Tasa de matrícula bruta

41,68 %

37,73 %

46,63 %

Tasa de matrícula neta

28,66 %

25,24 %

32,93 %

Tasa de matrícula bruta y neta en establecimientos y madrasas en los grados 11º y 12º, 2014

Indicadores

Ambos

Varones

Niñas

Población en edad de cursar el ciclo superior de secundaria (16-17 años)

4 518 979

2 510 584

2 008 394

Matrícula de todas las edades

2 106 119

1 060 678

1 045 441

Matrícula de 16 y 17 años

1 498 575

739 032

759 543

Tasa de matrícula bruta

46,61 %

42,29 %

52,05 %

Tasa de matrícula neta

33,16 %

29,44 %

37,82 %

307.Hay en total 1.008 establecimientos de secundaria y 1.346 establecimientos del ciclo superior de secundaria, de gestión pública y privada. Los establecimientos de secundaria cuentan con 21.404 educadores y los establecimientos del ciclo superior de secundaria, con 23.873 educadores. El número de alumnos matriculados en los establecimientos de secundaria y del ciclo superior de secundaria asciende a 272.106 y 355.061, respectivamente.

Educación técnica y profesional

308.La Ley de Educación Técnica, de 1967, ha sido promulgada para reglamentar la educación técnica en el país. En 2015, había en total 5.790 institutos de formación técnica y profesional en Bangladesh, con 30.903 profesores y 872.658 estudiantes.

309.La educación técnica consta de tres niveles: capacitación básica, nivel de certificado y nivel postsecundario. En nivel básico consiste en un curso de dos años centrado en competencias manuales que se imparten, tanto dentro como fuera de los establecimientos, a los estudiantes que hayan completado el 8º grado. El nivel de certificado es equivalente al certificado de dos años de secundaria y al certificado de secundaria superior. El certificado de secundaria requiere dos años adicionales cursados en un establecimiento de secundaria después del 10º grado y el de secundaria superior, comprende un conjunto de competencias similares.

310.En los estudios postsecundarios hay cuatro años de cursos de nivel de diploma que se imparten en los institutos politécnicos y monotécnicos (como los institutos de textiles).

311.Hay 480 instituciones de educación profesional, de las cuales 111 son públicas y 369 privadas. Los estudiantes matriculados en estas instituciones son en total 122.829, de los cuales 31.869 están matriculados en instituciones públicas y 90.962, en instituciones privadas.

Educación superior

312.El programa del diploma de licenciatura representa la primera etapa de la educación superior que comienza justo después de la enseñanza secundaria superior. Los programas de los diplomas de maestría y doctorado forman parte del postgrado. La educación superior en la esfera técnica también comienza después del ciclo superior de secundaria. Las principales esferas técnicas y tecnológicas de la educación son la ingeniería, la agricultura, el comercio, la medicina y las tecnologías de la información y la comunicación.

313.Bangladesh tiene 112 universidades en total, de las cuales 34 son públicas y 78 privadas. El número total de profesores es de 24.027. Las universidades públicas tienen 11.505 profesores, mientras que son 12.522 en las universidades privadas. La Comisión de Becas Universitarias se encarga de coordinar las actividades de las universidades y distribuir las becas oficiales.

314.En Bangladesh todos los estudiantes tienen que aprobar exámenes públicos para ser admitidos en los programas de educación superior de las universidades públicas. En estos exámenes no se discrimina en absoluto por motivos de edad, sexo, raza, casta, religión o lugar de nacimiento.

315.En Bangladesh hay 215 institutos de formación de docentes, que cuentan en total con 34.644 inscriptos, de los cuales: 19.154 estudiantes en los institutos públicos y 15.490, en los privados.

Educación en las madrasas

316.En 1780, el Gobierno Británico estableció la Alia Madrasa y creó la Junta de la Enseñanza de las Madrasas.

317.Esta Junta se rige por el reglamento de la Junta de la Enseñanza de las Madrasas (órganos rectores y comités de gestión), de 1979. Sus principales funciones son:

a)Aprobación de la autorización, el reconocimiento, la renovación del nivel d akhil (nivel del certificado de enseñanza secundaria) y a lim (nivel del certificado de enseñanza superior).

b)La inscripción y los exámenes correspondientes a los niveles d akhil y a lim, así como i btedayee (clase del quinto nivel) y certificado d akhil de primer ciclo.

c)Aprobación de los comités rectores de las madrasas no gubernamentales, así como los libros de texto, los planes de estudio y los programas de las asignaturas. Se hace cargo también de los gastos relativos a las actividades de los boy scouts, los Rover Scouts, las guías scouts y los deportes.

318.Bangladesh cuenta con 9.319 madrasas, 3 de las cuales son públicas y 9.316, privadas. El número total de estudiantes de las madrasas es de 2.409.373, de los cuales 6.289 están inscriptos en las madrasas públicas y 2.403.084, en las madrasas privadas. El número total de educadores es de 114.033, de los cuales 75 enseñan en las madrasas públicas y 113.958 en las madrasas privadas.

Educación religiosa y moral

319.El Gobierno de Bangladesh entiende que la educación religiosa y moral es importante para crear una sociedad justa y consciente. La Constitución dispone que no se exigirá a ninguna persona asistir a una institución de enseñanza religiosa, participar en una ceremonia o en un culto religioso o asistir a este, si dicha institución, ceremonia o culto está relacionado con una religión diferente de la suya, de conformidad con los criterios de aceptabilidad del derecho a la educación. Según la Política Nacional de Educación, adoptada en 2010, el Gobierno tomará las medidas necesarias para que se imparta a los niños una enseñanza religiosa y moral adecuada.

Instituciones privadas de enseñanza

320.La Ley de Universidades Privadas, de 1992, establece disposiciones relativas al reglamento de las universidades privadas. Dispone que no se establecerá ni administrará ninguna universidad privada sin la autorización del Gobierno. También prevé la autonomía total para las cuestiones académicas, la creación de órganos rectores y la contratación de profesores y personal. Asimismo, las universidades dispondrán de autonomía financiera para cobrar los derechos de inscripción y pagar los salarios, según lo consideren conveniente a efecto de atraer a buenos profesores. Antes de proponer el programa de estudios, las universidades privadas deberán obtener la aprobación de la Comisión de Becas Universitarias.

Artículo 14

Enseñanza obligatoria en el territorio metropolitano

321.Mucho tiempo antes de ser parte en el Pacto, el Gobierno de Bangladesh había instituido la enseñanza primaria obligatoria para todos los niños (de 6 a 10 años de edad). La enseñanza primaria es gratuita en todas las escuelas primarias públicas. La ley no establece ninguna distinción respecto de la obligatoriedad de la enseñanza primaria en relación con la pertenencia o no al territorio metropolitano.

Artículo 15

Promoción y protección de los derechos culturales en Bangladesh

322.Bangladesh es un país integrado por diversas comunidades étnicas y religiosas. La Constitución dispone que se adopten medidas para conservar las tradiciones y el acervo cultural del pueblo, y para fomentar y mejorar el idioma, la literatura y las artes nacionales con el fin de dar a todos los sectores de la población la oportunidad de participar en el enriquecimiento de la cultura nacional. La Constitución obliga al Gobierno a adoptar medidas para proteger y desarrollar las culturas y tradiciones locales únicas de las tribus, las razas minoritarias, las sectas y las comunidades étnicas.

323.Asimismo, Bangladesh es parte en la Convención para la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural, de 1972; la Convención sobre la Protección y la Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales, de 2005, y la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, de 2003.

324.El Gobierno de Bangladesh promulgó en 2010 la Ley de las Instituciones Culturales de las Minorías Étnicas con miras a preservar y promover las culturas de esas minorías. Hasta la fecha, se han establecido en el país tres instituciones culturales de esta naturaleza.

325.El Gobierno adoptó en 2006 la Política Nacional de la Cultura, con miras a apoyar las culturas, el pensamiento y las creencias religiosas del pueblo de Bangladesh. La Política Nacional de la Infancia, de 2011, dispone la adopción de medidas para el desarrollo de los niños que pertenecen a los grupos étnicos minoritarios, en consonancia con sus tradiciones y su cultura. La Política Nacional de Educación, de 2010, dispone la adopción de iniciativas para impartir educación a los niños de las minorías étnicas en sus propias lenguas.

326.El Gobierno de Bangladesh ha establecido el Ministerio de Asuntos Culturales para promover, proteger y difundir las tradiciones culturales de los distintos sectores de la población. El Ministerio de Asuntos Religiosos procura mantener la diversidad religiosa a nivel nacional. También contribuyen a la diversificación cultural del país el Ministerio de Educación, el Ministerio de Información, el Ministerio de Comercio, el Ministerio de Aviación Civil y Turismo y el Ministerio de Asuntos de la Mujer y del Niño.

327.En Bangladesh se han designado tres sitios del patrimonio mundial (UNESCO). Dos de ellos pertenecen al patrimonio cultural y uno al patrimonio natural. Entre los primeros figura la ciudad mezquita histórica del distrito de Bagerhat y las ruinas del Vihara Budista de Paharpur, en el distrito de Naogaon.

Reconocimiento de la identidad cultural

328.Aproximadamente 3 millones de personas pertenecen al menos a 54 grupos étnicos diferentes. El Gobierno de Bangladesh ha tomado iniciativas para identificar a todos los grupos étnicos del país e inscribir oficialmente su nombre. El Ministerio de Asuntos Culturales, en colaboración con el Ministerio de Asuntos de Chittagong Hill Tracts, lleva actualmente a cabo varias investigaciones con objeto de preservar la cultura de todos los grupos étnicos de Bangladesh. El Ministerio de Asuntos Culturales realiza programas como el destinado a preservar idiomas y alfabetos étnicos, publicar libros y manuales y documentales, para reconocer las diferentes identidades culturales de los grupos étnicos. El Gobierno ha iniciado una labor de educación en las escuelas de los niños pertenecientes a minorías étnicas en sus lenguas maternas, que se ampliará a partir del año 2016. En Chittagong Hill Tracts, en el marco del proyecto Promoción del Desarrollo y Fomento de la Confianza en Chittagong Hill Tracts, 8.380 alumnos de la escuela primaria y 2.299 preescolares han cursado una enseñanza basada en el plurilingüismo.

Días feriados en reconocimiento de festividades religiosas y culturales

329.El Gobierno de Bangladesh reconoce diferentes religiones y manifestaciones culturales de las distintas religiones como feriados oficiales, con inclusión de Eid-al-Fitr, Eil-al-Adha, Shab-e-Barat, Eid-e-Miladunnabi, Durga Puja, Janmashtami, Buda Purnima, Domingo de Pascua y Navidad, mientras que hay feriados opcionales para otras ocasiones como el Boxing day, Shab-e-Miraz, Kali Puja, Saraswati Puja, Lakshmi Puja, Maghi Purnima, etc.

Formación profesional en artes y cultura

330.El Gobierno ha tomado medidas para impartir una formación académica en el ámbito de las bellas artes y la cultura. Las dos principales universidades públicas, la Universidad de Daca y la Universidad de Chittagong, preparan para diplomas de educación superior en bellas artes.

331.La Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Daca se compone de ocho secciones, a saber, dibujo y pintura, impresión artística, diseño gráfico, artes orientales, escultura, cerámica, artesanía e historia del arte. La Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Chittagong fue creada en 1972. En 2011, esta Facultad y la Escuela de Bellas Artes gubernamental de Chittagong se fusionaron y dieron lugar a la creación del Instituto de Bellas Artes de Chittagong.

332.Las bellas artes se enseñan en dos universidades del sector privado, a saber, la Universidad de Opciones de Desarrollo y la Universidad Shanto Mariam de Tecnología Creativa, que es una institución especializada.

Instituciones nacionales que promueven las culturas

333.En 1974 se creó la Academia de Bellas Artes, institución nacional de bellas artes y artes escénicas. Posteriormente, en 2003, la Academia de Bellas Artes a su vez fundó la Galería Nacional de Arte. Entre las funciones de la Academia figuran patrocinar y prestar ayuda a los artistas, otorgar subsidios a las instituciones culturales aprobadas por el Gobierno, realizar investigaciones sobre el patrimonio cultural, organizar exposiciones artísticas nacionales e internacionales y festivales de teatro, así como organizar conferencias, seminarios, simposios y talleres. El Gobierno ha establecido departamentos de la Academia en casi todos los distritos.

334.En 2001, el Gobierno creó el Instituto Internacional de las Lenguas Maternas. Su principal objetivo es preservar y proteger las lenguas mundiales en peligro, así como promover lenguas que se han mantenido al margen de la civilización moderna. En 2015, la UNESCO reconoció al Instituto Internacional de las Lenguas Maternas de Daca (Bangladesh) como instituto de categoría 2.

335.Entre otras instituciones importantes figuran la Academia Bangla y la Academia para Niños. La Academia Bangla, establecida en 1995, realiza diversas actividades de investigación sobre las lenguas del país. La Academia Shishu (Academia para Niños) es la única institución nacional que se dedica exclusivamente a promover el desarrollo cultural y mental de los niños.

336.Además, la Academia de Bellas Artes Madaripur y el Centro Acrobático Rajbari son muy conocidos por sus respectivas actividades en materia de fomento y patrocinio de actividades culturales.

Investigación científica y actividad creativa

337.En 2011, el Gobierno de Bangladesh adoptó la Política Nacional de Ciencia y Tecnología con objeto de contribuir efectivamente al desarrollo socioeconómico a través de la utilización de la ciencia y la tecnología. Esta Política procura desarrollar las competencias científicas y tecnológicas y la autosuficiencia en varios sectores y subsectores de la economía para velar con carácter sostenible por la alimentación, la agricultura, la nutrición, el medio ambiente, los recursos hídricos, la salud y la seguridad energética de las personas.

338.En 1973 se estableció el Consejo de Investigaciones Científicas e Industriales de Bangladesh, que es una organización de investigación científica y al mismo tiempo un órgano regulatorio. Su principal objetivo consiste en iniciar, promover y orientar las investigaciones científicas, industriales y tecnológicas. También otorga subsidios para planes y proyectos de investigación científica, industrial y tecnológica realizados en las universidades públicas e instituciones de investigación.

339.El Gobierno estableció en 1973 la Academia de Ciencias de Bangladesh con el objetivo de promover la investigación en ciencias puras y aplicadas y sus aplicaciones prácticas a fin de fomentar el bienestar nacional del país. Funciona como un organismo adjunto del Consejo Internacional para la Ciencia (ICSU) y otras organizaciones científicas internacionales similares.

340.En 1973 se estableció la Comisión de Energía Atómica de Bangladesh, organización de investigación y desarrollo pluridisciplinaria, con el objeto de promover los usos pacíficos de la energía nuclear en el país. Se ha encargado a la Comisión el establecimiento de la primera planta de energía nuclear del país.

341.El Instituto Nacional de Biotecnología es una organización autónoma que depende del Ministerio de Ciencia y Tecnología. Tiene la responsabilidad de elaborar biotecnologías modernas, ecológicas y sostenibles para la agricultura, el medio ambiente, la industria y la salud humana.

342.El Gobierno creó el Museo Nacional de Ciencia y Tecnología para vulgarizar la ciencia y la tecnología mediante la organización de exposiciones científicas, así como para estimular a los científicos jóvenes y no profesionales.

343.El Centro Nacional de Documentación Científica y Técnica de Bangladesh comenzó a funcionar en 1962, como una pequeña unidad del Centro Nacional de Documentación Científica y Técnica del Pakistán. Tras su independencia, pasó a llamarse el Centro Nacional de Documentación Científica y Técnica de Bangladesh. Reúne, trata y compila la información y los datos en todas las esferas de la investigación científica y el desarrollo experimental, además de transmitir esa información a los investigadores, independientemente de la institución a la que pertenezcan.

344.El Gobierno ha establecido el Centro de Información sobre la Industria Nuclear, bajo los auspicios de Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman Novotheatre, en Daca, para difundir conocimientos generales sobre la energía nuclear. La organización de este Centro, que es una plataforma de comunicación con funciones múltiples para instruir al público sobre el uso de la energía nuclear, es competencia de la Corporación Estatal de Energía Atómica (ROSATOM) de la Federación de Rusia.

Instituciones de investigación científica de Bangladesh

345.El Gobierno ha establecido varias instituciones de investigación científica para facilitar las investigaciones y la innovación en todo el país. Entre las más importantes de estas instituciones figuran: el Instituto de Investigación Forestal, el Instituto de Salud Maternoinfantil, el Instituto de Estudios sobre Desarrollo, el Instituto de Agricultura Nuclear, el Instituto de Investigación y Rehabilitación para la Diabetes, los Trastornos Endócrinos y del Metabolismo, el Instituto de Investigaciones sobre el Arroz, el Instituto de Investigaciones sobre el Té, el Instituto de Investigaciones sobre la Construcción y la Vivienda, el Centro Internacional de Investigaciones sobre las Enfermedades Diarreicas, el Instituto Nacional de Biotecnología, el Instituto Nacional de Investigaciones Oncológicas y los Hospitales, el Instituto de Gestión de Bancos, el Instituto de Administración, el Instituto de Estudios sobre la Paz y la Seguridad, el Instituto de Estudios de Bangladesh (Universidad de Rajshahi), el Instituto de Contadores Especializados en Contabilidad Analítica y de Costos, el Instituto de Educación e Investigación (Universidad de Daca) y el Instituto de Economía de la Salud (Universidad de Daca).

Goce de los beneficios de la investigación científica

346.En Bangladesh la protección de la propiedad industrial depende del Ministerio de Industria. En nombre de este Ministerio, el Departamento de Patentes, Diseños Industriales y Marcas administra todas las actividades relacionadas con la propiedad industrial. Con la incorporación de la antigua Oficina de Patentes y de Registro de Marcas de Fábrica y de Comercio, el Departamento comenzó a funcionar de manera independiente a partir de 2003.

Protección de los derechos de propiedad intelectual

347.El 11 de mayo de 1985, Bangladesh pasó a ser parte en el Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). En 1991, Bangladesh firmó el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Intelectual y, en 1999, firmó el Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas. También es signatario del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) de la Organización Mundial del Comercio (OMC).

348.Para garantizar la protección de los derechos de propiedad intelectual, el Gobierno promulgó, por ejemplo, la Ley de Derechos de Autor, de 2000; la Ley de Derechos de Patente y de Diseños, de 1911; la Ley sobre las Indicaciones Geográficas (Registro y Protección), de 2013; y la Ley de Marcas de Fábrica y de Comercio, de 2009. Además, en el Código Penal, de 1860, figuran varias disposiciones que penalizan la violación de diversos derechos de propiedad intelectual.

349.La Ley de Derechos de Autor, de 2000, extiende la protección, entre otras cosas, a los programas literarios, científicos, artísticos e informáticos. La protección conferida suele durar toda la vida del autor y 60 años después de su muerte. También abarca los derechos de los intérpretes y productores de fonogramas y el derecho de las organizaciones de radiodifusión, de conformidad con las disposiciones del Acuerdo sobre los ADPIC.

350.El Gobierno ha establecido la Oficina de Derechos de Autor, que desempeña sus funciones en el marco de la Ley de Derechos de Autor, de 2000. Está administrada por el Director del Registro de Derechos de Autor. Con arreglo a la Ley, un titular de derechos de autor cuyos derechos hayan sido vulnerados puede interponer recursos civiles, penales y administrativos contra la violación de un derecho de autor en función de la naturaleza de la infracción.

351.En el marco de la Ley de Derechos de Patente y de Diseños, de 1911, los titulares de las patentes pueden recurrir a los tribunales para proteger sus derechos. La Ley sobre las Indicaciones Geográficas (Registro y Protección), de 2013, prevé el registro y la protección de las indicaciones geográficas de los productos y las cuestiones conexas.

Cooperación internacional en el ámbito cultural y científico

Ámbito cultural

352.Bangladesh y la India firmaron un programa de intercambio cultural para el período comprendido entre 2015 y 2017. Este programa procura facilitar el intercambio de visitas de hasta 20 especialistas y académicos en las artes, la cultura y la literatura. Este acuerdo de intercambio también establece que ambas partes intercambiarán grupos de danza, música, teatro, jatra, exposiciones artísticas, exposiciones arqueológicas fotográficas y otras actividades culturales. Además, el Gobierno, en colaboración con la India, estableció el Centro Cultural Indira Gandhi, en Daca.

353.La Alianza Francesa de Daca, organización sin fines lucrativos, funciona en Bangladesh desde 1959. La función principal de esta institución es promover la cultura francesa, especialmente la lengua francesa, entre la población local, así como promover la cultura local en Francia.

354.El Instituto Goethe de Bangladesh está ubicado en Daca. Además de acoger numerosos eventos culturales, representa a la cultura germánica en el extranjero, fomenta el intercambio cultural e imparte cursos de alemán a distintos grupos de interesados. Entre las actividades culturales organizadas por el Instituto Goethe figuran exposiciones, conciertos y recitales literarios, festivales cinematográficos y seminarios.

355.Para promover el intercambio universitario entre Alemania y Bangladesh, el Servicio de Intercambio Académico Alemán y la Fundación Alexander von Humboldt ofrecen becas a estudiantes e investigadores de Bangladesh. Muchos especialistas y científicos nacionales han cursado su formación en Alemania.

356.El Centro Cultural Ruso fue establecido en Daca en 1973. Organiza actividades científicas, educativas y culturales, en particular, exposiciones, proyección de películas y seminarios, que señalan fechas importantes de la historia de la Federación de Rusia y de Bangladesh. La biblioteca del Centro tiene más de 10.000 libros en bengalí, ruso e inglés. En la sección de educación se enseña la lengua rusa.

357.En 1951, el Gobierno de Bangladesh, en colaboración con el Reino Unido, estableció la Oficina del British Council en Daca. El British Council es la organización internacional del Reino Unido encargada de las relaciones culturales y oportunidades de educación.

358.La Delegación de Jóvenes de Bangladesh a la India es una iniciativa de intercambio cultural entre ambos países. Todos los años visitan la India 100 jóvenes de Bangladesh, de distintos orígenes e instituciones. En 2012 tuvo lugar la primera de estas visitas a la India.

359.En 1972, el Gobierno creó la Comisión Nacional de Bangladesh para la UNESCO. Desde entonces, esta Comisión ha sido el órgano de enlace entre el Gobierno y las instituciones relacionadas con las actividades de la UNESCO. La Comisión depende del Ministerio de Educación y mantiene relaciones de trabajo con otros ministerios, ONG y organizaciones de la sociedad civil.

Ámbito científico

360.La Estrategia de desarrollo de Bangladesh prevé que el país se convierta en una nación de ingresos medios antes de 2021. Según la estimación del Ministerio de Ciencia y Tecnología, en el próximo decenio se necesitarán 6.200 millones de dólares de los Estados Unidos para alcanzar los objetivos de la Visión 2021.

361.El Gobierno de Bangladesh y la Federación de Rusia acordaron invertir 12.650 millones de dólares de los Estados Unidos en un proyecto de construcción de dos plantas nucleares de 1.200 MW, en Rooppur (Bangladesh). El 25 de diciembre de 2015 firmaron el acuerdo la Comisión de Energía Atómica de Bangladesh y ROSATOM de la Federación de Rusia.

362.En virtud de la Ley de Centrales Nucleares, de 2015, se creó la Empresa de Energía Nuclear de Bangladesh. En febrero de 2012, el Ministerio de Ciencia y Tecnología firmó un acuerdo con Rostechnadzor, el organismo ruso de supervisión ecológica, tecnológica y nuclear, relativo a la reglamentación y la seguridad, así como al asesoramiento a la Comisión Reguladora Nuclear de Bangladesh sobre reglamentación, licencias y supervisión. El personal cursará la formación en la Federación de Rusia.

363.En el cuadro siguiente figura una lista de países con los cuales Bangladesh ha concluido acuerdos en la esfera de la ciencia y la tecnología, así como de la cultura.

Núm.

Nombre del país

Nombre del acuerdo/memorando/protocolo

Fecha de la firma

1.

Reino de Marruecos

Acuerdo de cooperación técnica y científica

22 de julio de 2010

2.

Egipto

Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre Bangladesh y Egipto

28 de enero de 2014

3.

Senegal

Acuerdo cultural

17 de mayo de 1974

4.

Libia

Acuerdo de cooperación cultural

22 de febrero de 1980

5.

Libia

Acuerdo de cooperación técnica y científica

22 de febrero de 1980

6.

Zambia

Acuerdo de cooperación cultural, económica y técnica

19 de noviembre de 1983

7.

Libia

Acuerdo de cooperación comercial

22 de febrero de 1980

8.

Somalia

Acuerdo cultural

4 de abril de 1987

9

Zimbabwe

Acuerdo cultural

18 de septiembre de 1987

10.

Sudáfrica

Memorando de entendimiento para la cooperación artística y cultural

Firma pendiente con el Gobierno de Sudáfrica

11.

Sudáfrica

Acuerdo cultural

Etapa inicial

12.

India

Acuerdo de cooperación técnica y científica

28 de julio de 2011

13.

Estados Unidos de América

Acuerdo de cooperación científica y tecnológica

3 de enero de 2003 (diez años de duración)

14.

República de Belarús

Acuerdo de cooperación científica y tecnológica

12 de noviembre de 2012

15.

Organismo de Cooperación Internacional de Corea (KOICA)

Actas de la reunión relativa a la aplicación del Programa Plurianual de Desarrollo de la Capacidad

6 de junio de 2013

Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores, Daca (9 de julio de 2015).