Naciones Unidas

E/C.12/RUS/6

Consejo Económico y Social

Distr. general

16 de septiembre de 2016

Español

Original: rusoEspañol, francés, inglés y ruso únicamente

Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

Sextos informes periódicos que los Estados partes debían presentar en 2016

Federación de Rusia * **

[Fecha de recepción: 1 de septiembre de 2016]

Sexto informe periódico de la Federación de Rusia sobre la aplicación de las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

Índice

Página

Información sobre la aplicación de los artículos del Pacto Internacional de Derechos Económicos,Sociales y Culturales3

Artículo 13

Artículo 24

Artículo 35

Artículo 67

Artículo 79

Artículo 813

Artículo 916

Artículo 1018

Artículo 1125

Artículo 1231

Artículo 1337

Artículo 1540

Información sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales46

Información sobre la aplicación de los artículos del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

Artículo 1

1.La concepción federativa del ordenamiento estatal de Rusia se basa en el equilibrio de intereses de las entidades constitutivas de la Federación, iguales en derechos, y tiene en cuenta su idiosincrasia nacional y sus peculiaridades territoriales y de otra índole.

2.Dentro de las entidades constitutivas de la Federación y con igualdad de derechos, existen 22 repúblicas, 1 provincia autónoma y 4 regiones autónomas, creadas según el principio etnoterritorial. Asimismo, el derecho a la libre determinación se ejerce mediante distintas formas de autonomía etnocultural y etnoterritorial.

3.De conformidad con la Ley Federal de Autonomía Etnocultural, existe la institución de la autonomía etnocultural, que es una forma de autodeterminación etnocultural, que constituye una unión de ciudadanos de la Federación de Rusia que se consideran pertenecientes a una determinada comunidad étnica que se encuentra en una situación de minoría étnica en el territorio correspondiente, según su propia organización voluntaria, a fin de ocuparse de manera independiente la preservación de su identidad, el desarrollo de su lengua, enseñanza y cultura étnica, así como el fortalecimiento de la unidad de la nación, la armonización de las relaciones interétnicas, el fomento del diálogo interreligioso y la ejecución de actividades encaminadas a la adaptación social y cultural y la integración de los migrantes.

4.Al 27 de abril de 2016 en la Federación de Rusia existían 1.196 autonomías etnoculturales.

5.La autonomía etnocultural tiene derecho a recibir de las autoridades públicas y de los órganos de administración autónoma local el apoyo necesario para alcanzar los objetivos establecidos en el párrafo 3 del presente informe; a participar por conducto de sus plenipotenciarios en la actividad de las organizaciones no gubernamentales internacionales; y a establecer y mantener, con arreglo a la legislación de la Federación y sin discriminación alguna, contactos humanitarios con ciudadanos y asociaciones públicas de Estados extranjeros, entre otros.

6.La Ley Federal de los Principios Generales de la Organización de las Comunidades de las Minorías Étnicas del Norte, Siberia y el Extremo Oriente de la Federación de Rusia establece esos principios para proteger el hábitat ancestral, el modo de vida tradicional y los derechos e intereses legítimos de dichas minorías étnicas, al tiempo que determina el marco jurídico de la forma comunal de autonomía y las garantías estatales para su existencia.

7.Las comunidades realizan sus actividades sin ánimo de lucro.

8.Al mismo tiempo, una comunidad de minorías étnicas tiene derecho a realizar una actividad empresarial que esté en consonancia con los fines para los que fue creada.

9.La adopción de decisiones por las autoridades públicas de las entidades constitutivas de la Federación relativas a la vida diaria de las minorías étnicas y sus comunidades, está precedida de audiencias públicas en las que participan representantes de los pueblos de dichos territorios.

Artículo 2

10.La Federación de Rusia en calidad de donante presta asistencia al desarrollo internacional, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

11.Los objetivos, tareas, principios y principales políticas de la asistencia al desarrollo internacional de Rusia se definen en el Plan Maestro de la Política Estatal de la Federación de Rusia en el ámbito de la Asistencia al Desarrollo Internacional, ratificado por el Presidente de la Federación el 20 de abril de 2014.

12.Guiándose por los principios de solidaridad, de forma independiente y en colaboración con asociados de diversas organizaciones internacionales, la Federación de Rusia, teniendo en cuenta su condición de donante para la asistencia al desarrollo internacional, colabora con programas operacionales y fondos, así como con los organismos especializados de las Naciones Unidas. En enero de 2015 se firmó un acuerdo marco de asociación entre Rusia y el organismo más importante de las Naciones Unidas en el ámbito de la asistencia al desarrollo internacional, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), que permite la transmisión de importantes conocimientos especializados y experiencia práctica en la esfera del desarrollo a Estados asociados.

13.Rusia es un asociado responsable y serio de los países en desarrollo en sus esfuerzos por solucionar los problemas más urgentes que afectan a sus pueblos y cuenta con programas y proyectos en esferas tales como:

Seguridad alimentaria;

Creación y modernización de una infraestructura y una industria comercial y económica, en particular en su aspecto innovador;

Mantenimiento de la estabilidad ambiental;

Fortalecimiento de la capacidad nacional de los países receptores en el ámbito de la lucha contra el terrorismo y la delincuencia organizada;

Desarrollo de la educación y la sanidad (en particular, ámbitos tan importantes como la propagación del VIH/SIDA, la tuberculosis y la malaria; la prevención de la mortalidad materna e infantil y la mortalidad en la niñez; y la lucha contra la enfermedad causada por el virus del ébola);

Fomento de la capacidad de la administración pública.

14.Un aspecto importante de la asistencia de la Federación a los países en desarrollo sigue siendo el alivio de la deuda. Hasta la fecha, en el marco de la Iniciativa en Favor de los Países Pobres Muy Endeudados, Rusia ha condonado el principal pendiente de pago de países africanos por un valor de más de 20.000 millones de dólares de los Estados Unidos.

15.En 2014 el valor total de la ayuda que se prestó en el marco de la asistencia al desarrollo internacional (según el método de cálculo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos) ascendió a 875.000 millones de dólares.

16.La Federación de Rusia financia varios proyectos de importancia en el ámbito de los derechos humanos, para promover los derechos económicos, sociales y culturales consagrados en el Pacto.

17.Rusia presta gran atención a la cuestión de la migración forzada, en particular la prestación de asistencia a refugiados y desplazados internos. A este respecto, Rusia, en el marco de su contribución voluntaria como donante al presupuesto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (por un valor total de 2 millones de dólares), financia cada año una serie de proyectos de ayuda a refugiados y desplazados internos (en particular en Siria) y de asistencia humanitaria (en Ucrania).

18.La Federación de Rusia continuará incrementando su participación en los esfuerzos multilaterales destinados a proporcionar asistencia al desarrollo internacional.

19.El artículo 19 de la Constitución de la Federación de Rusia consagra el principio de que el Estado garantiza la igualdad de derechos y libertades humanos y civiles, independientemente del sexo, raza, nacionalidad, idioma, origen, situación patrimonial u oficial, lugar de residencia, actitud hacia la religión, convicciones, pertenencia a asociaciones públicas, así como otras circunstancias. Se prohíbe toda forma de restricción de los derechos de los ciudadanos por motivos de su origen social, raza, etnia, idioma o religión.

20.De acuerdo con el artículo 136 del Código Penal de la Federación, un acto discriminatorio en el que incurra una persona valiéndose de su cargo oficial se castigará con una multa de entre 100.000 y 300.000 rublos, una cantidad correspondiente al salario u otro ingreso percibido por el encausado durante un período de 1 a 2 años, la inhabilitación para ejercer determinadas funciones o dedicarse a ciertas actividades durante un máximo de 5 años, trabajos obligatorios por un plazo de hasta 480 horas, trabajo tutelado con retención de salario de hasta 2 años de duración, trabajos forzados de hasta 5 años, o la privación de libertad por ese mismo período.

Artículo 3

21.El principio de igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres se consagra en el artículo 19, párrafo 3, de la Constitución.

22.El artículo 3 del Código del Trabajo de la Federación establece que toda persona disfruta de igualdad de oportunidades para ejercer sus derechos laborales y establece la no discriminación.

23.En el capítulo 41 del Código del Trabajo se establecen las características especiales por las que se rige el trabajo de las mujeres y las personas con obligaciones familiares.

24.En virtud del artículo 64 del Código del Trabajo se prohíbe:

Cualquier limitación directa o indirecta de los derechos ni la concesión de privilegios directos o indirectos en la conclusión de un contrato de trabajo por motivos de sexo, raza, color de piel, etnia, idioma, origen, situación patrimonial, social u oficial, edad, lugar de residencia, u otras circunstancias no relacionadas con las competencias laborales del empleado;

Negar la contratación a las mujeres por estar embarazadas o tener hijos;

Denegar un contrato de empleo a trabajadores a los que se haya invitado a trabajar por escrito a modo de traslado, procedentes de otro empleador, en el plazo de un mes a partir de la fecha del despido del empleo anterior.

25.El artículo 70 del Código del Trabajo estipula que las mujeres embarazadas, madres de niños menores de 18 meses y personas que no hayan cumplido los 18 años no estarán sujetas a período de prueba al ser admitidas en un puesto de trabajo. Esta norma se aplica a otras personas que crían a hijos menores de 18 meses sin su madre. En caso de que tales trabajadores hayan sido sometidos a un período de prueba, no se permitirá la rescisión del contrato sobre la base de los resultados de esta.

26.No se podrá asignar trabajo durante la noche, horas extraordinarias de trabajo, ni trabajo en días no laborables y días feriados a las mujeres embarazadas (arts. 96, 99 y 113 del Código del Trabajo). Solo se podrá emplear en trabajos nocturnos o en horas extraordinarias a mujeres con hijos menores de 3 años con su consentimiento por escrito y autorización médica, de conformidad con lo establecido en las leyes federales y otras disposiciones normativas y jurídicas de la Federación. Asimismo, las mujeres con hijos de menos de 3 años deben corroborar con su firma que son conocedoras de su derecho a negarse a ser empleadas en horas extraordinarias.

27.A las mujeres que trabajan en las regiones del Extremo Norte y localidades equiparables, se les garantiza en el convenio colectivo o el contrato de trabajo la semana laboral de 36 horas (art. 320 del Código del Trabajo). Asimismo, el salario que se paga es el mismo que el de una semana laboral completa.

28.Además, de conformidad con la Resolución del Soviet Supremo de la República Socialista Federativa Soviética de Rusia sobre Medidas Inmediatas para Mejorar la Situación de la Mujer y la Familia y la Atención Maternoinfantil en las Zonas Rurales, también se estableció para las mujeres que trabajen en zonas rurales una reducción del horario de trabajo, el cual no superará las 36 horas semanales. Asimismo, el salario que se paga es el mismo que el de una semana laboral completa.

29.La Resolución Gubernamental núm. 162, de 25 de febrero de 2000, estableció un listado de labores pesadas, insalubres o peligrosas en cuya realización se prohíbe el empleo de mano de obra femenina, mientras que por la Resolución Gubernamental núm. 102, de 6 de febrero de 1993, se aprobaron las normas que determinan los pesos máximos admisibles en tareas manuales de carga y transporte realizadas por mujeres.

30.En la Federación de Rusia no se hace ninguna distinción basada en el sexo en lo que respecta al derecho de los trabajadores a un salario equitativo y a su pago integral y puntual. El salario de los trabajadores depende de sus cualificaciones, de la complejidad del trabajo realizado, de su calidad y de su volumen, y no está sujeta a un tope. Está prohibida cualquier discriminación al determinar y modificar el salario y otras condiciones laborales.

31.Los artículos 262 a 264 del Código del Trabajo establecen vacaciones adicionales para personas que cuidan a niños con discapacidad y mujeres que trabajan en zonas rurales, así como licencias adicionales sin sueldo para personas que se ocupan del cuidado de los hijos, y garantías y facilidades para personas que crían a hijos sin su madre. Las mujeres que trabajan en zonas rurales pueden beneficiarse, si lo solicitan por escrito, de un día suplementario de descanso al mes sin remuneración.

32.Según el Código del Trabajo, a uno de los progenitores (tutor, curador, padre adoptivo) que se ocupan de la crianza de un niño con discapacidad menor de 18 años, se le concede una licencia anual remunerada, si así lo desea, en el momento que más le convenga.

33.Para fortalecer las garantías de protección de los derechos laborales de los trabajadores, en particular de las mujeres, en el Código del Trabajo se introdujo una disposición según la cual durante la firma de un contrato de trabajo, a solicitud por escrito de la persona cuya contratación haya sido denegada, el empleador deberá informar del motivo de la denegación por escrito en un plazo no superior a siete días hábiles desde la fecha de presentación de dicha solicitud.

34.Siguiendo instrucciones del Presidente y del Gobierno de la Federación, se está ultimando la Estrategia Nacional de Acción en pro la Mujer para el período 2017-2022 (en lo sucesivo, “la Estrategia”) y se está creando el Consejo de Coordinación, adscrito al Gobierno de la Federación, para la Aplicación de la Estrategia, y la Elaboración y Aprobación del Plan de Medidas Prioritarias hasta 2018 para su Aplicación.

35.En la Estrategia y el Plan de Medidas Prioritarias se reflejan los problemas más acuciantes en lo que se refiere a la situación de la mujer, en particular los relativos a la protección de los derechos de la mujer en todos los aspectos de la vida, la prevención de la violencia, el apoyo social, así como la eliminación de los prejuicios y actitudes estereotipadas sobre los roles sociales de cada sexo.

Artículo 6

36.El artículo 13 de la Ley del Empleo de la Población de la Federación de Rusia establece garantías de empleo adicionales para determinadas categorías de personas. En particular, para ciudadanos con dificultades para encontrar trabajo (personas con discapacidad; personas recién salidas de centros penitenciarios; menores de 14 a 18 años; personas próximas a la edad de jubilación; refugiados y desplazados internos; ciudadanos licenciados del ejército y sus familiares; padres y madres solteros y con numerosos hijos y los padres y madres que crían a hijos menores de edad y a hijos con discapacidad; ciudadanos que han estado expuestos a radiaciones a consecuencia de la catástrofe de Chernóbyl y otras averías y catástrofes radiactivas; ciudadanos entre 18 y 20 años, que han cursado la formación profesional media y están en busca de su primer trabajo) se establecen garantías mediante la elaboración y realización de programas de promoción de empleo de la población, la creación de nuevos puestos de trabajo y entidades especializadas (en particular, puestos de trabajo para personas con discapacidad), y se fijan cuotas para la contratación de personas con discapacidad, así como a través de la organización de programas especiales de aprendizaje, entre otras medidas.

37.Al mismo tiempo, las autoridades públicas de las entidades constitutivas de la Federación pueden elaborar y aplicar medidas encaminadas a la creación de las condiciones adecuadas para que los padres desocupados con numerosos hijos y padres que cuidan a niños con discapacidad puedan conciliar las responsabilidades en la crianza de los hijos con la vida laboral.

38.A fin de reducir las tensiones en el mercado de trabajo, se conceden subvenciones procedentes del presupuesto federal a los presupuestos de las entidades constitutivas de la Federación para la ejecución de medidas suplementarias en la esfera del empleo de la población, en virtud de las cuales se otorgaron para la cofinanciación de las obligaciones de pago de las entidades constitutivas en relación con la puesta en práctica de programas regionales que contemplan, entre otras, las siguientes medidas adicionales dirigidas en particular a mujeres:

Empleos temporales para trabajadores de sociedades en riesgo de despido y ciudadanos en busca de empleo. Participaron en esta iniciativa trabajadores de sociedades que se encontraban en un momento de inactividad forzosa y trabajaban a tiempo parcial, y cuyo despido estaba anunciado.

Formación profesional anticipada para mejorar las competencias y pasantías para trabajadores en riesgo de despido de sociedades y ciudadanos en busca de empleo. Participaron en esta iniciativa trabajadores de importantes empresas industriales que se encontraban en riesgo de despido.

Fomento del empleo juvenil mediante la ejecución de proyectos sociales.

Empleo social para personas con discapacidad. Promoción de la conservación de puestos de trabajo en que están empleadas personas con discapacidad, así como la creación de puestos de trabajo en empresas cuya finalidad primordial no sea lucrativa para el empleo de personas con discapacidad.

39.En 2015 se financiaron programas regionales de varias entidades constitutivas de la Federación con cargo a las subvenciones procedentes del presupuesto federal por un total de 3.935,2 millones de rublos.

40.En 2015 el número total de participantes en medidas suplementarias ascendió a 128.734 personas.

41.En la legislación laboral de la Federación se prevén medidas suficientes que permiten a los trabajadores abandonar la situación de empleo informal.

42.Según el artículo 56 del Código del Trabajo, un contrato de trabajo constituye un acuerdo entre empleador y empleado en virtud del cual el empleador se compromete a facilitar al empleado trabajo de acuerdo con la función laboral estipulada, así como a garantizar las condiciones de trabajo previstas en la legislación laboral, el convenio colectivo, los acuerdos y las normas locales, y a abonar al trabajador su salario de forma puntual e íntegra; mientras que el trabajador se compromete a desempeñar personalmente la función profesional que indique dicho acuerdo y a respetar los reglamentos internos que estén vigentes con dicho empleador. El contrato de trabajo se concierta por escrito.

43.Todo contrato de trabajo que no se formalice por escrito se considerará válido si el empleado comenzó a trabajar con el consentimiento o a petición del empleador o su representante.

44.En virtud del artículo 60 del Código del Trabajo, se prohíbe exigir al empleado la realización de un trabajo que no estipule el contrato de trabajo. El empleado tiene derecho a firmar contratos de trabajo para la realización durante el tiempo libre de su trabajo principal de otro trabajo remunerado de forma periódica con el mismo empleador (empleo secundario interno) y/o con otro empleador (empleo secundario externo) (art. 60.1 del Código del Trabajo). Con el consentimiento escrito del empleado, puede asignarse a este la realización durante el turno de trabajo o la jornada laboral establecidos en el contrato laboral de un trabajo adicional, ya sea en otra profesión o función o en la misma, a cambio de un suplemento salarial (art. 60.2 del Código del Trabajo).

45.Por acuerdo entre las partes, concertado por escrito, el empleado puede ser trasladado temporalmente a otro trabajo del mismo empleador durante un período de hasta un año y, en caso de que dicho traslado se produzca para sustituir temporalmente a un empleado ausente para el que se conserva un puesto de trabajo en virtud de la legislación, hasta el regreso de dicho empleado al trabajo (art. 72.2 del Código del Trabajo). Están prohibidos el traslado y la permuta de un empleado a un puesto de trabajo que tenga contraindicado por su estado de salud (art. 72.1 del Código del Trabajo).

46.El empleador está obligado a trasladar a un empleado, que requiera un traslado por prescripción facultativa y con su consentimiento escrito, a otro puesto de trabajo que el empleador posea y que el empleado no tenga contraindicado por su estado de salud (art. 73 del Código del Trabajo).

47.A fin de legalizar las relaciones laborales, se introdujeron enmiendas en el Código del Trabajo y el Código de Infracciones Administrativas en la parte relativa al endurecimiento de las penas a los empleadores por infracciones administrativas en caso de concertación de un contrato de derecho civil que regule de facto las relaciones laborales entre empleados y empleadores, así como de no formalización de un contrato de trabajo en caso de que dicho contrato no se haya tramitado de forma apropiada, en particular a su debido tiempo.

48.Asimismo, se ha completado el Código del Trabajo con el capítulo 49.1 en la parte relativa a la regulación laboral de los empleados que desempeñan un trabajo fuera de la ubicación del empleador (trabajo a distancia).

49.En cuanto a las relaciones vinculadas al ejercicio del control del Estado, así como a la organización y realización de inspecciones a agencias de empleo privadas cuya labor se centra en dotar de empleados (personal), son de aplicación las disposiciones de la Ley Federal de Protección de los Derechos de las Personas Jurídicas y de los Empresarios Individuales en el Ejercicio del Control (Supervisión) Estatal y del Control Municipal.

50. Se establece que también están facultados para dotar de empleados (personal) otras personas jurídicas, en particular extranjeras y sus afiliados (con excepción de las personas físicas), que no sean agencias de empleo privadas.

51.La rescisión de los contratos de trabajo con los empleados ha de hacerse de acuerdo con la legislación laboral.

52.La ley prohíbe obligar a los trabajadores a rescindir un contrato voluntariamente o por acuerdo entre las partes. En caso de incumplimiento por el empleador de los requisitos legales obligatorios relativos al consentimiento previo (con anterioridad a la orden) de un órgano sindical superior para un despido o a la tramitación de una acción ante una organización sindical para la obtención de una opinión motivada de dicho órgano sobre la rescisión de un contrato de trabajo, el despido del trabajador es contrario a la ley y procede la reincorporación a su puesto. También procede la reincorporación a su puesto anterior en el caso de personas trasladadas a otro puesto de trabajo y despedidas por motivo de ausencia injustificada en relación con su negativa a incorporarse al mismo, si el traslado se declara ilegal, etc.

53.La ley establece procedimientos para la restitución de los derechos laborales vulnerados y la reparación de los daños ocasionados.

54.A fin de contribuir al empleo de la población, los órganos del Servicio de Empleo, de conformidad con la legislación sobre el empleo, promueven la ejecución en las entidades constitutivas de la Federación de programas especiales que incluyen servicios de información a los desempleados sobre la situación en el mercado de trabajo, apoyo psicológico y orientación profesional; formación profesional, formación continua y recualificación en profesiones (especialidades) que tienen demanda en el mercado de trabajo; organización de trabajos temporales y pasantías en empresas y apoyo material a los participantes en estos; y asistencia en el traslado de personas desempleadas a otras localidades para su colocación.

Artículo 7

55.En el artículo 3 de la Ley Federal del Salario Mínimo se establece que el salario mínimo a nivel federal se aplica para la reglamentación de la remuneración del trabajo y para el establecimiento de un régimen de prestaciones en caso de incapacidad laboral temporal, embarazo y parto, así como para otros fines del seguro social obligatorio. No se permite el empleo del salario mínimo para otros fines. El importe del salario mínimo a nivel federal se fija simultáneamente en todo el territorio de la Federación.

56.A este respecto, en las entidades constitutivas de la Federación, mediante un acuerdo regional sobre el salario mínimo, puede establecerse una cuantía para el salario mínimo de cada entidad constitutiva que supere en cuantía al salario mínimo a nivel federal.

57.El salario mínimo de cada entidad constitutiva para un trabajador que realiza la cuota completa de horas de trabajo establecida para ese período y cumple las normas de trabajo (obligaciones laborales) no puede ser inferior al salario mínimo a nivel federal ni a la cuantía del salario mínimo para esa entidad constitutiva de la Federación.

58.Desde el 1 de julo de 2016, el salario mínimo a nivel federal asciende a 7.500 rublos, lo que representa el 66,9% del nivel mínimo de subsistencia de la población activa.

59.En la actualidad, en virtud de una instrucción del Gobierno se está elaborando un proyecto de ley para aumentar el salario mínimo a nivel federal hasta su equiparación con el nivel mínimo de subsistencia.

60.El capítulo 16 del Código del Trabajo define el trabajo por turnos, el horario de trabajo flexible, las jornadas a tiempo parcial, el trabajo en horario irregular y los horarios rotatorios, entre otros.

61.El trabajo en horario irregular es un régimen especial de trabajo en virtud del cual a determinados empleados, a instancias del empleador, en caso necesario y de manera ocasional, se les asignan sus funciones fuera de la duración del horario de trabajo establecido para ellos (art. 101 del Código del Trabajo).

62.La relación de puestos de empleados con trabajo en horario irregular debe figurar en un convenio o acuerdo colectivo, o en una norma local (por ejemplo, una ordenanza), que se apruebe teniendo en cuenta la opinión del órgano que represente a los trabajadores. El empleador debe compensar el trabajo realizado en un régimen de horario irregular con licencias retribuidas complementarias, cuya duración se determina de acuerdo con los reglamentos internos y, en virtud del artículo 119 del Código del Trabajo, no puede ser inferior a tres días naturales.

63.El trabajo en régimen de horario de trabajo flexible implica que el comienzo, la finalización o la duración total de la jornada laboral o turno se determina por acuerdo entre las partes (art. 102 del Código del Trabajo). Al mismo tiempo, el empleador garantiza al empleado que este trabajará el número total de horas de trabajo durante los correspondientes períodos de referencia (día, semana y mes laboral, entre otros). En ese régimen de trabajo se recurre a un registro del total de tiempo trabajado. El trabajo en régimen de horario de trabajo flexible puede aplicarse tanto en forma de una semana laboral de 5 o 6 días como mediante otros regímenes de trabajo.

64.El trabajo por turnos se refiere al trabajo en 2, 3 o 4 turnos, que se implanta cuando la duración del proceso de producción supera la duración permitida de la jornada de trabajo, así como con la finalidad de lograr una mejor utilización de los equipos y un aumento del volumen de producción o servicios.

65.En el trabajo por turnos cada grupo de trabajadores debe trabajar durante el horario de trabajo establecido según el horario de turnos (art. 103 del Código del Trabajo). Está prohibido el trabajo durante dos turnos consecutivos. En la programación debe tenerse en cuenta la opinión del órgano que represente a los trabajadores en la forma establecida por el artículo 372 del Código del Trabajo para la aprobación de normas locales. El horario de turnos, por lo general, figura como anexo del convenio colectivo. Los horarios de turnos se comunican a los trabajadores a más tardar un mes antes de su entrada en vigor.

66.La división de la jornada laboral en partes está permitida en circunstancias en que la duración total del horario de trabajo no supere la duración establecida de la jornada de trabajo (art. 105 del Código del Trabajo). El empleador realiza la división de conformidad con lo dispuesto en la normativa local, teniendo en cuenta la opinión del órgano electo de la organización sindical de base.

67.Semana laboral de 5 o 6 días. En virtud del artículo 111 del Código del Trabajo, en la semana laboral de 5 días se otorgan a los trabajadores 2 días libres por semana, y en la de 6 días, 1 día libre.

68.En la semana laboral de 5 días, la duración de la jornada de trabajo es de 8 horas, mientras que en la de 6 días por lo general es de 5 días de 7 horas y 1 día de 5 horas.

69.Trabajo a tiempo parcial. Si el empleado y el empleador así lo acuerdan, se puede fijar, en el momento de firmar el contrato o con posterioridad, un turno, jornada laboral, o semana laboral reducidos.

70.En el trabajo a tiempo parcial, el trabajador recibe una remuneración proporcional al tiempo trabajado o al resultado conseguido.

71.Régimen laboral especial. De conformidad con la Resolución Gubernamental núm. 877, de 10 de diciembre de 2002, para determinadas categorías de trabajadores, el horario de trabajo se rige por una normativa distinta.

72.El horario de trabajo se establece de acuerdo con los reglamentos internos, de conformidad con la legislación laboral y otros instrumentos legislativos que contienen normas del derecho laboral, así como con el convenio colectivo y los acuerdos (art. 100 del Código del Trabajo).

73.Si para trabajadores individuales el horario de trabajo se diferencia de las normas habituales establecidas por un empleador determinado, este se establece de acuerdo con el contrato de trabajo (art. 57 del Código del Trabajo).

74.Conforme al artículo 72 del Código del Trabajo, la modificación por las partes de determinadas condiciones del contrato de trabajo solo se permite por acuerdo entre las partes celebrado por escrito, con excepción de los casos previstos en el Código del Trabajo.

75.De acuerdo con el artículo 107 del Código del Trabajo, las vacaciones constituyen una categoría dentro de los períodos de descanso. Las vacaciones son un período de descanso remunerado anual al que tiene derecho el empleado a cargo del empleador para el que trabaja. Durante dicho período, el empleado está exento del desempeño de obligaciones laborales.

76.El derecho a las vacaciones anuales pagadas es uno de los derechos constitucionales fundamentales de los ciudadanos. Se garantiza a todas las personas que trabajen en virtud de un contrato de trabajo (art. 37, párr. 5, de la Constitución y art. 21, párr. 1, apdo. 6, del Código del Trabajo).

77.El derecho a las vacaciones pertenece al trabajador independientemente del tipo de empleador (persona jurídica, empresario individual, persona física), así como la forma de empleo del trabajador (a tiempo completo o parcial), del lugar donde cumple con sus obligaciones laborales (en el lugar donde se encuentra el empleador o en el hogar), de la forma de retribución, de la función desempeñada y de la duración del contrato de trabajo, entre otras circunstancias.

78.Las normas del Código del Trabajo se ajustan a todas las disposiciones del Convenio núm. 132 de la Organización Internacional del Trabajo sobre las Vacaciones Pagadas (ratificado por la Ley Federal núm. 139, de 1 de julio de 2010).

79.Durante dicho período el trabajador conserva su puesto de trabajo o cargo y un salario medio (art. 114 del Código).

80.Está prohibido despedir al empleado por iniciativa del empleador mientras este se encuentre disfrutando de unas vacaciones (excepto cuando se disuelva una empresa o cesen las actividades de un empresario particular) (art. 81, párr. 6, del Código del Trabajo). Durante unas vacaciones, un trabajador puede presentar su dimisión y rescindir el contrato de trabajo.

81.La duración mínima de las vacaciones anuales pagadas es de 28 días naturales. Si en el contrato de trabajo figura la condición relativa a unas vacaciones de duración inferior a 28 días naturales, dicha condición será declarada nula y sin valor.

82.Para algunas categorías de trabajadores la legislación determina la duración de los permisos básicos retribuidos prolongados (más de 28 días).

83.La interrupción de los permisos básicos retribuidos solo está permitida con el consentimiento del empleado, siendo de notar que su parte no disfrutada deberá ser concedida a elección del empleado en el momento que más le convenga durante el año de trabajo en curso o bien añadida a los permisos del año de trabajo siguiente.

84.En el artículo 2 del Código del Trabajo se señala como uno de los principios fundamentales de la regulación jurídica de las relaciones laborales la igualdad de derechos y oportunidades de los trabajadores.

85.En virtud del artículo 3 del Código del Trabajo, todas las personas tienen las mismas oportunidades para el ejercicio de sus derechos laborales.

86.A este respecto, no constituyen discriminación las distinciones, excepciones, preferencias y limitaciones de los derechos de los empleados determinadas por los requisitos inherentes a un tipo específico de empleo, con arreglo a la ley federal o a causa de la atención especial dedicada por el Estado a las personas que requieren una mayor protección social y jurídica, o establecidos por el Código del Trabajo o en los casos y en la forma que este haya dispuesto, a fin de velar por la seguridad nacional, mantener el equilibrio óptimo de los recursos laborales, apoyar con carácter prioritario la inserción laboral de los ciudadanos de la Federación y para hacer frente a otras tareas de política nacional y exterior del Estado.

87.De conformidad con el artículo 57 del Código del Trabajo, las condiciones de remuneración (incluida la cuantía de la tarifa o sueldo (sueldo oficial) del trabajador, así como las pagas extraordinarias, las bonificaciones y los incentivos), el horario de trabajo y los períodos de descanso (si para dicho empleado se diferencian de las normas habituales, vigentes con dicho empleador) han de figurar obligatoriamente en el contrato de trabajo.

88.Con arreglo al artículo 132 del Código del Trabajo, el salario de cada trabajador depende de su cualificación, de la complejidad de la tarea que realiza y de la cantidad y la calidad del trabajo invertido, y no tiene límite máximo, con excepción de lo dispuesto en el Código del Trabajo.

89.Asimismo, en el capítulo 41 del Código del Trabajo se establecen las características especiales por las que se rige el trabajo de las mujeres y las personas con obligaciones familiares, en particular las garantías adicionales a mujeres y personas con deberes familiares.

90.El artículo 133 del Código Penal, “Coerción contra una persona para la realización de actos de carácter sexual”, establece penas por acoso sexual.

91.Garantizar los derechos constitucionales de los ciudadanos a la salud y a la seguridad del trabajo constituye una de las tareas más importantes de la política social del Estado.

92.A fin de fortalecer las medidas preventivas respecto de los trabajadores, así como de reducir el número de accidentes laborales y enfermedades profesionales entre ellos, el Ministerio de Trabajo de la Federación de Rusia (en lo sucesivo, “el Ministerio de Trabajo”) lleva a cabo una ambiciosa labor de planificación para actualizar los reglamentos de seguridad laboral en vigor y elaborar y publicar otros nuevos.

93.Las prioridades de publicación y actualización de los reglamentos vigentes se establecen partiendo del número real de accidentes laborales en determinadas actividades económicas, así como a las condiciones de trabajo y la seguridad laboral.

94.En la elaboración de los reglamentos de seguridad laboral se tienen en cuenta los convenios de la Organización Internacional del Trabajo ratificados la Federación de Rusia, así como las prácticas óptimas a nivel mundial.

95.Entre 2013 y el primer trimestre de 2016 se aprobaron 16 reglamentos de seguridad laboral para distintas actividades y tipos de trabajo. En la elaboración de los reglamentos de seguridad laboral se tiene en cuenta la llamada “clasificación de accidentes”.

Artículo 8

96.Los derechos de los representantes de los trabajadores y representantes de los empleadores en materia de negociación colectiva y la normativa para su celebración se rigen por el Código del Trabajo y las Leyes Federales de Sindicatos, sus Derechos y Garantías de su Actividad; de Asociaciones de Empleadores; y de Asociaciones Sociales.

97.De conformidad con el artículo 9 de la Ley de Sindicatos, la afiliación o no a un sindicato no conlleva ningún tipo de limitación social, laboral, política o de otra índole de los derechos y las libertades del ciudadano garantizados en la Constitución, las leyes federales y las leyes de cada entidad constitutiva de la Federación.

98.La función más importante de un sindicato es la defensa de los intereses de los trabajadores en las relaciones laborales.

99.De acuerdo con el artículo 370, párrafo 3, del Código del Trabajo, para supervisar el cumplimiento de la legislación laboral, los sindicatos y asociaciones sindicales de toda Rusia, así como las asociaciones interregionales y territoriales, pueden organizar inspecciones del trabajo por los sindicatos desde un punto de vista legal y técnico.

100.El empleador no puede impedir la labor de la inspección del trabajo, ya que el derecho de los sindicatos a vigilar el cumplimiento de la legislación laboral y otros instrumentos normativos y jurídicos que contienen normas del derecho laboral está consagrado a nivel legislativo (art. 370, párr. 5, del Código del Trabajo).

101.Los derechos relativos a las inspecciones del trabajo por los sindicatos también se establecen de acuerdo con las disposiciones de las asociaciones sindicales nacionales e interregionales.

102.La negociación colectiva constituye la principal forma de concertación social, y se utiliza para alcanzar acuerdos entre empleados y empleadores sobre las condiciones de trabajo, así como para resolver otras controversias. De conformidad con el artículo 37 del Código del Trabajo, los participantes en la negociación colectiva tienen libertad para determinar los asuntos relacionados con la regulación de las relaciones sociales y laborales.

103.A fin de garantizar la regulación de las relaciones sociales y laborales, de la celebración de la negociación colectiva y de la preparación de proyectos de convenios y acuerdos colectivos, además de la conclusión de convenios y acuerdos colectivos, así como para organizar la supervisión de su aplicación a todos los niveles en igualdad de condiciones, por decisión de las partes se constituyen comisiones de representantes de las partes dotados de las facultades necesarias.

104.A nivel federal se creó una Comisión Tripartita para la Reglamentación de las Relaciones Sociales y Laborales, que desempeña su labor de acuerdo con la legislación federal y funciona permanentemente. Sus miembros son representantes de las asociaciones sindicales de toda Rusia, de las asociaciones de empleadores de todo el país y del Gobierno.

105.En el plano federal de concertación social está el Acuerdo General entre las Asociaciones Sindicales Nacionales, las Asociaciones Nacionales de Empleadores y el Gobierno de la Federación de Rusia (en lo sucesivo, el Acuerdo General).

106.El Acuerdo General es una parte integrante del proceso de negociación colectiva en el sistema de concertación social y sirve de base para la elaboración y concertación de acuerdos sectoriales a nivel federal y regional, así como de acuerdos en el ámbito de la concertación social.

107.De conformidad con el artículo 33 del Código del Trabajo, los directores de empresa, los empleadores, como empresarios individuales (a título personal) o las personas autorizadas por estos, representan los intereses del empleador durante la negociación colectiva, o bien durante la celebración o modificación de un convenio colectivo.

108.Los sindicatos tienen derecho a llevar adelante la negociación colectiva, así como a concertar acuerdos y convenios colectivos (art. 36 del Código del Trabajo). Los empleados y el empleador constituyen las partes en un convenio colectivo. El sindicato interviene únicamente como representante de los trabajadores.

109.El Código del Trabajo consagra ciertas garantías y compensaciones para las personas que participen en la negociación colectiva.

110.Durante la negociación colectiva, las partes deben intercambiar la información de que dispongan que sea necesaria para llevar adelante la negociación a más tardar dos semanas a partir de la fecha de recepción de la correspondiente petición.

111.Los representantes de las partes que hayan recibido una propuesta por escrito para iniciar una negociación colectiva deberán entablar negociaciones en un plazo de siete días naturales a contar desde la fecha de recepción de dicha propuesta, habiendo enviado a quien proponga la celebración de la negociación colectiva una respuesta en la que se indiquen los representantes de su parte para participar en los trabajos de la comisión para la celebración de la negociación colectiva junto con sus atribuciones. Constituirá la fecha de comienzo de la negociación colectiva el día siguiente a la fecha de recepción de la mencionada respuesta por el convocante de la negociación.

112.Si en el curso de las negociaciones las partes no lograron llegar a un acuerdo sobre todas o alguna de las cuestiones tratadas, dichas partes elaborarán un protocolo de solución de diferencias.

113.La solución de diferencias durante la negociación colectiva se realiza de conformidad con el Código del Trabajo.

114.El momento de la firma de un convenio o acuerdo colectivo, así como del protocolo de solución de diferencias, constituye el momento de finalización de la negociación colectiva para alcanzar un convenio o acuerdo colectivo.

115.El proyecto único de convenio colectivo ha de debatirse obligatoriamente por los trabajadores en los distintos departamentos de la empresa y se termina de elaborar tomando en consideración las observaciones, propuestas y adiciones que se reciban; se aprueba en asamblea general (conferencia) de los trabajadores de la empresa y su firma por parte de los trabajadores corre a cargo de todos los miembros de un órgano representativo único.

116.Tras la aprobación del convenio colectivo, lo firman representantes de las partes y ellos mismos determinan quién debe hacerlo.

117.El empleador envía el convenio colectivo firmado por las partes con sus anexos, en un plazo de siete días, al órgano competente de supervisión del trabajo según el territorio al que pertenezca la empresa para su inscripción con fines informativos. La función de la inscripción consiste en que durante su proceso se hace una comprobación para determinar si existen cláusulas que hagan que empeore la situación de los trabajadores con respecto a la legislación laboral y demás instrumentos jurídicos y normativos que contienen disposiciones del derecho laboral. Las cláusulas de un convenio o acuerdo colectivo que empeoren la situación de los trabajadores no son válidas ni aplicables.

118.La entrada en vigor de un convenio o acuerdo colectivo es independiente de su inscripción con fines informativos.

119.En la actualidad se encuentran inscritos en el registro a título informativo más de 200.000 convenios colectivos.

120.El artículo 37, párrafo 4, de la Constitución reconoce el derecho a los conflictos laborales individuales y colectivos con el empleo de los medios para su resolución establecidos por ley federal, incluido el derecho de huelga.

121.En virtud del artículo 413 del Código del Trabajo, son ilegales y se prohíben las siguientes huelgas:

1)Las que se organicen en períodos en los que esté implantado el estado de guerra o estado de excepción, o durante la vigencia de medidas especiales adoptadas de conformidad con la legislación sobre el estado de excepción; en los órganos y organizaciones de las Fuerzas Armadas de la Federación de Rusia, otras unidades y organizaciones militares, militarizadas o de otro tipo (filiales, representaciones u otros departamentos independientes), que se dediquen directamente a la defensa del país, la seguridad del Estado, labores de búsqueda, rescate y salvamento, lucha contra incendios, prevención o liquidación de desastres naturales y situaciones de emergencia; en los órganos de orden público y judiciales; en organizaciones (filiales, representaciones u otros departamentos independientes), que prestan servicios directamente a producciones o equipos de especial peligrosidad, y en el servicio de ambulancias y en los servicios médicos de urgencia;

2)Las que formen entidades (filiales, representaciones u otros departamentos independientes), relacionadas directamente con la actividad vital de la población (suministro de electricidad, calefacción, agua, gas, transporte aéreo, ferroviario y acuático, comunicaciones y hospitales), en caso de que su celebración represente una amenaza para la defensa del país y la seguridad del Estado, la vida y la salud de la población.

122.El derecho de huelga puede limitarse por ley federal.

123.Una huelga es ilegal si se declara sin tener en cuenta los plazos, procedimientos y requisitos establecidos en el Código del Trabajo.

124.La decisión de declarar una huelga ilegal corresponde a los tribunales supremos de las repúblicas, tribunales regionales y provinciales, tribunales de ciudades con estatuto federal y tribunales de provincias y regiones autónomas a solicitud del empleador o el fiscal.

125.La decisión judicial se comunica a los trabajadores a través del órgano rector de la huelga, el cual deberá informar inmediatamente a los huelguistas sobre la decisión del tribunal.

126.La decisión judicial de declarar una huelga ilegal, que haya entrado en vigor, es de efecto inmediato. Los empleados deben poner fin a la huelga y volver al trabajo a más tardar un día después de que se notifique la decisión del tribunal al órgano rector de la huelga.

127.En caso de amenaza directa a la vida o la salud de las personas, el tribunal está facultado para aplazar una huelga que no haya comenzado por un máximo de 15 días y, en caso de que haya comenzado, a suspenderla durante el mismo período de tiempo.

128.En los casos de especial importancia para la salvaguardia de los intereses fundamentales de la Federación de Rusia o de determinados territorios de la misma, el Gobierno está facultado para suspender la huelga hasta que el tribunal competente resuelva esta cuestión en diez días naturales como máximo.

129.La prohibición de huelgas se aplica también a los trabajadores de diversas organizaciones que prestan servicios esenciales (tales organizaciones se enumeran en el párrafo 121, apartado 1).

Artículo 9

130.Rusia, en virtud del artículo 7, párrafo 2, de la Constitución, protege el trabajo y la salud de la población, establece un salario mínimo garantizado, ofrece ayuda pública a la familia, a las madres, a los padres y a los hijos, así como a las personas con discapacidad y de edad avanzada, y cuenta con un sistema de servicios sociales, pensiones, prestaciones y otras medidas de protección social.

131.El artículo 39 de la Constitución garantiza a todos la protección social en la vejez, en caso de enfermedad, de discapacidad y de pérdida del sustento familiar, para la crianza de los hijos y en los demás casos previstos por la legislación.

132.Las pensiones y prestaciones sociales del Estado se establecen por ley.

133.Se fomenta el seguro social voluntario, la creación de formas adicionales de seguridad social y las actividades de beneficencia.

134.A fin de asegurar las garantías otorgadas por la ley fundamental, se aprobó la Ley Federal núm. 165, de 16 de julio de 1999, de los Principios Fundamentales del Seguro Social Obligatorio.

135.Algunas modalidades del seguro social obligatorio se rigen por determinadas leyes federales especiales.

136.La Ley Federal núm. 167, de 15 de diciembre de 2001, del Sistema de Seguro de Vejez Obligatorio de la Federación de Rusia, establece el marco organizativo, jurídico y financiero del seguro obligatorio de pensiones. De conformidad con la citada Ley, se reconocen como objeto del seguro la edad de jubilación, la discapacidad sobrevenida y el fallecimiento del sostén de la familia, mientras que la seguridad social obligatoria incluye:

Seguro de pensión de vejez;

Seguro de pensión por discapacidad;

Seguro de pensión para los supérstites;

Beneficios del seguro de pensión;

Pensión acumulativa;

Pago único de sumas devengadas para la jubilación;

Prestación de jubilación de duración determinada;

Pago de sumas devengadas para la jubilación a los derechohabientes del asegurado fallecido;

Prestación social para el entierro de pensionistas fallecidos que no estuviesen afiliados al seguro social obligatorio en caso de pérdida temporal de capacidad laboral o de maternidad en el momento del fallecimiento.

137.Las cotizaciones obligatorias al seguro constituyen la financiación del sistema de seguro obligatorio de pensiones, las cuales se abonan mediante los coeficientes que establece la Ley Federal núm. 212, de 24 de julio de 2009, de Cotizaciones al Fondo de Pensiones, al Fondo de Seguro Social y al Fondo Federal del Seguro Médico Obligatorio, así como de forma voluntaria con arreglo a otras leyes federales.

138.En virtud de la Ley Federal núm. 134, de 24 de octubre de 1997, del Nivel de Subsistencia en la Federación de Rusia, se establece un nivel mínimo de subsistencia del pensionista. En el caso de que el monto de la pensión de un ciudadano sea inferior al nivel mínimo de subsistencia establecido para los pensionistas, de conformidad con la Ley Federal núm. 178, de 17 de julio de 1999, de Asistencia Social Estatal, se efectúa un pago complementario a la pensión mediante la concesión de la suma necesaria para alcanzar su nivel mínimo de subsistencia.

139.En virtud del artículo 41 de la Constitución, todos los ciudadanos tienen derecho a la protección de la salud y a la asistencia médica. Los centros de salud estatales y municipales brindan asistencia médica gratuita a los ciudadanos con cargo a sus propios presupuestos, las cotizaciones del seguro de salud y otros ingresos.

140.A fin de dotar de medios de subsistencia a los ciudadanos con incapacidad laboral, de acuerdo con la Ley Federal núm. 166, de 15 de diciembre de 2001, de las Pensiones Estatales en la Federación de Rusia, se establece una pensión social que no se basa en el sistema de cotizaciones al seguro.

141.Las prestaciones adicionales por jubilación ofrecen la posibilidad de otorgar a los ciudadanos pensiones suplementarias (complementos a las pensiones) por cuenta de las contribuciones voluntarias de los empleadores y la población asegurada y se abonan de acuerdo con las siguientes leyes:

Ley Federal núm. 75, de 7 de mayo de 1998, de los Fondos de Pensiones Privados;

Ley Federal núm. 56, de 30 de abril de 2008, de Aumento de las Contribuciones a la Parte Acumulativa de una Pensión de Jubilación y de Apoyo del Estado a los Ahorros para la Jubilación;

Ley Federal núm. 155, de 27 de noviembre de 2001, de Protección Social Suplementaria para los Miembros de Tripulaciones de las Aeronaves de Aviación Civil;

Ley Federal núm. 84, de 10 de mayo de 2010, de Protección Social Suplementaria para Determinadas Categorías de Trabajadores de las Empresas de la Industria del Carbón.

142.Los hombres y las mujeres gozan de los mismos derechos en relación con el pago de las cotizaciones del seguro, el recuento del período de cotización y el cálculo de la cuantía de la pensión.

143.Las Leyes Federales núm. 400, de 28 de diciembre de 2013, de Seguros de Pensiones, y núm. 166, de 15 de diciembre de 2001, de las Pensiones Estatales en la Federación de Rusia, otorgan un trato preferencial a las mujeres mediante el adelanto en cinco años de la edad de jubilación.

144.De conformidad con la legislación de la Federación que regula la seguridad social y jubilación, los ciudadanos que trabajen por cuenta propia gozan de los mismos derechos que los ciudadanos que realizan una actividad laboral de acuerdo con los contratos de trabajo que hayan suscrito.

145.El apoyo social se manifiesta, en particular, en la atención médica (Ley Federal núm. 323, de 21 de noviembre de 2011, y Ley Federal núm. 326, de 29 de noviembre de 2010); las prestaciones por enfermedad (Ley Federal núm. 255, de 29 de diciembre de 2006); y las prestaciones por accidentes laborales (Ley Federal núm. 125, de 24 de julio de 1998).

146.El sistema de prestaciones estatales a ciudadanos por el nacimiento y la crianza de los hijos está establecido en la Ley Federal núm. 81, de 19 de mayo de 1995, de Prestaciones Estatales a los Ciudadanos con Hijos.

147.Esta Ley Federal abarca, entre otros, a:

Los ciudadanos extranjeros, apátridas, y también refugiados que residen permanentemente en el territorio de Rusia;

Los ciudadanos extranjeros y apátridas que residen temporalmente en el territorio de Rusia y están afiliados al seguro social obligatorio por incapacidad laboral temporal o por maternidad.

148.La legislación establece el derecho de las personas con hijos a percibir prestaciones de un seguro público por maternidad y parto, a una prestación única a las mujeres que se inscriben en un centro médico al principio del embarazo, a una prestación única por el nacimiento de un hijo y a una prestación mensual para el cuidado del hijo hasta que este cumpla 18 meses.

149.Los ciudadanos afiliados al seguro social obligatorio en caso de pérdida temporal de capacidad laboral o de maternidad reciben una prestación para el cuidado del hijo hasta que este cumpla 18 meses equivalente al 40% del salario medio al que se suman las cotizaciones al seguro social obligatorio en caso de pérdida temporal de capacidad laboral o de maternidad.

150.En consecuencia, los ciudadanos extranjeros que no estén afiliados al seguro social obligatorio, en caso de incapacidad laboral temporal o de maternidad, tienen derecho a beneficiarse de medidas de apoyo social establecidas a nivel federal, únicamente en caso de que residan permanentemente en Rusia, hecho que se certifica mediante la documentación pertinente.

151.Las personas reconocidas como refugiadas, junto con los familiares que las acompañen, tienen derecho a recibir atención médica y medicación en las mismas condiciones que los ciudadanos de Rusia (Ley Federal núm. 4528-1, de 19 de febrero de 1993).

Artículo 10

152.Con arreglo al artículo 11 del Código de la Familia, el matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes, un mes después de que estos hayan presentado su solicitud a los órganos del registro civil.

153.El matrimonio se inscribe según el procedimiento establecido para el registro estatal de los actos del estado civil.

154.La negativa de una oficina de registro civil a inscribir un matrimonio puede ser impugnada ante un tribunal por los contrayentes (o por uno de ellos).

155.Para contraer matrimonio es imprescindible el consentimiento mutuo de los contrayentes y que estos hayan alcanzado la edad mínima para ello.

156.Las bases jurídicas, organizativas y económicas de los servicios sociales para los ciudadanos en la Federación de Rusia están reguladas por la Ley Federal de Bases de los Servicios Sociales para la Población en la Federación de Rusia. En virtud de dicha Ley, las fuentes de financiación de la prestación de los servicios sociales son las siguientes:

1)Los recursos del presupuesto estatal de la Federación de Rusia;

2)Las contribuciones benéficas y las donaciones;

3)Los fondos aportados por los beneficiarios de los servicios sociales si estos son de pago o de pago parcial;

4)Los ingresos derivados de la actividad empresarial u otra actividad que genere ingresos de las organizaciones de los servicios sociales, así como otras fuentes de financiación no prohibidas por la ley.

157.Con arreglo a dicha Ley, se considera que un ciudadano necesita servicios sociales si se dan las siguientes circunstancias que perjudican o pueden perjudicar sus condiciones de vida:

1)La pérdida total o parcial de la capacidad de valerse o desplazarse por sí mismo o de satisfacer sus necesidades vitales básicas debido a una enfermedad, lesiones, la edad o una discapacidad;

2)La existencia en la familia de una o varias personas con discapacidad que necesiten atención permanente, incluidos los niños con discapacidad;

3)La existencia de uno o varios niños con dificultades en su adaptación social (incluidos los niños en régimen de tutela o curatela);

4)La imposibilidad de proporcionar atención (incluida la temporal) a una persona con discapacidad o a uno o varios niños, así como la ausencia de custodia de ellos;

5)La existencia de un conflicto interno en la familia, incluidos los conflictos con personas dependientes de las drogas, el alcohol o los juegos de azar o que padecen trastornos mentales, así como la existencia de violencia doméstica;

6)La falta de domicilio fijo, inclusive en el caso de las personas menores de 23 años cuya residencia en centros para niños huérfanos y niños sin atención parental haya expirado;

7)La falta de empleo y medios de subsistencia;

8)La existencia de otras circunstancias reconocidas en los instrumentos normativos y jurídicos de la Federación de Rusia que perjudiquen o puedan perjudicar las condiciones de vida de los ciudadanos.

158.Se está aplicando el Programa Estatal de Apoyo Social a los Ciudadanos (en adelante, el Programa Estatal).

159.El Programa Estatal tiene por objeto aumentar la disponibilidad de los servicios sociales para la población y crear las condiciones para un aumento del bienestar de los beneficiarios de esta ayuda.

160.La licencia de maternidad y parto es una garantía esencial para la mujer que le permite no solo conciliar el trabajo y la maternidad, sino también garantizar la protección de la salud de la madre y el niño.

161.El derecho a la licencia de maternidad se proporciona sin excepción a todas las mujeres que trabajen en virtud de un contrato de trabajo, independientemente de la duración de su empleo, su horario de trabajo o el disfrute de otras licencias o vacaciones, etc.

162.El artículo 256 del Código del Trabajo de la Federación de Rusia reconoce a las mujeres el derecho a disfrutar de la licencia para el cuidado de un niño hasta que este cumple 3 años.

163.El artículo 257 del Código del Trabajo define el derecho a los trabajadores que adopten a un niño a disfrutar de una licencia para su cuidado.

164.Los trabajadores que hayan adoptado a un niño tienen derecho a disfrutar de una licencia que se extiende desde el día de la adopción hasta que el niño cumple 70 días de nacido, y, cuando se adopta a dos o más niños, hasta que estos cumplen 110 días.

165.A petición suya, los trabajadores que adoptan a uno o más niños pueden disfrutar de una licencia para su cuidado hasta que este (o estos) cumple 3 años.

166.En caso de que dos cónyuges adopten a uno o más niños, la licencia se otorgará a uno de los dos cónyuges, según su criterio.

167.El trabajador conserva su puesto de trabajo (o cargo) durante la licencia para el cuidado de un niño hasta que este cumpla 3 años. Ello implica que el trabajador no puede ser despedido por el empleador ni transferido a un puesto diferente (o cargo). El trabajador tiene derecho en cualquier momento a poner fin a su licencia, sin que para ello sea necesario el consentimiento del empleador.

168.El período de licencia de la madre u otra persona que atiende al niño se incluye en el cálculo del período de cotización y de la antigüedad laboral en su profesión. Las garantías de las mujeres embarazadas en relación con la rescisión del contrato de trabajo consisten en la prohibición del despido a iniciativa del empleador y un procedimiento especial de separación laboral en caso de que expire el contrato de trabajo de duración definida.

169.El Código del Trabajo de la Federación de Rusia prevé la prórroga del contrato de empleo de duración definida que haya expirado durante el embarazo de la mujer hasta el fin de la licencia de maternidad. El despido de una mujer embarazada a iniciativa del empleador solo es posible por disolución de la organización o cese de actividad del trabajador por cuenta propia.

170.En caso de que el contrato de trabajo de duración definida expire durante el embarazo, su vigencia se prolongará hasta el fin del embarazo al presentar la mujer una solicitud por escrito (art. 254 del Código del Trabajo).

171.Las prestaciones del seguro social obligatorio para casos de incapacidad laboral transitoria y maternidad son las siguientes:

La prestación por incapacidad laboral transitoria;

La prestación única para las mujeres inscritas en centros médicos al principio del embarazo;

La prestación por embarazo y parto;

La prestación única por nacimiento de un hijo;

La prestación mensual para la atención del niño;

La prestación social para el sepelio en caso de que fallezca la persona asegurada o un niño miembro de la familia de la persona asegurada (en el marco del seguro social obligatorio para casos de incapacidad laboral transitoria y maternidad).

172.La legislación de la Federación de Rusia prevé la concesión de una licencia para el cuidado de un niño hasta los 3 años a toda persona empleada que proporcione cuidados a un menor de edad (art. 256 del Código del Trabajo).

173.Durante el período de la licencia hasta que el niño cumpla 18 meses, a la persona que lo atiende se le abona una prestación mensual para el cuidado del niño.

174.De conformidad con el artículo 256, párrafo 2, del Código de Trabajo, la licencia para el cuidado de un niño puede ser disfrutada no solo por la madre, sino también por el padre, los abuelos y otros familiares o tutores que cuiden del niño.

175.Las características del empleo de las personas menores de 18 años se detallan en el capítulo 42 del Código del Trabajo, otras leyes federales, los convenios colectivos y los acuerdos.

176.Los trabajos para los que está prohibido el empleo de personas menores de 18 años están detallados en el artículo 265 del Código del Trabajo. Son los siguientes:

Los trabajos en condiciones nocivas y/o peligrosas y los trabajos subterráneos;

Los trabajos cuyo desempeño pueda resultar dañino para su salud y su desarrollo moral.

177.Además, los menores de 18 años no pueden ser contratados para trabajos complementarios a otro empleo (art. 282, párr. 5, del Código del Trabajo), de forma rotatoria (art. 298 del Código de Trabajo), ni para trabajar en organizaciones religiosas (art. 342, párr. 2, del Código del Trabajo). Por regla general, se pueden concertar acuerdos de trabajo con las personas mayores de 16 años (art. 63, párr. 1, del Código del Trabajo).

178.El empleador puede contratar a una persona menor de 16 años para trabajos ligeros que no perjudiquen la salud si:

Ha cumplido los 15 años y cursa enseñanza general básica. En este caso el trabajo debe realizarse en el tiempo libre sin perjuicio de la asimilación de los contenidos del plan de estudios.

Ha cumplido los 15 años y en el momento de celebración del contrato de trabajo ha recibido la educación general básica o ha abandonado los estudios prematuramente.

Ha cumplido los 14 años y cursa enseñanza general. En este caso el trabajo debe realizarse en el tiempo libre sin perjuicio de la asimilación de los contenidos del plan de estudios. Los requisitos para la celebración del contrato son el consentimiento por escrito de uno de los progenitores (o el tutor) y la autorización del órgano de tutela y curatela. Si el otro progenitor no está de acuerdo con la celebración del contrato, es obligatorio tener en cuenta la opinión del menor y la del órgano de tutela y curatela.

Todavía no ha cumplido los 14 años, pero el empleo consiste en tareas en el cine, el teatro, las organizaciones teatrales o de conciertos, así como en circos y organizaciones deportivas, entre otras.

Un progenitor (tutor) debe firmar el contrato laboral en nombre del trabajador menor de 14 años. En la autorización del órgano de tutela y curatela se especificará la duración máxima de la jornada laboral y otras condiciones de trabajo.

179.Para la celebración de un contrato de trabajo con una persona menor de 18 años se requiere que esta sea sometida a un examen médico preliminar, independientemente de las funciones que vaya a desempeñar.

180.El procedimiento de esos exámenes está previsto en la Orden núm. 302n del Ministerio de Sanidad y Promoción Social de la Federación de Rusia de 12 de abril de 2011. Los menores están sujetos a un examen médico obligatorio anual hasta cumplir los 18 años, con cargo a los recursos del empleador (art. 266 del Código del Trabajo).

181.Las relaciones laborales de los menores se rigen por las normas generales establecidas en la legislación del ámbito del trabajo. Antes de la celebración del contrato, los trabajadores menores de edad deben dar fe con su firma de que son conocedores del reglamento laboral interno y otros instrumentos normativos locales relacionados con su actividad laboral (art. 68, párr. 3, del Código del Trabajo). En el contrato de empleo deben figurar las condiciones y los datos de inclusión obligatoria previstos en el artículo 57.

182.Con arreglo al artículo 70, párrafo 4, del Código del Trabajo, los menores de 18 años no podrán estar sujetos a un período de prueba al ser contratados. Dicha condición no se aplica en caso de que figure en el contrato de trabajo.

183.El Código del Trabajo de la Federación de Rusia establece restricciones que deben tenerse en cuenta al emplear a menores.

184.Como norma general, los menores trabajadores solo podrán cargar y trasladar pesos dentro de los límites de las normas establecidas (art. 265, párr. 2, del Código del Trabajo). En la Resolución del Ministerio de Trabajo núm. 7, de 7 de abril de 1999, se aprobaron las normas sobre los pesos máximos admisibles en las tareas manuales de carga y traslado por parte de menores.

185.Existen excepciones aplicables a la participación de atletas menores de 18 años en actividades deportivas. Dichas normas pueden sobrepasarse durante esas actividades si es necesario de acuerdo con el plan de preparación de las competiciones y si esos pesos no están prohibidos por razones del estado de salud, según se determina mediante un informe médico.

186.De conformidad con los artículos 92 y 94 del Código del Trabajo, los menores figuran en una categoría de trabajadores a los que se garantiza una jornada laboral reducida.

187.La cantidad de horas de trabajo del menor depende de su edad y su límite está fijado en 24 horas semanales para los trabajadores menores de 16 años y 35 horas semanales para los trabajadores de 16 a 18 años. Para los menores empleados que estudian en centros de enseñanza y trabajan fuera del horario lectivo durante el año académico, la cantidad máxima de horas de trabajo por semana es 12 para los menores de 16 años y 17,5 para aquellos de 16 a 18 años.

188.La duración máxima de la jornada laboral de los menores es de 5 horas para los trabajadores de 15 a 16 años y de 7 horas para los trabajadores de 16 a 18 años.

189.Para los menores que durante el año escolar combinan el empleo con el estudio en los sistemas de enseñanza general básica, enseñanza general media y formación profesional, la duración máxima de la jornada laboral es de 2,5 horas para los trabajadores de 14 a 16 años y de 4 horas para los trabajadores de 16 a 18 años.

190.Los menores trabajadores disfrutan de un mínimo de 31 días naturales de vacaciones pagadas por año, de los que pueden disponer a conveniencia.

191.Los trabajadores menores de 18 años están sujetos a las causas generales de rescisión del contrato de trabajo previstas en el Código del Trabajo.

192.El artículo 269 del Código del Trabajo establece garantías adicionales para los trabajadores menores de 18 años en caso de rescisión del contrato de empleo. En particular, si el empleador, decide motu proprio rescindir el contrato de trabajo con un empleado menor de 18 años, además de respetar el procedimiento general de despido, debe obtener el consentimiento de la correspondiente inspección estatal del trabajo y la comisión de asuntos de menores y protección de sus derechos. Esta norma no se aplica en los casos de despido de niños trabajadores relacionados con la disolución de una organización o el cese de la actividad de un trabajador por cuenta propia.

193.La explotación de menores y el trabajo infantil forzoso están tipificados como delitos en los artículos 127.2 (Utilización de mano de obra en condiciones de esclavitud) y 127.1 (Trata de personas) del Código Penal de la Federación de Rusia.

194.Anualmente se publica el informe oficial “La situación de los niños en la Federación de Rusia”, que trata las cuestiones relacionadas con la situación de la infancia.

195.El informe está disponible en formato electrónico en el sitio web del Ministerio de Trabajo de la Federación de Rusia: http://www.rosmintrud.ru/docs/mintrud/protection/256.

196.Según lo dispuesto en el artículo 265 del Código del Trabajo, se prohíbe emplear a personas menores de 18 años en trabajos con condiciones nocivas y/o peligrosas, trabajos subterráneos, y tareas cuyo desempeño pueda resultar dañino para su salud y su desarrollo moral (trabajos en la industria del juego, cabarés y clubes nocturnos o relacionados con la producción, el transporte y el comercio de bebidas alcohólicas, productos del tabaco, estupefacientes, otras sustancias tóxicas y materiales de carácter erótico).

197.A fin de supervisar y vigilar el cumplimiento de la legislación laboral en relación con los trabajadores menores de 18 años, los órganos competentes realizan inspecciones para detectar y remediar las correspondientes violaciones.

198.En lo relativo al desarrollo de la política social del Estado respecto de las personas de edad, se ha aprobado la Estrategia de Acción en Interés de los Ciudadanos de Edad hasta 2025 mediante la Disposición Gubernamental núm. 164-r, de 6 de febrero de 2016. Su objetivo principal es el aumento sostenido de la esperanza de vida, el nivel y la calidad de vida de las personas de edad, así como el fomento del envejecimiento activo.

199.De conformidad con el artículo 6 de la Ley Federal núm. 4528-1, de 19 de febrero de 1993, de los Refugiados (en adelante, la Ley Federal de los Refugiados), la persona que haya recibido un certificado de examen en cuanto al fondo de su solicitud del estatuto de refugiado en el territorio de la Federación de Rusia y los familiares que residen con ella tienen los siguientes derechos:

1)A ser asistido por un intérprete y recibir información sobre el procedimiento de reconocimiento del estatuto de refugiado y sus derechos y responsabilidades;

2)A recibir asistencia en el viaje y el transporte de equipaje al lugar de residencia;

3)A percibir una prestación monetaria única no inferior a 100 rublos por cada miembro de la familia en la forma y el monto establecidos por el Gobierno de la Federación de Rusia;

4)A ser enviados por el órgano territorial del Servicio Federal de Migraciones a un centro de instalación temporal;

5)A ser acompañados por representantes del órgano territorial del Servicio Federal de Migraciones o del Ministerio del Interior hasta el centro de instalación temporal y recibir protección por parte de representantes del órgano territorial del Ministerio del Interior en el centro de instalación temporal, a fin de garantizar la seguridad de esas personas;

6)A recibir alimentación y hacer uso de los servicios públicos domiciliarios en el centro de detención temporal o el centro de instalación temporal;

7)A recibir atención médica y medicación de conformidad con la legislación de la Federación de Rusia;

8)A recibir asistencia en la obtención de formación profesional en el centro de instalación temporal o en la colocación en un empleo de conformidad con la legislación de la Federación de Rusia;

9)A presentar un escrito de suspensión del examen de su solicitud.

200.De conformidad con el artículo 13 de la Resolución del Gobierno de la Federación de Rusia núm. 274, de 9 de abril de 2001, relativa a la Concesión de Asilo Temporal en el Territorio de la Federación de Rusia, esos derechos se extienden a las personas a las que se ha concedido asilo temporal en la Federación de Rusia y a los familiares que los acompañan, con la excepción del derecho a percibir una prestación monetaria única.

201.Con arreglo al artículo 3, párrafo 4, de la Ley Federal de los Refugiados, el reconocimiento del estatuto de refugiado de los miembros de una misma familia se realiza individualmente para cada integrante que haya cumplido los 18 años si dicho individuo tiene temores fundados de ser perseguido por motivos de raza, creencias religiosas, nacionalidad, etnia, pertenencia a un determinado grupo social o convicciones políticas y hallándose fuera del país de su ciudadanía no puede recurrir a la protección de ese país o no desea recurrir a ella a causa de tales temores. O bien, no teniendo una ciudadanía determinada y hallándose fuera del país de su anterior residencia habitual, no puede o no desea volver a él a causa de esos temores. Estas circunstancias están previstas en el artículo 1, párrafo 1, apartado 1, de la Ley Federal de los Refugiados.

202.Si en relación con uno de los miembros de la familia del solicitante que haya cumplido 18 años no concurren dichas circunstancias, a fin de asegurar la reunificación familiar también se le otorgará el estatuto de refugiado, si consiente en ello.

203.El Código Penal tipifica como delitos varios actos de violencia contra las mujeres y los niños, incluido el homicidio, las lesiones intencionales, las palizas, los tratos crueles, la violación, las agresiones sexuales y la coacción para su comisión (arts. 105, 110, 111, 112, 115, 116, 117, 131, 132, 133, 134, 135).

204.Se ha elaborado el proyecto de ley federal para la prevención de la violencia doméstica, que se ha debatido en conferencias en San Petersburgo y Moscú, en audiencias en la Duma del Estado y en reuniones del Consejo Presidencial de Derechos Humanos.

205.El proyecto de ley federal ha sido examinado por los órganos federales del poder ejecutivo, que formularon observaciones y sugerencias.

206.En la Recomendación del Gobierno de la Federación de Rusia núm. 2307p‑P4, de 17 de abril de 2015, relativa al proyecto de ley federal para la prevención de la violencia doméstica, se señala que el proyecto recibe el apoyo del Gobierno con la condición de que se modifique atendiendo a las observaciones sobre la eliminación de las contradicciones, la duplicación de normas jurídicas y la falta de precisión en las definiciones que contiene.

207.El proyecto modificado conforme a las observaciones fue remitido nuevamente al Gobierno de la Federación de Rusia para su examen y actualmente está siendo examinado por los órganos federales del poder ejecutivo, a instancias del Gobierno.

208.Conforman la base jurídica de la lucha contra la trata de personas en la Federación de Rusia la Constitución, que consagra los derechos y libertades fundamentales de la persona garantizados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, diversos tratados internacionales en que es parte la Federación de Rusia y otras leyes de la Federación, en primer lugar la legislación penal y de procedimiento penal.

209.En abril de 2004 la Federación de Rusia ratificó la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, de 15 de noviembre de 2000, el Protocolo para Prevenir, Reprimir y Sancionar la Trata de Personas, Especialmente Mujeres y Niños, y el Protocolo contra el Tráfico Ilícito de Migrantes por Tierra, Mar y Aire, que la complementan.

210.Con el fin de reforzar la protección de las víctimas de la trata, el 20 de agosto de 2004 se aprobó la Ley Federal de Protección Estatal de las Víctimas, los Testigos y otros Participantes en el Proceso Penal, que entró en vigor el 1 de enero de 2005. En esta Ley se establece un sistema de medidas de protección estatal a las víctimas, los testigos y otros participantes en las actuaciones penales, incluidas medidas de seguridad y de protección social, que se aplican también en relación con las causas penales sobre trata de personas. Asimismo, tienen derecho a recibir protección del Estado los familiares más cercanos, los familiares en general y los allegados enumerados en el Código de Procedimiento Penal contra quienes se atente ilegalmente para ejercer presión sobre los participantes en las actuaciones penales y que están bajo protección estatal.

211.El análisis de los resultados de las actividades operativas contra la trata de personas de los órganos policiales y judiciales muestra que se ha logrado cambiar la tendencia al alza en el número de delitos registrados en virtud de los artículos 127.1 y 127.2 del Código Penal, cuya cifra en los últimos años se ha mantenido estable.

212.En este ámbito, la Federación de Rusia está aplicando el Programa de Cooperación de los Estados Miembros de la Comunidad de Estados Independientes en la Lucha contra la Trata de Personas para el período 2014-2018.

Artículo 11

a)Derecho a una mejora continua de las condiciones de existencia

213.En la Federación de Rusia el umbral oficial de pobreza es el nivel mínimo de subsistencia.

214.De conformidad con la Ley Federal del Nivel Mínimo de Subsistencia, el valor del nivel mínimo de subsistencia se define sobre la base de la cesta de la compra y los datos de los precios de consumo de la Oficina Federal de Estadística.

215.Desde 2013, en la composición de la cesta de la compra se aplica un método normativo y estadístico, que prevé la determinación del volumen de alimentos consumidos según las normas de los indicadores naturales, así como de los gastos relativos a los bienes no alimentarios y los servicios, en términos de su proporción respecto del costo de los alimentos.

216.La cesta de la compra se establece para tres grupos principales de población (las personas aptas para el trabajo, los pensionistas y los niños) en todo el territorio de la Federación de Rusia y sus entidades constitutivas, al menos una vez cada cinco años (la cesta de la compra en vigor fue establecida en virtud de la Ley Federal núm. 227, de 3 de diciembre de 2012).

217.El Gobierno ha aprobado las recomendaciones metodológicas para determinar la cesta de la compra en las entidades constitutivas de la Federación de Rusia y las normas de cálculo de la cuantía del nivel mínimo de subsistencia en todo el territorio del país.

218.El indicador actual de la pobreza absoluta es aproximadamente el 40% de la mediana del ingreso per c a pita, que es el umbral inferior de pobreza relativa que se aplica en los países de la Unión Europea para la comparación entre países.

219.En la medición de la pobreza en la Federación de Rusia se tiene en cuenta la experiencia internacional. Se ha introducido en la práctica un indicador de pobreza relativa (número de personas con ingresos por debajo del 40% al 60% de la mediana de los ingresos per c a pita), calculado por la Oficina Federal de Estadística empleando los métodos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. En 2014 la tasa de pobreza relativa era del 18,5% del total de la población, para un umbral de pobreza fijado en el 50% de la mediana de ingresos, y del 11,8% de la población para un umbral de pobreza fijado en el 40% de la mediana de ingresos.

220.Los objetivos y las metas (indicadores) de reducción de pobreza y las medidas para promoverla están definidos en el Programa Estatal de Apoyo Social a los Ciudadanos.

221.El Decreto del Presidente de la Federación de Rusia de Evaluación y Supervisión Estatal de la Seguridad Nacional de la Federación de Rusia prevé la elaboración de documentos y métodos para determinar los valores actuales de los indicadores de la seguridad nacional, incluidos los indicadores de pobreza y sus valores máximos aceptables (críticos).

b)Derecho a una alimentación adecuada

222.Las cuestiones del ámbito de la alimentación saludable se tratan en el Programa Estatal de Fomento de la Sanidad y en el Subprograma 1: Prevención de las Enfermedades y Fomento de un Estilo de Vida Saludable. Desarrollo de la Atención Primaria de la Salud, en el que se señala que uno de los factores más importantes de la promoción de un estilo de vida saludable es la atención a una alimentación sana.

223.En la actualidad, el consumo per c a pita de pescado y productos pesqueros, carne y productos cárnicos, papas, azúcar y aceite vegetal se encuentra en el nivel recomendado de las normas racionales de consumo de alimentos, que se ajustan a los requisitos modernos de la alimentación saludable o se desvían ligeramente de dichas normas. El consumo de frutas, bayas, verduras, cucurbitáceos, leche y productos lácteos se encuentra en el nivel comprendido entre el 65% y el 90% de las normas racionales recomendadas.

224.Se sigue trabajando en la mejora de la alimentación de los niños en edad preescolar, a fin de que su dieta incluya más verduras, frutas y productos lácteos fermentados.

225.También se hace hincapié en la alimentación infantil durante el período no lectivo.

226.El suministro garantizado y sostenible a la población de la Federación de Rusia de alimentos seguros y de calidad, así como el aumento de la competitividad de la producción nacional de alimentos en el mercado nacional y el extranjero son objetivos estratégicos de la industria agroalimentaria.

227.La política estatal en este sentido se pone en práctica mediante el Programa Estatal de Desarrollo de la Agricultura y Regulación de los Mercados de Productos Agrícolas, Materias Primas y Alimentos para el período 2013-2020, el Programa Estatal de Desarrollo de la Industria Piscícola, el Plan de Acción Federal de Desarrollo Sostenible del Medio Rural para el período 2014-2017 y hasta 2020, y el Plan de Acción Federal de Recuperación de las Tierras Dedicadas a la Agricultura para el período 2014-2020.

228.El 11 de junio de 2014, se elaboró y aprobó el Programa Sectorial de Normalización en los Ámbitos Prioritarios hasta 2020 en Relación con la Producción de Alimentos e Insumos Alimentarios. Como parte de su aplicación, en 2015 se han creado y aprobado más de 200 normas.

229.Se ha ejecutado un proyecto piloto de mejora de la organización de la alimentación en los centros escolares y de enseñanza general. Veintiocho entidades constitutivas de la Federación de Rusia participaron en la ejecución en 2011 de los proyectos piloto en el marco del Programa Nacional Prioritario de Educación (428 escuelas, 213.000 alumnos). Los resultados del proyecto demostraron que era posible mejorar sustancialmente la organización de la alimentación escolar y, por consiguiente, la salud de los escolares, si las autoridades regionales prestaban atención y apoyo financiero al problema de la alimentación escolar.

230.En la actualidad, el Ministerio de Sanidad ha elaborado recomendaciones sobre las normas racionales de consumo de alimentos, que se ajustan a los requisitos modernos de una alimentación saludable, así como recomendaciones sobre la composición de la cesta de alimentos básicos para determinados grupos de la población.

231.Los órganos del poder ejecutivo de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia son los encargados de determinar el procedimiento, la cuantía y las condiciones de la concesión de asistencia estatal en virtud del contrato social. Debido a que esta asistencia se financia con cargo a los presupuestos regionales, su cuantía puede variar entre regiones.

232.En 2014, según los datos de la Oficina Federal de Estadística, 3,7 millones de personas tenían derecho a recibir asistencia con cargo al presupuesto consolidado de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia. Ello constituye el 23,6% del total de personas pobres en el país.

233.Según datos del Ministerio de Trabajo, en 2014 en todo el territorio de la Federación de Rusia se celebraron 48.000 contratos sociales, 10.200 más que en 2013. En 2014, 161.600 personas recibieron asistencia estatal en virtud del contrato social, incluidos 94.000 residentes de zonas rurales.

234.En 2014, se prestó asistencia en virtud del contrato social en 67 entidades constitutivas de la Federación de Rusia (36 en 2013). La forma más común de asistencia es la concesión de una prestación monetaria única para la creación de huertos propios.

235.El experimento estatal de prestación de asistencia a las personas pobres en virtud del contrato social, llevado a cabo durante tres años en 17 entidades constitutivas de la Federación de Rusia, y la experiencia de los años 2013 y 2014 mostraron que al ejecutarse el contrato social mejoraba la situación material de muchos receptores, gracias a la creación de fuentes independientes y constantes de ingresos. Dichos receptores salen de la pobreza y en adelante no solicitan más asistencia material.

236.Habida cuenta de que la tasa de pobreza de las zonas rurales casi duplica la de las zonas urbanas, se ha elaborado un proyecto específico de asistencia alimentaria a la población necesitada, que prevé en una primera etapa hasta 2017 la introducción de tarjetas de racionamiento electrónicas y la aplicación del programa de alimentación social de 2018 a 2020.

237.El Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura aprobó durante su 127º período de sesiones las Directrices Voluntarias en Apoyo de la Realización Progresiva del Derecho a una Alimentación Adecuada en el Contexto de la Seguridad Alimentaria Nacional (en adelante, las Directrices).

238.Si bien durante la elaboración y la aprobación de las Directrices (entre 2002 y 2004), la Federación de Rusia no era miembro de pleno derecho de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, sí era miembro del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, y participó en el 127º período de sesiones del Consejo. De este modo, la Federación de Rusia participó en el proceso de elaboración y aprobación de las Directrices.

c)Derecho al agua

239.De conformidad con el artículo 6 del Código de Aguas de la Federación de Rusia, todo ciudadano tiene derecho a acceder a las instalaciones de abastecimiento de agua de uso común y a emplearlas de manera gratuita para sus necesidades personales y domésticas, a menos que se disponga lo contrario en el Código de Aguas o en otras leyes federales. La utilización de las instalaciones de abastecimiento de agua de uso común se lleva a cabo de conformidad con las normas de protección de la vida humana en las instalaciones de abastecimiento de agua, aprobadas según el procedimiento fijado por los órganos federales facultados del poder ejecutivo, así como lo dispuesto en las normas de uso personal y doméstico de las instalaciones de abastecimiento de agua establecidas por los órganos de la administración autónoma local.

240.En relación con las medidas encaminadas a la eliminación de la escasez de recursos hídricos en el marco del Plan de Acción Federal de Fomento de la Explotación de los Recursos Hídricos en la Federación de Rusia para 2012-2020 (“Aguas de Rusia”), entre 2012 y 2015 se han ejecutado varios proyectos con el objetivo de crear las capacidades para garantizar las necesidades de agua potable y de uso doméstico de la población, en particular en las regiones que padecen escasez de recursos hídricos. Su ejecución ha permitido aumentar la seguridad del suministro de agua a entre 200.000 y 300.000 personas anualmente.

241.El Plan de Acción prevé la puesta en marcha de medidas para educar e informar a la población sobre el uso y la protección de las instalaciones de abastecimiento de agua.

242.A fecha de 31 de diciembre de 2014, el sistema centralizado de suministro de agua abarcaba el 100% de las ciudades, el 97% de los poblados de tipo urbano y el 33% de los núcleos rurales de la Federación de Rusia. Según datos del Servicio Federal de Supervisión de la Protección de los Derechos del Consumidor y el Bienestar de la Persona, el 60% de la población consumía agua de buena calidad. A fecha de 31 de diciembre de 2014, la proporción de fuentes y cañerías de abastecimiento de agua que no cumplían con los requisitos sanitarios y epidemiológicos era del 17,8%.

243.A fin de mejorar la calidad del agua potable, la Ley Federal del Suministro de Agua y Saneamiento prevé la realización de una labor de vigilancia sanitaria y epidemiológica y de control de la producción y la calidad del agua potable. Si como resultado de la vigilancia (control), se detecta agua destinada al consumo cuya calidad no cumple con los requisitos establecidos, la organización encargada del suministro de agua fría debe elaborar y aplicar en el plazo previsto un plan de acción para ajustar la calidad del agua potable a las normas vigentes.

244.El objetivo de la política estatal en cuanto al suministro de agua fría (potable) es proporcionar a todos los ciudadanos, independientemente de su nivel de bienestar, agua potable de calidad en la cantidad necesaria para satisfacer las necesidades domésticas fundamentales de la persona.

245.Para ello se han adoptado las siguientes medidas:

Se están mejorando los sistemas centralizados de suministro de agua fría y saneamiento.

Se están elaborando manuales sobre las tecnologías más eficaces en el ámbito del suministro de agua y el saneamiento.

Se está solucionando la cuestión de la mejora de la calidad del agua en las comunidades pequeñas (menos de 250.000 habitantes). Dado que el suministro de agua en muchos casos no es rentable y requiere la fijación de tarifas inasequibles para la población, el Estado prestará asistencia a las empresas que proporcionan el suministro de agua y el saneamiento en dichos asentamientos.

246.La aplicación de esas medidas aumentará el volumen del suministro de agua potable de calidad acorde con las normas sanitarias y epidemiológicas.

247.De conformidad con la Resolución del Médico General del Estado núm. 24, de 26 de septiembre de 2001, de Entrada en Vigor de las Normas Sanitarias a partir del 1 de enero de 2002, en la Federación de Rusia se aplican las normas sanitarias y epidemiológicas y las Normas Higiénicas para la Calidad de los Sistemas Centralizados de Abastecimiento de Agua Potable y el Control de Calidad.

248.La Resolución establece normas higiénicas para la calidad del agua potable, así como de control de la calidad del agua producida y proporcionada a través de los sistemas centralizados de suministro de agua potable de los asentamientos.

249.Las normas sanitarias están dirigidas a los trabajadores por cuenta propia y las personas jurídicas cuya actividad está relacionada con el diseño, la construcción y la explotación de los sistemas de suministro y abastecimiento de agua potable para la población, así como a los órganos y las instituciones encargados de la vigilancia sanitaria y epidemiológica de carácter público.

250.Las normas sanitarias son aplicables al agua de los sistemas de suministro y que está destinada al consumo o el uso doméstico por la población, su utilización en los procesos de transformación de insumos alimentarios y de producción de alimentos, su almacenamiento y compraventa, y la producción que requiera el uso de agua potable.

251.A fin de concienciar a los jóvenes y mejorar la capacidad profesional, científica y técnica del sector hídrico, el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente organiza anualmente un concurso estatal juvenil sobre el agua, que permite seleccionar los mejores trabajos de investigación sobre los recursos hídricos realizados por escolares y estudiantes de centros de formación profesional.

252.Desde 2014, para promover la preservación del agua y los recursos hídricos, en el país se organizan distintas actividades y campañas (“Gotas multicolor”, el curso de ecología “Agua de Rusia”, el club de debate adjunto al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente “Medio acuático”, “Nuestros ríos y lagos: orillas limpias”, etc.).

d)Derecho a una vivienda adecuada

253.La Constitución de la Federación de Rusia establece la garantía del derecho a la vivienda, que se traduce en el derecho de toda persona a disponer de una vivienda y a la posibilidad de que se le proporcione una. Nadie podrá ser privado arbitrariamente de su vivienda, del mismo modo que nadie podrá allanar una vivienda ajena.

254.En la legislación de la Federación de Rusia y en los instrumentos normativos y jurídicos institucionales del poder ejecutivo no se emplea el concepto de “persona sin hogar”. En cambio, se utiliza la expresión “persona sin un domicilio fijo”, que se refiere al ciudadano que no está registrado en una vivienda como propietario, mediante un contrato de arriendo o subarriendo o por otros medios previstos en la legislación, o que no tiene posibilidad de residir en su domicilio registrado por razones ajenas a su voluntad (de conformidad con la Norma Nacional de la Federación Rusa GOST R 52495-2005 relativa a los Servicios Sociales para la Población: Términos y Definiciones, aprobada mediante la Orden del Organismo Federal de Reglamentación Técnica y Metrología núm. 532-ST, de 30 de diciembre de 2005, en vigor desde el 1 de enero de 2007).

255.Los datos sobre las “personas sin hogar” se recopilan durante la campaña del Censo de Población de la Federación de Rusia, que se celebra al menos una vez cada diez años, en virtud de la Ley Federal de 25 de enero de 2002. Según el censo de 2010, hay 64.077 “personas sin hogar”, un 55% menos que según el censo de 2002 (142.559 personas). Según la metodología del Censo de Población de la Federación de Rusia, que se ajusta a los Principios y Recomendaciones para los Censos de Población y Habitación de las Naciones Unidas, la categoría de “personas sin hogar” incluye a los individuos que portan sus pertenencias consigo y no disponen de una vivienda y pernoctan en las calles, las buhardillas, los espacios destinados a la canalización de la calefacción y otros lugares empleados como vivienda improvisada. Las personas que no disponen de una vivienda y residen en albergues para personas sin hogar, así como los que se encuentran en hospitales y otras instituciones figuran en la categoría de “población de los centros de habitación colectivos”. En el apartado “Censos”, incluido en la sección “Censos y Encuestas” del sitio web de la Oficina Federal de Estadística (www.gks.ru), se ha publicado información detallada sobre el número y la ubicación de las “personas sin hogar”, presentada en forma de gráfico de pirámide poblacional.

256.A fin de mejorar el acceso a la vivienda, se está aplicando el Programa de Vivienda para la Familia Rusa, en virtud del que se prevé la construcción de viviendas asequibles para su venta a los ciudadanos por precios inferiores a los 35.000 rublos por metro cuadrado de superficie total de la vivienda.

257.En la actualidad, 70 entidades constitutivas de la Federación participan en el Programa de Vivienda para la Familia Rusa, y el total de superficie de vivienda asequible planificada para su uso supera los 19,5 millones de metros cuadrados.

258.Para apoyar la demanda solvente de alojamiento en el mercado primario de vivienda, en la Resolución Gubernamental núm. 220 de 13 de marzo de 2015 se aprobaron las normas de concesión de subsidios con cargo al presupuesto federal a las entidades de crédito y la sociedad anónima “Agencia de Crédito Hipotecario”, con el fin de compensar la pérdida de ingresos.

259.Las autoridades públicas de las entidades constitutivas de la Federación determinan el procedimiento y la forma de prestación a los ciudadanos de las medidas de protección social en relación con la concesión de vivienda.

260.De conformidad con el artículo 14 del Código de la Vivienda de la Federación de Rusia, compete a los órganos de administración autónoma local la concesión a los ciudadanos con bajos ingresos, según el procedimiento establecido, de viviendas procedentes del fondo municipal de vivienda de uso social para su arrendamiento social.

261.De acuerdo con el artículo 52 del Código de la Vivienda, la vivienda de arrendamiento social se ofrece a los ciudadanos inscritos como personas necesitadas de vivienda después de que presenten una solicitud de inscripción al órgano de administración autónoma local del lugar donde residen. Los órganos de la administración autónoma local están encargados de la inscripción de los ciudadanos como personas necesitadas de vivienda.

262.La Ley Federal de Medidas Adicionales de Asistencia Social a las Familias con Hijos establece el derecho a esas medidas públicas a las familias en forma de prestación económica a la madre (o la familia) con ocasión del nacimiento, con posterioridad al 1 de enero de 2007, del segundo hijo y los hijos siguientes. Uno de los posibles usos de dicha prestación es la mejora de las condiciones de vivienda de la familia.

263.Mediante la Resolución Gubernamental núm. 862, de 12 de diciembre de 2007, se establecieron las normas de empleo de la totalidad o de una parte de la prestación a la madre (o la familia) para la mejora de las condiciones de vivienda.

264.La prestación económica a la madre (o la familia) también puede emplearse para sufragar los gastos de la construcción (o la renovación) de la vivienda unifamiliar.

265.En las entidades constitutivas de la Federación de Rusia se han elaborado programas complementarios destinados a la mejora de las condiciones de vivienda de varias categorías de ciudadanos, incluidas las familias jóvenes. Los órganos del poder ejecutivo de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia elaboran estos programas teniendo en cuenta las características específicas de la región y la disponibilidad de fondos en el presupuesto regional.

266.El capítulo 4 del Código de Urbanismo de la Federación de Rusia contiene normas que rigen la planificación urbana por medio de la aprobación de normas de uso del terreno y de edificación. De conformidad con el artículo 81, párrafo 1, apartado 3, del Código de Urbanismo, el órgano federal del poder ejecutivo supervisa el cumplimiento por las autoridades públicas de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia y los órganos de la administración autónoma local de la legislación en materia de actividad urbanística y particularmente de los procedimientos establecidos en la legislación sobre la actividad urbanística para la preparación y la aprobación de las normas de uso de la tierra y de edificación. El Ministerio de Construcción de la Federación de Rusia supervisa el cumplimiento de dichas normas.

267.El artículo 19 de la Constitución de la Federación de Rusia, al establecer el principio de igualdad, no limita su aplicación en un sentido formal y jurídico (como la igualdad de derechos y libertades), sino que al mismo tiempo consagra la obligación del Estado de garantizar los derechos y las libertades de todas las personas sin distinción de sus circunstancias fisiológicas, etnoculturales, sociopolíticas y patrimoniales, entre otras. Los derechos y las libertades mencionados se aplican a todas las personas sujetas a la jurisdicción de la Federación de Rusia, sin distinción de si tienen o no la nacionalidad rusa.

268.Las medidas para combatir la discriminación están consagradas en la legislación sobre diversos sectores que rige las cuestiones de la garantía de los derechos humanos en la esfera de la educación, el trabajo, la sanidad, la administración de justicia, la protección social y la cultura.

269.La legislación de la Federación de Rusia relativa a la lucha contra todas las formas de discriminación es objeto de mejora constante mediante la aprobación de nuevos instrumentos normativos y jurídicos, así como la modificación de la legislación en vigor.

270.De conformidad con el artículo 40, párrafo 1, de la Constitución, todas las personas tienen derecho a la vivienda. Nadie podrá ser privado de vivienda arbitrariamente.

Artículo 12

271.La Constitución de la Federación de Rusia garantiza el derecho a la protección de la salud y a la asistencia médica. Los centros de salud estatales y municipales prestan asistencia médica gratuita a los ciudadanos con cargo a sus propios presupuestos, las cotizaciones de los seguros de salud y otros ingresos (art. 41).

272.En virtud de la Ley Federal núm. 323, de 21 de noviembre de 2011, de los Fundamentos de la Protección Sanitaria de los Ciudadanos de la Federación de Rusia, todas las personas tienen derecho, independientemente del sexo o la edad, a recibir el volumen de atención médica garantizado, de forma gratuita, en el marco del programa de garantías estatales de la prestación de atención médica gratuita a los ciudadanos, así como a recibir servicios médicos y de otro tipo de pago, entre otras cosas como parte de una póliza voluntaria de seguro médico.

273.En 2012, la Federación de Rusia ratificó la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. Con el objetivo de aplicar la Convención, se aprobó la Ley Federal núm. 419, de 1 de diciembre de 2014, de Modificación de Determinados Instrumentos Legislativos de la Federación de Rusia Relativos a la Protección Social de las Personas con Discapacidad con Ocasión de la Ratificación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, que define las condiciones de accesibilidad de las instalaciones y los servicios para las personas con discapacidad en función de la discapacidad que tengan.

274.La Ley Federal reafirma la obligación de diseñar, edificar y entregar nuevos edificios, medios técnicos y equipos que se ajusten plenamente a las condiciones de acceso para las personas con discapacidad. En los casos en que sea imposible adaptar plenamente y de manera inmediata las instalaciones operativas desde hace tiempo a las necesidades de las personas con discapacidad, se elabora un mecanismo de aprobación de medidas que garanticen el acceso de las personas con discapacidad al lugar de prestación del servicio o, cuando sea posible, se le presta el servicio en su lugar de residencia o a distancia.

275.La Ley Federal introduce una serie de normas relativas al establecimiento de un sistema de asistencia a las personas con discapacidad para superar las barreras que les impiden recibir servicios para la población, basadas en las mejores prácticas en el extranjero. Compete a los propietarios de las instalaciones y a los proveedores de servicios prestar dicha asistencia como complemento a la actividad fundamental que desempeñan. La ley les asigna la responsabilidad de detectar y eliminar las barreras, y establece las competencias de las autoridades estatales en cuanto a la aprobación de procedimientos para la prestación de dicha asistencia.

276.La Ley Federal introduce una norma relativa a la responsabilidad de las autoridades públicas y las entidades subordinadas de formar a su personal acerca de la prestación de servicios a las personas con discapacidad de una forma accesible para ellas y la asistencia necesaria para este fin.

277.Las medidas para garantizar la asequibilidad de la atención de la salud y los seguros para todos los integrantes de la sociedad, incluidas las personas de los grupos marginados, se aplican mediante una amplia gama de instrumentos normativos y jurídicos y están consagradas en el artículo 41 de la Constitución, según el cual toda persona tiene derecho a la atención de la salud y a la asistencia médica.

278.Los centros de salud estatales y municipales brindan asistencia médica gratuita a los ciudadanos con cargo a sus propios presupuestos, las cotizaciones del seguro de salud y otros ingresos. En el artículo 5, párrafo 2, de la Ley Federal núm. 323, de 21 de noviembre de 2011, de los Fundamentos de la Protección Sanitaria de los Ciudadanos de la Federación de Rusia se establece que el Estado garantiza a los ciudadanos la protección de la salud sin distinción de su situación patrimonial u otras circunstancias. El procedimiento específico de aplicación de las disposiciones anteriores se define en la Ley Federal núm. 326, de 29 de noviembre de 2010 (redacción de 30 de diciembre de 2015), del Seguro Médico Obligatorio en la Federación de Rusia, que establece el procedimiento de aplicación del programa de garantías estatales de la prestación de atención médica gratuita a los ciudadanos. El programa consta de un programa básico, único en toda la Federación de Rusia, y programas regionales definidos por las regiones de acuerdo con sus necesidades concretas.

279.De conformidad con el artículo 13 de la Ley Federal núm. 61, de 12 de abril de 2010, del Comercio de Medicamentos (en adelante, la Ley Federal núm. 61), se comercializan los medicamentos que hayan sido registrados por las autoridades públicas ejecutivas competentes.

280.El fundamento de la denegación del registro de un medicamento es una decisión de dichas autoridades que, a la vista de los datos recibidos, no se ha demostrado la calidad o la eficacia del fármaco o de que el riesgo que su administración conlleva para la salud de la persona es superior a su eficacia.

281.La Ley Federal núm. 61 contiene disposiciones que prohíben la administración de medicamentos caducados.

282.El registro estatal de los productos médicos se realiza sobre la base de los resultados de pruebas técnicas, estudios de toxicidad y ensayos clínicos que evalúan el cumplimiento de las normas del producto en relación con la clasificación en función del riesgo potencial que su administración entraña, así como sobre la base de los resultados de estudios sobre la calidad, eficacia y seguridad de los productos médicos en relación con la clasificación en función del riesgo potencial que su administración entraña. Una institución especializada bajo el control del órgano de registro se encarga del estudio por etapas de la calidad, la eficacia y la seguridad de un producto de uso médico, de conformidad con el procedimiento establecido por la Orden del Ministerio de Sanidad núm. 1353n, de 21 de diciembre de 2012.

283.En el sitio web oficial del Ministerio de Salud se ha creado el portal grls.rosminzdrav.ru, en el que está publicada la lista oficial de fármacos para uso médico.

284.El Servicio Federal de Supervisión en el Ámbito de la Salud está encargado de la supervisión y el registro de los productos de uso médico.

285.En caso de que se determine, como resultado de la supervisión, que la administración de un medicamento conlleva un riesgo o una amenaza para la salud o la vida de la persona superiores a su eficacia o que la información sobre el fármaco no se corresponde con la información contenida en su prospecto, se adoptará la decisión de suspender su administración, anular su registro y eliminarlo de la lista oficial, o de modificar el prospecto que lo acompaña.

286.De conformidad con el artículo 69 de la Ley Federal de los Fundamentos de la Protección Sanitaria de los Ciudadanos de la Federación de Rusia, están facultadas para ejercer la actividad médica las personas que hayan recibido educación médica o de otro tipo en la Federación de Rusia que se ajuste a las normas estatales federales de educación y que también posean un certificado de acreditación profesional. La comisión de acreditación es la encargada de conceder la acreditación profesional a aquellas personas que hayan concluido un programa de formación profesional médica o farmacéutica, con una frecuencia de al menos una vez cada cinco años.

287.En la actualidad, en aplicación de las normas profesionales en virtud de la Orden del Ministerio de Educación y Ciencia núm. 95, de 9 febrero de 2016, de Aprobación de la Norma Estatal Federal para la Enseñanza Superior Profesional de la Formación núm. 31.05.01: Atención Terapéutica (Nivel de Especialidad), durante la enseñanza se imparte capacitación acerca del trabajo en un colectivo y la percepción tolerante de las diferencias sociales, étnicas, confesionales y culturales. La legislación establece que el médico debe actuar con responsabilidad social y ética en su toma de decisiones.

288.De conformidad con el artículo 38 de la Constitución y el artículo 52 de la Ley Federal de los Fundamentos de la Protección Sanitaria de los Ciudadanos de la Federación de Rusia, el Estado protege y fomenta la maternidad. En el marco de dicha Ley, existe una sección que trata de manera amplia los derechos fundamentales de los ciudadanos en el ámbito de la maternidad y la infancia, en particular la planificación familiar y la garantía de la salud reproductiva, así como el derecho a la atención de la salud en todas las etapas del embarazo, el parto y el posparto. La asistencia médica durante el embarazo y el parto se presta en el marco del programa de garantías estatales de la prestación de atención médica gratuita a los ciudadanos.

289.De conformidad con el artículo 30 de la Ley Federal de los Fundamentos de la Protección Sanitaria de los Ciudadanos de la Federación de Rusia, la prevención de las enfermedades transmisibles compete a los poderes públicos, los órganos de administración autónoma local, los empleadores, las instituciones de la salud y las asociaciones sociales, mediante la elaboración y la aplicación de conjuntos de medidas jurídicas, económicas y sociales encaminadas a prevenir la aparición y la propagación de tales enfermedades, así como a detectarlas precozmente, en particular en el marco del programa de garantías estatales de la prestación de atención médica gratuita a los ciudadanos, el Programa de Inmunización contra las Enfermedades Transmisibles, con arreglo al calendario nacional de vacunación preventiva y el calendario nacional de vacunación preventiva por indicios de epidemia.

290.Las medidas de lucha contra el tabaquismo se describen en el Marco General de Aplicación de la Política Estatal de Lucha contra el Consumo de Tabaco para 2010-2015, aprobado por la Disposición del Gobierno de la Federación de Rusia de 23 de septiembre de 2010, en virtud del cual han aumentado las tasas impositivas, principalmente mediante la introducción de un gravamen en el nivel del productor, cuya revisión periódica al alza por encima del nivel de la inflación y atendiendo al poder adquisitivo de los consumidores está prevista, y se han aumentado de manera uniforme los impuestos sobre todos los productos del tabaco (tabaco combustible y tabaco sin humo).

291.En el desarrollo del Marco General, se aprobó la Ley Federal núm. 15, de 23 de febrero de 2013, de la Protección de la Salud de las Personas contra los Efectos del Tabaquismo Pasivo y las Consecuencias del Consumo de Tabaco, en consonancia con la que se han introducido las siguientes medidas para reducir el consumo de tabaco y limitar la distribución de los productos del tabaco:

Prohibición de los incentivos y la publicidad del tabaco y restricción de los lugares de comercio de los productos del tabaco;

Prohibición de la venta de los productos del tabaco por los menores y a los menores;

Autorización de la venta de los productos del tabaco en ubicaciones especialmente designadas para su comercio, a las que no pueden tener acceso directo los menores;

Prohibición de la producción, la venta y la distribución de caramelos, gomas de mascar, juguetes y otros productos alimentarios y no alimentarios con forma de producto del tabaco o que utilicen logotipos o colores de las marcas y las empresas tabacaleras;

Establecimiento de la responsabilidad del vendedor por la venta de productos del tabaco a los menores;

Establecimiento de responsabilidad por el incumplimiento de las normas del comercio de productos del tabaco, incluida la venta de cigarrillos por unidad o en pequeños paquetes, así como mediante máquinas expendedoras;

Prohibición de la distribución gratuita de los productos del tabaco.

292.Como resultado de la aplicación de las medidas del programa contra el consumo del tabaco, por primera vez en los últimos 25 años se ha reducido la tasa de consumo de tabaco, en un 17%.

293.Según el Centro Nacional de Investigación de la Opinión Pública, en abril de 2015 una gran parte (66%) de la población de la Federación de Rusia era no fumadora. El 83% de los encuestados apoya la prohibición de fumar en los lugares públicos.

294.El Marco General de Aplicación de la Política Estatal de Reducción del Abuso del Alcohol y la Prevención del Alcoholismo entre la Población de la Federación de Rusia hasta 2020 tiene por objeto prevenir el alcoholismo.

295.Como resultado de su aplicación, entre 2009 y 2014 el consumo anual de alcohol en la Federación de Rusia de las personas mayores de 15 años se redujo de 16,8 l a 13,6 l (de 14,3 l per c a pita a 11,4 l per c a pita).

296.La proporción de productos con alcohol de fuerte graduación como parte del consumo de bebidas alcohólicas en general se redujo del 66% al 60%.

297.Las autoridades han llevado a cabo una importante labor de mejora de la reglamentación jurídica en la esfera de la prevención del alcoholismo, a fin de modificar los hábitos de consumo de alcohol de la población, con el objetivo de que se reduzca la proporción de bebidas de fuerte graduación consumidas, al tiempo que disminuye el nivel de consumo de alcohol en general.

298.Se han introducido las siguientes modificaciones en la legislación federal:

Prohibición de la venta de bebidas alcohólicas, incluida la cerveza, en los centros educativos, los centros médicos, las instalaciones deportivas y sus zonas circundantes y las instituciones culturales;

Prohibición de la venta al por menor de productos alcohólicos entre las 23:00 y las 8:00 horas, con la excepción de los establecimientos de restauración;

Prohibición de la venta al por menor de productos alcohólicos, incluida la cerveza, en los establecimientos comerciales ambulantes, los mercados mayoristas y minoristas, las estaciones ferroviarias y los aeropuertos (con las excepciones de la venta al por menor, por parte de una empresa, de productos alcohólicos con un contenido etílico no superior al 16,5% del volumen del producto y la venta al por menor, por parte de un trabajador por cuenta propia, de cerveza y bebidas fermentadas con levadura, sidra, perada e hidromiel, siempre que dichas ventas se realicen como parte de la prestación de servicios de restauración);

Ampliación de las facultades de las autoridades de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia para establecer nuevas limitaciones del horario, las condiciones y los lugares de venta de los productos alcohólicos, incluida la prohibición total de su venta al por menor;

Introducción de un umbral de precio mínimo para los productos alcohólicos y el alcohol etílico.

299.Se han introducido restricciones adicionales y requisitos que afectan la publicidad de los productos alcohólicos, incluida la prohibición de publicitar la cerveza en la televisión.

300.Se ha tipificado como delito la incitación sistemática de menores al consumo de alcohol.

301.Mediante la Disposición Gubernamental núm. 2413-R., de 26 de noviembre de 2015, se ha elaborado y aprobado el Plan de Acción (hoja de ruta) de Estabilización de la Situación y Fomento de la Competencia en el Mercado del Alcohol. La hoja de ruta contiene una sección independiente dedicada a las medidas de reducción del abuso del alcohol y la prevención del alcoholismo.

302.Se emitieron 3.504 vídeos, el 57% de ellos en horario de máxima audiencia, a fin de aplicar un conjunto de medidas para promover el conocimiento de los ciudadanos sobre la prevención del VIH y los virus de la hepatitis B y C en distintas regiones (las Provincias de Samara, Kémerovo, Irkutsk, Sverdlovsk y Tyumén). Durante la campaña de sensibilización, tres vídeos “virales” alojados en el sitio web Youtube.com tuvieron 1.161.693 vistas.

303.El sitio web temático o-spide.ru recibió más de 60.000 visitas mensuales como resultado de su actualización. Se actualizó el espacio único de información y comunicación sobre el VIH, el sida y la hepatitis vírica B y C.

304.El 24 de noviembre de 2015 se celebró la primera edición del Foro de Especialistas en la Prevención y el Tratamiento del VIH/SIDA, y el 1 de diciembre de 2015, coincidiendo con el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA, en Moscú se celebró el Día Nacional de Pruebas de Detección del VIH.

305.Entre el 10 y el 20 de mayo de 2016 se celebró la campaña nacional “Freno al VIH/SIDA”, en cuyo marco el 14 de mayo se organizó un foro abierto de estudiantes dedicado al VIH, en el que participaron miles de estudiantes de todo el país con el objetivo de señalar a la atención el problema del VIH y el SIDA.

306.La Ley Federal núm. 61 del Comercio de Medicamentos define la lista de medicamentos vitales y esenciales: una lista de medicamentos aprobada anualmente por el Gobierno de la Federación de Rusia para su uso médico que garantizan las necesidades sanitarias prioritarias en cuanto a la prevención y el tratamiento de las enfermedades, en particular las predominantes en la estructura de la morbilidad en Rusia.

307.La Ley prevé el control estatal del precio de los medicamentos incluidos en dicha lista de medicamentos a través del registro estatal obligatorio de los precios máximos de venta del fabricante y el establecimiento de los márgenes máximos de beneficio en la venta mayorista y minorista.

308.La lista de medicamentos vitales y esenciales de 2016 incluye 646 fármacos, incluidos aquellos utilizados en la prevención y el tratamiento de la infección por el VIH y las enfermedades crónicas.

309.Cabe señalar que la lista de medicamentos vitales y esenciales es la base sobre la que se elabora la lista de medicamentos para el tratamiento de las personas que padecen hemofilia, fibrosis quística, enanismo pituitario, la enfermedad de Gaucher, neoplasias linfoides malignas, hematológicas y afines, esclerosis múltiple, y después del trasplante de órganos o tejidos, así como la lista de medicamentos, incluida la lista de medicamentos recetados mediante decisión de las comisiones de médicos de las instituciones de salud, que se proporcionan en la fase ambulatoria de la atención de salud en virtud del programa de garantías estatales.

310.Con arreglo al artículo 16 de la Ley Federal de los Fundamentos de la Protección Sanitaria de los Ciudadanos, compete a las autoridades de la esfera de la salud de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia la organización de la prestación de atención de la salud y medicamentos a la población.

311.La Resolución del Gobierno de la Federación de Rusia núm. 890, de 30 de julio de 1994, relativa al Apoyo Estatal al Desarrollo de la Industria Médica y la Mejora de la Dotación de la Población y los Centros Médicos de Medicamentos y Aparatos de Uso Médico establece que a las personas que viven con el VIH/SIDA se les proporcionarán gratuitamente todos los medicamentos recetados por un médico, con cargo a los presupuestos de las entidades constitutivas de la Federación.

312.Se brinda atención psiquiátrica a petición voluntaria de la persona y mediante la presentación de su consentimiento informado de la intervención médica, con la excepción de los casos previstos en la Ley de la Federación de Rusia núm. 3185-1, de 2 de julio de 1992, de la Asistencia Psiquiátrica y la Garantía de los Derechos del Ciudadano.

313.Por ejemplo, una persona que padezca un trastorno mental puede ser internada antes del dictamen de un juez en un hospital psiquiátrico sin su consentimiento, o el de uno de sus padres u otro representante legal, si el examen o el tratamiento psiquiátricos únicamente son posibles en régimen de internamiento y si el trastorno es grave y conlleva: a) un peligro directo para sí misma y los demás, b) su indefensión, es decir, la incapacidad de satisfacer por sí misma sus necesidades vitales básicas, o c) un daño considerable para su salud a consecuencia del empeoramiento de su estado psíquico si no se le presta atención psiquiátrica.

314.Una persona hospitalizada en una institución médica que preste atención psiquiátrica en régimen de internamiento por las razones indicadas debe ser sometida a un examen psiquiátrico obligatorio en un plazo de 48 horas, realizado por la comisión de médicos psiquiatras de la institución que toma una decisión sobre la justificación de su internamiento. Cuando el internamiento sea considerado injustificado y la persona hospitalizada no exprese su deseo de permanecer en la institución médica que le presta atención psiquiátrica en régimen de internamiento, se le dará el alta de manera inmediata.

315.Cuando el internamiento sea considerado justificado, el informe de la comisión de médicos psiquiatras se remitirá en un plazo de 24 horas al tribunal de la zona donde esté ubicada la institución que presta atención psiquiátrica en régimen de internamiento, con el objetivo de que se decida la cuestión de la permanencia en ella de la persona internada.

316.El internamiento no voluntario de la persona en dicha institución médica se prolongará únicamente mientras sigan existiendo los motivos por los que fue hospitalizada. Durante los primeros seis meses y al menos una vez al mes, la comisión de médicos psiquiatras del centro realizará un reconocimiento de la persona hospitalizada de forma no voluntaria para decidir si se prolonga su internamiento. En caso de que el internamiento se prolongue durante más de seis meses, la comisión realizará un reconocimiento al menos una vez cada seis meses.

317.Una vez transcurridos seis meses desde el inicio del internamiento no voluntario de la persona, la administración del centro en el que se le presta atención psiquiátrica enviará al tribunal de la zona donde esté ubicado un informe de la comisión de médicos psiquiatras que indique si es necesario prolongar el internamiento o no. Según lo dispuesto en la Ley Federal núm. 3185-1 de 2 de julio de 1992, el juez puede promulgar una resolución para prolongar el internamiento. En lo sucesivo, la prolongación del internamiento no voluntario será ordenada por el juez con carácter anual.

Artículo 13

318.El artículo 43 de la Constitución garantiza el acceso universal y gratuito a la enseñanza general básica en los centros educativos estatales o municipales.

319.De conformidad con el párrafo 5 del artículo 66 de la Ley Federal de Educación en la Federación de Rusia, la educación general primaria, la educación general básica y la educación general media son niveles obligatorios de la enseñanza general.

320.En la Federación de Rusia se reconoce el derecho de las personas con discapacidad a la educación, en igualdad de condiciones con las demás personas, atendiendo a la igualdad de oportunidades sin discriminación, en todos los niveles y para toda la vida.

321.En 2012 se aprobó la nueva Ley Federal núm. 273, de 29 de diciembre de 2012, de Educación en la Federación Rusa, que por primera vez incluye el artículo “Organización de la educación de las personas con discapacidad” (art. 79), que prevé el desarrollo de normas educativas diferenciadas y programas de formación adaptados (tanto junto con otros estudiantes, es decir, en régimen de inclusión, como en grupos, clases y centros separados, así como en el hogar).

322.La enseñanza media general se puede recibir en las instituciones dedicadas a actividades educativas (de forma presencial, a distancia y mixta), fuera de los centros docentes (de forma autodidacta) y en las instituciones educativas de enseñanza media profesional.

323.Los estudiantes que no hayan superado el programa educativo de la enseñanza general primaria o básica no pueden acceder a los siguientes niveles de la educación general. El requisito de la obligatoriedad de la educación media general se mantiene hasta que el estudiante cumpla los 18 años, si no ha obtenido anteriormente la formación correspondiente.

324.De conformidad con el artículo 43 de la Constitución, el Estado garantiza la gratuidad de la enseñanza superior mediante concurso.

325.El Ministerio de Educación y Ciencia determina el número de plazas financiadas por el Estado atendiendo a la situación demográfica, si bien no se reduce la accesibilidad de la educación superior por cada 1.000 graduados de enseñanza media. En los últimos cuatro años, la accesibilidad de la educación superior ha sido del 56,4%.

326.Desde 2013, el Ministerio de Educación y Ciencia aplica nuevos principios de distribución de las cuotas de admisión, teniendo en cuenta las necesidades de personal altamente cualificado que tiene la economía rusa. En 2015, estos principios se consagraron en la Resolución Gubernamental núm. 285, de 27 de marzo de 2015.

327.El Ministerio de Educación y Ciencia, junto con el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Organismo Federal de Asuntos Relacionados con la Comunidad de Estados Independientes, los Conciudadanos que Viven en el Extranjero y la Cooperación Humanitaria Internacional, elabora anualmente el Plan de Admisión de Ciudadanos Extranjeros en los Centros Educativos Rusos de conformidad con las obligaciones de la Federación de Rusia contraídas en virtud de los tratados internacionales y la necesidad de otros países de formar al personal nacional en la Federación de Rusia. La admisión de estudiantes extranjeros con cargo al presupuesto federal en los centros educativos rusos para los programas de educación profesional media, educación superior y formación profesional adicional se rige por las cuotas establecidas en la Resolución Gubernamental núm. 891, de 8 de octubre de 2013 (sistema de cuotas). La cuota establecida es de 15.000 personas cada año.

328.Como resultado de la campaña de admisión de 2015, en los centros de educación superior se matricularon 14.587 estudiantes de 151 países con arreglo al sistema de cuotas.

329.En el sistema de educación superior de la Federación de Rusia se están creando progresivamente las condiciones necesarias para que las personas con discapacidad tengan acceso a la educación. En 2015, en 217 centros de educación superior, estudiaron 10.325 alumnos con discapacidad, el 83% de ellos de forma presencial, el 16,2% a distancia y el 0,8% de ambas formas.

330.Un aspecto importante para que las personas con discapacidad tengan acceso a la educación superior son las tecnologías de educación a distancia.

331.A fin de mejorar el marco normativo y jurídico del sistema de educación superior, se han introducido disposiciones en el procedimiento de admisión a los programas de grado, de especialidad y de maestría que regulan la admisión de las personas con discapacidad en los centros de educación superior.

332.Se han elaborado y enviado a los centros de educación superior las Directrices para organizar y definir el proceso educativo para que las personas con discapacidad puedan estudiar en los centros de educación superior.

333.Con arreglo a esas recomendaciones, en 74 centros de educación superior se han elaborado materiales didácticos adaptados a la discapacidad de los estudiantes.

334.También se han creado los portales de información y apoyo metodológico a la educación superior inclusiva: www.wil.ru y www.umcvpo.ru.

335.A fin de fomentar la educación inclusiva, está previsto crear, en distintas entidades constitutivas de la Federación de Rusia, centros de recursos educativos para la formación profesional de las personas con discapacidad en los principales centros de formación profesional (85), así como una red de centros de recursos educativos para la formación de las personas con discapacidad en las instituciones de educación superior (40).

336.En la Federación de Rusia se aplica el Marco de Desarrollo de la Formación Continua de Adultos en la Federación de Rusia hasta 2025 a fin de facilitar a la población adulta de la Federación de Rusia el ejercicio del derecho a la educación a lo largo de toda la vida.

337.Se garantiza la educación en el idioma oficial de la Federación de Rusia, así como la elección del idioma de enseñanza y educación dentro de las posibilidades que ofrece el sistema educativo. En los centros educativos estatales y municipales situados en el territorio de las repúblicas de la Federación de Rusia pueden estudiarse los idiomas oficiales de las repúblicas de la Federación de conformidad con la legislación pertinente.

338.Actualmente, 34 idiomas de los pueblos de la Federación de Rusia son idiomas oficiales en las repúblicas de la Federación y pueden utilizarse a la par con la lengua rusa.

339.En la Federación de Rusia hay cerca de 10.000 centros de enseñanza general en que se enseñan 73 idiomas nativos (además del ruso) como asignatura independiente. Además, en 4.196 centros de enseñanza general se imparten clases regularmente en 27 idiomas de los pueblos de la Federación de Rusia.

340.El Estado presta especial atención a la educación de los pueblos indígenas minoritarios del Norte, Siberia y el Extremo Oriente.

341.En numerosas regiones se subvenciona el acceso a la educación superior gratuita, se presta apoyo a los estudiantes de las familias de los pueblos indígenas del Norte mediante una beca mensual y el reembolso de los gastos de la educación superior de primer y segundo ciclo, y se presta ayuda económica a los estudiantes de posgrado pertenecientes a esos pueblos.

342.Según el censo nacional de 2010, el 98% de los miembros de las minorías indígenas de la Federación de Rusia de más de 15 años de edad había cursado la enseñanza general, el 40% tenía formación profesional, el 12% tenía formación superior, el 0,3% tenía formación de posgrado y solo el 2% de los miembros de las minorías indígenas no tenía educación primaria.

343.En las escuelas rusas se enseñan como asignaturas independientes 22 idiomas de las minorías indígenas. Tras la celebración del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo se publicaron más de 1.500 libros de texto de lengua y literatura, historia y cultura, tradiciones étnicas y artes decorativas y aplicadas de las minorías indígenas.

344.De conformidad con el artículo 78 de la Ley Federal núm. 273, los ciudadanos extranjeros y los apátridas tienen el mismo derecho que los ciudadanos de la Federación de Rusia a acceder de forma libre y gratuita a la educación preescolar, la educación general primaria, la educación general básica y la educación general media, así como a los programas de formación profesional para obreros y empleados, tras completar un programa de educación general secundaria.

345.A este respecto, con miras a salvaguardar el derecho a la educación de los niños, incluidos los romaníes y otros miembros de las minorías nacionales, los órganos de la administración autónoma local han creado las condiciones socioeconómicas necesarias para su obtención, han elaborado el registro de todos los niños en edad escolar de 6 a 15 años, con inclusión de los extranjeros y los apátridas, y han asignado centros educativos municipales a determinados territorios.

346.A fin de satisfacer las necesidades individuales de los estudiantes, incluidos los romaníes, en las entidades constitutivas de la Federación de Rusia se organizan actividades extracurriculares destinadas a la socialización y el desarrollo de la personalidad de los estudiantes: actividades deportivas, recreativas, de desarrollo espiritual y moral, sociales, intelectuales y de cultural general.

347.De ser necesario, los niños de familias romaníes que tienen dificultades de asimilación de los programas de educación general básica, de desarrollo y adaptación social reciben asistencia psicológica, pedagógica, médica y social en virtud de las disposiciones del artículo 42 de la Ley Federal núm. 273.

348.No se ha establecido la existencia de casos de segregación de niños romaníes. La enseñanza en las denominadas “clases romaníes” en algunas escuelas rurales se fundamenta en la decisión de los padres, teniendo en cuenta las tradiciones étnicas, el estilo de vida nómada de los ciudadanos de esta etnia y la necesidad de acelerar la asimilación de los programas educativos para facilitar la incorporación a las clases regulares.

349.Por estos mismos motivos, en algunos centros educativos se ha organizado una formación a distancia y mixta (presencial y a distancia).

350.Conforme al artículo 14, párrafo 4, de la Ley Federal, los ciudadanos de la Federación de Rusia tienen derecho a recibir la educación preescolar, la educación general primaria y la educación general básica en una lengua nativa de los pueblos de la Federación de Rusia, así como a estudiar una lengua nativa de los pueblos de la Federación dentro de las posibilidades del sistema educativo y con arreglo a la legislación en materia de educación.

351.Para salvaguardar estos derechos se crean el número necesario de centros educativos, clases y grupos, así como las condiciones para su funcionamiento. La enseñanza y el aprendizaje de una lengua nativa de los pueblos de la Federación de Rusia en el marco de los programas educativos oficialmente acreditados se llevan a cabo con arreglo a la normativa federal en materia de educación.

Artículo 15

352.El derecho a participar en la vida cultural y disfrutar de las instituciones culturales y el derecho de acceso a los bienes culturales están garantizados por el artículo 44 de la Constitución de la Federación de Rusia.

353.Durante la existencia del sistema estatal ruso, se acumuló una experiencia histórica única de influencia mutua, enriquecimiento mutuo y respeto mutuo de las diferentes culturas. En este sentido, el principal papel unificador de la conciencia histórica del pueblo ruso, formado por múltiples naciones, corresponde a la lengua rusa y a la gran cultura rusa. Prueba de ello es la gran herencia cultural rusa creada en los más diversos campos de la cultura, el arte y la ciencia.

354.Para la Federación de Rusia, la cultura es una prioridad nacional y un recurso importantísimo de desarrollo socioeconómico, mejora de la calidad de vida y armonización de las relaciones sociales, así como la clave para un desarrollo socioeconómico dinámico y la garantía del mantenimiento de un espacio cultural unido.

355.Un principio fundamental de la política cultural del Estado, consagrado en los Fundamentos de la Política Cultural del Estado (aprobados por el Decreto Presidencial núm. 808, de 24 de diciembre de 2014) es la equidad territorial y social entre los ciudadanos, incluidas las personas con discapacidad, en el ejercicio del derecho a acceder a los bienes culturales, la participación en la vida cultural y el uso de las organizaciones culturales, así como la libertad creativa. La política estatal en esta esfera tiene por objeto crear las condiciones para que todas las personas desarrollen su creatividad y puedan acceder sin restricciones al conocimiento, la información y los bienes culturales, incluso mediante las últimas tecnologías de telecomunicación. Para desarrollar dicho Decreto, de conformidad con la Disposición Gubernamental núm. 326, de 29 de febrero de 2016, se ha aprobado la Estrategia para la Política Cultural del Estado para el período hasta 2030.

356.De acuerdo con los Fundamentos de la Legislación en materia de Cultura, aprobados por la Resolución núm. 3612-1 del Consejo Superior de la Federación de Rusia, de 9 de octubre de 1992, la organización y gestión económica, incluida la venta de las entradas, compete a la dirección de las entidades. En este sentido, las propias entidades culturales han creado un sistema para que distintas categorías de ciudadanos puedan adquirir las entradas de los conciertos y las representaciones teatrales en condiciones ventajosas.

357.El Ministerio de Cultura de la Federación de Rusia cada año apoya proyectos sociales que incluyen actividades benéficas.

358.La creación de las condiciones para facilitar el acceso a las instituciones recreativas y la prestación de los servicios de las organizaciones culturales son competencias locales que, con arreglo a los artículos 14 a 16 de la Ley Federal de los Principios Generales de Organización de la Administración Autónoma Local en la Federación de Rusia, los órganos de la administración autónoma local ejercen de forma independiente.

359.Las empresas exhibidoras de obras cinematográficas establecen su cartelera y política de precios de forma independiente, según sus intereses comerciales.

360.Hace años que en la Federación de Rusia se lleva a cabo el proyecto de creación y desarrollo de la Biblioteca Electrónica Nacional, que constituye un sistema de información federal y una biblioteca electrónica pública con obras de carácter científico y educativo y de literatura clásica (principalmente en ruso), cuyo fondo en 2015 constaba de más de 1,67 millones de títulos en lengua rusa. Se puede acceder a este fondo a través de las salas de lectura de las bibliotecas que participan en el proyecto (6 federales y 27 regionales), el sistema de salas de lectura virtuales y el portal www.нэб.рф.

361.En 2015, el número de solicitudes a documentos de la Biblioteca Electrónica Nacional fue de 8.810.478 (2.479.015 en 2014, 1.940.439 en 2013 y 788.274 en 2012; estos datos están disponibles en el sitio web oficial http://www.rsl.ru/ru/s410/nebstat).

362.La legislación de la Federación de Rusia garantiza el acceso de las personas con discapacidad a los bienes culturales, incluidos los servicios de las bibliotecas y los museos.

363.La cuestión del acceso de los ciudadanos al patrimonio cultural se aborda específicamente en la Ley Federal núm. 419, de 1 de diciembre de 2014, de Modificación de Determinados Instrumentos Legislativos de la Federación de Rusia Relativos a la Protección Social de las Personas con Discapacidad con Ocasión de la Ratificación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, que tiene por objeto crear las condiciones más favorables para que las personas con discapacidad puedan acceder a los bienes culturales que se conservan en los museos, ver películas en las salas de cine y utilizar libremente las obras del fondo de bibliotecas. Actualmente la Duma del Estado de la Federación de Rusia está examinando un proyecto de ley que tiene por objeto facilitar el acceso de las personas con discapacidad a las películas subtituladas y con audiodescripción.

364.En el marco del programa estatal “Entorno accesible” para el período 2011-2020, aprobado mediante la Resolución Gubernamental núm. 1297, de 1 de diciembre de 2015, desde 2013 las entidades constitutivas de la Federación de Rusia reciben una subvención para la cofinanciación de medidas destinadas a facilitar el acceso a las instalaciones y los servicios prioritarios, en los sectores prioritarios de la actividad diaria de las personas con discapacidad y otros grupos con movilidad reducida.

365.El sector de la cultura se incluye entre los sectores prioritarios. Este programa prevé que en 2020 la proporción de instalaciones prioritarias disponibles para las personas con discapacidad y otros grupos con movilidad reducida en el ámbito de la cultura debe alcanzar el 60,6% del número total de instalaciones prioritarias en dicho ámbito. En 2016 se ha previsto una asignación de 928,3 millones de rublos para la cofinanciación de esas medidas.

366.La preservación de la diversidad lingüística es un objetivo importante para nuestro país.

367.Según el Censo Nacional de Población de 2010, vivían en la Federación de Rusia representantes de 193 pueblos que hablaban 277 idiomas y dialectos.

368.En los últimos años, las fiestas nacionales y otros eventos públicos se han convertido en uno de los aspectos étnicos simbólicos y más significativos para la población, en los que la participación de los jóvenes contribuye al crecimiento del interés por las tradiciones y costumbres, tanto de sus pueblos como de los demás.

369.En 2015, el Organismo Federal de Asuntos Étnicos organizó las actividades siguientes: el campamento juvenil etnocultural “Diálogo de las culturas”, el foro internacional de ciencia política “El Cáucaso ruso”, el proyecto “Rusia multinacional”, el foro “Comunidad”, el proyecto “Páginas de Rusia: nuestro país multinacional” (en el campamento infantil Artek), una lección de tolerancia (del 16 al 23 de noviembre de 2015) y el V Foro Cultural de Apoyo Estatal a las Minorías Nacionales, entre otras.

370.En el marco del Plan de Acción Federal de Fortalecimiento de la Unidad de la Nación Rusa y Desarrollo Etnocultural de los Pueblos de Rusia (2014-2020), se han tomado medidas específicas para apoyar y preservar las lenguas nativas en el territorio de la Federación.

371.Se está trabajando para mantener un sistema de formación profesional permanente en el ámbito de las artes mediante la introducción de nuevas normas educativas en los centros de enseñanza general.

372.La legislación federal vigente prevé la posibilidad de integrar los programas de educación media profesional del ámbito de las artes en los programas de educación general básica.

373.Mediante la Orden del Ministerio de Educación y Ciencia núm. 734, de 17 de julio de 2015, se modificó la organización y práctica de la enseñanza en los programas de educación general primaria, básica y media.

374.Los cambios aprobados regulan la posibilidad de organizar la actividad educativa teniendo en cuenta las necesidades y los intereses de los alumnos, lo que permite profundizar en el estudio de materias y áreas específicas de los programas educativos pertinentes (enseñanza especializada), en particular en el ámbito de las artes.

375.La Orden del Ministerio de Educación y Ciencia núm. 507, de 18 de mayo de 2015, regula los cambios relativos a los requisitos adicionales en las condiciones materiales, técnicas y de personal para llevar a cabo el programa de educación general primaria en los centros educativos que aplican programas integrados en el ámbito de las artes.

376.Como medida de protección del derecho de los autores a ser reconocidos como los creadores de sus obras científicas, literarias y artísticas, y de la integridad de estas, cabe destacar el establecimiento de un monopolio legal de su propiedad intelectual, que se materializa en la posesión de un derecho de propiedad básico en la esfera en cuestión, a saber, el derecho exclusivo a su propiedad intelectual, así como el reconocimiento de los derechos inmateriales y de otro tipo.

377.El Código Civil de la Federación de Rusia incluye la lista de tipos de propiedad intelectual protegidos, la descripción del autor de propiedad intelectual como sujeto de los derechos intelectuales, la lista de derechos intelectuales y la descripción del derecho exclusivo.

378.De conformidad con el artículo 1.231 del Código Civil, en la Federación de Rusia son aplicables los derechos exclusivos de propiedad intelectual y medios de identificación establecidos por los tratados internacionales ratificados por la Federación de Rusia y el Código Civil de la Federación de Rusia.

379.De conformidad con el artículo 2, párrafo 1, apartado 4, del Código Civil, en la Federación de Rusia son aplicables los derechos inmateriales y otros derechos intelectuales no exclusivos.

380.El titular de los derechos está autorizado a utilizar el distintivo de protección de los derechos de autor para informar de su derecho de exclusividad sobre la obra en cuestión.

381.Tanto la legislación civil y administrativa como la penal sancionan la comisión de infracciones contra los derechos de propiedad intelectual.

382.El Tribunal de Derechos de Propiedad Intelectual entiende en las causas relativas a la protección de los derechos de propiedad intelectual, tanto en primera instancia como en instancia de casación. Las facultades de este Tribunal se establecen en la Ley Federal Constitucional núm. 1, de 28 de abril de 1995.

383.Para proteger los intereses económicos básicos de los autores que les correspondan por razón de sus obras y que les permitan gozar de un nivel de vida adecuado, la legislación de la Federación de Rusia prevé el pago de una remuneración a los autores por la creación y utilización de su propiedad intelectual, en caso de que esta propiedad sea resultado de la prestación de un servicio laboral.

384.El Gobierno de la Federación de Rusia establece las tasas de remuneración por las invenciones, modelos de utilidad y diseños industriales de servicio que garantizan el pago de la remuneración en caso de que el empleador y el empleado no hayan firmado un contrato para regular el pago de dicha remuneración.

385.En la Federación de Rusia, la protección de los conocimientos tradicionales se rige por diversas disposiciones de la legislación federal.

386.El marco jurídico para garantizar el desarrollo socioeconómico y cultural autónomo de las minorías indígenas y proteger sus hábitats ancestrales, modos de vida tradicionales, medios de vida y oficios se establece en las siguientes Leyes Federales:

De Territorios de Explotación Tradicional de los Pueblos Indígenas Minoritarios del Norte, Siberia y el Lejano Oriente de la Federación de Rusia;

De Garantías de los Derechos de los Pueblos Indígenas Minoritarios de la Federación de Rusia;

De Principios Generales de la Organización de las Comunidades de las Minorías Étnicas del Norte, Siberia y el Extremo Oriente de la Federación de Rusia, entre otros.

387.Los derechos previstos en estas leyes se refieren a la preservación de la cultura de los pueblos, incluidos los conocimientos tradicionales, pero no a su protección como propiedad intelectual. Este principio también se aplica al folclore. En este sentido, la preservación del folclore y la cultura tradicional de los pueblos que viven en la Federación de Rusia, en particular los pueblos indígenas y minoritarios, forma parte de la política estatal en materia de cultura.

388.Se ha creado un sistema nacional de Casas y Centros de Creación Popular, dirigido por la Casa Estatal de Creación Popular de la Federación de Rusia. Estas Casas y Centros de Creación Popular funcionan como filiales en todas las divisiones administrativas de la Federación de Rusia. La Casa Estatal de Creación Popular de la Federación de Rusia es una institución dependiente del Organismo Federal de Cultura y Cinematografía, cuyas filiales colaboran directamente con los colectivos folclóricos locales y los portadores del folclore, prestando especial atención a los pueblos minoritarios.

389.Se ha establecido el Comité Nacional para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, que está adscrito a la Casa Estatal de Creación Popular de la Federación de Rusia y desarrolla su actividad bajo los auspicios de la Comisión de la Federación de Rusia para la UNESCO.

390.De conformidad con la Ley Federal de Oficios Artesanales Populares, los productos se clasifican como artesanía popular con arreglo a las decisiones de los expertos en artesanía y a la lista de industrias y grupos de productos de artesanía popular, que se confecciona según el procedimiento establecido por el Gobierno de la Federación de Rusia.

391.Actualmente numerosos productos artesanales se registran y tratan como diseños industriales y están protegidos por la legislación sobre patentes de la Federación de Rusia conforme al Reglamento tipo del Consejo de Expertos en Artesanía Popular y las Normas de registro de los diseños de productos de artesanía popular con valor artístico reconocido.

392.La experiencia de considerar los productos de la artesanía popular como diseños industriales demuestra que actualmente la preservación de estos productos es satisfactoria.

393.La legislación de la Federación de Rusia en la esfera de las denominaciones de origen también proporciona el marco jurídico necesario para la protección de los derechos de los participantes en la actividad económica que fabrican productos con características especiales, y tiene por objeto que el Estado apoye y promueva el desarrollo de las artes y los oficios tradicionales.

394.La Federación de Rusia ha optado por el desarrollo gradual de la protección de los conocimientos y las expresiones culturales tradicionales. En una primera fase se están elaborando documentos de “derecho blando”, como recomendaciones y leyes modelo.

395.Se está impulsando el desarrollo de las prácticas contractuales en el uso de los conocimientos tradicionales, previo consentimiento informado, teniendo en cuenta la distribución equitativa de los beneficios derivados de ese uso.

396.Se han tomado medidas para alentar a los pueblos indígenas a sistematizar sus conocimientos estableciendo registros, bases de datos y catálogos que permitan preservar los conocimientos tradicionales.

397.Con el fin de garantizar un equilibrio adecuado entre la protección efectiva de los intereses morales y materiales de los autores, así como para aumentar el prestigio del trabajo de los inventores y restablecer el interés por la invención y la innovación, se están elaborando medidas específicas para estimular y alentar a los autores de invenciones que sean de gran importancia pública y estén en fase de producción.

398.Entre los incentivos morales y materiales cabe destacar la adjudicación de títulos honorarios a los autores de invenciones que sean de gran importancia pública y estén en fase de producción, por una contribución importante al progreso técnico y una actividad inventiva fructífera y duradera. Esta categoría de autores recibe el título honorífico de “Inventor Emérito de la Federación de Rusia”. Los poseedores del título honorífico de “Inventor Emérito de la Federación de Rusia” con una antigüedad de 40 años para los hombres y 35 para las mujeres pertenecen a la categoría de “Veteranos del Trabajo” y disfrutan de beneficios específicos.

399.La legislación de la Federación de Rusia garantiza la independencia de la actividad creativa de las instituciones culturales y artísticas y prohíbe toda injerencia en ella.

400.De conformidad con el párrafo 3 del artículo 47 de la Ley Federal de Educación, el personal docente gozará de los siguientes derechos y libertades académicos:

Libertad de enseñanza, libertad de expresión y protección frente a la injerencia en la actividad profesional;

Libertad de elección y uso de medios y métodos de enseñanza y educación pedagógicamente fundamentados;

Derecho a la creatividad y al desarrollo y aplicación de programas y métodos de enseñanza y educación en el marco del programa educativo en cuestión, la materia específica, el curso o la disciplina (módulo);

Derecho a elegir los libros de texto, los manuales, el material didáctico y otros medios de enseñanza y educación de acuerdo con el programa educativo y con arreglo a la legislación en materia de educación;

Derecho a participar en el desarrollo de los programas educativos, incluidos los planes de estudios, los calendarios escolares, las materias de trabajo, los cursos, las disciplinas (módulos), los materiales de enseñanza y otros componentes de los programas educativos;

Derecho a desempeñar actividades científicas, científico-técnicas, creativas e investigadoras y a participar en actividades y proyectos experimentales e internacionales y en la aplicación de innovaciones;

Derecho a participar en la gestión de la institución educativa, en particular en los órganos de dirección, conforme al reglamento de la institución en cuestión;

Derecho a participar en la discusión de temas relacionados con la actividad del centro educativo, incluso a través de los órganos de dirección y las asociaciones civiles;

Derecho a formar parte de asociaciones civiles profesionales de conformidad con la legislación de la Federación de Rusia;

Derecho a recurrir a la comisión de solución de controversias entre los participantes en las relaciones educativas y otras personas.

401.Estos derechos y libertades deberán ejercerse en el respeto de los derechos y libertades de los demás participantes en las relaciones educativas, la legislación de la Federación de Rusia y las normas de ética profesional del personal docente establecidas en las disposiciones normativas locales de la institución que desarrolle la actividad educativa (art. 47, párr. 4, de la Ley Federal).

402.La apertura de conjuntos de datos científicos, la creación de guías electrónicas de investigación, la creación de redes y servicios científicos especializados para facilitar la colaboración entre investigadores y la creación del sistema de información analítica “Mapa de la ciencia rusa” para recopilar y proporcionar información sobre la orientación actual de la actividad de los científicos rusos, son de particular importancia no solo para integrar la ciencia rusa en la del resto del mundo, sino también para impedir la utilización de los progresos científicos y técnicos con fines contrarios al respeto de la dignidad humana y los derechos humanos.

403.En este sentido, el sistema de información analítica “Mapa de la ciencia rusa” implica una actualización periódica y automática de la base de datos de científicos y organizaciones, que incluye los indicadores de su actividad, el análisis estadístico de la actividad investigadora y el establecimiento de una base para la creación de materiales analíticos sobre la situación del sector ruso de investigación y desarrollo. El “Mapa de la ciencia rusa” incluye los datos de investigación y desarrollo del Sistema de Información Integrado de la Federación de Rusia correspondientes al período comprendido entre enero de 2007 y el momento actual, así como los datos sobre publicaciones científicas del sistema Web of Science de la empresa Thomson Reuters para el mismo período.

Información sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

Párrafo 4

404.Los datos desglosados sobre la repercusión de las medidas adoptadas para aplicar el Pacto figuran en el anexo del presente informe.

Párrafo 5

405.La información sobre la actividad del Defensor de los Derechos Humanos de la Federación de Rusia está disponible en el sitio web oficial del Comisionado, así como en otros recursos de Internet, y se divulga en los medios de comunicación electrónicos e impresos.

406.Las denuncias por vulneraciones de los derechos humanos relacionadas con el agotamiento de los recursos internos y dirigidas al Defensor no están sujetas a requisitos jurídicos.

Párrafo 6

407.En la Federación de Rusia se presta una gran atención a la prevención y la lucha contra la corrupción.

408.De conformidad con el Decreto del Presidente de la Federación de Rusia núm. 815, de 19 de mayo de 2008, de Medidas de Lucha contra la Corrupción, a fin de establecer un sistema de lucha contra la corrupción en la Federación de Rusia y erradicar las causas que la originan, se ha creado el Consejo de Lucha contra la Corrupción, adscrito al Presidente de la Federación de Rusia y presidido directamente por él.

409.Desde 2008, el Presidente de la Federación de Rusia aprueba cada dos años el Plan Nacional de Lucha contra la Corrupción.

410.A fin de aplicar las medidas de lucha contra la corrupción, se está realizando una labor sistemática de creación de un marco jurídico unificado en esta esfera.

411.El principal instrumento jurídico normativo en esta esfera es la Ley Federal núm. 273, de 25 de diciembre de 2008, de Lucha contra la Corrupción.

412.Dicha Ley Federal y otros instrumentos jurídicos y normativos de la Federación de Rusia destinados a los cargos de responsabilidad y a los funcionarios estatales y municipales (en adelante, funcionarios) establecen un sistema de prohibiciones, restricciones y obligaciones en materia de lucha contra la corrupción, determinan las sanciones por su incumplimiento y establecen un conjunto de herramientas para controlar la aplicación de las medidas contra la corrupción.

413.Con el fin de mantener la unidad de enfoques para la prevención de la corrupción en el sector público, se han definido prohibiciones, restricciones y obligaciones análogas para los empleados de las empresas públicas y otros organismos creados por la Federación de Rusia con arreglo a las leyes federales, así como de los organismos creados para llevar a cabo las tareas asignadas a las autoridades públicas federales (en adelante, empleados).

414.Determinados instrumentos jurídicos y normativos regulan la obligación de los funcionarios y los empleados, así como de los ciudadanos que aspiran a ocupar esos cargos, de declarar sus ingresos, gastos, bienes y deudas sobre los bienes, el procedimiento para la verificación de la autenticidad e integridad de los datos y la publicación de esa información en los sitios web oficiales.

415.La Ley Federal núm. 79, de 7 de mayo de 2013, de Prohibición a Determinadas Categorías de Personas de Abrir y Tener Cuentas o Depósitos, Atesorar Efectivo y Valores en Bancos Extranjeros Ubicados fuera del Territorio de la Federación Rusa y Poseer o Utilizar Instrumentos Financieros Extranjeros, prohíbe que determinadas categorías de personas, cuyo servicio está relacionado con la soberanía y la seguridad nacional de la Federación de Rusia, tengan cuentas y valores en el extranjero.

416.La legislación de la Federación de Rusia establece para los funcionarios y empleados la obligación de notificar la inducción a la comisión de delitos de corrupción o cualquier posible conflicto de intereses, tomar medidas para resolverlo, informar sobre los obsequios recibidos en relación con las actividades oficiales y remitirlos al departamento correspondiente de la autoridad pública.

417.De acuerdo con el Decreto núm. 1065, en todos los órganos públicos federales se han creado unidades de personal para prevenir los actos de corrupción y otras infracciones o se ha designado a funcionarios de los departamentos de personal encargados de prevenir dichos actos o infracciones.

418.Mediante el Decreto núm. 1065 se recomendó a las autoridades de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia y a los órganos de la administración autónoma local que constituyeran las unidades mencionadas anteriormente.

419.De conformidad con el Decreto del Presidente de la Federación de Rusia núm. 613, de 8 de julio 2013, de Lucha contra la Corrupción, en los sitios web oficiales de los órganos estatales se han creado secciones específicas dedicadas a la lucha contra la corrupción.

420.En estas secciones también se publica información sobre los ingresos y gastos declarados por los funcionarios públicos e información sobre la prevención y la lucha contra la corrupción orientada a los funcionarios, con lo que se pretende facilitar la transparencia en la actividad de los órganos públicos para el público en general, así como mejorar el grado de conocimiento de los funcionarios sobre la prevención de la corrupción y el respeto de las medidas de lucha contra la corrupción.

421.Cada año, en la Academia Rusa de Economía Nacional y Administración Pública, adscrita al Presidente de la Federación de Rusia, se organizan cursos de recualificación profesional orientados a los funcionarios en materia de lucha contra la corrupción. Se presta especial atención a la formación de las personas cuyas funciones oficiales incluyen luchar contra la corrupción dentro de la administración pública.

422.De conformidad con el párrafo 1 del Decreto del Presidente de la Federación de Rusia núm. 878, de 3 de diciembre de 2013, como parte del Gabinete del Presidente de la Federación, se creó la Dirección de Lucha contra la Corrupción, adscrita al Presidente, una de cuyas tareas principales consiste en velar, dentro de sus competencias, por el cumplimiento de las leyes constitucionales federales, las leyes federales, los decretos, las disposiciones, las instrucciones y las directrices del Presidente de la Federación de Rusia sobre la lucha contra la corrupción.

Párrafo 7

423.Como parte de la segunda fase de aplicación del Plan Maestro de Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas Minoritarios del Norte, Siberia y el Extremo Oriente de la Federación Rusa (aprobado por la Disposición del Gobierno de la Federación de Rusia núm. 1245, de 28 de agosto de 2009) entre 2012 y 2015 se siguieron aplicando medidas específicas destinadas a garantizar el desarrollo sostenible del Norte, en particular a mejorar la calidad de vida en las zonas donde tradicionalmente estos pueblos han vivido y desarrollado su actividad económica, fomentar el empleo entre los miembros de los pueblos del Norte, mejorar los indicadores demográficos, crear equipamientos y centros públicos, preservar el patrimonio cultural y desarrollar sistemas bilaterales de cooperación internacional en apoyo de los pueblos del Norte.

424.Desde 2009 se realizan transferencias del presupuesto federal a los presupuestos de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia en que tradicionalmente han vivido los pueblos del Norte a fin de fomentar su desarrollo económico y social (entre 2009 y 2016 se han transferido 2.117 millones de rublos).

425.Estos fondos se destinan específicamente a la cofinanciación de las actividades que se llevan a cabo en las zonas donde tradicionalmente los pueblos del Norte han vivido y desarrollado su actividad económica.

426.Con estos fondos se han construido nuevas escuelas, equipamientos e instalaciones de servicio público en las zonas donde tradicionalmente estos pueblos han vivido y desarrollado su actividad económica, y se han llevado a cabo actividades etnoculturales destinadas a preservar la cultura tradicional y desarrollar la actividad económica tradicional de los pueblos del Norte.

427.Otro mecanismo para la aplicación del Plan Maestro es el Plan de Acción Federal de Fortalecimiento de la Unidad de la Nación Rusa y Desarrollo Etnocultural de los Pueblos de Rusia (2014-2020) (con un presupuesto total de 7.800 millones de rublos).

428.Como parte de este Plan se presta apoyo a los programas regionales destinados a fortalecer la unidad civil y armonizar las relaciones interétnicas, que establecen medidas en la esfera del desarrollo sostenible de los pueblos del Norte.

429.En las entidades constitutivas de la Federación de Rusia con zonas homogéneamente pobladas por pueblos del Norte se llevan a cabo programas específicos regionales para prestarles apoyo.

430.A nivel federal y regional se presta apoyo en forma de subvenciones a los proyectos de orientación social de las asociaciones civiles de los pueblos del Norte.

431.Continuamente se estudian nuevas formas y opciones de apoyo a los pueblos del Norte.

432.Habida cuenta de que ha concluido la segunda fase del Plan Maestro, en 2015 se está elaborando un proyecto de plan de acción para la aplicación de la tercera y última fase (2016-2025) del Plan Maestro.

433.Este proyecto incluye medidas destinadas a mejorar el marco jurídico y normativo en el ámbito de la protección de los derechos, el estilo de vida tradicional y el hábitat ancestral de las minorías indígenas de la Federación de Rusia, aumentar su calidad de vida, crear las condiciones para mejorar los indicadores demográficos de las minorías indígenas de la Federación de Rusia, aumentar el acceso de estos pueblos a los servicios educativos con arreglo a sus características etnoculturales, preservar el patrimonio cultural de las minorías indígenas y desarrollar la cooperación internacional.

434.A fin de llevar a cabo una de las tareas principales del Plan Maestro, el Ministerio de Desarrollo Regional elaboró y aprobó la Metodología para el cálculo de la cuantía de las pérdidas ocasionadas a las asociaciones de pueblos del Norte como resultado de las actividades económicas o de otro tipo realizadas por sociedades de cualquier forma de propiedad o personas físicas en los lugares en que tradicionalmente han vivido y realizado su actividad económica las minorías indígenas de la Federación de Rusia (Orden del Ministerio de Desarrollo Regional núm. 565, de 9 de diciembre de 2009).

435.Una de las cuestiones más importantes para la comunidad indígena es la delimitación y el uso de los territorios de explotación tradicional, regulados por la Ley Federal núm. 49, de 7 de mayo de 2001, de Territorios de Explotación Tradicional de los Pueblos Indígenas Minoritarios del Norte, Siberia y el Lejano Oriente de la Federación de Rusia. Actualmente en la Federación de Rusia hay más de 500 territorios regionales y locales de explotación tradicional y se está trabajando en la mejora de dicha Ley.

Párrafo 8

436.Debido a la estructura federal de la Federación de Rusia y a las características específicas de la financiación de los programas sociales y de otro tipo a través de los presupuestos de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia, el mecanismo para salvaguardar los derechos económicos, sociales y culturales está vinculado con el registro permanente o temporal de los ciudadanos. No obstante, la falta de registro no constituye un obstáculo para el empleo ni el acceso a los servicios médicos, sociales o educativos. Para este tipo de casos, se ha establecido el procedimiento pertinente.

Párrafo 9

437.De conformidad con el artículo 19 de la Constitución, todos los ciudadanos de Rusia, incluidos los romaníes, tienen los mismos derechos y libertades sin distinción de sexo, raza, etnia, idioma, origen, situación patrimonial u oficial, lugar de residencia, actitud ante la religión, convicciones, pertenencia a asociaciones civiles u otras circunstancias.

438.Las autoridades públicas prestan una gran atención al fomento de la integración de los romaníes en la sociedad rusa.

439.Mediante la Resolución del Gobierno de la Federación de Rusia núm. 426p-P44, de 31 de enero de 2013, se aprobó el Plan Integral de Actividades para el Desarrollo Socioeconómico y Etnocultural de los Romaníes en la Federación de Rusia para 2013‑2014.

440.En el desarrollo del Plan participaron los ministerios competentes, las asociaciones civiles (incluida la Organización Étnico-Cultural Autónoma Romaní de Nivel Federal) y las instituciones académicas.

441.El Plan comprende medidas de carácter organizativo y jurídico y actividades en la esfera del desarrollo etnocultural y la educación, la protección social, la información y los medios de comunicación destinadas a fomentar la integración de los romaníes de Rusia en la vida pública del país, lo cual incluye la mejora de su nivel educativo, el grado de conocimiento de las leyes, el empleo por cuenta propia de los romaníes de la Federación, la prevención del abandono infantil entre los romaníes y la colaboración con los activistas de las asociaciones nacionales de romaníes. El Plan también incluye medidas para eliminar los estereotipos sociales negativos contra los romaníes.

442.El Ministerio de Desarrollo Regional, que durante el período comprendido entre 2004 y 2014 aplicó la Política Estatal sobre Nacionalidades, ha desarrollado y aprobado, con la ayuda de expertos, las Directrices para orientar la labor de los órganos ejecutivos de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia y los órganos de la administración autónoma local con la población romaní. Las entidades constitutivas de la Federación de Rusia presentan informes trimestrales sobre la aplicación de las Directrices.

443.Uno de los principales retos de la integración de los romaníes está relacionado con el bajo nivel de educación en comparación con el resto de la población y la falta de motivación para terminar la enseñanza media por una parte de los romaníes. Según los resultados preliminares del estudio, el 36% de los encuestados tenía estudios secundarios o formación profesional secundaria, el 4% tenía estudios superiores y el resto solo había terminado la escuela primaria o carecía de educación. Además, el 67% de los encuestados indicó que sus hijos asistían a la escuela.

444.Los resultados del estudio sobre la situación de los romaníes muestran que muchos niños romaníes llegan a la escuela sin conocimientos de la lengua rusa. Por consiguiente, si es necesario, los niños de familias romaníes que tienen dificultades de asimilación de los programas de educación general básica, de desarrollo y adaptación social reciben asistencia psicológica, pedagógica, médica y social en virtud de las disposiciones del artículo 42 de la Ley Federal núm. 273.

445.En general, el análisis de la aplicación del Plan muestra un marcado aumento de la atención que los órganos ejecutivos federales, de las entidades constitutivas de la Federación y de la administración autónoma local prestan a la problemática romaní. Se han llevado a cabo diversas actividades de índole preventiva, etnocultural, social y organizativa que han permitido analizar la situación actual en las zonas homogéneamente pobladas por romaníes, así como el alcance de los servicios sociales, educativos y de otra índole que se prestan a los romaníes, y colaborar con los líderes sociales oficiales y oficiosos de los romaníes.

446.Se han adoptado medidas estructuradas para legalizar a los romaníes que no disponen de documentos de identidad, ciudadanía o de otro tipo.

447.Las decisiones relativas a los desalojos forzosos de construcciones ilegales, tanto de romaníes como de ciudadanos de otras etnias, se basan exclusivamente en resoluciones judiciales firmes.

Párrafo 10

448.Véanse los párrafos 269 a 272 del presente informe.

Párrafo 11

449.Véanse los párrafos 36 a 40, 275 a 277, 320 a 323 y 326 a 337 del presente informe.

Párrafo 12

450.Véanse los párrafos 34 y 35 del presente informe.

Párrafo 13

451.De acuerdo con el artículo 45, párrafo 1, del Código Penal, “el trabajo obligatorio, el trabajo tutelado con retención de salario, la reducción de prestaciones por servicio militar, el trabajo impuesto, la pena de prisión menor, la detención en una unidad militar disciplinaria, la privación de libertad por un período definido, la cadena perpetua y la pena de muerte solo se aplican a modo de penas básicas”. Por consiguiente, no se aplicará una pena de trabajo impuesto, obligatorio o tutelado a la vez que una pena de privación de libertad.

Párrafo 14

452.Véanse los párrafos 21 a 33, 36 a 40, 84 a 95 y 160 a 174 del presente informe.

Párrafo 15

453.Véanse los párrafos 90 y 204 a 209 del presente informe.

Párrafo 16

454.De acuerdo con la Constitución, en la Federación de Rusia, al ser un Estado social, se protege el trabajo y la salud de las personas (art. 7); el trabajo es libre y toda persona tiene derecho a disponer libremente de sus aptitudes laborales y a elegir el tipo de actividad y la profesión (art. 37, párr. 1); y toda persona tiene derecho a la protección de la salud (art. 41, párr. 1).

455.Al elaborar la Lista de industrias, trabajos y puestos con condiciones de trabajo nocivas o peligrosas que están sujetos a restricciones en el uso de mano de obra femenina, el Gobierno se basó en una valoración de las condiciones de trabajo y del alcance y las consecuencias de sus efectos en el organismo de la mujer trabajadora y tuvo en cuenta los factores de riesgo profesional para las mujeres resultantes de la acción directa de determinados factores ocupacionales en la función reproductiva, tales como una vibración general o el uso de productos químicos peligrosos, es decir, se apoyó en criterios objetivos, lo cual elimina la restricción arbitraria del uso de mano de obra femenina en los trabajos incluidos en la Lista y garantiza el derecho de las mujeres a unas condiciones de trabajo equitativas (art. 2 del Código de Trabajo de la Federación de Rusia).

456.Cabe señalar que la Lista no implica la prohibición absoluta del empleo de las mujeres en los puestos indicados en ella. Si el empleador crea unas condiciones de trabajo seguras, que deberán ser confirmadas por una evaluación especial, así como por una valoración positiva de los expertos del Estado y del Servicio Estatal de Vigilancia Sanitaria y Epidemiológica de la entidad constitutiva correspondiente de la Federación de Rusia, tendrá derecho a contratar a mujeres para los puestos de trabajo especificados en la Lista.

457.El Ministerio de Trabajo tiene previsto actualizar la Lista para ajustar determinadas profesiones u ocupaciones a la legislación vigente y excluir determinadas profesiones y tipos de trabajo que han desaparecido de la industria actual.

Párrafo 17

Aumento de la flexibilidad del sistema de cuotas

458.El 24 de noviembre de 2014 se aprobó la modificación de la Ley Federal de la Condición Jurídica de los Extranjeros en la Federación de Rusia. Esta Ley otorga a las personas jurídicas y los empresarios autónomos el derecho a emplear, con arreglo a una licencia que sustituye al sistema de cuotas, a ciudadanos extranjeros que hayan entrado en la Federación de Rusia mediante un procedimiento que no requiera la obtención de visado.

459.El número de licencias que pueden concederse no está limitado.

460.Además, mediante la Resolución del Gobierno de la Federación de Rusia núm. 800, de 12 de septiembre de 2013, se aprobaron las nuevas Normas para la elaboración de propuestas para definir las necesidades de contratación de trabajadores extranjeros que entren en la Federación de Rusia con visado y aprobar la cuota de concesión de permisos de entrada a los ciudadanos extranjeros para que realicen una actividad laboral en la Federación de Rusia y la cuota de concesión de permisos de trabajo a los ciudadanos extranjeros que hayan entrado en la Federación con visado.

461.Para desarrollar esta Resolución, el Ministerio de Trabajo aprobó la Orden núm. 27, de 23 de enero de 2014, por la que se aprueban las Normas para la determinación de las necesidades por parte de las autoridades gubernamentales de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia en cuanto a la contratación de trabajadores extranjeros.

462.Actualmente, la mejora del sistema de cuotas permite que los trabajadores extranjeros que hayan entrado en el país mediante un procedimiento que requiera la obtención de visado sean contratados de forma expeditiva por los empleadores de acuerdo con las necesidades expresadas por estos últimos. Los empleadores disponen del plazo de un año para solicitar el ajuste de la cuota, y el tiempo medio de espera de la autorización para contratar a trabajadores extranjeros tras la presentación de la solicitud no supera los 2,5 o 3 meses.

Protección social de los ciudadanos extranjeros

463.Uno de los principales aspectos que alientan a los ciudadanos extranjeros a trabajar legalmente en la Federación de Rusia es la prestación de jubilación.

464.Con el fin de mejorar el sistema de pensiones, el 28 de junio de 2014 se aprobó la Ley Federal núm. 188 de Modificación de Determinados Instrumentos Legislativos de la Federación de Rusia sobre el Seguro Social Obligatorio, que establece los pagos a favor de los ciudadanos extranjeros (excepto a los profesionales altamente cualificados) que residan temporalmente en la Federación de Rusia, desde el primer día de trabajo de esas personas en el territorio de la Federación, independientemente del tipo de contrato (laboral o jurídico-civil) que rija la actividad y de su duración.

465.Además, se ha añadido un capítulo al Código del Trabajo de la Federación de Rusia que regula específicamente las actividades laborales de los ciudadanos extranjeros y los apátridas.

466.Para concertar un contrato de trabajo con un ciudadano extranjero o un apátrida, la persona en cuestión debe presentar al empleador el permiso de trabajo, la licencia o el permiso de residencia temporal o permanente, en función de su situación jurídico‑administrativa, que deberá acreditarse debidamente en el contrato de trabajo.

467.Tras la expiración de dichos documentos, el trabajador extranjero queda apartado del trabajo y, en caso de que se anulen o no se renueven en el plazo de un mes, el contrato de trabajo queda rescindido.

468.Con el fin de proporcionar atención médica a los extranjeros que residen temporalmente en la Federación de Rusia, los ciudadanos extranjeros y los apátridas también deben presentar al empleador, al concertar el contrato de trabajo, la póliza de un seguro médico voluntario válido en la Federación de Rusia.

469.Si no se dispone de dicha póliza, la atención médica puede prestarse con arreglo a un contrato concertado por el empleador con una institución médica para la prestación de servicios médicos de pago al trabajador extranjero o a una póliza de seguro médico voluntario del trabajador extranjero contratada por el empleador.

Control de las empresas privadas para que respeten el derecho de los trabajadores migrantes a condiciones de empleo equitativas

470.El Servicio Federal de Trabajo y Empleo es el órgano estatal encargado de:

Vigilar y controlar que los empleadores respeten la legislación laboral y otros instrumentos jurídicos y normativos, incluidos los relacionados con los ciudadanos extranjeros, relativos al derecho laboral, mediante inspecciones, investigaciones, la emisión de órdenes vinculantes para subsanar infracciones, la expedición de actas sobre infracciones administrativas en el marco de sus competencias y la elaboración de otros documentos sancionadores con arreglo a las leyes federales y otros instrumentos jurídicos y normativos de la Federación de Rusia;

Examinar las controversias en la evaluación especial de las condiciones de trabajo, los desacuerdos de los empleados, incluidos los extranjeros, con el resultado de la evaluación especial de las condiciones de su puesto de trabajo y las quejas de los empleadores contra las acciones u omisiones de la organización encargada de realizar dicha evaluación.

Párrafo 18

471.Véanse los párrafos 55 a 59 y 215 a 222 del presente informe.

Párrafo 19

472.Véanse los párrafos 121 a 129 del presente informe.

Párrafo 20

473.Véanse los párrafos 102 a 119 del presente informe.

Párrafo 21

474.Véanse los párrafos 200 a 203 del presente informe.

Párrafo 22

475.Véanse los párrafos 34, 35 y 205 a 209 del presente informe.

Párrafo 23

476.Véanse los párrafos 210 a 214 y 175 a 194 del presente informe.

Párrafo 24

477.Véanse los párrafos 175 a 194 y 204 del presente informe.

Párrafo 25

478.Como resultado de una serie de medidas, en particular distintas formas de tutela y la acogida en hogares infantiles familiares y familias de sustitución, en los últimos cinco años el número de niños huérfanos registrados en el Banco de Datos Federal se ha reducido a casi a la mitad (de 128.000 niños en 2011 a 70.000 en 2016). En 2015, más de 42.000 niños fueron acogidos en familias de sustitución y casi 19.000 niños fueron colocados bajo tutela provisional. Además, a consecuencia de la puesta en marcha de proyectos destinados a prestar asistencia social y psicológica a las familias en situaciones difíciles y del desarrollo de centros de crisis, el número de madres que han renunciado a sus hijos recién nacidos se ha reducido de 7.000 a 4.000 al año. En total, en cinco años se ha reducido un 34% el número de privaciones de la patria potestad y, por consiguiente, de niños desamparados socialmente, es decir, niños acogidos en hogares familiares cuyos padres están vivos.

Párrafo 26

479.Véanse los párrafos 215 a 222 y 55 a 59 del presente informe.

Párrafo 27

480.Véanse los párrafos 262 a 267 del presente informe.

Párrafo 28

481.Con el fin de mejorar la organización de la atención primaria de la salud, así como su accesibilidad y calidad, en particular en las zonas rurales, en 2015 el Ministerio de Sanidad emitió una orden que establece la creación de una red de dispensarios de obstetricia y atención primaria adscritos a los centros médicos de las zonas rurales, dependiendo del número de habitantes y de la distancia a que se encuentren otros centros médicos.

482.Con el fin de prestar atención primaria de la salud a los habitantes de las zonas poco pobladas y de difícil acceso en que viven menos de 100 personas, está previsto recurrir a servicios itinerantes, en particular equipos médicos móviles, con una frecuencia de por lo menos dos veces al año.

483.Además, se presta especial atención a la organización de los servicios de primeros auxilios y a su aprovisionamiento.

Párrafo 29

484.Se ha puesto en marcha un conjunto de medidas para prevenir y tratar a las personas seropositivas y los enfermos de hepatitis C y tuberculosis, que ha permitido reducir un 15% la incidencia de la tuberculosis en comparación con el año 2011. La información sobre la prevención del VIH/SIDA y la hepatitis C figura en los párrafos 303 a 312 del presente informe.

Párrafo 30

485.La información sobre los servicios médicos en las zonas rurales figura en los párrafos 482 a 484 del presente informe. Las mujeres pueden obtener información sobre los métodos anticonceptivos y la planificación familiar de los especialistas pertinentes. En las escuelas se llevan a cabo actividades de prevención de las enfermedades infecciosas.

Párrafo 31

486.Se investigan todos los casos de abuso por parte de los trabajadores sanitarios y se sanciona a los responsables. Las decisiones judiciales se publican en los sitios web de los tribunales para uso público.

Párrafo 32

487.Véanse los párrafos 320 a 338 y la información sobre el párrafo 9 de las observaciones finales del presente informe.

Párrafo 33

488.Los instrumentos jurídicos y normativos relativos a la educación que figuran en los párrafos 330 a 333 son vinculantes en todo el territorio de la Federación de Rusia, incluidas las entidades constitutivas de la circunscripción federal del Cáucaso Septentrional. El sistema de educación preescolar de esa zona presta servicios a 380.736 niños y el sistema de educación general básica está integrado por 3.285 centros educativos, con 1.173.417 alumnos matriculados.

Párrafo 34

489.Véanse los párrafos 364 a 367 y 387 a 389 del presente informe.

Párrafo 35

490.Las autoridades competentes de la Federación de Rusia están estudiando la cuestión de la adhesión al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, de 10 de diciembre de 2008. La decisión al respecto será tomada tras la realización de un análisis objetivo de conformidad con la ley.

Párrafo 36

491.La Constitución de la Federación de Rusia garantiza la igualdad de los derechos y libertades de la persona y del ciudadano sin distinción de sexo, raza, etnia, idioma, origen, situación patrimonial y oficial, lugar de residencia, actitud ante la religión, convicciones, pertenencia a asociaciones civiles u otras circunstancias. En la Federación de Rusia se prohíbe la discriminación por cualquier motivo, incluida la orientación sexual. El principal criterio para la contratación de un trabajador es su cualificación y competencia. Todos los ciudadanos gozan de igualdad de acceso a los servicios de salud y la educación.

Párrafo 37

492.Las medidas adoptadas para salvaguardar el derecho a la salud han permitido mejorar diversos indicadores. La esperanza de vida de los hombres ha pasado de 58,7 años en 2005 a 65,9 años en 2015, y la de las mujeres, respectivamente, de 72,4 años a 76,7 años. La mortalidad infantil se ha reducido a 6,5 por 1.000 nacidos vivos, un 12,2% en comparación con el año 2014 (7,4 por 1.000 nacidos vivos). La mortalidad materna ha disminuido un 30% con respecto a 2011. Ha disminuido la morbilidad general por enfermedades infecciosas, trastornos mentales y enfermedades de los ojos, los oídos, los órganos del aparato respiratorio y de la piel, así como el nivel de traumatismos.

Párrafo 38

493.El Ministerio de Relaciones Exteriores, en el marco de sus competencias, proporciona periódicamente a las organizaciones intergubernamentales internacionales y a los mecanismos de control en materia de derechos humanos información objetiva sobre las medidas adoptadas por la Federación de Rusia para promover y proteger los derechos económicos, sociales y culturales, así como sobre la mejora de la labor de las instituciones estatales en esta esfera. Para llevar a cabo esta tarea, el Ministerio de Relaciones Exteriores se basa en la información proporcionada por los órganos federales pertinentes del poder ejecutivo, que son los responsables directos del cumplimiento de los compromisos específicos dimanantes del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y otros tratados de los organismos especializados de las Naciones Unidas u otras organizaciones en esta esfera.

494.Todos los órganos federales interesados de los poderes ejecutivo y judicial reciben información sobre las observaciones finales del Comité formuladas tras el examen de los informes periódicos de la Federación de Rusia, sobre las observaciones generales y sobre los dictámenes relativos a casos individuales. La información transmitida también se publica en los informes sobre legislación y práctica judicial del Tribunal Supremo, así como en la revista Rossiskoye pravosudiye (Justicia en Rusia).

495.En el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores (http://www.mid.ru) se proporciona información sobre la presentación de los informes de la Federación de Rusia relativos a la aplicación de los tratados internacionales en materia de derechos humanos en los que la Federación de Rusia es parte, y sobre el examen de estos informes por los órganos de tratados de derechos humanos (la lista de tratados y acuerdos en los que la Federación de Rusia es parte figura en la sección “Tratados internacionales” del sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores: http://www.mid.ru/bdomp/spm_md.nsf).

496.Para la elaboración del sexto informe periódico de la Federación de Rusia sobre la aplicación del Pacto, se ha tenido en cuenta la información procedente de distintas organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones relacionadas con la aplicación de las disposiciones de este tratado internacional.

Párrafo 39

497.De acuerdo con las recomendaciones del Comité, actualmente se está finalizando el proyecto, elaborado entre distintos ministerios, para un nuevo documento básico de la Federación de Rusia que refleje la realidad política y jurídica contemporánea.