Naciones Unidas

E/C.12/KOR/Q/4/Add.1

Consejo Económico y Social

Distr. general

4 de agosto de 2017

Español

Original: inglés

Español, francés e inglés únicamente

Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

62º período de sesiones

18 de septiembre a 6 de octubre de 2017

Tema 6 a) del programa

Examen de los informes :

Informes pre sentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto

Lista de cuestiones relativa al cuarto informe periódico de la República de Corea

Adición

Respuestas de la República de Corea a la lista de cuestiones *

[Fecha de recepción: 21 de julio de 2016]

Cuestión 1

1.En 2016 se concluyó el segundo plan de acción nacional para los derechos humanos (NAP), y en 2017 se llevará a cabo una evaluación global de los cinco años de ejecución del plan. Además de la evaluación global, se han realizado evaluaciones anuales de la ejecución del NAP. Según la evaluación anual de 2015, de los 89 programas relativos a los derechos económicos, sociales y culturales, 27 se habían completado, 61 estaban en ejecución y 1 se había retrasado. Tras consultar a la sociedad civil en el curso del proceso, se redactó el tercer NAP sobre la base de las recomendaciones de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Corea (NHRCK), y de las informaciones proporcionadas por los ministerios competentes; el proyecto del plan de acción se sometió a la consulta pública en septiembre de 2016. El tercer NAP se ultimará y anunciará previa consideración del programa nacional de la nueva administración y los grupos de interesados.

2.En respuesta a los sustanciales cambios sociales derivados de la baja fertilidad y el envejecimiento de la población, entre los principales objetivos del tercer NAP figurará una garantía reforzada de los derechos a la salud, el trabajo y el medio ambiente. Se incluirán políticas encaminadas a garantizar los derechos civiles y políticos, los derechos sociales y la protección de las personas vulnerables, que desde hace tiempo se considera un problema importante de derechos humanos. Por consiguiente, el tercer NAP reflejará la dedicación del Gobierno a la aplicación de las normas internacionales de los derechos humanos y los planes específicos de ejecución con esta finalidad, y para inculcar una cultura de respeto de esos derechos.

3.Una vez efectuada la autoevaluación de los ministerios competentes, se evalúa la ejecución del NAP recogiendo y combinando las opiniones y las evaluaciones de un grupo de 25 ciudadanos, que comprende expertos del mundo académico y activistas civiles. Los resultados de la evaluación son publicados.

Cuestión 2

4.Las leyes nacionales prevén procedimientos de reparación para las infracciones de los derechos que protege el Pacto. Entre los procedimientos judiciales de reparación figuran las sentencias del Tribunal Constitucional sobre la constitucionalidad de las leyes o las denuncias de inconstitucionalidad, los procesos contencioso-administrativos y la revisión judicial de la constitucionalidad o la legalidad de las órdenes o dos dictámenes de los tribunales. Existen procedimientos penales y civiles para los casos de particulares que vulneren los derechos fundamentales. Entre los procedimientos cuasijudiciales de reparación figuran la interposición de un recurso administrativo y la presentación de una petición a la NHRCK. Existe también un procedimiento de apelación al amparo de la Constitución y procedimientos de comunicación pública y de presentación de una demanda civil en virtud de la Ley de Procedimientos Administrativos. Además de estos procedimientos generales de reparación, pueden solicitarse reparaciones específicas por la violación del derecho al trabajo, la seguridad social, la salud, la educación o la cultura, mediante la presentación de un recurso o sometiéndose a la mediación de los comités establecidos en virtud de la ley aplicable.

5.El artículo 2 1) de la Ley de la NHRCK define los derechos humanos como “toda expresión de la dignidad y el valor del ser humano, la libertad y los derechos que esté garantizada por la Constitución de la República de Corea y los tratados internacionales reconocidos de derechos humanos que la República de Corea firme y ratifique, así como por el derecho consuetudinario internacional”; de ahí que el propio Pacto esté comprendido en el ámbito de los derechos humanos que regula la NHRCK. No obstante, como el artículo 30 de la Ley limita las cuestiones que puede investigar la NHRCK a los casos en que, “se haya vulnerado uno cualquiera de los derechos humanos garantizados por los artículos 10 a 22 de la Constitución, o se haya cometido un acto discriminatorio”, no es probable que la NHRCK esté autorizada a investigar respecto de los derechos enunciados en el Pacto o los derechos sociales básicos definidos en la Constitución. Sin embargo, hay margen para abordar los casos individuales de discriminación contra el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales o su violación mediante la interpretación de los artículos 10 (derecho a la búsqueda de la felicidad) y 11 (derecho a la igualdad) de la Constitución.

Cuestión 3

6.Como el Segundo Plan Básico para la Política de Inmigración llegará a su fin en 2017, en 2016 se llevó a cabo una investigación básica de los logros y las limitaciones de los planes desde 2008, a modo de orientación para el Tercer Plan Básico. Sobre la base de este estudio, los ministerios competentes están preparando una lista de iniciativas de política para el Tercer Plan, con el propósito de ayudar a los inmigrantes a asentarse e integrarse en la sociedad coreana como ciudadanos democráticos; garantizar con más fuerza el derecho de los niños inmigrantes a la educación; desarrollar iniciativas de apoyo a la subsistencia y la vida decente; mejorar las condiciones de la vivienda, y promover el acceso a los servicios de salud; garantizar condiciones de trabajo decente e indemnizaciones por accidentes laborales para los trabajadores migrantes, y prestar un mayor apoyo a los trabajadores de las industrias agrícolas, pecuarias y pesqueras, los visitantes de la industria del espectáculo y las víctimas de la trata de seres humanos con fines sexuales, con miras a poner en práctica las recomendaciones del mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas respecto de los no ciudadanos.

7.El Tribunal Constitucional está facultado a especificar, cuando examine casos individuales, los derechos universalmente aplicables a los individuos y los derechos que asisten a los ciudadanos. En decisiones anteriores, el Tribunal Constitucional de Corea (CCK) ha reconocido los siguientes derechos que pueden ejercer los no ciudadanos: el derecho al valor y la dignidad del ser humano en el artículo 10 de la Constitución, y el derecho a la igualdad en el artículo 11 (fallo 99 Hunma 494); la libertad de elegir el lugar de trabajo (fallo 2007 Hunma 1083), y el derecho al trabajo y a reclamar condiciones mínimas de trabajo (fallo 2004 Hunma 670). El derecho a un juicio también se considera aplicable a los no ciudadanos.

8.El derecho a una vida digna de un ser humano, enunciado en el artículo 34 1) de la Constitución, garantiza que los ciudadanos puedan reclamar al Estado el mínimo de bienes que son necesarios para tener un nivel de vida adecuado. Algunos estudiosos consideran que esta disposición es equivalente al derecho a “una existencia conforme a la dignidad humana”, proclamado en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, o al “derecho a un nivel de vida adecuado”, a que se refiere el artículo 11 1) del Pacto. No obstante, el CCK dictaminó que la legalidad de este derecho solo se reconoce cuando está especificado en leyes que reflejen circunstancias diversas, incluida la situación fiscal del Estado (fallo 2002 Hunma 51). En términos más concretos, la promulgación de leyes al amparo del artículo 34 de la Constitución garantiza la protección de las personas incapaces y el derecho a recibir prestaciones de la seguridad social, seguros sociales, asistencia pública y bienestar social. Sin embargo, la Constitución no reconoce a los no ciudadanos el derecho a reclamar al Estado estos servicios, aunque se pueden proporcionar prestaciones de la seguridad social a personas que no tengan la nacionalidad coreana cuando se trate de un derecho legal basado en leyes concretas.

Cuestión 4

9.La Comisión de Lucha contra la Corrupción y de Derechos Civiles, que fue creada para prevenir la corrupción y establecer reglamentaciones eficientes a este respecto está encargada de elaborar y aplicar las políticas de lucha contra la corrupción, formular recomendaciones a la policía con miras a la mejora de las instituciones, llevar a cabo exámenes de las leyes vigentes, evaluar la integridad y las políticas de lucha contra la corrupción a todos los niveles del Estado, recibir y elaborar informes de actos de corrupción, proteger y compensar a los denunciantes de casos de corrupción y/o actos contrarios al interés público, y aplicar el Código de Conducta de la Función Pública. Además, el Gobierno ha participado en actividades de lucha contra la corrupción en todo el mundo, adhiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, el Convenio de la OCDE sobre la Lucha contra el Soborno de los Funcionarios Públicos Extranjeros en las Transacciones Comerciales Internacionales y el Plan de Acción contra la Corrupción del G-20, y aplicando estos instrumentos.

10.Desde 2016 se imparten cursos sobre la integridad para los funcionarios públicos. El Centro de Educación para la Integridad, de la Comisión, ofrece varios programas de formación, distribuye directrices contra la corrupción y organiza cursos sobre la gestión ética para la empresa privada. La Comisión colabora con grupos cívicos, organizaciones locales, organismos públicos y asociaciones profesionales en la Red Coreana contra la Corrupción y en pro de la Transparencia, en su campaña de promoción de la integridad y la transparencia.

11.La Ley de Incitación a la Corrupción y el Soborno, promulgada en marzo de 2015, prevé sanciones para las personas que inciten a la corrupción a los funcionarios públicos, y prohíbe a estos que reciban dinero u objetos de valor de otras personas, incluidas las personas no relacionadas con el trabajo o que no busquen reciprocidad. En la actualidad las personas jurídicas, incluidas las empresas, son sancionadas concurrentemente y se les considera responsables de los actos de incitación a la corrupción o soborno de sus empleados.

12.El número de enjuiciamientos y sentencias dictadas contra altos funcionarios acusados de estas prácticas no se calcula por separado. Por otra parte, el número de casos registrados y tramitados desde que entró en vigor la Ley de Protección de los Delatores en Favor del Interés Público es el siguiente.

Cuadro 1Casos tramitados al amparo de la Ley de Protecció n de los Delatores en Favor del Interés Público ( Unidad : persona)

Tramitados

Enjuiciados

No enjuiciados

Clasificación

Presentados

Pendientes de juicio

Pendientes de decisión sumaria

Sin cargos

Enjuiciamiento aplazado

No hay delito

No hay derecho de comparecencia ante el juez

Sobreseído

Suspensión del juicio

Transferido

No resuelto

2012

11

0

0

4

0

0

0

0

0

0

7

2013

14

0

0

10

0

0

0

3

1

0

0

2014

28

0

0

3

0

0

0

2

1

1

21

2015

44

0

1

21

0

1

2

11

0

2

6

2016

37

2

1

18

0

0

0

1

0

9

6

Mayo de 2017

18

0

3

13

0

0

0

1

0

1

0

Cuestión 5

13.A finales de 2014 se concluyó una investigación sobre la ratificación del Protocolo Facultativo del Pacto. En la actualidad se están realizando otros estudios sobre las medidas necesarias para la ratificación, los criterios que regulan la decisión del Comité y los precedentes.

Cuestión 6

14.La expropiación de tierras solo está autorizada en operaciones de interés público de necesidad reconocida, y no en operaciones comerciales. Es obligatorio escuchar las opiniones del Comité Central de Expropiación de Tierras y de los propietarios de tierras antes de reconocer el derecho a adquirir tierras, a fin de verificar estrictamente la naturaleza pública de la operación propuesta y garantizar la neutralidad del procedimiento. También es obligatorio que el responsable de un proyecto de operación de interés público que prevea la expropiación de tierras participe en una consulta de buena fe para determinar las obligaciones de indemnización, y que las tierras, etc., solo se expropien o se utilicen cuando no se llegue a un acuerdo entre las partes interesadas.

15.En diciembre de 2000 se creó un punto de contacto nacional (NCP) en el Ministerio de Comercio, Industria y Energía, que empezó a funcionar en mayo de 2001. Este servicio se ocupa de la aplicación leal de las directrices de la OCDE para las empresas multinacionales, e induce a estas a que, mediante una gestión comercial responsable, observen las normas éticas del respeto de los derechos humanos y el cumplimiento de las reglamentaciones del trabajo, el medio ambiente y la protección del consumidor, contribuyendo así al desarrollo económico y social y a la protección del medio ambiente. Por recomendación de la NHRCK respecto de su composición, el NCP fue reestructurado varias veces para incluir a representantes de los sectores público y privado, expertos en responsabilidad social cooperativa, y expertos en el mundo del trabajo y en el arbitraje. En marzo de 2017 el Gobierno solicitó el examen entre homólogos de la OCDE, que se espera tenga lugar en 2019.

Cuestión 7

16.En total, la asistencia oficial al desarrollo (AOD) de 2015 ascendió a 1.920 millones de dólares de los Estados Unidos, o el 0,14% del INB, y desde 2011 ha crecido a una tasa media anual del 10,2%, gracias a la decisión del Gobierno de expansionar la AOD pese a los problemas económicos externos e internos. El Segundo Plan Básico de Cooperación Internacional para el Desarrollo (2016-2020) prevé una nueva expansión de la AOD hasta alcanzar el 0,2% del INB en 2020, y el 0,3% en 2030, lo que representa el término medio de las economías del CAD.

17.En cuanto a los subsidios bilaterales, el Primer Plan Básico de Cooperación Internacional para el Desarrollo (2011-2015) asignó aproximadamente el 40% de estos subsidios a los países menos adelantados y a los países en situaciones conflictivas y/o vulnerables. El Segundo Plan Básico prevé un nivel similar de la AOD, con más subsidios para los países menos adelantados.

Cuadro 2 Su bsidios bilaterales para los paí ses menos adelantados

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

Subsidios bilaterales para los países menos adelantados (millones de dólares de los Estados Unidos )

86, 5

207, 0

157, 6

246, 8

313, 9

295, 0

316, 6

Porcentaje del total de subsidios bilaterales

23, 6

36, 1

27, 4

34, 5

38, 8

33, 4

34, 9

Cuestión 8

18.En el pasado se han presentado varios proyectos de ley contra la discriminación en general, a saber: 2 proyectos de ley, 1 del Gobierno y el otro de los miembros de la Asamblea, en la 17ª Asamblea Nacional (2004-2008); 2 proyectos de ley en la 18ª Asamblea Nacional (2008-2012), y 3 proyectos de ley en la 19ª Asamblea Nacional. No obstante, estos proyectos de ley fueron rechazados sin debate. A la vista de las controversias sociales sobre los motivos prohibidos de discriminación, como la orientación sexual, es necesario seguir debatiendo e investigando la cuestión a fondo.

Cuestión 9

19.A continuación figuran datos estadísticos sobre los solicitantes de refugio, desglosados por sexo, edad y país de origen de los solicitantes, entre noviembre de 2009 y mayo de 2017.

Cuadro 3 Solicitudes de refugio

Clasificación

Total

Hasta los 4 años de edad

De 5 a 17 años de edad

De 18 a 59 años de edad

Mayores de 59 años de edad

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Paquistán

3 486

191

20

16

34

40

3 412

132

20

3

Egipto

2 633

124

17

19

25

20

2 586

85

5

0

China

1 605

877

2

1

9

7

1 568

838

26

31

Siria

998

294

58

57

70

79

868

152

2

6

Nigeria

1 194

95

22

11

10

5

1 157

78

5

1

Otros

9 778

2 424

121

137

157

114

9 463

2 165

37

8

Total

19 694

4 005

240

241

305

265

19 054

3 450

95

49

Cuadro 4 Reconocimiento de la condición de refugiado

Clasificación

Total

Hasta los 4 años de edad

De 5 a 17 años de edad

De 18 a 59 años de edad

Mayores de 59 años de edad

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Myanmar

96

65

9

7

20

14

64

43

3

1

Etiopía

52

25

0

2

1

1

51

22

0

0

Bangladesh

34

37

3

13

6

4

25

20

0

0

Pakistán

26

22

1

1

8

11

16

10

1

0

Irán

23

7

0

1

2

1

21

5

0

0

Otros

90

69

8

13

19

12

63

43

0

1

Total

321

225

21

37

56

43

240

143

4

2

Cuadro 5 Personas con derecho a recibir asistencia humanitaria

Clasificación

Total

Hasta los 4 años de edad

De 5 a 17 años de edad

De 18 a 59 años de edad

Mayores de 59 años de edad

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Siria

796

237

44

43

61

68

690

120

1

6

Pakistán

15

12

0

2

3

4

12

6

0

0

Myanmar

11

12

0

0

0

2

10

10

1

0

China

12

10

1

1

2

2

7

4

2

3

Iraq

15

5

2

0

4

2

9

3

0

0

Otros

73

64

6

4

17

15

49

44

1

1

Total

922

340

53

50

87

93

777

187

5

10

Cuadro 6 No reconocimiento de la condición de refugiado

Clasificación

Total

Hasta los 4 años de edad

De 5 a 17 años de edad

De 18 a 59 años de edad

Mayores de 59 años de edad

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Hombres

Mujeres

Pakistán

2 301

72

9

8

10

12

2 271

52

11

0

Egipto

1 854

82

11

10

15

17

1 826

55

2

0

China

802

538

0

0

3

1

779

522

20

15

Nigeria

988

75

15

8

8

4

957

62

8

1

Nepal

511

82

0

0

0

0

510

81

1

1

Otros

4 698

951

50

48

54

45

4 574

854

20

4

Total

11 154

1 800

85

74

90

79

10 917

1 626

62

21

20.El plazo medio de espera para la obtención de la condición de refugiado fue de 13,5 meses durante el período de noviembre de 2009 a mayo de 2017. En lo relativo a los solicitantes de la condición de refugiado, los artículos 40 a 43 y 45 de la Ley de Refugiados y el artículo 18 del Decreto de Aplicación prevén la concesión de ayuda para los gastos corrientes, vivienda, servicios médicos y educación, gastos de funcionamiento del centro de ayuda a los refugiados y permiso de trabajo. En los artículos 30 a 37 de la Ley se establece la seguridad social, la seguridad de subsistencia básica, la educación, el programa de integración social, el reconocimiento de las credenciales académicas y profesionales, y el permiso de entrada de los cónyuges de los refugiados cuya condición haya sido reconocida. En el artículo 39 de la Ley se dispone el trato que debe darse a las personas con derecho a recibir asistencia humanitaria.

Cuestión 10

21.Según la encuesta de 2016 sobre el empleo de extranjeros, un total de 143.000 matrimonios de migrantes no han adquirido todavía la nacionalidad coreana. La tasa de participación de esas personas en la economía fue del 55,7%; estas personas ocupan el 52,3% de los puestos de trabajo, y representan el 6,1% de los desempleados. Según la encuesta nacional de 2015 sobre las familias de culturas diferentes, que abarca tanto los matrimonios de migrantes como las personas naturalizadas que han contraído matrimonio con nacionales de Corea, la tasa de empleo de los matrimonios de migrantes y las personas naturalizadas es del 63,9% (59,5% para las mujeres y 83,4% para los hombres), mientras que la de los nacionales de Corea en 2015 fue del 55,7% para las mujeres y el 75,7% para los hombres. En cuanto a los sectores de empleo para los matrimonios de migrantes y las personas naturalizadas, el trabajo manual representó la proporción más elevada (29%), seguido del trabajo en los servicios (18,7%). En su mayor parte estas personas pensaban que su nivel en la sociedad era de mediano a bajo, y eso es lo que respondieron el 33,3% de los encuestados.

22.Los extranjeros casados con nacionales coreanos pueden adquirir la residencia permanente si reúnen las condiciones especificadas en el Decreto de Aplicación de la Ley de Control de la Inmigración. Los solicitantes deben tener un permiso de estancia temporal, que se concede a los matrimonios de migrantes, y haber residido ininterrumpidamente por lo menos dos años seguidos en Corea en el momento de presentar la solicitud. Una vez cumplida esta condición, si se considera que el solicitante puede asumir su propio sustento gracias a sus bienes de propiedad, sus habilidades técnicas o porque vive en el seno de una familia, y posee los conocimientos básicos de un nacional coreano, como un dominio suficiente del idioma y un conocimiento de las costumbres coreanas, se le concede la residencia permanente después de un examen final por el Ministro de Justicia. Los extranjeros también pueden adquirir la nacionalidad coreana si reúnen las condiciones previstas en los artículos 5 (naturalización general) o 6 (naturalización facilitada) de la Ley de Nacionalidad. La naturalización facilitada, que está concebida para los matrimonios de migrantes, es aplicable a un extranjero cuyo cónyuge sea nacional coreano, con el que haya contraído matrimonio, y que haya residido ininterrumpidamente en Corea durante por lo menos dos años seguidos, o a un extranjero que haya estado casado con un/a nacional coreano/a durante un mínimo de tres años y haya residido ininterrumpidamente en Corea durante por lo menos un año seguido, mientras estaba casado con su cónyuge. Además de estas condiciones, el solicitante debe ser adulto de conformidad con la Ley Civil, llevar buena conducta, ser considerado capaz, de asumir su sustento gracias a un bien de propiedad, las habilidades técnicas que posea o el hecho de vivir en familia, y poseer los conocimientos básicos de los nacionales coreanos como un dominio suficiente del idioma coreano y una comprensión de las costumbres del país. A finales de 2016, el 43,0% de los matrimonios de inmigrantes poseían la nacionalidad coreana, mientras que el 18,1% de los que no habían adquirido la nacionalidad coreana eran titulares de un permiso de residencia permanente.

Cuestión 11

23.El derecho a la igualdad de todos está consagrado en el artículo 11 de la Constitución, que prohíbe la discriminación injusta por cualquier motivo. La orientación sexual y la identidad de género se señalan explícitamente como motivos prohibidos de discriminación en la Ley de la NHRCK, que prevé procedimientos de reparación en caso de discriminación contra personas lesbianas, gais, bisexuales y transexuales. Además, pueden imponerse sanciones penales e indemnizaciones civiles a los que cometan violencias o profieran insultos, si estos actos están tipificados como delitos en la Ley Penal. Desde hace diez años se está discutiendo la necesidad de leyes contrarias a la discriminación, que contengan definiciones claras de los motivos y ámbitos prohibidos de discriminación, y procedimientos de reparación, pero las controversias sociales sobre la legislación, incluso sobre si debe o no incluirse la orientación sexual en la lista de motivos prohibidos de discriminación, no han cesado. El Gobierno ha realizado investigaciones sobre la legislación y los dictámenes de los tribunales en otros países.

Cuestión 12

24.Desde 2012 el Análisis de los Efectos del Género, que estudia y evalúa los efectos de una política basada en el género, se ha hecho extensivo a todas las nuevas leyes,    enmiendas legales y los principales programas del Gobierno; de los 14.792 leyes/programas analizados en 2012 se ha pasado a 34.484 en 2016. Además, el análisis específico de los efectos de género se ha hecho aplicable a todas las leyes en vigor para promover la eficacia de las políticas de igualdad de género. Los resultados de este análisis se dan a conocer al público desde 2014, y a partir de 2015 se celebran consultas entre los sectores público y privado.

25.La Ley de Funcionarios Públicos dispone que los partidos deben designar a un número de candidatas igual o superior al 50% en las elecciones de representantes con el sistema proporcional en la Asamblea Nacional, y a un 30% o más de candidatos de todas las circunscripciones locales en las elecciones a los escaños de la Asamblea Nacional basados en esas circunscripciones. Esta revisión ha aumentado de manera espectacular la representación femenina en la política. Además, se han establecido objetivos para que haya más mujeres en cargos de responsabilidad en los principales sectores, como la administración pública, las organizaciones del sector público y la profesión docente. En cada sector los progresos hacia el logro de los objetivos se examinan dos veces al año y se comunican al Comité de Igualdad de Género, quien a su vez informa a las organizaciones pertinentes con miras a introducir mejoras. Este proceso ha contribuido eficazmente al logro de los objetivos en cada año. Además, la Ley Marco de Igualdad de Género, que fue modificada por completo en julio de 2015, dispone que los comités gubernamentales no deberán estar constituidos en más de un 60% por miembros de un mismo sexo, y que deberá llegarse a un equilibrio de género entre los directores designados del Gobierno Central y de los gobiernos locales y las organizaciones públicas. Estas medidas están encaminadas a aumentar la representación de las mujeres en todos los sectores de la sociedad.

Cuadro 7 Mujeres elegidas a la Asamblea Nacional (20 0 0-2016)

Clasificación

Total de miembros

Circunscripciones locales

Representantes con el sistema proporcional

Total

Mujeres

Porcentaje

Total

Mujeres

Porcentaje

Total

Mujeres

Porcentaje

16ª Asamblea (2000)

273

16

5,9

227

5

2,2

46

11

23,9

17ª Asamblea (2004)

299

39

13,0

243

10

4,1

56

29

51,8

18ª Asamblea (2008)

299

41

13,7

245

14

5,7

54

27

50,0

19ª Asamblea (2012)

300

47

15,7

246

19

7,7

54

28

51,9

20ª As a mbl ea (2016)

300

51

17,0

253

26

10,2

47

25

53,1

Fuente: Comisión Electoral Nacional, estadísticas electorales.

Cuadro 8 Representación de las mujeres en el sector público (2012-2016)

2016

Clasificación

2012

2013

2014

2015

Objetivo

Cifra real

(Objetivo de 2017 )

Administraciones públicas

Miembros de comités gubernamentales

25,7

27,7

31,7

34,5

37,0

37,8

40,0

Funcionarios públicos de categoría 4 o superior

9,3

9,9

11,0

12,1

13,5

13,5

15,0

Directores y subdirectores de las escuelas públicas

24,6

27,2

29,4

34,2

34,9

37,3

38,0

Fuerzas armadas y policía

Oficiales del ejército

5,8

6,2

6,6

7,0

7,1

7,1

7,2

Oficiales de la policía

7,5

7,8

9,0

9,9

-

10,6

10,0

Guardas costero s

8,7

8,8

9,3

10,0

-

10,8

10,0

Administradores de organizaciones públicas

11,5

13,0

14,8

16,4

16,8

17,2

18,8

26.La Ley Marco de Igualdad de Género, al tiempo que recalca las relaciones de igualdad de entre hombres y mujeres, adopta un enfoque favorable a la mujer en sectores tales como las actividades económicas y la adopción de decisiones, en los que las mujeres aún están en situación de inferioridad. La Ley aborda también cuestiones específicamente masculinas, como el apoyo a los hombres para mantener el equilibrio entre el trabajo y la familia y la protección de los derechos parentales de los padres solteros. El Gobierno ha establecido un marco para las iniciativas de política mediante la elaboración del Plan Básico para las Políticas de Igualdad de Género, realizando estudios de base y definiendo las obligaciones gubernamentales en relación con la incorporación de una perspectiva de género.

Cuestión 13

27.A continuación se indican las tasas de desempleo entre 2012 y 2016. No se dispone de estadísticas desglosadas por origen étnico.

Cuadro 9 Tasas de desempleo por sexo, edad y situación geográfica ( Oficina de Estadística de  Corea, encuesta de la población económicamente activa)

Clasificación

2012

2013

2014

2015

2016

Total

3,2

3,1

3,5

3,6

3,7

Sex o

Masculino

3,4

3,3

3,6

3,7

3,8

Femenino

3,0

2,9

3,5

3,6

3,6

Edad

15 a 29 años

7,5

8,0

9,0

9,2

9,8

30 a 39 años

3,0

3,0

3,1

3,1

3,2

40 a 49 años

2,0

2,0

2,2

2,3

2,1

50 a 59 años

2,1

1,9

2,2

2,4

2,3

Más de 59 años

2,4

1,8

2,3

2,5

2,6

Situación geográfica

Seúl

4,2

4,0

4,5

4,2

4,3

Bus á n

3,9

3,8

3,8

4,1

3,9

Daegu

3,3

3,3

3,9

3,5

4,2

Incheon

4,5

4,2

4,7

5,1

4,9

Gwangju

2,7

2,9

2,8

3,0

3,1

Daejeon

3,7

3,1

3,4

3,5

3,3

Ulsan

2,6

2,1

2,7

2,9

3,8

Gyeonggi

3,3

3,0

3,4

3,9

3,9

Gangwon

2,5

2,4

3,1

3,3

2,9

Chungcheongbuk-do

2,0

2,1

3,0

2,6

2,6

Chungcheongnam-do

2,3

2,8

3,4

3,5

3,1

Jeollabuk-do

2,0

2,0

2,5

1,7

2,1

Jeollanam-do

1,6

2,1

2,9

2,5

3,0

Gyeongsangbuk-do

2,5

3,1

2,9

3,1

3,2

Gyeongsangnam-do

1,9

2,1

2,5

2,6

3,3

Jeju-do

1,6

1,8

2,0

1,9

2,2

Cuadro 10 Tasas de desempleo de los migrantes ( Oficina de Estadístic a de Corea, encuesta sobre  la s condicio n es de estancia y empleo de los inmigrantes)

2012

2013

2014

2015

2016

Tasa de desempleo

4,0

4,2

4,9

4,9

4,2

Cuadro 11 Tasas de desempleo por tipo de discapacidad (Organismo para el Empleo de las  Personas con Discapacida d de la República de Corea , encuesta sobre las  actividades económicas de las personas con discapacida d )

2013

2014

2015

2016

Total

5,9

6,6

7,9

6,5

Discapacidad física

4,3

6

7,3

5,7

Discapacidad de órganos externos

9,1

10,4

11,7

11,8

Deficiencias visuales

8,6

6,8

7,5

5,8

Deficiencias sensoriales no visuales

4,1

8,1

7,1

6,5

Discapacidad mental

16,9

7,7

13,9

11,6

Discapacidad de los órganos internos

8,5

9,2

8,3

9,7

Cuestión 14

28.El artículo 7 de la Ley de las Normas Laborales prohíbe el trabajo forzado, y el artículo 64 de la misma Ley prohíbe el empleo de todas las personas menores de 15 años de edad. Un empleador que incumpla el artículo 7 de la Ley podrá ser sancionado con una pena de un máximo de cinco años de prisión o una multa no superior a los 30 millones de won.

29.Con objeto de prevenir el trabajo forzado, las oficinas regionales del empleo y el trabajo imparten orientaciones respecto de los lugares de trabajo y los inspeccionan regularmente/cuando es necesario/cuando se ha planeado en sus respectivas jurisdicciones. Todas las personas, incluidas las víctimas, pueden presentar denuncias anónimas de infracciones relativas al lugar del trabajo. Si se confirma la existencia de daños de resultas del trabajo forzado, el empleador interesado deberá abonar a las víctimas todas y cada una de las indemnizaciones previstas en relación con el trabajo, incluidos los salarios; el impago de las indemnizaciones podrá ser sancionados penalmente. La víctima podrá interponer una demanda civil para obtener una indemnización por los daños psicológicos y físicos.

Cuestión 15

30.Para mejorar la eficacia del sistema de corrección de prácticas discriminatorias de la Comisión de Relaciones Laborales, en 2014 se enmendó la Ley de Protección de Trabajadores con Contratos Fijos o Parciales mediante la adopción de una disposición relativa a los daños punitivos. La enmienda aumentó el número de beneficiarios previstos al incluir a los trabajadores no regularizados en el alcance de las disposiciones correctivas, junto con los trabajadores afectados, y ampliar el alcance de estas disposiciones de manera que requieran la mejora institucional de las normas en materia de empleo y los acuerdos de negociación colectiva, con objeto de erradicar la discriminación. La enmienda hacía también obligatoria la comprobación de la existencia de discriminaciones contra trabajadores no regularizados en las inspecciones laborales generales que empezaron a efectuarse en 2016. Además, desde abril de 2016 están en vigor las Directrices para la Seguridad en el Empleo de los Trabajadores con Contrato de Plazo Fijo.

31.A continuación se indican los salarios, seguros y prestaciones de seguros de los trabajadores con contratos de plazo fijo y con contratos parciales.

Cuadro 12Total de salari os por hora, por tipo de empleo( Unidad : won)

Clasificación

2014

2015

2016

Total de trabajadores

16 701

15 978

16 709

Trabajadores regularizados

18 426

17 480

18 212

Trabajadores con contrato de plazo fijo

11 872

11 575

12 028

Trabajadores a tiempo parcial

11 603

11 524

11 270

Cuadro 13Cobertura de la segu ridad social por tipo de empleo( Unidad : porcentaje)

Clasificación

Seguro de d esempleo

Seguro médico

Pensión nacional

Seguro de accidentes laborales

2015

2016

2015

2016

2015

2016

2015

2016

Total de trabajadores

89, 3

90, 7

88, 4

89, 7

88, 7

90, 1

97, 6

98, 1

Trabajadores regularizados

95, 4

95, 7

97, 9

98, 3

97, 8

98, 2

98, 0

98, 3

Trabajadores con contrato de plazo fijo

87, 0

86, 9

92, 6

94, 9

88, 5

89 , 7

98, 3

98, 8

Trabajadores a tiempo parcial

65, 0

69, 0

59, 6

65, 6

56, 4

63 , 7

94, 2

95, 5

32.Las leyes relativas a las relaciones laborales se aplican a los trabajadores migrantes del mismo modo que a los trabajadores coreanos. No obstante, debido a la naturaleza de los trabajos agrícolas, algunas disposiciones de la Ley de Normas Laboralesrelativas a los salarios, las horas de trabajo y el descanso laboral no se aplican al sector agrícola. Por consiguiente, los empleadores de este sector están obligados a ofrecer un contrato estándar de trabajo en el que se indiquen los salarios, los horarios de trabajo, las fiestas, las horas de descanso y la deducción de los gastos de alojamiento y comida para los trabajadores migrantes, que deberán comprender las disposiciones de los contratos laborales individuales antes de firmarlos. En octubre de 2015 se establecieron directrices para los contratos laborales de conformidad con el contrato estándar de trabajo, que se han comunicado a los empleadores instándoles a adoptarlas. Los empleadores que tienen buenos antecedentes a este respecto reciben incentivos, como la colocación prioritaria de trabajadores migrantes.

33.Hay aproximadamente 3.000 lugares de trabajo que contratan a trabajadores migrantes, reciben orientaciones y son objeto de inspecciones laborales todos los años; el 30% de esos trabajadores son destinados a lugares de trabajo del sector agrícola y pecuario desde 2016. Desde 2013 se lleva a cabo una encuesta sobre los servicios de alojamiento, y los empleadores que ofrecen servicios de alta calidad obtienen puntuaciones más elevadas en el plan de colocación. Los trabajadores migrantes reciben formación sobre los procedimientos de socorro e instrucciones para los casos del acoso sexual violento. Además, los empleadores reciben formación sobre las leyes y los derechos laborales y se imponen sanciones mucho más severas por el incumplimiento de estas disposiciones, con objeto de impedir de manera efectiva que estos empleadores empleen a nuevos trabajadores migrantes.

Cuestión 16

34.En el cuadro que figura a continuación se indican los porcentajes del total de trabajadores asalariados que no alcanzan el salario mínimo.

Cuadro 14Incumplimientos del salario mínimo , por año s( Unidad : won , 1.000 personas, porcentaje)

Año

Salario mínimo ( por hora )

Total de trabajadores asalariados

Trabajadores que no alcanzan el salario mínimo

Porcentaje de trabajadores que no alcanzan el salario mínimo

2015

5 580

14 670

915

6, 2

2014

5 210

13 962

687

4, 9

2013

4 860

13 971

558

4, 1

2012

4 580

12 971

506

3, 9

2011

4 320

12 588

767

6, 1

2010

4 110

11 889

941

7, 9

* Fuente: Ministerio del Empleo y el Trabajo , Encuesta sobre las Condiciones de Trabajo por Tipo  de Empleo .

35.Desde 2013, el Ministerio del Empleo y el Trabajo insta al Consejo del Salario Mínimo a que aumente el salario mínimo hasta un nivel razonable, teniendo en cuenta la tasa de crecimiento económico, la inflación y el hecho de que un salario mínimo más alto mejora la distribución de los ingresos. El nivel de salario mínimo ha aumentado rápidamente: el Consejo del Salario Mínimo, compuesto de consejeros laborales, comisarios del empleo y comisarios del interés público, lo ha aumentado en un 7-8% en los últimos años.

Cuestión 17

36.La diferencia salarial entre los géneros aumenta considerablemente cuando las mujeres treintañeras regresan al mercado de trabajo después de haberlo abandonado por razones de natalidad y crianza de los niños, debido muy probablemente a que se emplean en trabajos mal pagados e irregulares. El Gobierno ha organizado varios planes de permiso de maternidad, trabajo de jornada parcial y horarios flexibles de trabajo, y ha proclamado el principio de la igualdad de remuneración por igual trabajo en la Ley de Igualdad de Oportunidades de Empleo y Asistencia al Equilibrio entre el Trabajo y la Familia; asimismo, se prevén sanciones penales por la violación de este principio, con penas de prisión de un máximo de tres años o una multa no superior a 20 millones de won.

37.Gracias a estas medidas, la tasa de empleo femenino ha aumentado del 53,9% en 2013 al 56,2% en 2016, mientras que el número de mujeres que dejaron de trabajar disminuyó de 2,1 millones en 2015 a 1,906 millones en 2016. El número de lugares de trabajo que adoptaron el plan de trabajo parcial, y el número de trabajadores que solicitaron la inclusión en este plan, aumentaron 16 y 10 veces respectivamente entre 2013 y 2016. La calidad del trabajo ha mejorado, como demuestra la subida del salario por hora, que pasó de 7.753 won en 2013 a 9.986 won (166% del salario mínimo) en 2016. Con arreglo a la política de ayuda a los empleadores que adoptan horarios flexibles de trabajo, en abril de 2017 1.307 trabajadores de 210 lugares de trabajo se habían beneficiado del plan. A partir de este último año se proporciona asistencia financiera para la creación de una infraestructura que permita el trabajo en el hogar o el trabajo a distancia. Además, en 2016 el Gobierno creó el Comité Privado-Público para el Equilibrio entre el Trabajo y la Familia; este Comité está compuesto de expertos del Gobierno, instituciones económicas y la sociedad civil, y tiene por misión promover la toma de conciencia y debatir la mejora de las políticas. Las diez propuestas del Comité para la innovación en el lugar de trabajo, fueron adoptadas en 449 lugares de trabajo, con inclusión de empresas locales, gobiernos locales y asociaciones económicas.

38.En cuanto a la Certificación de las Empresas Favorables a la Familia, están en curso varias actividades, como las de promoción del plan, consultas para los empleadores, formación en las empresas certificadas y organización de un Foro Favorable a la Familia. Además, se ha publicado un libro sobre las mejores prácticas. En consecuencia, el número de empresas certificadas ha pasado de 14 en 2008 a 1.828 en junio de 2017.

Cuestión 18

39.No se dispone de estadísticas oficiales sobre el alcance de la economía no formal, debido a su propia naturaleza. Sin embargo, el Instituto Coreano de Hacienda Pública calcula que la economía sumergida que no paga impuestos representa el 8% del PIB nacional. Según la encuesta de 2011, el 40,2% del total de trabajadores asalariados trabaja en empleos del sector no formal.

40.La mayoría de los trabajadores domésticos son de mediana edad, están mal pagados y sus condiciones de trabajo no son óptimas. Reconociendo las diversas limitaciones de los trabajos no formales domésticos/cuidado de niños contratados a agentes privados, se ha promulgado una nueva Ley, la Ley de Mejora del Empleo de los Trabajadores Domésticos, con objeto de formalizar el trabajo doméstico remunerado y fijar las normas para las condiciones de trabajo de los trabajadores domésticos.

41.Desde que en 2011 se adoptaron las Medidas Generales para los Trabajadores No Regularizados, el total de salarios por hora de los trabajadores no regularizados ha aumentado en términos tanto absolutos como relativos; el porcentaje del total de los salarios de los trabajadores no regularizados, en relación con el de los trabajadores regularizados, aumentó del 61,3% en 2011 al 66,3% en 2016. Las Medidas Generales confieren facultades a los inspectores de trabajo para impartir orientaciones a los lugares de trabajo, e inspeccionarlos, respecto de cualquier acto de discriminación; ampliar la red de seguridad social proporcionando a los trabajadores mal pagados de lugares de trabajo pequeños apoyo financiero, seguro de desempleo y un plan nacional de pensiones; proteger las condiciones de trabajo; facilitar la conversión de los trabajadores no regularizados a trabajadores regularizados; adoptar políticas para los trabajadores no regularizados del sector público y promover la creación voluntaria de un espíritu de colaboración entre los trabajadores y la dirección.

42.De conformidad con las directrices sobre la seguridad laboral de los trabajadores con contrato de plazo fijo, en abril de 2016 el Gobierno dio instrucciones a los empleadores que contratan a un gran número de trabajadores con contrato de plazo fijo para que mejoren la estructuración de sus plantillas, ha firmado acuerdos de cumplimiento con los empleadores y les ha dado instrucciones, mediante las inspecciones laborales, para que revisen los contratos de los trabajadores a plazo fijo firmando acuerdos laborales indefinidos e impidiendo las discriminaciones inmotivadas.

43.El fallo del Tribunal Supremo 2007Doo1729 reconoce el derecho de los trabajadores con contratos de plazo fijo a esperar razonablemente la renovación de su contrato de trabajo pese a la falta de disposiciones específicas a este respecto, considerando diversos elementos y circunstancias incluido el contenido, procedimiento y motivación del contrato de plazo fijo, los criterios para la renovación y la naturaleza del trabajo efectuado. El Gobierno se ha remitido a esta disposición en su orientación administrativa de los trabajadores a los que se denegó la renovación del contrato a pesar de su derecho a esperarla razonablemente; a estos trabajadores se les indicó que pidiesen reparación a la Comisión del Trabajo y/o presentasen una demanda judicial exigiendo la anulación del despido.

Cuestión 19

44.El Ministerio del Empleo y el Trabajo está facultado a realizar inspecciones de los lugares de trabajo. En 2015 se inspeccionaron 19.791 lugares de trabajo, y 22.161 en 2016, en diferentes sectores e industrias. También se inspeccionaron los cibercafés, los establecimientos de juegos y entretenimientos y los sectores de distribución y franquicias, para verificar en particular si cumplían las reglamentaciones relativas al salario mínimo. Con la utilización de macrodatos en las inspecciones, el número de constataciones aumentó de 26.970 en 2015 a 48.319 en 2016. Los empleadores de trabajadores domésticos no están incluidos en la Ley de Normas Laboralesde conformidad con su artículo 11, y por consiguiente no son objeto de inspecciones del lugar de trabajo.

45.En primer lugar se exige a los empleadores que adopten medidas correctivas de las violaciones constatadas en las inspecciones. De no hacerlo, se imponen medidas judiciales o sanciones pecuniarias de conformidad con las leyes aplicables.

46.Desde 1981 está en vigor la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, cuya finalidad consiste en proteger la salud de los trabajadores, mejorar las condiciones de trabajo y evitar los riesgos inherentes al uso de maquinaria, equipo, instalaciones y productos químicos. En 2016 se reforzaron las medidas preventivas con la adopción de un sistema de gestión de la salud y la seguridad en los lugares de trabajo, incluidos los que no tienen más de 50 trabajadores, en los cuales sobrevienen más del 80% de los accidentes laborales. La Ley se modificó en 2017 en el sentido de que, cuando los trabajadores de un subcontratista trabajen en el mismo lugar de trabajo que los de un contratista, en el informe del contratista sobre las estadísticas de los accidentes laborales debe figurar el número de accidentes sobrevenidos a los trabajadores subcontratados. Con arreglo a la nueva enmienda, la ocultación de información sobre los accidentes en el lugar de trabajo conlleva sanciones penales.

47.Mediante la orientación y las inspecciones en el lugar de trabajo, se despliegan esfuerzos jurídicos y administrativos para garantizar que los trabajadores reciban educación, información y medios de protección respecto de la salud y la seguridad en el trabajo. Además, se han creado órganos consultivos en materia de salud y seguridad en el trabajo a nivel regional, para concienciar mejor a los empleadores y los trabajadores a este respecto. Se han organizado cursos de formación en seguridad y salud en el trabajo, se prepara y difunde información al respecto y se están aplicando iniciativas para conseguir una divulgación más amplia utilizando los canales del SNS.

Cuadro 15Orientacio n es impartidas e inspecciones de los lugare s de trabajo en los dos últimos años( Unidad : lugar de trabajo, millones de won)

Inspeccionados

En situación de i ncumplimiento

Medidas judiciales

Sanciones pecuniarias

Suspensión del trabajo

S uspensi ó n del us o

Medidas correctivas

Orden de evaluación de la seguridad

Plan de mejora

Lugares de trabajo

Cuantía

2015

26 797

16 689

2 667

11 827

22 767

1 174

480

12 894

599

538

2016

26 920

18 426

4 285

13 051

24 989

2 047

471

14 971

657

485

Cuadro 16Programas de educación y concien ciación en los dos últimos años( Unidad : persona, sesi ón )

Asistencia a la formación

Difusión de información sobre la seguridad

Divulgación ( televisión y medios de comunicación)

Para empleadores

Para trabajadores

Tipos de información

Número

Televisión

R adio

Periódicos

Publicidad en los periódicos

2015

76 804

569 110

621

1 272 600

1 460

1 558

884

146

2016

120 620

571 469

635

827 080

2 207

2 772

975

148

Cuestión 20

48.El acoso sexual en el lugar de trabajo se considera un acto discriminatorio. Todo acto de acoso sexual que esté tipificado como delito en virtud de la Ley Penal será sancionado penalmente. El artículo 12 de la Ley de Igualdad en el Empleo prohíbe el acoso sexual en el lugar de trabajo por los empleadores, los administradores o los trabajadores, e impone una sanción pecuniaria no superior a los 10 millones de won cuando se trate de acoso sexual por parte del empleador. Para los autores de estos actos que no sean empleadores, la Ley prevé medidas inmediatas, entre otras disciplinarias, y si no se aplican esas medidas se impone una pena pecuniaria. Las víctimas pueden presentar una demanda contra los autores y los empleadores junto con la NHRCK, o interponer una acción civil para obtener indemnización. Los empleadores que despiden a trabajadores o toman otras medidas desfavorables para ellos pueden ser condenados a una pena de prisión de un máximo de tres años o a una multa que no supere los 20 millones de won. También está prohibido despedir a un trabajador o tomar cualquier otra medida desfavorable para él por haber sido objeto de acoso sexual por parte de un cliente o no responder a las exigencias sexuales de un cliente.

49.En virtud de la Ley de la NHRC, en los casos que se estén investigando y en los que la NHRC reconozca que se ha producido un acoso sexual, pueden recomendarse las reparaciones definidas en la Ley. La NHRCK puede recomendar la concesión de indemnizaciones por los trastornos psicológicos o financieros causados por el acoso sexual. También pueden concederse indemnizaciones por acuerdo o conciliación entre las partes interesadas. Además, la NHRCK puede recomendar a los empleadores que tomen medidas disciplinarias y obliguen a los autores a seguir cursos especiales sobre los derechos humanos. A continuación figuran estadísticas de las reparaciones decididas en los casos de acoso sexual de conformidad con la Ley de la NHRC, desde 2001 hasta finales de 2015.

Cuadro 17 Reparaciones decididas en los casos resueltos entre las partes

Clasificación

Disculpas/ No reincidencia

Indemnización

Cursos especiales sobre derechos humanos

Decisiones de personal (disciplina, traslado, advertencia, aviso, etc.)

Otros

Total

Número de casos

149

117

52

6

16

340

Porcentaje

43,8

34,4

15,3

1,8

4,7

100,0

Cuadro 18 Cuantías establecidas de indemnización

Cuantía (won)

Hasta 500 000

Hasta 1 millón

Hasta 2 millones

Hasta 3 millones

Hasta 5 millones

Hasta 10 millones

Hasta 20 millones

Hasta 100 millones

Más de 100 millones

Total

Número de casos

14

13

28

20

19

15

4

3

1

117

Cuadro 19 Reparaciones decididas en los casos resueltos por mediación entre las partes

Clasificación

Disculpas

Indemnización

Cursos especiales sobre derechos humanos

No reincidencia , etc.

Total

Número de casos

12

11

5

2

30

Porcentaje

40,0

36,7

16,7

6,7

100,0

Cuadro 20 Cuantías de indemnización convenidas por conciliación

Cuantía (won)

Hasta 500 000

Hasta 1 millón

Hasta 3 millones

Hasta 5 millones

Hasta 10 millones

Total

Número de casos

1

4

2

2

2

11

Cuestión 21

50.El artículo 33 1) de la Constitución y el artículo 5 de la Ley de Ajuste de las Relaciones Sindicales y Laborales proclaman la libertad de organizar un sindicato. A los sindicatos que reúnen las condiciones previstas en los artículos 2 4) y 10 de la Ley se les reconoce la personalidad jurídica y se les permite operar como organización independiente en representación de sus miembros trabajadores. Sin embargo, una organización no se considerará un sindicato de conformidad con el artículo 2 4) de la Ley si pertenece a una de las siguientes categorías: 1) las que aceptan miembros que actúan siempre en favor de los intereses de los empleadores, o de los intereses propios; 2) aquellas cuyos gastos corren en su mayor parte por cuenta del empleador; 3) aquellas cuyo único objetivo es obtener beneficios mutuos, cultura moral y otros beneficios del bienestar social para sus miembros; 4) las que aceptan miembros que no son trabajadores (en la inteligencia de que una persona despedida que haya elevado un recurso a la Comisión de Relaciones Laborales seguirá considerándose trabajador hasta que la Comisión Nacional de Relaciones Laborales decida reconsiderar su caso), y 5) aquellas cuyo objetivo está orientado principalmente a la acción política. El artículo 10 de la Ley dispone que toda persona que desee organizar un sindicato deberá presentar un informe a la autoridad competente en el que figure lo siguiente: nombre del sindicato, dirección de la sede, número de miembros, nombres y direcciones de sus funcionarios, nombre de las eventuales organizaciones asociadas y, de existir estas, el nombre de las organizaciones constituyentes, número de miembros, dirección de su sede y nombres y direcciones de sus funcionarios, adjuntando el reglamento.

51.Teniendo en cuenta su condición especial y la naturaleza pública de su trabajo, los funcionarios de categoría 5 u otra categoría superior y los funcionarios públicos de categoría 6 u otra categoría inferior que sean mandos, supervisores, bomberos, policías, etc., no pueden sindicarse. Las cuestiones relacionadas con las decisiones de política que no tengan que ver directamente con sus condiciones de trabajo, o las relacionadas con la gestión y funcionamiento de una organización, están excluidas de las negociaciones. Los acuerdos colectivos no están reconocidos en cuestiones tales como la reglamentación y el presupuesto. El derecho a la acción laboral está limitado para los funcionarios públicos, por la posibilidad de que las acciones colectivas puedan afectar gravemente al interés público, y porque es difícil prever medidas alternativas cuando se desorganizan los servicios administrativos.

52.La restricción de la participación sindical de los maestros titulares con arreglo a la Ley de Establecimiento y Funcionamiento de Sindicatos de Maestros dio lugar a un prolongado debate público cuando se propuso la Ley. La cuestión de si sindicar o no a los maestros no titulares, como los que han sido despedidos, debe ser objeto de una amplia consulta con el público y de un debate en la sociedad.

53.Por lugares de trabajo esenciales se entiende los servicios públicos esenciales cuya suspensión o interrupción puedan perjudicar gravemente a la vida, la salud, la seguridad física o las actividades cotidianas del público en general. Los actos que suspendan, interrumpan o desorganicen el mantenimiento y funcionamiento legítimos de estos lugares de trabajo son acciones sindicales y por consiguiente están prohibidos. Los encargados de las relaciones sindicales en estos lugares de trabajo esenciales deben llegar a un acuerdo, mediante una negociación colectiva voluntaria, sobre el nivel mínimo de las normas, obligaciones y personal requeridos para el mantenimiento y funcionamiento razonables del lugar de trabajo durante las acciones sindicales. De no llegarse a un acuerdo, la Comisión de Relaciones Laborales podrá tomar una decisión, a petición de las partes. El nuevo plan se elaboró en respuesta a las críticas según las cuales el anterior sistema de arbitraje obligatorio limitaba gravemente el derecho de huelga. Se ha llegado a un consenso tripartito para sustituir el arbitraje obligatorio por el Sistema de Lugares de Trabajo Esenciales, que trata de establecer un equilibrio entre el derecho de huelga y el interés público. Con el nuevo plan están autorizadas en principio las huelgas en los lugares de trabajo de los servicios públicos esenciales, lo que ha mejorado considerablemente el derecho de los trabajadores a la acción colectiva. En el cuadro que figura a continuación se indica el número de huelgas en los lugares de trabajo de los servicios públicos registradas entre 2007 y 2016. El Sistema de Lugares de Trabajo Esenciales se implantó en 2008.

Cuadro 21Huelgas en los lugares de trabajo del servicio público( Unidad : lugar de trabajo)

Clasificación

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

Lugares de trabajo en que se declaró una huelga

3

2

14

3

3

8

6

6

4

17

Lugares de trabajo de servicios p úblicos esenciales

2

0

8

1

1

4

4

4

4

9

Cuestión 22

54.Con el Sistema Nacional de Seguridad de la Subsistencia Básica, los hogares cuyos ingresos son inferiores al 30% del ingreso medio de los hogares tienen acceso a prestaciones de subsistencia, prestaciones médicas (ingresos inferiores al 40%), prestaciones de vivienda (ingresos inferiores al 43%) y prestaciones de educación (ingresos inferiores al 50%). A diciembre de 2016, el total de beneficiarios era aproximadamente de 1,63 millones, lo que supone el 3,18% de la población.

Cuadro 22Número de hogares b eneficiarios, por tipo de hogar( Unidad : hogar, porcentaje)

Tipo de hogar

Total

Hogares en general

Hogares de personas mayores

Hogares para personas con discapacidad

Hogares de padres solteros

Hogares compuestos de adolescentes

Hogares dirigidos por los abuelos

Otros

Número de hogares

1 035 435

328 282

261 680

193 585

170 030

4 324

7 621

69 272

Porcentaje

100

31 , 7

25 , 3

18 , 7

16 , 4

0 , 4

0, 7

6, 7

55.En julio de 2015 se modificó la base de la fórmula para beneficiarse de las prestaciones del Sistema Nacional de Seguridad de la Subsistencia Básica, que pasó del costo mínimo de la vida a un determinado porcentaje del ingreso medio. El cambio se introdujo en respuesta a las críticas según las cuales el plan anterior desalentaba a la población en cuanto a la búsqueda de un empleo lucrativo y los avances hacia la autosuficiencia, porque cualquier ingreso que técnicamente fuera superior al costo mínimo de la vida les privaría del derecho a todos los tipos de prestaciones, y la definición estricta de los proveedores de ayuda obligatoria excluye a los hogares de prestaciones a las que de lo contrario tendrían derecho. El nuevo Sistema estratifica las condiciones para beneficiarse de las prestaciones por tipo de prestaciones, y utiliza un umbral de la pobreza relativa, lo que supone pasar de calcular el costo mínimo de la vida con arreglo a la cesta del mercado, a utilizar un ingreso mediano estándar que refleje los ingresos medianos de los hogares nacionales, la tasa media de crecimiento del ingreso del hogar y las variaciones de los ingresos en función del tamaño del hogar. Otros cambios son los siguientes: no sucesión de la condición jurídica como proveedor obligatorio del cónyuge superviviente de un hijo adulto, que haya sido el proveedor obligatorio de su progenitor o progenitores, en caso de que fallezca; un umbral más alto de ingresos para los proveedores obligatorios, hasta un nivel que les permita mantener un ingreso mediano al tiempo que proporcionan apoyo financiero a los beneficiarios, y un umbral también más alto de ingresos para los proveedores obligatorios que tengan un familiar con discapacidades graves. Con el nuevo plan, los receptores de prestaciones de educación no están obligados a satisfacer el requisito de los criterios para los proveedores obligatorios de ayuda.

Cuestión 23

56.La enmienda de la Ley Nacional de Pensiones introducida en mayo de 2016 permite que las personas aseguradas aporten contribuciones retrospectivas para el período durante el cual perdieron su condición de personas aseguradas. Esto restablece la condición de persona asegurada para las amas de casa de dedicación exclusiva que hayan perdido esta condición cuando dejaron el empleo para casarse, etc., reconociéndoles el derecho a recibir prestaciones del régimen de pensiones y una posibilidad de recibir prestaciones de mayor cuantía. Como esta medida entró en vigor el 30 de noviembre de 2016, no se dispone de datos sobre el efecto real de la enmienda.

57.El plan nacional de pensiones se adoptó en 1988 como régimen de pensiones público destinado a asegurar un cierto nivel de vida a los ciudadanos, en casos de interrupción o pérdida de ingresos debidas a riesgos sociales como la ancianidad, la discapacidad, la muerte, etc. A finales de 2016, unos 2,66 millones de personas, que representan el 38,0% de la población, de edades comprendidas hasta los 65 años (en total 6,99 millones), se beneficiaban del plan nacional de pensiones. La proporción de beneficiarios entre la población de más edad (de 65 años o más de edad) ha aumentado, pasando del 25,9% en 2010 a 38,0% en 2016, y se prevé que en 2030 supere el 50%, según la proyección a largo plazo del Instituto Nacional de Investigación de las Pensiones.

58.En julio de 2014 se introdujo un Plan Básico de Pensiones que sustituía al anterior plan de pensiones de la vejez, destinado a asegurar una subsistencia estable y una mejora del bienestar mediante una fuente fija de ingresos, para personas de 65 años de edad o más que pertenecen al 70% de la población de ingresos más bajos. A finales de 2016, unos 4,5 millones de personas, lo que supone el 65,6% de la población de 65 años o más de edad, se beneficiaban del Plan Básico de Pensiones. Las personas ancianas que reciben prestaciones del plan nacional y del Plan Básico de Pensiones ascienden aproximadamente a 1,54 millones, lo que equivale al 33,6% del total de beneficiarios de la pensión básica.

Cuestión 24

59.A continuación figuran estadísticas de los casos de violencia doméstica. No se dispone de datos desglosados.

Cuadro 23 Casos de violencia doméstica presentados para enjuiciamiento

Enjuiciados

Año

Presentados

Resueltos totalmente

En espera de juicio

En espera de juicio sumario

No se enjuicia n

Transferidos a la protección familiar

Otros

2012

3 154

3 159

116

353

2 006

629

55

2013

17 191

17 131

967

1 607

10 080

4 238

239

2014

23 527

23 457

1 270

1 855

12 688

7 185

459

2015

47 007

46 545

1 748

2 222

23 437

18 207

931

2016

54 191

53 237

1 793

2 734

27 273

20 311

1 126

60.Desde que se adoptaron en 2013 las Medidas Generales de Prevención de la Violencia Doméstica, la formación preventiva se ha hecho obligatoria para una amplia variedad de organizaciones, así como las campañas públicas para la erradicación de la violencia doméstica, que permitieron mejorar la conciencia social de la condición de delito de la violencia doméstica. Además, se han reforzado las medidas de primera línea: asignación de agentes de la policía experimentados a casos de violencia doméstica, reconocimiento jurídico del derecho de la policía a acceder al lugar de los hechos e investigarlo, y sanciones para los que denieguen estos derechos de la policía y para los que incumplan una medida temporal de emergencia. En la actualidad, cada comisaría de la policía dispone de los servicios de un grupo de expertos de los gobiernos locales, centros de asesoramiento sobre la violencia doméstica, servicios de protección, servicios médicos e instituciones de asistencia jurídica, en su pugna por reducir la reincidencia. En consecuencia, el número de denuncias de violencias domésticas ha aumentado de 161.900 en 2013 a 264.528 en 2016.

Cuadro 24 Detenciones y casos de reincidencia de la violencia doméstica

Año

Detenciones (casos)

Reincidencia (Porcentaje )

2 0 12

8 762

32,2

2 0 13

16 785

11,8

2014

17 557

11,1

2015

40 822

4,9

2016

45 614

3,8

Cuestión 25

61.En el siguiente cuadro se muestran las estadísticas de los casos delictivos tramitados por la fiscalía, que constituyen trata de personas con arreglo a la Ley Penal, la Ley de Protección de los Niños y los Jóvenes contra el Abuso Sexual, y la Ley de las Circunstancias Agravantes, etc., de Delitos Concretos. La tendencia no indica que se hayan registrado cambios importantes desde la enmienda de la Ley Penal introducida en 2013, debido en parte a que diversas formas de trata de personas, incluidos la sustracción y el secuestro, ya estaban sancionadas por la Ley Penal. Además, la enmienda de 2013 definía los fines de la sustracción, secuestro, etc., como explotación de mano de obra, trata con fines sexuales, explotación sexual, extracción de órganos, etc., y añadía una disposición aparte, según la cual todo acto de complicidad o ayuda, como el reclutamiento, el traslado o la entrega, puede ser sancionado severamente como delito propiamente dicho.

Cuadro 25 Casos de trata de personas

Año

Presentad o s

Resuelt o s

Enjuiciado s

No enjuiciado s

Otros

2009

459

445

162

150

133

2010

366

359

114

121

124

2011

438

432

142

156

134

2012

428

445

178

128

139

2013

401

387

110

128

149

2014

507

489

145

145

199

2015

468

487

157

150

180

2016

566

572

199

190

183

Cuestión 26

62.La falta de hogar se debe a diversas causas: motivos económicos, como la pérdida de empleo/quiebra del negocio, motivos personales, como adicciones y/o enfermedades, dejar de tener derecho a las prestaciones de la seguridad de la subsistencia básica, dejar de pertenecer al servicio de bienestar social, falta de apoyo de las familias y los vecinos, y falta de información sobre el servicio de bienestar social.

63.Desde que entró en vigor la Ley de Apoyo al Bienestar de las Personas sin Hogar, se han organizado programas y se han redactado manuales para adaptar cada tipo de instalación a las diferentes necesidades de las personas sin hogar. En febrero de 2016 se adoptó el primer Plan General para las Personas sin Hogar, para cuya aplicación se han iniciado los preparativos. Se han preparado planes de acción, se ha llevado a cabo una encuesta nacional sobre la protección de las personas sin hogar y se están modificando las leyes pertinentes.

64.Las personas sin hogar pueden beneficiarse de tres tipos de servicios residenciales: autoayuda, rehabilitación y atención médica. Las personas que están en condiciones de ser autónomas reciben asistencia para el traslado a viviendas de alquiler públicas. Se prevé un mayor apoyo para que las personas sin hogar puedan abandonar las instalaciones del bienestar social y ocupar una residencia independiente, con miras a su reinserción y asentamiento en la sociedad. A junio de 2016 había 7.265 personas sin hogar viviendo en 57 instalaciones.

65.Las viviendas inseguras e inadecuadas son estructuras que no están incluidas en la definición de vivienda, como trasteros, invernaderos, gosiwon (miniestudios), albergues, moteles, edificios no destinados a vivienda, etc. Se calcula que alrededor de 400.000 hogares (2% del total) pertenecen a este grupo. El apoyo a la vivienda para estas personas impide los fenómenos de carencia de hogar repetidos y a largo plazo. Se prevé que la reflexión sobre sus características y necesidades en los diversos programas de apoyo a la vivienda, bienestar social, empleo y situación financiera permitan mejorar la eficacia.

66.El nivel mínimo de vivienda en términos de utilización y suficiencia comprende el tamaño, número de habitaciones por cada función, disponibilidad de servicios esenciales como cocina y aseos, configuración, funcionalidad y aspectos ambientales. Las familias que viven en domicilios que no satisfacen las normas mínimas cuentan con el apoyo de iniciativas tales como viviendas de alquiler público, prestaciones para la vivienda y asistencia financiera. El número de hogares que viven en domicilios de nivel inferior a la norma fue de 992.000 en 2014 (5% del total de hogares), y la cifra tiende a disminuir.

Cuestión 27

67.La Ley de Mantenimiento y Mejora de las Zonas Urbanas y las Condiciones de Vivienda de los Residentes prohíbe, las expulsiones forzadas, salvo que se conceda una indemnización íntegra por las pérdidas resultantes; se va a establecer un comité de solución de diferencias en los gobiernos locales pertinentes, compuesto de expertos y de organizaciones civiles, para resolver las diferencias entre los interesados: por ejemplo, los ocupantes contra la asociación de propietarios, o la asociación contra sus miembros. La Ley prevé también un plan de gestión y enajenación de la propiedad para especificar la fecha planeada de demolición del edificio existente, con objeto de ayudar a los residentes a que se preparen a abandonar su vivienda. Asimismo, se están adoptando medidas para los ocupantes de edificios comerciales, como la concesión de indemnizaciones más importantes por la suspensión de la actividad comercial, a fin de protegerlos contra las expulsiones forzadas.

68.La Ley prevé además que se distribuya a los residentes un plan básico de mantenimiento y mejora de las zonas urbanas y viviendas residenciales, con una antelación mínima de 14 días. Los planes de reordenación de la propiedad deben notificarse a los residentes por escrito, presentarse a los residentes en una sesión de información y distribuirse a los residentes con un mínimo de 30 días de antelación. Esos procedimientos garantizan que los residentes afectados sean consultados antes de tomar decisiones de política. También es necesario un plan de ejecución, preparado por el ejecutor, que incluya un plan de reubicación de los residentes, que prevea entre otras cosas alojamientos temporales, y un plan de alojamiento y reubicación para los ocupantes. Además, la Ley dispone que una autoridad debe examinar obligatoriamente la pertinencia del plan del ejecutor para reubicar a los ocupantes, antes de aprobarlo.

Cuestión 28

69.La Red Nacional de Vigilancia de la Calidad del Agua permite efectuar una vigilancia constante (24 horas al día y 7 días a la semana) de la penetración de contaminantes en los principales ríos y lagos, evitando así los casos de contaminación. Los derrames de petróleo o productos químicos activan los avisos de contaminación del agua, que se transmiten a los gobiernos locales y a las instalaciones de tratamiento del agua para que se pueda reaccionar con urgencia, por ejemplo impidiendo la alteración de los flujos de entrada y conteniendo los contaminantes.

70.En 2012 la tasa de abastecimiento de agua alcanzaba el 98% en las zonas urbanas, pero era solo del 62,2% en las zonas rurales. En 2012-2016 se llevó a cabo un proyecto en fases de suministro de agua a zonas residencial de las áreas rurales, y de abastecimiento de agua para las islas, con una inversión total de 1.394 billones de won; gracias a este proyecto la tasa de abastecimiento de agua en las zonas rurales alcanzó un 76% en 2016. Además, en 2017 dará comienzo un nuevo proyecto nacional de 12 años de duración para sustituir y renovar las conducciones de agua obsoletas, con un presupuesto total de 3.962 billones de won. En la actualidad, el 31% de las conducciones de agua y el 59% de las instalaciones de tratamiento del agua tienen más de 20 años de antigüedad, y las redes de abastecimiento de agua instaladas en los años setenta y ochenta envejecieron rápidamente.

Cuestión 29

71.Algunas de las medidas más destacadas que se han adoptado son las siguientes: aumentar los pagos en efectivo para los beneficiarios de prestaciones médicas en los grupos de bajos ingresos y ampliar la cobertura de los instrumentos ortopédicos y los gastos de atención de la salud para las personas discapacitadas. Además, el Plan Nacional de Seguridad de la Subsistencia Básica se reestructuró, ajustándolo al Plan de Prestaciones Adaptadas, lo que hizo que en 2015 el número de beneficiarios de prestaciones médicas aumentase de 1,45 millones a 1,53 millones, y el presupuesto de 5,5 billones a 6,6 billones de won. Por otra parte, los pagos por atención psiquiátrica han aumentado, al igual que los pagos para la alimentación de los neonatos, los niños de corta edad, los pacientes de las UCI y las madres en estado posnatal. El plan de prestaciones médicas se ha ajustado para que los beneficiarios puedan recibir cuidados posoperativos en los hospitales de sus comunidades. Gracias a los servicios de asesoramiento en materia de salud y, de ser necesario, de bienestar social, ofrecidos a más de 100.000 beneficiarios al año, la puntuación sanitaria de los participantes mejoró, pasando de 52,5 antes de la intervención a 62,4 después de la intervención, en 2016.

72.El plan de prestaciones médicas comprende el diagnóstico y tratamiento de las cuatro principales enfermedades, y los beneficiarios están exentos del copago para una lista predeterminada de enfermedades. En 2015 se añadieron 12 enfermedades a la lista de exenciones, entre ellas las enfermedades cardiacas congénitas; en 2016 se agregaron enfermedades extremadamente raras y enfermedades raras no especificadas, y en 2017 se incluyeron tres enfermedades, entre ellas los trasplantes del intestino grueso y el intestino delgado, y los casos graves de epilepsia. Además, en 2016 se amplió la cobertura de las prótesis y los implantes dentales, que antes se iniciaba a los 70 años de edad y ahora da comienzo a los 65 años, garantizando al mismo tiempo una cobertura del 100% de los embarazos y los partos.

73.El Gobierno ha reforzado la cobertura esencial de atención de la salud para cada ciclo vital. Los cambios efectuados en 2016 son los siguientes: reducción del nivel de copago para las operaciones de cesárea, pago de los costos de sonografía, mayor asistencia financiera para los embarazos y los partos de alto riesgo, cobertura completa del tratamiento de la tuberculosis, ampliación de la cobertura de los suministros médicos para la seguridad del paciente, pago de los costos ortopédicos para las personas con discapacidad y prestación de asistencia financiera para la compra de concentradores portátiles de oxígeno. Además, en julio de 2016 se aligeró la carga financiera de la atención dental de las personas mayores ampliando la cobertura para las prótesis y los implantes dentales, que antes se iniciaba a los 70 años de edad y ahora da comienzo a los 65 años. En consecuencia, con la cobertura ampliada unas 400.000 personas pudieron cargar al seguro médico la compra de prótesis dentales completas, 550.000 personas la de prótesis parciales y 520.000 personas la de implantes. Asimismo, en 2013-2016 se adoptaron políticas centradas en la ampliación de la cobertura nacional del seguro médico de manera que comprenda las cuatro principales enfermedades graves (cánceres, fallos cardíacos, enfermedades cardiovasculares y enfermedades raras o resistentes al tratamiento), y se añadieron 672 conceptos a la lista de la cobertura. Con la nueva cobertura está asegurado un total de 765.700 millones de won como gastos de atención de la salud.

Cuestión 30

74.Se han preparado modelos del programa de educación sexual adaptada a la edad, que se distribuirán en el mes de febrero. Las escuelas de ciclo elemental, medio y altos tienen que proporcionar un mínimo de 15 unidades del programa de educación sexual para cada grado, sobre la base del modelo. El programa diseñado para los alumnos de las escuelas de ciclo medio y alto incluye información sobre la contracepción: necesidad de la contracepción, diferentes tipos y métodos de contracepción, e instrucciones para el uso correcto. El objetivo es ayudar a los estudiantes a adquirir valores sanos respecto del sexo, ofreciendo una enseñanza sexual sistemática y general como parte de los planes de estudio en la escuela. La enseñanza de la contracepción en la escuela secundaria ha contribuido a que los estudiantes eviten los embarazos no deseados, respeten la vida y adquieran un sentido de responsabilidad sexual.

75.A partir de 2016, todas las niñas de 12 años o más de edad pueden vacunarse gratuitamente contra el cáncer cervical, y dos veces al año se prestan servicios de asesoramiento sanitario para las adolescentes. A los 20 años de edad, estas jóvenes reciben ayuda para someterse a sesiones de detección del cáncer cervical. Además, todas las adultas y jóvenes en fase prenatal reciben apoyo financiero para los cuidados obstétricos y el parto, y a las jóvenes embarazadas se les concede una suma adicional de 500.000 won. A partir de 2016 se distribuyen estuches sanitarios gratuitos a las jóvenes de 11 a 18 años de edad de familias de bajos ingresos.

76.No hay estadísticas oficiales sobre la incidencia de los embarazos de adolescentes. Según una encuesta de 2015 realizada por la Oficina de Estadística de Corea, el 0,08% de los partos de adolescentes representaron el 0,5% del total de nacimientos en el país.

Cuestión 31

77.En virtud de la Ley de Establecimiento y Funcionamiento de los Institutos Privados de Enseñanza y las Clases Particulares, los directores de los servicios municipales y provinciales de educación pueden decidir los horarios de las escuelas preparatorias privadas en su jurisdicción, dentro de los márgenes establecidos por las disposiciones pertinentes y teniendo en cuenta sus efectos en el aprendizaje escolar y la salud de los alumnos. La mayoría de los servicios municipales y provinciales de educación han limitado el horario de las clases preparatorias a las 21.00-22.00 horas en días laborables.

78.Si bien es difícil cuantificar el efecto real de la limitación en la salud de los alumnos, se cree que constituye una importante protección del derecho de los alumnos a la salud y el sueño.

Cuestión 32

79.La Ley de Normalización de la Enseñanza Pública, promulgada en mayo de 2014, ha contribuido a regularizar la práctica del pre-estudio en la escuela y a abordar varios elementos relativos a las clases, las evaluaciones y los exámenes de ingreso en la universidad que incitan al pre-estudio, al tiempo que ha creado un entorno normalizado para la aplicación del plan de estudios regular. La Ley ha contribuido a crear un consenso entre los profesores y los padres respecto de la abolición del pre-estudio, y a dar una mejor imagen de la enseñanza escolar. En la encuesta de 2016 realizada por el Centro para la Prevención del Pre-Estudio, el 91,1% y el 90,1% de los docentes encuestados dijeron que la concentración de los alumnos en clase había mejorado, y el número de concursos estudiantiles se había reducido. El 89% y el 76,8% de los padres encuestados dijeron que la carga lectiva había disminuido y que había una menor dependencia de las clases particulares.

Cuestión 33

80.Como la población multicultural de Corea ha ido en aumento en poco tiempo, actualmente es necesario reconfigurar la política de integración, que se centraba en las personas que entran en Corea en busca de domicilio, como los matrimonios de inmigrantes. La Investigación de 2015 sobre los Indicadores de la Diversidad Cultural constató que la sociedad coreana tiene un bajo nivel de aceptación de las culturas minoritarias, e indicó que un problema capital era la mejora de la aceptación social de culturas diversas. El Gobierno sigue ampliando y promoviendo la educación en el multiculturalismo de diferentes capas de la sociedad.

81.Además, en 2010 el Gobierno ratificó la Convención de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural y promulgó la Ley de Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales, con miras a su aplicación interna. El Gobierno se esfuerza más en impartir enseñanzas sobre la protección y la protección de la diversidad cultural, aplicar programas que faciliten los intercambios culturales mutuos y las expresiones culturales, y promover una cultura inclusiva de la diversidad cultural en la sociedad.

Cuestión 34

82.En respuesta al espectacular aumento del número de medios de comunicación en línea y a las constantes quejas de los usuarios respecto del sensacionalismo de los reportajes y la exposición de los jóvenes a anuncios perjudiciales, en diciembre de 2012 se creó el Comité de la Prensa en Internet. El Comité promueve la autorregulación de los reportajes y la publicidad en línea, corrigiendo las limitaciones de las reglamentaciones públicas existentes sobre los medios en línea. El número de medios de comunicación en línea que se han comprometido a respetar las normas aumentó de 67 en 2012 a 255 en 2016. El número de exámenes realizados por el Comité aumentó de 742 a 11.273 en el mismo período.

83.Para mejorar la eficacia de la autorregulación, el Comité comunica sus decisiones a los medios pertinentes. Además, el Comité publica sus estadísticas y decisiones en su sitio web, para facilitar la comunicación y la credibilidad.

Cuestión 35

84.El Plan Básico Nacional de Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología, actualmente en ejecución, abarca de 2013 a 2017. La AOD para la ciencia y la tecnología tiene por objeto ayudar a los países en desarrollo a que adquieran conocimientos y experiencias sostenibles en materia de ciencia y tecnología, con proyectos sobre centros científicos y tecnológicos en funcionamiento y la realización de investigaciones conjuntas. Los centros científicos y tecnológicos están preparando un sistema de purificación del agua, y se ocupan también de las fuentes de energía y los productos agrícolas elaborados, así como los productos energéticos y locales renovables. Desde diciembre de 2014, está en funcionamiento el Centro para la Utilización Global Compartido de la Tecnología, cuyo objetivo consiste en prestar ayuda a los otros centros. Además, se han ejecutado proyectos conjuntos de investigación en colaboración con institutos de investigación y universidades de los países en desarrollo. Los gastos sobre el terreno aumentaron un 30,4%, pasando de 11.609 millones de won en 2013 —cuando empezó a aplicarse el Plan Básico Nacional de Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología— a 15.142 millones de won en 2017.

Cuestión 36

85.El Gobierno ha adoptado varias iniciativas de política para cerrar la brecha digital y facilitar el uso de Internet por las personas ancianas y desfavorecidas y los grupos marginados; entre estas iniciativas figuran el desarrollo/distribución de dispositivos de comunicación, la mejora del acceso a la información y la enseñanza de la tecnología de Internet. La difusión de comunicaciones y dispositivos para personas ancianas y personas con discapacidad dio comienzo en 2003, y en 2016 se había distribuido un total de 54.530 dispositivos. Además, se han recogido/reciclado ordenadores personales usados para donarlos a grupos desfavorecidos de Corea (318.000 unidades) y de países en desarrollo (43.000 unidades en 75 países).

86.En lo relativo a la mejora del acceso a la tecnología de la información, se han adoptado varias iniciativas de promoción de sitios web de acceso fácil para las personas de edad y las personas discapacitadas, junto con otras operaciones de normalización y desarrollo de planes de certificación para el acceso a la Web. En octubre de 2016 se estableció una norma nacional de accesibilidad para aplicaciones móviles, en vista de la utilización creciente de los aparatos móviles. Se está llevando a cabo una evaluación de diagnóstico, y se procede a la formación de profesionales en materia de accesibilidad.

87.Con miras a aumentar el uso y la accesibilidad de la tecnología de la información en las Naciones Unidas, el Gobierno ha abierto un centro de accesibilidad en la sede de las Naciones Unidas, equipado con 131 dispositivos de ayuda a la comunicación para personas con discapacidad y visitantes.

88.En 1999 empezaron a aplicarse programas de alfabetización en tecnología de la información para personas ancianas, personas con discapacidad, hogares de bajos ingresos y agricultores y pescadores, en forma de enseñanza en grupos, clases en el hogar y formación en línea de persona a persona. Hasta ahora se han beneficiado de la enseñanza un total de 4,2 millones de personas. Por consiguiente, el uso de Internet por las personas desfavorecidas y marginadas ha aumentado del 24,9% en 2004 al 44,3% en 2010 y al 63,4% en 2016. Además, desde 2003 se han organizado concursos de tecnología de la información para alentar a las personas de este grupo a interesarse en los programas de alfabetización y compartir la idea del cierre de la brecha digital.