Организация Объединенных Наций

E/C.12/WG/BEL/Q/4

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

6 June 2013

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Предсессионная рабочая группа

Перечень вопросов, связанных с рассмотрением четвертого периодического доклада Бельгии (E/C.12/BEL/4), принятый Предсессионной рабочей группой на ее пятьдесят первой сессии (21−24 мая 2013 года)

Проект, подготовленный предсессионной рабочей группой

I.Общая информация

1.Просьба уточнить, намерено ли государство-участник пересмотреть свою позицию по статусу Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, с тем чтобы гарантировать прямое применение его положений в своей внутренней правовой системе.

2.Просьба сообщить Комитету о ходе дискуссий о создании национального учреждения по поощрению и защите прав человека в соответствии с Парижскими принципами.

3.Просьба уточнить, каким образом государство-участник обеспечивает координацию различных механизмов, программ и стратегий, разработанных на федеральном, региональном и общинном уровнях, с целью обеспечения их эффективности и равных возможностей для лиц, проживающих на его территории, пользоваться предусмотренными Пактом правами.

II.Вопросы, касающиеся общих положений Пакта (статьи 1−5)

Пункт 2 статьи 2. Недискриминация

4.Просьба представить информацию о применении антидискриминационного законодательства, в частности статистические данные о недавних случаях дискриминации, по которым были вынесены судебные решения. Просьба указать, какие были приняты меры для обеспечения эффективного применения положений антидискриминационного законодательства в интересах инвалидов и обеспечения их максимальной интеграции в общество, в частности в том, что касается разумного приспособления, соблюдения квот в сфере занятости и предоставления доступа к медицинским услугам, к образованию и участию в культурной жизни.

Статья 3. Равные права мужчин и женщин

5.Просьба представить информацию об эффективном применении различных нормативно-правовых актов, принятых на федеральном уровне и уровне субъектов федерации и направленных на поощрение гендерного равенства, в частности в таких сферах, как занятость, социальное обеспечение, предоставление товаров и услуг, доступ к экономической, социальной и культурной деятельности, как это указано в пунктах 55−61 доклада государства-участника, а также о представленности женщин в общественной и политической жизни и в частном секторе, в частности на руководящих должностях, как на федеральном уровне, так и на уровне субъектов федерации. Просьба представить информацию о применении в этой связи закона от 12 января 2007 года, касающегося контроля за осуществлением резолюций Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в Пекине в сентябре 1995 года, и учета гендерного фактора во всех областях федеральной политики.

III.Вопросы, касающиеся конкретных положений Пакта (статьи 6−15)

Статья 6. Право на труд

6.Просьба представить обновленную информацию о показателях безработицы в государстве-участнике за период 2008 года, в частности безработицы среди молодежи, женщин, лиц в возрасте 55−64 лет, инвалидов, иностранцев, а также между субъектами федерации. Просьба уточнить меры, указанные в пункте 88 доклада государства-участника, а также описать их влияние на снижение или стабилизацию уровня безработицы. Просьба описать национальную программу реформ в области политики занятости на 2008−2010 годы и успехи, которые она позволила достигнуть в отношении улучшения показателей занятости. Намерено ли государство-участник возобновить данную программу?

7.Просьба пояснить меры, принятые государством-участником с целью снижения существующих высоких процентных показателей безработицы в Валлонском регионе и Брюссельском столичном регионе, в частности среди женщин. Просьба указать результаты принятых мер по сокращению уровня безработицы среди молодежи в Валлонии, а также представить информацию об эффективном применении и результатах заключаемого в Брюссельском столичном регионе обязательного договора с целью предоставления молодежи помощи, отвечающей ее потребностям.

8.Просьба уточнить влияние мер, принимаемых государством-участником в отношении иммигрантов, в частности влияние планов поощрения многообразия, пропагандируемых среди предприятий, в частности во Фландрии и Брюссельском столичном регионе, а также влияние хартии о многообразии, подписанной предприятиями в Валлонии. Просьба указать, какой механизм был создан для контроля за их применением, а также результаты их оценки.

9.Просьба представить информацию о неформальном секторе и числе лиц, которые воспользовались чековой системой оказания услуг в государстве-участнике.

Статья 7. Право на справедливые и благоприятные условия труда

10.Просьба пояснить Комитету методику определения размера нынешнего среднего ежемесячного минимального гарантированного дохода (СЕМГД), который установлен государством-участником, а также указать механизм, позволяющий его регулярную индексацию. Просьба также сообщить, применим ли этот размер дохода к государственному сектору.

11.Просьба представить информацию о конкретных мерах, принимаемых государством-участником для сокращения сохраняющегося серьезного разрыва в оплате труда мужчин и женщин и для устранения его причин, указанных в пункте 119 доклада государства-участника, а также о степени их эффективности. Просьба представить более подробную информацию о проделанной работе или достигнутом процессе в создании системы классификации должностных функций, которая позволила бы работодателям контролировать их систему оплаты труда, а также о его принятии, реализации и влиянии на сокращение разрыва в оплате труда.

Статья 8. Профсоюзные права

12.Просьба указать, какова материальная сфера охвата защиты от дискриминации по признаку членства в профсоюзе, которую государство-участник закрепило в своем законодательстве законом от 30 декабря 2009 года. Просьба также указать, охватывает ли этот закон, помимо найма и увольнения, другие сферы, в частности продвижение по службе.

Статья 9. Право на социальное обеспечение

13.Просьба представить дополнительную информацию о конкретных мерах, принимаемых государством-участником для укрепления социальной защиты лиц, работающих в неформальном секторе экономики. Просьба представить также информацию о сфере применения Королевского указа от 23 июля 2012 года об изменении Королевского указа от 25 ноября 1991 года, регламентирующего статус безработных, в контексте дополнительного уменьшения размера пособий по безработице, а также информацию о последствиях его реализации для различных категорий затрагиваемых безработных лиц.

Статья 10. Защита семьи, матерей и детей

14.Просьба представить информацию о последствиях для пожилых лиц применения принятого фламандскими властями 13 марта 2009 года Указа о предоставлении ухода и жилья, а также Указа об организации амбулаторного обслуживания, принятого Комиссией по делам Франкоязычного сообщества 5 марта 2009 года.

15.Просьба представить информацию о применении закона от 10 августа 2005 года, который квалифицирует в качестве уголовно наказуемого деяния конкретно торговлю людьми (статьи 433-quinquies и 433-novies), в частности о проведенных расследованиях, начатых преследованиях, назначенных мерах наказания и планируемых и принятых мерах по защите жертв и по возмещению нанесенного им ущерба. Просьба сообщить Комитету о статусе законопроекта об экстратерриториальном уголовном преследовании лиц, принуждающих детей работать за границей, который был направлен в Палату представителей в июле 2009 года. Каковы последствия Национального плана по борьбе с торговлей людьми, принятого федеральным правительством 11 июля 2008 года?

16.Просьба пояснить, по какой причине государство-участник не накладывает явный запрет на телесные наказания во всех условиях, в том числе в семье. Просьба также указать, в какой мере применяется циркуляр, отмеченный в пункте 225 доклада государства-участника, а также статьи 398 и следующие и статья 417-quinquies Уголовного кодекса. Просьба также представить статистические данные о масштабах жестокого обращения с детьми в государстве-участнике.

17.Просьба объяснить многочисленные случаи отказа в возбуждении дел в связи с жалобами на насилие в семье, в частности насилие в отношении женщин. Просьба представить более подробную информацию об исследовании, указанном в пункте 79 доклада государства-участника, а также его выводах и в соответствующих случаях о мерах, принятых для их осуществления. Просьба представить информацию о результатах Национального плана действий по борьбе с насилием со стороны партнера (НПД) на 2008−2009 годы и об итогах реализации первой части Национального плана действий по борьбе с насилием со стороны партнера и другими формами семейного насилия на 2010−2014 годы, принятого 23 ноября 2010  года. Просьба также представить информацию о состоянии трех законопроектов о борьбе с насилием в семье, направленных в парламент, и законопроекта, направленного в сенат.

Статья 11. Право на достаточный жизненный уровень

18.Просьба представить более подробную информацию о реализации, основных бенефициарах, выделенных ресурсах и полученных результатах в рамках Федерального плана борьбы с нищетой, принятом в 2008 году, в частности в том, что касается находящихся в наиболее неблагоприятном и маргинальном положении лиц и групп, а также иностранцев.

19.Просьба указать численность бездомных лиц на территории государства-участника. Просьба также указать численность лиц, на которых распространяются меры, принимаемые государством-участником для обеспечения всех надлежащим жильем. Просьба уточнить, намерено ли государство-участник принять национальную стратегию или национальный план обеспечения доступа к жилью в целях облегчения доступа к жилью, в частности к социальному жилью, для находящихся в наиболее неблагоприятном и маргинальном положении лиц и групп, в частности для женщин, молодежи, малоимущих семей, иностранцев и просителей убежища. Просьба также уточнить, приняло ли государство-участник закон или иные меры для регулирования принудительного выселения, и указать, в случае наличия таковых, число принудительных выселений, осуществленных государством-участником.

Статья 12. Право на физическое и психическое здоровье

20.Просьба представить информацию о размере взносов в рамках системы обязательного страхования. Просьба указать, какие меры принимают государство-участник и субъекты федерации, чтобы помочь наиболее малоимущим лицам, группам или семьям выплачивать взносы в рамках системы обязательного страхования. Просьба уточнить, в какой мере доступ к базовым медицинским услугам гарантируется лицам, которые не в состоянии платить свои страховые взносы. Просьба указать, при каких условиях требуется определенный стаж работы для использования права на обязательное страхование и какой режим распространяется на лиц, не имеющих надлежащего стажа работы. Просьба также указать, какие меры принимаются для расширения доступа просителей убежища к медицинскому обслуживанию.

21.Просьба сообщить, какое влияние оказали меры, принятые государством-участником на федеральном, региональном и общинном уровнях по профилактике суицидального поведения, в частности План действий 2007 года и пятилетняя программа Франкоязычного сообщества на 2004−2008 годы. Просьба уточнить уровень суицидов в государстве-участнике.

Статьи 13 и 14. Право на образование

22.Просьба указать, какие последствия для школьного обучения детей, принадлежащих к наиболее малоимущим группам или семьям, включая семьи иностранцев и просителей убежища, может иметь требуемое школьными заведениями участие в расходах, в частности на дидактические услуги и пособия, а также школьные и иные мероприятия, во Фландрии, во Франкоязычном сообществе и Немецкоязычном сообществе.

23.Просьба сообщить Комитету о мерах, принимаемых для устранения различий и расхождений, существующих между субъектами федерации в области образования, управления системой образования и образовательных норм, в частности в отношении пособий и субсидий. Просьба уточнить, создало ли государство-участник или намерено ли оно создать механизм, позволяющий их сближение.

24.Просьба представить обновленные статистические данные о количестве детей, бросающих школу, в разбивке по уровню школьного образования, национальной и языковой принадлежности и субъектам федерации. Просьба представить также информацию о результатах, достигнутых службами по борьбе с отсевом в школах и в рамках осуществления Комплексного плана действий против прогулов соответственно во Франкоязычном сообществе и во Фламандском сообществе. Просьба сообщить Комитету о том, какие дополнительные меры принимает государство-участник и его субъекты для предоставления учащимся-инвалидам без какой-либо дискриминации доступа к надлежащему образованию с учетом потребностей, связанных с их инвалидностью.

Статья 15. Культурные права

25.Просьба представить информацию о конкретных мерах, позволяющих этническим меньшинствам и иностранцам, проживающим на территории государства-участника, распространять и развивать свою культуру.