Организация Объединенных Наций

E/C.12/GBR/CO/6

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

14 July 2016

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Заключительные замечания по шестому периодическому докладу Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии *

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел шестой периодический доклад Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/GBR/6) на своих 36-м и 37-м заседаниях (см. E/С.12/2016/SR.36 и 37), состоявшихся 15 и 16 июня 2016 года, и на своем 49-м заседании, состоявшемся 24 июня 2016 года, и принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует шестой периодический доклад государства-участника и дополнительную информацию, представленную в ответах на перечень вопросов (E/C.12/GBR/Q/6/Add.1). Комитет приветствует также конструктивный диалог, состоявшийся с межведомственной делегацией государства-участника, в том числе с представителями правительств Шотландии и Уэльса. Комитет выражает сожаление по поводу того, что отсутствие представителей правительства Северной Ирландии не позволило ему в полной мере оценить то, как осуществляются закрепленные в Пакте права в Северной Ирландии.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует ратификацию Конвенции о правах инвалидов 8 июня 2009 года и Факультативного протокола к ней 7 августа 2009 года.

4.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных актов:

а)Закона о современном рабстве 2015 года;

b)Закона об уходе 2014 года;

c)«Новые шотландцы: интеграция беженцев в шотландское общество на местах (2014–2017 годы)»;

d)Шотландского национального плана действий в области прав человека (2013–2017 годы).

С.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Возможность защиты экономических, социальных и культурных прав в судебном порядке

5.Комитет принимает к сведению замечания государства-участника о включении предусмотренных в Пакте прав во внутреннее законодательство, однако вместе с тем выражает сожаление в связи с невозможностью прямого применения закрепленных в Пакте прав в национальных судах, что может ограничить доступ к эффективным средствам правовой защиты в случае нарушения таких прав.

6. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации (см. E/C.12/ GBR/CO/5, пункт 13) и настоятельно призывает государство-участник в полной мере включить предусмотренные Пактом права в свою национал ь ную правовую систему и обеспечить жертвам нарушений экономических, социальных и культурных прав полный доступ к эффективным средствам правовой защиты. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 9 (1998) о применении Пакта во вну т реннем праве.

Автономные органы власти

7.Принимая к сведению сложность структуры государства-участника и наличие автономных органов власти в Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии, равно как и его ответственность в отношении британских заморских территорий и подвластных Короне территорий, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что Северная Ирландия не вовлечена в процесс обзора и не участвует в нем, а также в связи с ограниченностью имеющейся информации об осуществлении экономических, социальных и культурных прав на британских заморских территориях и на подвластных Короне территориях (статья 2).

8. В соответствии со своей предыдущей рекомендацией (см. E/C.12/ GBR/CO/5, пункт 12) Комитет напоминает государству-участнику о его итоговой ответственности за осуществление Пакта во всех его юрисдикц и ях, в том числе на британских заморских территориях и подвластных К о роне территориях, и рекомендует государству-участнику принять все нео б ходимые меры для обеспечения полного осуществления экономических, социальных и культурных прав всеми лицами, находящимися под его юрисдикцией.

Билль о правах

9.Комитет принимает к сведению обеспокоенность, выраженную национальными заинтересованными сторонами в связи с тем, что в результате планируемой замены Закона о правах человека 1998 года новым британским биллем о правах в государстве-участнике может быть принижен статус международных и региональных стандартов в области прав человека, в том числе в области экономических, социальных и культурных прав. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что предусмотренный Белфастским соглашением (Соглашением Страстной пятницы) билль о правах для Северной Ирландии все еще не принят.

10. Комитет рекомендует государству-участнику провести широкие о б щественные консультации в отношении своего плана по отмене Закона о правах человека 1998 года, а также предложения о принятии нового билля о правах. Он также рекомендует государству-участнику принять все нео б ходимые меры для того, чтобы любое новое законодательство в этой обл а сти было направлено на укрепление положения прав человека, включая экономические, социальные и культурные права, во внутренней правовой системе, а также обеспечить эффективную защиту этих прав во всех юри с дикциях государства-участника. Комитет напоминает о своей ранее сфо р мулированной рекомендации (см. E/C.12/GBR/CO/5, пункт 10) и насто я тельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для ускорения принятия билля о правах для Северной Ирландии.

Предпринимательская деятельность и экономические, социальные и культурные права

11.Комитет приветствует принятие Национального плана действий в области предпринимательской деятельности и прав человека. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием нормативной базы, позволяющей обязать компании, осуществляющие деятельность в государстве-участнике, а также компании, зарегистрированные в пределах его юрисдикции и осуществляющие деятельность за рубежом, в полной мере соблюдать экономические, социальные и культурные права (пункт 1 статьи 2).

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) создать четкий механизм регулирования деятельности комп а ний на территории государства-участника для обеспечения того, чтобы их деятельность не оказывала неблагоприятного воздействия на осуществл е ние экономических, социальных и культурных прав человека;

b) принять надлежащие законодательные и административные меры, предусматривающие юридическую ответственность компаний, зар е гистрированных в пределах юрисдикции государства-участника, за нар у шения экономических, социальных и культурных прав в ходе осуществл е ния их проектов за границей, допускаемые непосредственно этими комп а ниями или возникающие в результате деятельности их дочерних предпр и ятий;

c) проводить тщательную оценку рисков перед выдачей лицензий на экспорт оружия и отказывать в выдаче или приостанавливать действие таких лицензий в тех случаях, когда существует риск использования этого оружия для нарушения прав человека, включая экономических, социал ь ных и культурных прав.

13. Комитет обращает внимание государства-участника на свое заявл е ние об обязательствах государств-участников в отношении корпоративного сектора и экономических, социальных и культурных прав (E/2012/22-E/ C.12/2011/3, приложение VI, раздел A).

Международное сотрудничество в целях развития

14.Приветствуя достижение государством-участником международного целевого показателя 0,7% валового национального продукта, выделяемого на официальную помощь в целях развития в рамках международного сотрудничества, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что в некоторых случаях оказываемая помощь, по сообщениям, направляется на мероприятия, которыми нарушаются экономические, социальные и культурные права в странах-получателях. Комитет особо обеспокоен тем, что финансовая поддержка, выделяемая государством-участником частным субъектам на осуществление низкозатратных частных образовательных проектов в развивающихся странах, может приводить к снижению качества бесплатного государственного образования и сегрегации и дискриминации среди учащихся и студентов (статьи 2, 13 и 14).

15. Комитет призывает государство-участник руководствоваться прав о защитным подходом в процессе международного сотрудничества и для эт о го:

a) до принятия решения о финансировании систематически пр о водить независимую оценку последствий, которые будут иметь для прав человека проекты сотрудничества в целях развития;

b) создать эффективный механизм мониторинга для проведения регулярной оценки воздействия его политики и проектов на права челов е ка в странах-бенефициарах и, при необходимости, для принятия коррект и ровочных мер;

c) предусмотреть в рамках проектов сотрудничества в целях ра з вития доступный механизм подачи жалоб на нарушения экономических, социальных и культурных прав в странах-бенефициарах.

Налоговая политика

16.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что недавние изменения в налогово-бюджетной политике государства-участника, такие как увеличение минимальной величины базы, с которой уплачивается налог на наследство, и повышение налога на добавленную стоимость, а также постепенное снижение налога на прибыль, отрицательно сказываются на способности государства-участника преодолевать сохраняющиеся проблемы социального неравенства и на наличии у него достаточных ресурсов для полного осуществления экономических, социальных и культурных прав в интересах находящихся в неблагоприятном положении и маргинализованных лиц и групп. Отмечая усилия, которые государство-участник и, в особенности, его заморские территории и подвластные Короне территории прилагают в борьбе с уклонением от уплаты налогов и трансграничными налоговыми злоупотреблениями, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что законодательство о финансовой тайне и либеральные нормы в области налога на прибыль влияют на способность государства-участника, а также других государств выполнять их обязательства по мобилизации максимального объема имеющихся ресурсов для целей осуществления экономических, социальных и культурных прав (пункт 1 статьи 2).

17. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести при широком участии общественности оценку п о следствий для прав человека недавних изменений в его налогово-бюджетной политике, в том числе проанализировать последствия в части распределения и налогово е брем я секторов с различны ми доход ами и ма р гинализированных и находящихся в неблагоприятном положении групп;

b) проводить обоснованную, прогрессивную и социально справе д ливую налогово-бюджетную политику, которая позволила бы повысить с о бираемость налогов с целью увеличения объема средств, могущих быть выделенными на осуществление экономических, социальных и культу р ных прав;

c) принимать строгие меры по борьбе с налоговыми злоупотре б лениями, в частности со стороны корпораций и состоятельных физических лиц;

d) в координации с заморскими территориями и подвластными Короне территориями активизировать свои усилия по борьбе с глобальн ы ми налоговыми злоупотреблениями.

Меры строгой экономии

18.Комитет серьезно обеспокоен непропорционально серьезным отрицательным воздействием мер жесткой экономии, введенных в 2010 году, на осуществление экономических, социальных и культурных прав находящихся в неблагоприятном положении и маргинализованных лиц и групп. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не провело всесторонней оценки совокупного воздействия таких мер на осуществление экономических, социальных и культурных прав способом, признаваемым гражданским обществом и национальными независимыми механизмами мониторинга (пункт 1 статьи 2).

19. Комитет напоминает государству-участнику о его обязательствах в соответствии с Пактом использовать максимум имеющихся ресурсов, чт о бы постепенно обеспечить полное осуществление экономических, социал ь ных и культурных прав. В этой связи Комитет обращает внимание госуда р ства-участника на рекомендации, которые Комитет сформулировал в о т крытом письме от 16 мая 2012 года в адрес государств-участников, об эк о номических, социальных и культурных правах в контексте экономическ о го и финансового кризиса в том, что касается критериев мер строгой эк о номии. Такие меры должны быть временными, необходимыми, соразме р ными и недискриминационными и не должны несоразмерно затрагивать права находящихся в неблагоприятном положении и маргинализованных лиц и групп и нарушать минимальный объем прав. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику провести обзор своей политики и пр о грамм, принятых с 2010 года, и провести комплексную оценку совокупного воздействия этих мер на осуществление экономических, социальных и культурных прав находящимися в неблагоприятном положении и марг и нализированными лицами и группами, в частности женщинами, детьми и инвалидами, причем такая оценка должна быть признана всеми заинтер е сованными сторонами.

Правовая помощь

20.Комитет обеспокоен тем, что реформы системы правовой помощи и введение сборов за рассмотрение дел в судах по трудовым спорам привели к ограничению доступа к правосудию в таких областях, как занятость, жилье, образование и социальное обеспечение (статья 2).

21. Комитет рекомендует государству-участнику провести обзор возде й ствия реформы системы правовой помощи с целью обеспечения доступа к правосудию и оказания бесплатной правовой помощи, в частности наход я щимся в неблагоприятном положении и маргинализованным лицам и группам населения. Комитет принимает к сведению представленную гос у дарством-участником информацию о том, что в настоящее время пров о дится обзор вопроса о сборах за рассмотрение дел в судах по трудовым сп о рам, и рекомендует отменить такие сборы.

Закон о равенстве

22.Приветствуя принятие Закона о равенстве 2010 года, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что некоторые из его положений, в частности положения об укреплении защиты экономических, социальных и культурных прав без какой-либо дискриминации, еще не вступили в силу, например положения об обязанности государственных органов учитывать социально-экономическое неравенство при принятии решений и положения о запрете перекрестной дискриминации. Комитет выражает сожаление также по поводу того, что, несмотря на ранее вынесенную им рекомендацию, Закон о равенстве 2010 года не применим в Северной Ирландии и не содержит прямого упоминания всех запрещенных признаков дискриминации, таких как национальность или социальное происхождение (пункт 2 статьи 2).

23. Комитет рекомендует государству-участнику ввести в действие соо т ветствующие положения Закона о равенстве, касающиеся обязанности о р ганов государственной власти в отношении борьбы с социально-экономическ им неравенств ом и запрета перекрестной дискриминации, с тем чтобы укрепить и гарантировать полную и эффективную защиту от дискриминации при осуществлении экономических, социальных и кул ь турных прав. Комитет напоминает о своей ранее принятой рекомендации (см. E/C.12/GBR/CO/5, пункт 16) и настоятельно призывает государство-участник обеспечить одинаковый доступ к независимому органу по вопр о сам равноправия и аналогичный уровень защиты обладателям прав в случаях дискриминации по всем признакам и для всех лиц на всей терр и тории под юрисдикцией государства-участника, в том числе в Северной Ирландии. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 20 (2009) о недискримин а ции в области осуществления экономических, социальных и культурных прав.

Просители убежища

24.Комитет обеспокоен трудностями, которые испытывают просители убежища в осуществлении экономических, социальных и культурных прав, особенно трудностями в связи с ограничениями при найме на работу и недостаточным уровнем поддержки, оказываемой в форме ежедневного пособия (пункты 2 и 11 статьи 2).

25. Комитет рекомендует государству-участнику увеличить уровень по д держки просителей убежища, в том числе оказываемой в форме ежедневн о го пособия, с тем чтобы обеспечить им возможность пользоваться их эк о номическими, социальными и культурными правами, в частности правом на достаточный жизненный уровень. Комитет повторно выносит ранее сд е ланную им рекомендацию (см. E/C.12/GBR/CO/5, пункт 27) и призывает государство-участник не ограничивать просителям убежища доступ к з а нятости в период рассмотрения их ходатайства о предоставлении убежища.

Равенство мужчин и женщин

26.Комитет обеспокоен тем, что женщины по-прежнему недостаточно представлены на руководящих должностях в государственном и частном секторах. Принимая к сведению тот факт, что государственные органы обязаны сообщать о гендерном неравенстве и осуществлять программу «Думай, действуй, сообщай», Комитет вместе с тем обеспокоен значительной разницей в оплате труда мужчин и женщин, особенно в Шотландии (статья 3).

27. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия, направленные на увеличение числа женщин на руководящих должностях как в государственном, так и в час т ном секторе;

b) принять эффективные меры для ликвидации сохраняющейся разницы в оплате труда мужчин и женщин, в том числе путем противоде й ствия вертикальной и горизонтальной сегрегации на рынке труда, в р е зультате которой женщины выполняют более низкооплачиваемую работу и не могут пользоваться наравне с мужчинами такими же возможностями карьерного роста;

c) активизировать усилия, направленные на обеспечение равного вознаграждения за труд равной ценности без какого бы то ни было разл и чия.

28. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 16 (2005) о равном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, социальными и культурными прав а ми.

Безработица

29.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на увеличение занятости, уровень безработицы среди некоторых находящихся в неблагоприятном положении и маргинализированных лиц и групп, включая инвалидов, молодежь и лиц, принадлежащих к этническим, религиозным или другим меньшинствам, по-прежнему выше, чем среди других групп населения (статья 6).

30. Напоминая о ранее вынесенных им рекомендациях (см. E/C.12/GBR/ CO/5, пункты 20 и 21), Комитет рекомендует государству-участнику пер е смотреть его политику в области занятости с целью устранения коренных причин безработицы и включить в свой план действий цели и сроки их осуществления, в которых особое внимание уделялось бы группам насел е ния, в непропорционально большей степени затронутых безработицей, т а ким как молодежь , инвалиды и лица, принадлежащие к этническим, рел и гиозным или другим меньшинствам.

Условия труда

31.Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике высок уровень неполной занятости, нестабильной самозанятости, временной занятости и распространенности трудовых договоров, не гарантирующих минимального количества рабочих часов, что особенно затрагивает женщин. Он обеспокоен также негативными последствиями, которые все эти формы занятости имеют для осуществления трудящимися их права на справедливые и благоприятные условия труда. Кроме того, Комитет испытывает обеспокоенность в связи с большим количеством низкооплачиваемых рабочих мест, концентрация которых особенно высока в некоторых секторах, таких как услуги по уборке и уход на дому (статьи 6–8).

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все надлежащие меры для постепенного сокращения временной занятости, нестабильной самозанятости и использования тр у довых договоров, не гарантирующих минимального количества рабочих часов, в том числе путем создания рабочих мест с достойными условиями труда, гарантиями занятости и надлежащей защитой трудовых прав;

b) обеспечить де-юре и де-факто полные гарантии трудовых прав и прав на социальное обеспечение лиц, работающих неполный рабочий день, самозанятых в нестабильных условиях, работающих по срочным трудовым договорам и трудовым договорам, не гарантирующим мин и мального количества рабочих часов.

33. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда.

Условия труда трудящихся-мигрантов

34.Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющейся на рынке труда дискриминацией в отношении трудящихся-мигрантов. В частности, он обеспокоен высокой, продолжающей расти долей мигрантов, трудящихся на низкооплачиваемых рабочих местах и тем фактом, что мигранты, работающие в качестве домашней прислуги, подвергаются более высокому риску труда в ненадлежащих условиях (статья 7).

35. Комитет напоминает о своей ранее вынесенной рекомендации (E/C.12/GBR/CO/5, пункт 22) и настоятельно призывает государство-участник:

а) принять все необходимые меры, с тем чтобы обеспечить всем трудящимся-мигрантам, в том числе работающим в качестве домашней прислуги, равные с условиями других работников условия в части оплаты труда, защиты от несправедливого увольнения, отдыха и досуга, огранич е ния рабочего времени, социального обеспечения и права на отпуск по б е ременности и родам;

b) защитить трудящихся-мигрантов и мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, от всех форм эксплуатации и жестокого о б ращения, в том числе посредством эффективного осуществления Закона о современном рабстве 2015 года;

c) усовершенствовать механизм подачи жалоб и правовой пом о щи, предоставляемой трудящимся-мигрантам;

d) обеспечить наличие эффективного механизма проверок для контроля условий труда трудящихся-мигрантов и мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги.

Национальный минимальный размер оплаты труда

36.Несмотря на то, что с 1 апреля 2016 года минимальный размер оплаты труда на национальном уровне увеличен, Комитет обеспокоен тем, что его не достаточно для обеспечения достойного жизненного уровня в государстве-участнике, особенно в Лондоне, и что он не распространяется на работников в возрасте до 25 лет (статья 7).

37. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить периодич е ский пересмотр национального минимального размера оплаты труда и установить его в объеме, достаточном для обеспечения всем работникам и их семьям достойного жизненного уровня. Он рекомендует государству-участнику также распространить действие положений о национальном минимальном размере оплаты труда на лиц в возрасте до 25 лет.

Профсоюзные права

38.Комитет с обеспокоенностью отмечает недавнее принятие Закона о профсоюзах 2016 года, которым введены процессуальные требования, ограничивающие право работников на трудовой протест. Кроме того, Комитет обеспокоен недостатками в осуществлении Закона о трудовых отношениях 1999 года и положения к нему 2010 года о запрете составления черных список членов профсоюзов (статья 8).

39. Комитет рекомендует государству-участнику провести тщательный обзор нового Закона о профсоюзах 2016 года и принять все необходимые меры, чтобы в соответствии с его обязательствами по статье 8 Пакта обе с печить всем работникам возможность пользоваться их профсоюзными правами без необоснованных ограничений или вмешательства. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для обеспечения эффективного осуществления Закона о трудовых отношениях 1999 года и положения к нему 2010 года, которые запрещают составление черных списков членов профсоюзов, а также гарантировать всем внесенным в такие списки работникам доступ к эффективным сре д ствам правовой защиты и возможность получения компенсации.

Социальное обеспечение

40.Комитет серьезно обеспокоен различными изменениями в правах на социальные пособия и их уменьшением в соответствии с Законом о реформе системы социального обеспечения 2012 года и Законом о реформе системы социального обеспечения и о труде 2016 года, такими как уменьшение максимального размера общей суммы пособий на одно домохозяйство, уменьшение размеров жилищной субсидии в случае наличия свободной комнаты («налог на спальню»), четырехлетняя заморозка некоторых пособий и уменьшение размеров налоговых вычетов на детей. Комитет особо обеспокоен негативными последствиями этих изменений и уменьшений для осуществления прав на социальное обеспечение и на достаточный жизненный уровень находящихся в неблагоприятном положении и маргинализированных лиц и групп, в том числе женщин, детей, инвалидов, малообеспеченных семей и семей с двумя и более детьми. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу масштабов применения государством-участником санкций, связанных с социальными пособиями, и отсутствия надлежащей правовой процедуры и доступа к правосудию у тех, кто пострадал в результате применения санкций (статьи 9 и 11).

41. Комитет призывает государство-участник:

a) пересмотреть условия, при наступлении которых гарантируе т ся социальная поддержка, и отказаться от уменьшения социальных пос о бий, ставшего результатом принятия Закона о реформе системы социал ь ного обеспечения 2012 года и Закона о реформе системы социального обе с печения и труде 2016 года;

b) вернуться к увязке ставок выплачиваемых государством пос о бий со стоимостью жизни и гарантировать выплату социальных пособий в объеме, позволяющем обеспечить достаточный жизненный уровень, вкл ю чая доступ к здравоохранению, достаточному жилищу и питанию;

с) пересмотреть порядок применения санкций, связанных с соц и альными пособиями, а также обеспечить их применение соразмерно нар у шению и наличие оперативных и независимых механизмов урегулиров а ния споров, их касающихся;

d) представить в своем следующем докладе данные о воздействии реформ социального обеспечения в разбивке по таким категориям, как женщины, дети, инвалиды, малообеспеченные семьи и семьи с двумя и б о лее детьми.

42. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 19 (2007) о праве на социальное обеспечение.

Уход за детьми

43.Несмотря на недавний план по расширению объема оказания услуг по уходу за детьми в Англии и Шотландии, Комитет обеспокоен ограниченной доступностью и высокой стоимостью услуг по уходу за детьми в государстве-участнике. Комитет обеспокоен также тем, что существующий на сегодня механизм совместного отпуска по уходу за ребенком не во всех случаях приводит к более активному участию мужчин в выполнении обязанностей по уходу за детьми (статья 10).

44. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по обеспечению предложения, доступности и финансовой приемлемости услуг по уходу за детьми на всей территории государства-участника, в ос о бенности в Шотландии и Северной Ирландии. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику также провести обзор системы совместного отпуска по уходу за ребенком и изменить ее с тем, чтобы обязанности в семье и в о б ществе были распределены более равномерно.

Насилие в отношении женщин-инвалидов

45.Отмечая принятие в марте 2016 года национальной стратегии в отношении гендерного насилия, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о том, что предусмотрено в ее рамках для эффективной борьбы с насилием в отношении женщин-инвалидов и девочек-инвалидов (статья 10).

46. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию о результатах осуществления наци о нальной стратегии в отношении гендерного насилия, в частности в обл а сти насилия в отношении женщин-инвалидов и девочек-инвалидов.

Нищета

47.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что некоторые группы населения в большей степени страдают от нищеты или подвергаются более высокому риску впасть в нищету, в частности инвалиды, лица, принадлежащих к этническим, религиозным или другим меньшинствам, семьи с одним родителем и семьи с детьми. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в государстве-участнике отсутствует отдельное определение нищеты и что в новой стратегии «Жизненные перспективы», содержащейся в Законе о реформе системы социального обеспечения и о труде 2016 года, более не предусмотрена обязанность достижения увязанных с конкретными сроками целей по искоренению детской нищеты, которая остается высокой и, по прогнозам, будет продолжать расти, особенно в Северной Ирландии (статья 11).

48. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для обе с печения адресной поддержки всем тем, кто живет в нищете или на грани нищеты, в особенности инвалидам, лицам, принадлежащим к этническим, религиозным или другим меньшинствам, семьям с одним родителем и с е мьям с детьми, а также принять стратегию по борьбе с нищетой в Севе р ной Ирландии. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник разработать всеобъемлющую стратегию в отношении детской нищеты и вновь установить цели в области детской нищеты и обязанность представлять соответствующую отчетность. В этой связи Комитет обращ а ет внимание государства-участника на свое заявление о нищете и Межд у народном пакте об экономических, социальных и культурных правах, пр и нятое 4 мая 2001 года (Е/С.12/2001/10).

Достаточное жилище

49.Комитет обеспокоен сохраняющейся критической ситуацией в том, что касается наличия, доступности и финансовой доступности достаточного жилища в государстве-участнике, отчасти сложившейся в результате уменьшения размеров пособий, выплачиваемых государством. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что нехватка социального жилья приводит к перемещению домашних хозяйств в частный сектор аренды жилья, который не позволяет обеспечить достаточное жилище в части финансовой доступности, пригодности для проживания, доступности и защищенности жилищных прав. Комитет вновь выражает обеспокоенность тем, что рома, цыгане и тревеллеры по-прежнему не имеют беспрепятственного доступа к достаточному и соответствующему их культуре жилью, обеспеченному надлежащим доступом к таким основным услугам, как водоснабжение и санитария, на всей территории государства-участника. Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющимся неравенством в части доступа к достаточному жилищу в северной части Белфаста, особо затрагивающим католические семьи (статья 11).

50. Комитет напоминает о своей ранее вынесенной рекомендации (E/C.12/GBR/CO/5, пункт 29) и настоятельно призывает государство-участник:

a) принять все необходимые меры для устранения дефицита ж и лья путем обеспечения достаточного предложения жилья, в частности с о циального, особенно для наиболее обездоленных и маргинализированных индивидов и групп, в том числе лиц и домохозяйств со средним и низким уровнем дохода, молодежи и инвалидов;

b) принять специальные меры в отношении неспособности аре н даторов жилья в частном секторе оплачивать арендную плату по причине введенных ограничений жилищных пособий и эффективно регулировать частный сектор сдачи жилья в аренду, в том числе посредством защиты жилищных прав и механизмов подотчетности;

c) принять меры для ликвидации ненадлежащего жилья, в том числе неудовлетворительных жилищных условий и непригодного для пр о живания жилья;

d) обеспечить надлежащий доступ к соответствующему их кул ь туре жилью и, в необходимых случаях, предоставить оборудованные места для размещения рома, цыганам и тревеллерам ; принять меры для нед о пущения любых форм дискриминации при предоставлении жилья; отм е нить постановление о несанкционированных поселениях (Северная И р ландия) 2005 года;

e) активизировать усилия по поискам решений для преодоления сохраняющегося неравенства в жилищной сфере, затрагивающего катол и ческие семьи в северной части Белфаста, в том числе посредством полн о ценного участия всех субъектов в процессах принятия решений, каса ю щихся жилищной сферы.

Бездомность

51.Комитет обеспокоен значительным ростом в государстве-участнике, особенно в Англии и Северной Ирландии, числа бездомных, которыми становятся, главным образом, одинокие лица, семьи с детьми, жертвы насилия в семье, инвалиды и просители убежища. Комитет также с обеспокоенностью отмечает негативное воздействие, которое реформы системы социального обеспечения и уменьшение объема финансовой поддержки органов местного самоуправления оказывают на осуществление права на достаточное жилище, в особенности введение в государстве-участнике уголовной ответственности за ночевку на улице (статья 11).

52. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять незамедлительные меры, в том числе посредством выделения соотве т ствующих средств органам местного самоуправления, для уменьшения и с ключительно высокого числа бездомных, особенно в Англии и Северной Ирландии, и обеспечить достаточное количество мест для приема таких лиц, в том числе временных приютов и общежитий, а также центров соц и альной реабилитации. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры, с тем чтобы не допускать пр и влечения к уголовной ответственности за ночевки на улице в государстве-участнике, а также разработать соответствующие стратегии и программы, направленные на социальную реинтеграцию бездомных. В этой связи К о митет обращает внимание государства-участника на свое замечание общ е го порядка № 4 (1991) о праве на достаточное жилище.

Право на питание

53.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не принимает надлежащих мер для того, чтобы укреплять продовольственную безопасность, уровень которой уменьшается, бороться с неправильным питанием и ожирением, а также мер по уменьшению зависимости от банков продовольствия. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что принимается недостаточно надлежащих мер для увеличения показателей грудного вскармливания (статья 12).

54. Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъе м лющую национальную стратегию защиты и поощрения права на достато ч ное питание в целях повышения продовольственной безопасности во всех юрисдикциях государства-участника и пропаганды более здорового пит а ния. Такая стратегия должна предусматривать политику в поддержку грудного вскармливания в соответствии с резолюциями Всемирной асса м блеи здравоохранения, в том числе перерывы для кормления грудью или помещения для кормления грудью в образовательных заведениях и на р а бочих местах. Комитет рекомендует государству-участнику также повысить налоги на вредные для здоровья продукты питания и сладкие напитки и изучить возможность введения строгих правил сбыта таких продуктов, обеспечив при этом более широкий доступ к здоровому питанию. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего п о рядка № 12 (1999) о праве на достаточное питание и на Добровольные р у ководящие принципы поддержки постепенной реализации права на дост а точное питание в контексте национальной продовольственной безопасн о сти, принятые Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Организации Объединенных Наций, а также на Международный свод пр а вил по сбыту заменителей грудного молока.

Доступ к здравоохранению

55.Комитет обеспокоен тем, что беженцы, просители убежища и лица, получившие отказ в удовлетворении ходатайства об убежище, а также рома, цыгане и тревеллеры по-прежнему сталкиваются с дискриминацией в процессе доступа к медицинскому обслуживанию. Комитет отмечает, что Закон об иммиграции 2014 года еще строже ограничил доступ к медицинским услугам для временных и нелегальных мигрантов (статья 12).

56. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по обе с печению временным и нелегальным мигрантам, просителям убежища, л и цам, получившим отказ в удовлетворении ходатайства об убежище, беже н цам, а также рома, цыганам и тревеллерам доступа ко всем необходимым медицинским услугам, и напоминает государству-участнику о том, что в соответствии с положениями статьи 12 Пакта медицинские учреждения, товары и услуги должны быть доступными для всех без какой-либо ди с криминации . Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья.

Психическое здоровье

57.Несмотря на то, что Законом о медицинской и социальной помощи 2012 года предусмотрена обязанность обеспечить равноценную помощь как в области физического, так и психического здоровья, Комитет обеспокоен тем, что психиатрическим учреждениям выделяется недостаточно надлежащих ресурсов. Комитет с обеспокоенностью отмечает информацию о недостатках в осуществлении законодательства в области психического здоровья и отсутствии надлежащей психиатрической помощи лицам, содержащимся под стражей (статья 12).

58. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффекти в ное исполнение обязанности, предусмотренной Законом о медицинской и социальной помощи 2012 года, и выделить достаточно ресурсов сектору охраны психического здоровья. Комитет настоятельно призывает госуда р ство-участник продолжать прилагать усилия для обеспечения эффективн о го осуществления законодательства в области психического здоровья во всех юрисдикциях государства-участника, а также гарантировать досту п ность, наличие и качество психиатрической помощи, в том числе лицам, содержащимся под стражей.

Социальное обеспечение пожилых людей

59.Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о сохраняющихся серьезных недостатках в уходе за пожилыми людьми и их лечении, в том числе это касается лиц с деменцией. Комитет обеспокоен также сообщениями, в которых говорится о связи между увеличением смертности пожилых людей и уменьшениями пенсионных выплат (статья 12).

60. Комитет повторяет ранее в ынесенную им рекомендацию (см. E/C.12/ GBR/CO/5, пункт 34) и настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для предоставления пожилым людям соо т ветствующих пенсий, ухода и лечения, в том числе посредством осущест в ления программ подготовки врачей и медицинских работников по теме прав пожилых людей и лечения деменции и болезни Альцгеймера.

Прерывание беременности

61.Комитет обеспокоен тем, что в Северной Ирландии по-прежнему предусмотрена уголовная ответственность за прерывание беременности во всех случаях, кроме случаев угрозы для жизни женщины, что может приводить к небе-зопасным абортам и в гораздо большей степени затрагивает женщин из малообеспеченных семей, которые не имеют возможности получить эту услугу в других частях Соединенного Королевства (статья 12).

62. Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в з а конодательство Северной Ирландии о прерывании беременности с целью привести его в соответствие с другими основными правами, такими как права женщин на здоровье, жизнь и достоинство. В этой связи Комитет о б ращает внимание государства-участника на свое замечание общего поря д ка № 22 (2016) о праве на сексуальное и репродуктивное здоровье.

Образование

63.Отмечая усилия государства-участника по уменьшению неравенства в сфере образования, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что уровень образования остается неравным, в особенности неравенство касается детей, принадлежащих к этническим, религиозным или другим меньшинствам, и детей из малообеспеченных семей, в результате чего в государстве-участнике ограничивается социальная мобильность (статья 13).

64. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для уменьшения разницы в успеваемости различных групп учащихся, особенно детей из малообеспеченных семей, в том числе путем пересмотра принятых программ жесткой экономии и эффективного ос у ществления мер, направленных на сокращение фактической дискримин а ции и сегрегации учащихся по признаку религиозной принадлежности, национального или социального происхождения, а также экономического положения.

Высшее образование

65.Отмечая наличие в государстве-участнике различных систем поддержки доступа к высшему образованию, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность в связи с ростом платы за обучение в вузах, что сказывается на равном доступе к высшему образованию (статья 13).

66. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для уменьшения платы за обучение в вузах, с тем чтобы сделать высшее образование в равной мере доступным для всех в соответствии со способностями, в том числе путем постепенного внедрения бесплатного высшего образования.

Ирландский язык

67.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не принимает достаточно эффективных мер для поощрения использования ирландского языка в Северной Ирландии (статья 15).

68. Комитет повторяет ранее вынесенную им рекомендацию (E/C.12/ GBR/CO/5, пункт 37) и рекомендует государству-участнику принять закон об ирландском языке.

D.Прочие рекомендации

69. Комитет призывает государство-участник ратифицировать Факул ь тативный протокол к Международному пакту об экономических, социал ь ных и культурных правах.

70. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о р а тификации основных договоров по правам человека, стороной которых оно еще не является, а именно: Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, Факультативного пр о токола к Международному пакту о гражданских и политических правах и Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений.

71. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги для поэтапной разработки и применения соответствующих показателей ос у ществления экономических, социальных и культурных прав с целью с о действия оценке прогресса, достигнутого государством-участником в деле соблюдения своих обязательств по Пакту в интересах различных групп населения. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника, в частности, на концептуальную и методологическую основу для показателей в области прав человека, разработанную Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам ч е ловека (см. HRI/MC/2008/3).

72. Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества на нац и ональном, региональном и территориальном уровнях, особенно среди па р ламентариев, государственных должностных лиц и сотрудников судебных органов, и информировать Комитет в своем следующем периодическом д о кладе о шагах, предпринятых с целью выполнения содержащихся в наст о ящем документе рекомендаций. Комитет призывает государство-участник также привлечь неправительственные организации и других членов гра ж данского общества к процессам принятия последующих мер в соотве т ствии с настоящими заключительными замечаниями и консультаций на национальном уровне перед представлением его следующего периодич е ского доклада. Кроме того, Комитет просит государство-участник обесп е чить эффективную координацию со всеми автономными органами власти, особенно органами власти Северной Ирландии, и его заморскими террит о риями и подвластными Короне территориями на всех этапах осуществл е ния рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечан и ях, и при подготовке его следующего периодического доклада.

73. Комитет просит государство-участник представить его седьмой пер и одический доклад, который должен быть подготовлен в соответствии с р у ководящими принципами составления докладов, принятыми Комитетом в 2008 году (E/C.12/2008/2), к 30 июня 2021 года. Кроме того, он предлагает государству-участнику при необходимости обновить его общий базовый д о кумент в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам о правах ч е ловека (HRI/GEN/2/Rev.6, глава I).