Организация Объединенных Наций

E/C.12/FRA/CO/4

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

13 July 2016

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Заключительные замечания по четвертому периодическому докладу Франции *

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел четвертый доклад Франции об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/FRA/4) на своих 22-м и 23-м заседаниях (E/C.12/2016/SR.22 и 23), состоявшихся 6 и 7 июня 2016 года, и принял на своем 49-м заседании, состоявшемся 24 июня 2016 года, следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет положительно оценивает представление четвертого периодического доклада Франции, а также письменных ответов государства-участника (E/C.12/FRA/Q/4/Add.1) на перечень вопросов. Комитет также приветствует конструктивный диалог, состоявшийся у него с делегацией государства-участника.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию 18 марта 2015 года государством-участником Факультативного протокола к Пакту. Он также положительно оценивает ратификацию 18 февраля 2010 года Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней.

4.Комитет с удовлетворением отмечает законодательные, административные и институциональные меры, принятые государством-участником для содействия реализации экономических, социальных и культурных прав, в частности следующие:

a)принятие закона № 2011-103 от 27 января 2011 года о сбалансированном гендерном представительстве в советах директоров и наблюдательных советах и о равенстве в сфере профессиональной деятельности, а также закона № 2014-873 от 4 августа 2014 года об обеспечении реального равенства мужчин и женщин;

b)меры в интересах инвалидов, в частности подписание 27 ноября 2013 года многостороннего соглашения, в котором определены долгосрочные цели и способы их реализации в контексте трудоустройства инвалидов, а также принятие закона № 2015-988 от 5 августа 2015 года о ратификации постановления № 2014-1090 от 26 сентября 2014 года об обеспечении доступности для инвалидов общественных зданий и общественного транспорта;

c)опубликование предписания правительства от 6 февраля 2015 года, касающегося плана действий 2015 года по обеспечению жильем лиц, кому оно полагается по закону об исковой защите права на жилище;

d)распространение системы платежей, осуществляемых третьей стороной, в соответствии с законом № 2016-41 от 26 января 2016 года;

е)осуществление плана действий под названием «Объединим усилия для преодоления школьного отсева», который нацелен на то, чтобы в два раза сократить в 2017 году число молодых людей, покидающих образовательную систему без получения квалификации, и способствовать их возвращению в школу;

f)реформы в сфере предоставления права на убежище, начатые в 2013 году и позволившие принять закон № 2015-925 от 29 июля 2015 года.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Применение Пакта

5.Приветствуя тот факт, что Кассационный суд государства-участника ссылался в различных решениях на положения Пакта, Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что Кассационный суд и другие судебные инстанции отклонили применимость некоторых статей Пакта, включающих среди прочего и положения, на которые ссылался Кассационный суд. Комитет принимает также к сведению критерии, установленные Государственным советом в отношении применимости положений международных договоров (статья 2, пункт 1).

6. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять м е ры по унификации судебной практики в отношении применения Пакта его национальными судами, основываясь на судебной практике Кассационного суда по этому вопросу, а также решении Государственного совета. Он рек о мендует, в частности, повысить осведомленность судей, адвокатов и общ е ственности о возможности защиты в судебном порядке экономических, с о циальных и культурных прав и о возможности ссылаться при этом на п о ложения Пакта. Комитет обращает внимание государства-участника на з а мечание общего порядка № 9 (1998 год) о применении Пакта во внутреннем праве.

Помощь в целях развития

7.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что уровень помощи в целях развития со стороны государства-участника не достиг согласованного международным сообществом целевого показателя в размере 0,7% от ВНП. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что «обязательные процедуры при проведении операций», применяемые в рамках оказания государством-участником помощи для целей развития, такие как рекомендация об «устойчивом развитии» и меры по минимизации экологических и социальных рисков, не обеспечивают полной защиты прав, закрепленных в Пакте (статья 2, пункт 1).

8. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия, с тем чтобы довести сумму своей помощи в целях развития до уровня 0,7% от своего ВНП в соответствии с согласованным междунаро д ным сообщест во м целевым показателем. Он также рекомендует госуда р ству-участнику разработать надежные методологические инструменты для анализа последствий операций, финансируемых учреждениями по оказ а нию помощи в целях развития, для ситуации с закрепленными в Пакте правами. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику вкл ю чить Пакт в перечень базовых документов для этих учреждений о соотве т ствии их деятельности установленным требованиям.

Двусторонние и многосторонние торговые и инвестиционные соглашения

9.Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием внимания к последствиям двусторонних и многосторонних торговых или инвестиционных соглашений, которые находятся на стадии переговоров либо заключены государством-участником или Европейским союзом, для ситуации с правами, закрепленными в Пакте, в странах-партнерах. В частности, Комитет обеспокоен тем, что механизмы урегулирования споров между инвесторами и государством, предусмотренные в ряде соглашений, могут привести к сокращению возможностей государства по защите и реализации некоторых прав, закрепленных в Пакте (статья 2, пункт 1).

10. Комитет призывает государство-участник в полной мере выполнять свои обязательства в соответствии с Пактом в ходе ведения переговоров по двусторонним и многосторонним торговым и инвестиционным соглашен и ям и их осуществления. В частности, Комитет призывает государство-участник:

a) обеспечить проведение консультаций с соответствующими з а интересованными сторонами, в том числе соответствующими общинами, на этапах разработки таких соглашений, переговоров по ним и их ратиф и кации, основываясь на оценке ожидаемых последствий;

b) обеспечить систематическое проведение оценки последствий в ходе осуществления таких соглашений, с тем чтобы при необходимости и з менить характер обязательств;

c) убедиться в том, что механизмы урегулирования споров не по д рывают возможностей государства-участника для выполнения его обяз а тельств в соответствии с Пактом.

11. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все возможные меры для обеспечения того, чтобы решения и меры политики, принимаемые в рамках международных организаций, членом которых оно является, соответствовали обязательствам по Пакту.

Социальная ответственность корпораций

12.Комитет выражает сожаление в связи с задержкой в принятии законопроекта, касающегося обязанности головных компаний и компаний-заказчиков проявлять должную осмотрительность, в частности в тех случаях, когда рамочный и программный закон № 2014-773 от 7 июля 2014 о политике в области развития и международной солидарности не накладывает на эти компании никаких императивных обязательств (статья 2, пункт 1).

13. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять м е ры для предотвращения нарушений прав человека, совершаемых за руб е жом компаниями, домицилированными в его юрисдикции. В этой связи Комитет призывает государство-участник ускорить процесс принятия з а кона, накладывающего на такие предприятия императивное обязательство проявлять должную осмотрительность в отношении прав человека и г а рантирующего лицам, пострадавшим от нарушений прав человека в р е зультате деятельности за рубежом таких компаний, доступ к средствам правовой защиты в судах государства-участника.

Признание меньшинств

14.Отмечая, что государство-участник считает признание групп меньшинств или коллективных прав несовместимым со своей Конституцией, Комитет, тем не менее, вновь заявляет о том, что принципа равенства всех лиц перед законом и запрещения дискриминации не всегда достаточно для обеспечения реализации экономических, социальных и культурных прав членов групп меньшинств. Кроме того, Комитет считает, что должное признание этнических и культурных меньшинств не подрывает сплоченность и национальное единство, а, напротив, лишь укрепляет их (статья 2, пункт 2).

15. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность изменения своей позиции в отношении меньшинств и официально признать необходимость защиты культурных прав всех групп меньшинств и в этой связи вновь подтверждает рекомендацию по этому вопросу, содерж а щуюся в его предыдущих заключительных замечаниях (E/C.12/FRA/CO/3).

Дискриминация и дезагрегированные статистические данные

16.Комитет отмечает, что выводы, полученные в результате обследования по вопросу о мобильности и происхождении, представляют интерес. Вместе с тем он выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не пользуется статистическими инструментами, позволяющими выявлять все формы косвенной дискриминации по признаку происхождения (статья 2, пункт 2).

17. Комитет настоятельно призывает государство-участник разработать соответствующие методы сбора данных и подготовки дезагр е гированных статистических данных об известных этнических меньшинствах, в частн о сти лиц иностранного происхождения и рома, в соответствии с принципом самоидентификации, которые позволили ли бы жертвам косвенной ди с криминации доказать, что последняя имела место. Кроме того, Комитет просит государство-участник включить в эту статистику данные по замо р ским департаментам и регионам и заморским территориям (ДРОМ-КОМ). Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику отслеживать с помощью этой дезагрегированной статистики последствия государстве н ной политики для положения таких групп. Комитет обращает внимание государства-участника на руководящие принципы, касающиеся подхода к сбору данных на основе соблюдения прав человека, которые были подг о товлены Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.

Просители убежища

18.Комитет выражает сожаление в связи с неудовлетворительными условиями приема и размещения просителей убежища, а также административными барьерами для доступа к социальным и экономическим правам, что снижает эффективность гарантий, введенных по результатам реформы в сфере предоставления права на убежище (статья 2, пункт 2).

19. Комитет призывает государство-участник устранить администрати в ные и иные препятствия на пути реализации экономических и социальных прав просителей убежища, в частности:

a) информирование просителей убежища об их правах независ и мым, всесторонним и беспристрастным образом и на том языке, который они понимают;

b) упрощение административных процедур для получения дост у па к социальным и экономическим правам и гарантированное обеспечение такового в ускоренном порядке;

c) увеличение вместимости центров приема и аналогичных п о стоянных учреждений в целях удовлетворения фактических потребностей, а также планирование чрезвычайных мер по обеспечению временного пр и ема просителей убежища в экстренном порядке до тех пор, пока не будут в полном объеме удовлетворены их жилищные и прочие потребности;

d) обеспечение надлежащего уровня жизни и доступа к общим услугам системы здравоохранения, а также к услугам специализированных учреждений, в частности для лечения психологических расстройств и травм, связанных с их бегством или изгнанием из своей страны.

Равные права мужчин и женщин

20.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на достигнутый в этой сфере прогресс женщины по-прежнему находятся в неблагоприятном положении в обществе, в том числе на рынке труда, где наблюдается разрыв в уровне заработной платы между мужчинами и женщинами (статья 3).

21. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать свои усилия по осуществлению приоритетных задач, принятых в ходе второго заседания Межведомственного комитета по вопросам прав же н щин и равенства между женщинами и мужчинами в 2014 году, и, в частн о сти, призывает его:

a) принять целенаправленные меры в интересах женщин, кот о рые находятся в наиболе е неблагоприятном положении на рынке труда, в том числе женщин-мигрантов, женщин, проживающих в неблагополу ч ных городских районах, и женщин, живущих в сельских районах;

b) разработать инструменты для оценки ситуации в трудовой сфере для повышения окладов в тех профессиях, где женщины традицио н но представлены в избытке;

c) увеличить представленность женщин на руководящих должн о стях в государственных органах и вести дальнейшую работу по поощрению сбалансированного гендерного представительства в компаниях вне зав и симости от их размера;

d) активнее повышать информированность общественности об обязанностях мужчин в плане работы по дому и уходу за детьми, разрушая гендерные стереотипы, содержащиеся в школьных учебниках и распр о страняемые в СМИ;

е) вкладывать больше ресурсов в целях создания новых мест в учреждениях по уходу за детьми младшего возраста;

f) повышать информированность общественности о механизмах, предусмотренных законом № 2012-954 от 6 августа 2012 года о сексуальных домогательствах, в том числе о наказании за дискриминацию, которая м о жет возникнуть в связи с фактом домогательств.

Безработица

22.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что уровень безработицы, в частности безработицы среди молодежи, долгосрочной безработицы и безработицы на территории ДРОМ-КОМ, остается по-прежнему высоким, несмотря на меры, принятые государством-участником. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что законодательство, касающееся социальных пособий, не соответствует структуре безработицы в государстве-участнике, в результате чего молодежь и лица, находящиеся без работы длительное время, лишены адекватной защиты (статья 6).

23. Комитет рекомендует государству-участнику осуществлять монит о ринг эффективности различных механизмов оказания помощи безрабо т ным и предприятиям, таких как гарантии для молодежи и план по борьбе с долгосрочной безработицей, а также меры, предусмотренные законом об обеспечении занятости от 2013 года, с точки зрения обеспечения доступа к этим механизмам для целевых групп населения, а также в плане найма и создания рабочих мест. Комитет также просит государство-участник пр и нять меры к обеспечению безработных лиц, проживающих в заморских территориях, инструментами для поиска работы путем направления средств в развитие возможностей для прохождения практики и учебных программ, учитывающих специфику местного рынка труда. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить достаточный ур о вень пособий по безработице. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 18 (2005 год) о праве на труд.

Право на справедливые и благоприятные условия труда

24.Комитет выражает обеспокоенность в связи с изъятиями из гарантий, предоставляемых в отношении условий работы, которые предложены в проекте закона о труде (направленного на введение новых свобод и новых мер защиты для предприятий и активов), в том числе в целях повышения гибкости рынка труда, отмечая, что государство-участник не продемонстрировало, что оно рассмотрело все другие возможные решения (статьи 6 и 7).

25. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять надлежащие меры к тому, чтобы механизмы, призванные повысить ги б кость рынка труда, не оказали негативного влияния на стабильность раб о чих мест и не привели к снижению уровня социальной защиты трудящи х ся. Он также настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы любые регрессивные меры, касающиеся условий труда, приним а лись лишь в тех случаях, если:

a) они неизбежны и полностью обоснованы применительно ко всей совокупности прав, закрепленных в Пакте, с учетом обязательства государства-участника вести работу по полной реализации этих прав в максимальных пределах имеющихся ресурсов;

b) необходимы и соразмерны ситуации, т . е . если принятие любых других мер либо отсутствие мер привело бы к большему ущербу с точки зрения закрепленных в Пакте прав;

c) не являются дискриминационными и не влекут за собой непр о порционально негативных последствий для находящихся в неблагоприя т ном положении и маргинализованных лиц и групп.

26. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 23 (2016 год) о праве на справедливые и благопр и ятные условия работы.

Права профсоюзов

27.Комитет выражает сожаление в связи с информацией об актах репрессий в отношении представителей профсоюзов. Он также с озабоченностью отмечает, что демократическое пространство для коллективных переговоров сужается (статья 8).

28. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять э ф фективные меры для защиты лиц, участвующих в деятельности профсо ю зов, а также для предупреждения и наказания любых форм репрессий. Комитет настоятельно призывает государство-участник также обеспечить эффективность коллективных переговоров и реализацию права на получ е ние профсоюзного представительства в соответствии с международными стандартами в целях защиты прав трудящихся на соответствующие усл о вия труда и права на социальное обеспечение.

Социальная уязвимость и право на социальное обеспечение

29.Отмечая, что противодействие стигматизации является одним из принципов, зафиксированных в многолетнем плане действий по борьбе с бедностью и обеспечению социальной интеграции, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием конкретных мер, направленных на изменение связанного со стигматизацией отношения к получателям социальных пособий, которые относятся к числу наиболее обездоленных и маргинализированных групп в государстве-участнике. Он также выражает сожаление в связи с тем, что по направлению работы «Доступ к правам и минимальным социальным выплатам» не предусмотрено процедурных мер по снижению высокого числа лиц, не обращающихся за такими выплатами в государстве-участнике. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что критерий постоянного проживания препятствует получению многими лицами, живущими в неблагоприятных условиях, доступа к таким выплатам (статья 9).

30. Комитет настоятельно призывает государство-участник в рамках осуществления многолетнего плана действий по борьбе с бедностью и обе с печению социальной интеграции принять меры для:

a) изменения общественного мнения, которое имеет тенденцию к стигматизации бедности и лиц, получающих социальные пособия, путем проведения информационно-просветительских кампаний, пропагандир у ющих подход к бедности, основанный на соблюдении прав человека;

b) пересмотра условий получения доступа к пособиям, а также с о ответствующих процедур и сроков подачи и рассмотрения обращений, с тем чтобы они были надлежащим образом скорректированы, обоснов а ны, соразмерны и прозрачны;

c) рассмотрения непроцедурных причин высокого числа лиц, не обращающихся за социальными пособиями, и определения мер для и с правления этой ситуации путем консультаций с лицами, живущими в н е благоприятных условиях, и гражданским обществом;

d) обеспечения эффективного доступа к различным социальным пособиям, в частности применительно к здравоохранению, на территории ДРОМ-КОМ;

е) ускорения процесса принятия проекта закона по борьбе с ди с криминацией по признаку социальной уязвимости.

Нищета

31.Комитет выражает обеспокоенность в связи с уровнем нищеты среди некоторых находящихся в неблагоприятном и маргинальном положении групп.

32. Комитет настоятельно призывает государство-участник провести оценку реализации многолетнего плана действий по борьбы с бедностью и обеспечения социальной интеграции не только с точки зрения выполнения заявленных целей, но и последствий для групп населения, находящихся в неблагоприятном положении, таких как семьи с одним родителем, лица, длительное время находящиеся без работы, просители убежища и семьи, живущие в неблагополучных городских районах.

Уровень нищеты в заморских департаментах и регионах и в заморских территориях

33.Комитет с обеспокоенностью отмечает высокий уровень нищеты в ДРОМ-КОМ, в частности в Реюньоне, Гвиане и Майотте. Кроме того, поскольку условия в заморских территориях отличаются от условий в метрополии, Комитет считает, что такие конкретные механизмы в ДРОМ-КОМ, как «гарантия соотношения цены и качества» и «меры по поддержке роста и занятости» являются недостаточными и фрагментированными и не учитывают должным образом права человека (статьи 7 и 11).

34. Обращая внимание государства-участника на его заявления, каса ю щиеся борьбы с нищетой, а также Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (Е/С.12/2001/10), Комитет рекомендует государству-участнику использовать основанный на правах человека по д ход в контексте своей политики по борьбе с нищетой в заморских террит о риях и настоятельно призывает его:

a) в приоритетном порядке принять меры по борьбе с крайней нищетой, в частности в Майотте, в целях обеспечения доступа к социал ь ным пособиям для лиц, живущих в условиях крайней нищеты;

b) принять меры по содействию реализации в заморских террит о риях многолетнего плана действий по борьбе с нищетой и обеспечению с о циальной интеграции путем выделения бюджетных ресурсов пропорци о нально существующей ситуации с неравенством, а также определить сроки для преодоления существующего разрыва в том, что касается реализации права на достаточный жизненный уровень.

Право на жилище

35.Комитет с сожалением обращает внимание на ограниченность ресурсов, выделяемых для поддержки политики государства-участника, направленной на реализацию права на достаточное жилище. Комитет по-прежнему обеспокоен нехваткой жилья, в том числе социального жилья, доступного жилья и временных приютов, на территории государства-участника, и с обеспокоенностью отмечает сохраняющееся большое число лиц без постоянного места жительства и, как следствие, возникновение новых неформальных поселений. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что свыше 40% запросов на обеспечение временным жильем остаются без ответа и что в 80% этих случаев жилье было предоставлено лишь на одну ночь.

36.Комитет отмечает, что строительство жилья, предусмотренное в рамках долгосрочного плана действий по борьбе с нищетой и обеспечению социальной интеграции, не покрывает потребностей в постоянном жилье. Комитет обращает внимание государства-участника на негативные последствия отказа в праве на жилище для реализации других прав, таких как право на социальное обеспечение и право на труд (статья 11).

37. Обращая внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 4 (1991 год) о праве на достаточное жилище, Комитет насто я тельно призывает государство-участник:

a) на правлять на решение этой задачи сообразно с географич е скими приоритетами ресурсы, соизмеримые с масштабами нехватки жилья;

b) уделять первоочередное внимание лицам без постоянного места жительства в рамках стратегии, разработанной на основе широкого пр о цесса консультаций с заинтересованными сторонами, которая направлена на искоренение бездомности и, прежде всего, оказание поддержки таким лицам в целях обеспечения их постоянным жильем, а также позволяет им реализовать другие закрепленные в Пакте права;

c) устранить отдельные препятствия на пути обеспечения доступа к жилью в соответствии с законом об исковой защите права на жилище (законом DALO), например критерий законности пребывания;

d) провести пересмотр эффективности административных проц е дур получения такого доступа и критериев получения социального жилья и жилищных субсидий, а также размера этих субсидий;

е) установить сроки и целевые показатели в отношении реквиз и ции незанятого жилья;

f) расширить применение системы ограничений арендной платы в тех городах, где это необходимо;

g) создать механизмы домицилирования, позволяющие лицам без постоянного места жительства или без адреса не быть исключенными по этой причине из процесса реализации социальных прав.

Принудительные выселения

38.Комитет выражает сожаление в связи с недостатками, выявленными в ходе осуществления закона № 2000-614 от 5 июля 2000 года о приеме и условиях проживания лиц, ведущих кочевой образ жизни (так называемого закона «Besson II»), в частности с тем, что количество фактически обустроенных площадок для приема таких лиц по-прежнему ниже целевых показателей, предусмотренных в планах департаментов по приему лиц, ведущих кочевой образ жизни. Комитет принимает к сведению тот факт, что префекты наделены соответствующими полномочиями, позволяющими им устранять возникающую в муниципалитетах нехватку. Комитет обеспокоен также количеством решений о принудительных выселениях в государстве-участнике, в том числе выселениях из арендованного жилья, выселениях из неформальных поселений и из поселений, где проживают члены общины рома и лица, ведущие кочевой образ жизни. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает, что во многих случаях такие выселения проводились без предоставления альтернативного жилья (статья 11).

39. Комитет просит государство-участник принять необходимые меры для сведения к минимуму использования принудительных выселений ч е рез поиск других решений во взаимодействии с заинтересованными стор о нами. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) нап равлять в достаточные и разумные сроки уведомления всем затрагиваемым лицам о решениях о выс е лении и систематически инфо р мировать этих лиц о возможных средствах правовой защиты;

b) не допускать выселения лиц, признанных в качестве приор и тетной целевой группы в соответствии с законом об исковой защите права на жилище;

c) отсрочить исполнение решений о выселении домохозяйств с детьми, которые учатся в школе;

d) обеспечить, чтобы любое выселение сопровождалось пред о ставлением альтернативного жилья или подходящими мерами по перес е лению;

е) избегать применения силы либо, по крайней мере, свести ее применение к минимуму в ходе выселений.

40. Кроме того, Комитет рекомендует провести оценку эффективности межминистерского циркуляра от 26 августа 2012 года, касающегося мер подготовки и сопровождения в контексте операций по эвакуации незако н ных поселений, а также выделить соответствующие ресурсы для эффе к тивного осуществления целей, обозначенных в планах департаментов по приему лиц, ведущих кочевой образ жизни. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 4 (1991 год) о праве на достаточное жилище и замечание общего порядка № 7 (1997 год) о праве на достаточное жилище в связи с принудительными выселениями.

Право на жилище в заморских территориях

41.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что в заморских департаментах большое число лиц проживает в неформальных поселениях. Кроме того, ввиду того что эти департаменты не отражаются как зоны напряженности в национальной статистике, Комитет выражает обеспокоенность в связи с недостаточностью поступающих ответов, а также в связи с тем, что гибкость при распределении бюджетных средств свидетельствует об отсутствии приоритизации принимаемых мер. Комитет также выражает сожаление в связи с большим количеством очередников на получение социального жилья (статья 11).

42. Комитет настоятельно призывает государство-участник предпр и нять в рамках реализации жилищного плана для заморских территорий след у ющие шаги:

a) привести закон № 2011-725 от 23 июня 2011 года о специальных механизмах, касающихся неформальных поселений и борьбы с неудовл е творительными условиями проживания в заморских департаментах и р е гионах, в соответствие с правом на жилище и международными нормами, касающимися принудительных выселений;

b) принять безотлагательные меры по обустройству и обеспеч е нию канализацией неформальных поселений либо по их интегрированию в городскую среду в рамках процесса консультаций с их жителями, выделив для этого необходимые финансовые ресурсы;

c) обеспечить выплату дополнительных социальных пособий до тех пор, пока не будет построено необходимое социальное жилье.

43. Комитет обращает внимание государства-участника на « Основные принципы и руководящие указания, касающиеся выселений и перемещ е ний по соображениям развития » (см. документ A/HRC/4/18, приложение I).

Различия в реализации права на здоровье

44.Комитет с обеспокоенностью отмечает сложившуюся неблагоприятную ситуацию в области доступа к услугам здравоохранения в неблагополучных городских районах и сельских районах, где наблюдается серьезная нехватка медицинского персонала (статьи 12 и 2, пункт 2).

45. Комитет просит государство-участник на регулярной основе ос у ществлять в рамках реализации национальной стратегии в области здр а воохранения мониторинг эффективности существующих механизмов по улучшению доступа к медицинским услугам в неблагополучных городских районах и сельских районах, где наблюдается серьезная нехватка медици н ского персонала, а также проводить оценку их влияния на ситуацию с ре а лизацией права на здоровье и при необход и мости принимать меры в целях исправления положения.

46.Комитет выражает озабоченность в связи с неблагоприятной ситуацией в области реализации права на здоровье в ДРОМ-КОМ. В частности, Комитет отмечает среди проблем определенных в Стратегии развития здравоохранения в заморских территориях, высокий уровень детской и материнской смертности в Майотте и Гвиане (статьи 12 и 2, пункт 2).

47. В дополнение к мерам, предусмотренным Стратегией развития здр а воохранения в заморских территориях, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) направлять больше ресурсов в департаменты с наиболее небл а гоприятной ситуацией, с тем чтобы уравнять объем расходов на здрав о охранение в расчете на душу населения;

b) увеличить число квалифицированных медицинских работн и ков в заморских территориях;

c) в приоритетном порядке развивать медицинские услуги в cф е ре охране материнского, репродуктивного и детского здоровья в целях п о вышения эффективности системы здравоохранения;

d) продолжать осуществление мер по санитарному контролю за ситуацией с загрязнением ртутью в индейских общинах Гвианы;

е) развивать коммунальное водоснабжение и систему канализ а ции и способствовать обеспечению доступа к этим услугам по доступной цене в целях снижения заболеваемости паразитарными и инфекционными заболеваниями.

48. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 14 (2000 год) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья.

Право на образование

49.Комитет с обеспокоенностью отмечает низкий уровень охвата школьным образованием среди детей общин рома и случаи отказа отдавать детей в школу, зафиксированные некоторыми муниципалитетами (статья 13).

50. Напоминая о том, что принцип недискриминации в области доступа к образованию распространяется на всех лиц школьного возраста, нах о дящихся на территории государства-участника, независимо от их админ и стративного статуса, Комитет призывает государство-участник обеспечить выполнение муниципалитетами своей обязанности по выявлению детей школьного возраста, проживающих на их территории, в том числе в н е формальных поселениях, и контролю за посещением ими школы.

Образование как средство обеспечения равных условий

51.Комитет с обеспокоенностью отмечает низкие показатели, касающиеся количества детей, успешно окончивших среднюю школу, из числа социально и экономически неблагополучных групп населения (статьи 13, 14, 11 и 2, пункт 2).

52. Комитет настоятельно призывает государство-участник в рамках усилий по минимизации влияния социального и экономического нераве н ства на школьную успеваемость принять следующие меры:

a) опираться на принцип права при индивидуальном подходе к обучению и получение качественного образования во избежание того, чт о бы существующие механизмы не приводили к еще большей стигматизации соответствующих групп населения;

b) выделять необходимые ресурсы как в виде бюджетных дот а ций, так и для повышения квалификации преподавательских кадров;

c) максимально содействовать тому, чтобы учащимся оказыв а лась индивидуальная помощь, когда это необходимо;

d) обеспечить, чтобы косвенные расходы, связанные с получением среднего и высшего образования, не блокировали доступ к образованию лиц из неблагополучных семей;

е) вернуться к рассмотрению вопроса об упрощении школьной программы и по мере необходимости следить за влиянием такого упрощ е ния на профиль приоритетных образовательных учреждений, а также пр и нимать конкретные меры по поощрению социального разнообразия;

f) осуществлять мониторинг влияния реализации политики пр и оритетного образования на корреляцию между социально-экономическим положением и школьной успеваемостью.

Право на образование в заморских департаментах и регионах и в заморских территориях

53.Комитет выражает сожаление в связи с трудностями, возникающими при реализации права на образование в ДРОМ-КОМ. В частности, Комитет отмечает, что для детей из числа коренных народов Гвианы удаленность школ является одним из факторов, затрудняющих для детей посещение школ, либо побуждающих их к тому, чтобы ее бросить. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с тем, что в Майотте многие дети никогда не посещали школы, а также отмечает высокий процент отсева учащихся из школ. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточных усилий по адаптации содержания школьных программ к особенностям культуры заморских территорий.

54. Комитет просит государство-участник использовать правозащитный подход к развитию образования в ДРОМ-КОМ, уделяя при этом приор и тетное внимание наличию, доступности, качеству и адаптируемости обр а зовательных услуг. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять среди прочего следующие меры:

a) подготовить подробный план действий, направленный на обе с печение полного осуществления принципа обязательного и бесплатного начального образования для всех, в частности в Майотте;

b) устранить барьеры для обеспечения доступа к образованию п у тем повышения, насколько это возможно, предложения в сфере образов а тельных услуг в удаленных в разумных пределах местах и организации п е ревозки учащихся в школы, а также создания служб помощи и приютов для детей, которые покидают свои деревни для продолжения учебы;

c) включить борьбу со школьным отсевом в качестве одного из приоритетных направлений работы в образовательный компонент страт е гического плана развития Майотты до 2025 года;

d) укреплять роль преподавания региональных языков и на рег и ональном языке в ДРОМ-КОМ;

е) принять меры по адаптации образования к нуждам учащихся, актуальным с точки зрения их собственной социально-культурной ситу а ции, а также нуждам местных общин.

55. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 13 (1999 год) о праве на образование.

Культурные и языковые права

56.Принимая к сведению политику, проводимую в интересах региональных языков, и внесенное в 2008 году изменение в статью 75 (1) Конституции, в которой сегодня закреплено, что «региональные языки являются частью наследия Франции», Комитет, тем не менее, сожалеет о том, что государство-участник считает, что эта политика и это изменение Конституции не влекут за собой признания соответствующего «права или свободы, которые можно отстаивать в суде», для региональных или языковых групп коренного населения заморских территорий (статья 15).

57. Комитет рекомендует государству-участнику признать и поощрять право коренных жителей ДРОМ-КОМ, принадлежащих к региональным языковым группам или группам языковых меньшинств, пользо ваться своим собственным языком как часть их права на участие в культурной жизни не только в час тной, но и в общественной жизни в тех регионах, где традиционно говорят на соответствующих региональных языках. В этом отношении Комитет обращает внимание государства-участника на пун к ты 32 и 33 своего замечания общего порядка № 21 (2009 год ) о праве кажд о го человека на участие в культурной жизни.

D.Другие рекомендации

58. Комитет предлаг а ет государству-участнику признать компетенцию Комитета в соответствии со статьей 10, касающейся межгосударственных сообщений, и статьей 11, касающейся процедуры расследования в соотве т ствии с Факультативным протоколом к Пакту.

59. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о по д писании и ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

60. Комитет просит государство-участник обеспечить широкое распр о странение настоящих заключительных замечаний среди всех слоев общ е ства, в частности среди парламентариев, государственных должностных лиц и работников судебной системы, а также проинформировать Комитет в своем следующем периодическом докладе о предпринятых шагах по их осуществлению. Комитет призывает государство-участник привлечь орг а низации гражданского общества к общенациональному обсуждению, кот о рое будет предшествовать представлению его следующего периодического доклада.

61. Комитет просит государство-участник представить свой пятый пер и одический доклад не позднее 30 июня 2021 года, а также предлагает ему в кратчайшие сроки представить общий базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами в отношении представления отчетности по международным договорам в области прав человека, вкл ю чая общий основной документ и документы по конкретным договорам (HRI/MC/2006/3).