Организация Объединенных Наций

E/C.12/CPV/CO/1

Экономический и Социальный Совет

Distr.: General

27 November 2018

Russian

Original: English

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Заключительные замечания по первоначальному докладу Кабо-Верде *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Кабо-Верде (E/C.12/CPV/1) на своих 45-м и 46-м заседаниях (см. E/C.12/2018/SR.45 и 46), состоявшихся 4 октября 2018 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 58-м заседании, состоявшемся 12 октября 2018 года.

A.Введение

2.Комитет приветствует первоначальный доклад Кабо-Верде, хотя он был представлен с большой задержкой. Комитет выражает свою признательность за открытый и конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника и приветствует тот факт, что на первоначальном докладе благоприятно сказались консультации с организациями гражданского общества.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует законодательные, институциональные и политические меры, принятые в целях обеспечения защиты экономических, социальных и культурных прав в государстве-участнике, в частности введение национальной минимальной заработной платы на основании Декрета-закона № 6/2014 и принятие Национальной программы борьбы с нищетой, Стратегического плана устойчивого развития и Национального плана по гендерному равенству.

C.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Национальное правозащитное учреждение

4.Комитет обеспокоен тем, что Национальная комиссия по правам человека и гражданству не пользуется достаточной независимостью или автономностью, равно как и не имеет ресурсов, необходимых для ее работы (статья 2 (1)).

5. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить утверждение статутного предложения, представленного Национальной комиссией по правам человека и гражданству, что должно привести ее в соответствие с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Комитет также рекомендует государству-участнику выделить достаточные ресурсы для Комиссии, с тем чтобы она могла функционировать на независимой и эффективной основе.

Применение Пакта во внутреннем праве

6.Комитет обеспокоен тем, что на Пакт не было сделано ссылок в каких-либо судебных решениях в государстве-участнике, несмотря на положения статьи 12 его Конституции, в которых говорится, что ратифицированные международные договоры являются частью внутреннего права.

7. Комитет рекомендует государству-участнику повысить уровень осведомленности судей, юристов и государственных должностных лиц о возможности защиты в судебном порядке прав, закрепленных в Пакте, в том числе через посредство программ профессиональной подготовки, в целях поощрения прямых ссылок на эти права в судах государства-участника. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка №  9 (1998) о применении Пакта во внутреннем праве.

Изменение климата и уменьшение опасности бедствий

8.Комитет обеспокоен последствиями стихийных бедствий и периодических засух в государстве-участнике для находящихся в наиболее уязвимом положении людей и реализации их экономических, социальных и культурных прав, которые могут усугубляться воздействием изменения климата.

9. Комитет рекомендует государству-участнику: а) повысить эффективность государственной политики и стратегий, направленных на смягчение последствий стихийных бедствий и изменения климата для населения и снижение уязвимости общин, в том числе тех лиц, чьи средства к существованию зависят от климатических условий, таких как фермеры; b) повысить структурную безопасность домов и инфраструктуры; и c) регулярно обновлять свои планы действий на случай чрезвычайных обстоятельств и планы переселения в консультации с заинтересованными общинами.

Неравенство

10.Комитет по-прежнему выражает озабоченность в связи с сохраняющимся неравенством в государстве-участнике, а также в связи с разницей между островами, несмотря на некоторый достигнутый прогресс (статья 2 (1)).

11. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы экономическая, социальная и фискальная политика, включая Стратегический план устойчивого развития, преследовала цель положить конец неравному осуществлению прав, закрепленных в Пакте. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику: а) обеспечить, чтобы показатели, предусмотренные программой создания социальной базы данных, которая предназначен а для картировании домохозяйств, живущих в условиях нищеты, являлись эффективными для отслеживания проявлений неравенства; b) разработать свои базовые инфраструктурные программы, с тем чтобы улучшить доступ к базовым услугам, в том числе для тех, кто живет на менее развитых островах.

Максимальные имеющиеся ресурсы

12.Принимая во внимание решения, принятые государством-участником для контроля над бюджетным дефицитом в целях повышения конкурентоспособности национальной экономики, Комитет озабочен тем негативным воздействием, которое могут оказать меры жесткой экономии на находящихся в неблагоприятном положении и маргинализированных лиц. Комитет отмечает, что финансовая поддержка, получаемая путем международного сотрудничества, уменьшилась с того момента, как государство-участник стало страной со средним уровнем дохода (статья 2 (1)).

13. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) о беспечить выделение адекватных бюджетных ассигнований на социальные нужды в интересах наиболее обездоленных групп населения при принятии бюджетных корректировок;

b) повысить эффективность плани рования и реализации бюджета, с  тем чтобы избежать недоиспользования ресурсов;

c) обеспечить, чтобы государственная политика гарантировала пользование минимальным базовым объемом прав в любое время;

d) п ересмотреть свою фискальную политику в целях улучшения своих возможностей по мобилизации внутренних ресурсов, необходимых для замещения сокращенной суммы международной помощи;

e) п р одолжать обращаться за помощью к соответствующим международным организациям и учреждениям, занимающимся вопросами развития.

Коррупция

14.Комитет обеспокоен сохранением коррупционной практики, несмотря на ряд мер, принятых государством-участником.

15. Комитет рекомендует государству-участнику устранить коренные причины коррупции и продолжать усилия, направленные на борьбу с этой практикой путем осуществления текущих инициатив и реформ, касающихся налогообложения, закупок, надзора и отмывания денег, и обеспечения эффективного осуществления комплексного плана борьбы с коррупцией. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить безопасную и благоприятную обстановку для активистов по борьбе с коррупцией и их защиту от насилия, угроз, возмездия, негативной дискриминации, давления или любых иных произвольных действий, с которыми они могут столкнуться вследствие их деятельности по борьбе с коррупцией.

Недискриминация

16.Комитет отмечает, что существуют правовые положения, запрещающие дискриминацию в определенных областях, хотя он по-прежнему обеспокоен отсутствием всеобъемлющего антидискриминационного законодательства в государстве-участнике (статья 2 (2)).

17. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющего антидискриминационного законодательства, запрещающего все формы дискриминации, включая косвенную дискриминацию, по признакам, перечисленным в статье 2 (2) Пакта. Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать его усилия для обеспечения соблюдения существующих законодательных положений, кас ающихся дискриминации, и  обеспечить, чтобы лица, виновные в совершении дискриминационных актов, были привлечены к ответственности и чтобы жертвы имели доступ к эффективным средствам правовой защиты. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику провести информационно-просветительские кампании по борьбе со стереотипами в отношении лиц и групп, подвергающихся риску дискриминации, таких как лица, живущие с ВИЧ/ СПИДом. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 20 (2009) о недискриминации в сфере экономических, социальных и культурных прав.

Права инвалидов

18.Принимая к сведению усилия, предпринятые государством-участником для поощрения и защиты прав инвалидов, Комитет остается обеспокоен тем, что эти лица по-прежнему сталкиваются с барьерами, препятствующими их полной интеграции в общество и способствующими их социальной изоляции. В частности, Комитет обеспокоен тем, что:

a)многие объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, не отвечают требованиям в отношении доступности, установленным законодательством;

b)уровень занятости среди инвалидов является низким, частично вследствие того, что нормативные положения, касающиеся их найма, не получают достаточной огласки, а объявления о приеме на работу, как правило, не являются доступными для людей с нарушением зрения;

c)рабочие места не предусматривают разумное приспособление для содействия занятости инвалидов;

d)негативные стереотипы и предрассудки в отношении лиц с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью широко распространены (статьи 2 (2), 6 и 7).

19. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать свои усилия для обеспечения соблюдения законодательства, касающегося доступа к объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения, и провести оценку соответствующего законодательства и принять коррективные меры;

b) предать должной огласке существующие нормативные положения о занятости инвалидов и оценить их эффективность;

c) обеспечить, чтобы объявления о приеме на работу для лиц с нарушением зрения были доступными, и поощрять предоставление разумного приспособления на рабочем месте;

d) повышать осведомленность о потенциале и вкладе инвалидов.

Права однополых пар

20.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что однополые пары не могут юридически оформить их союз в государстве-участнике (статья 2 (2)).

21. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги для юридического оформления однополых союзов с целью предоставления однополым парам тех же прав и защиты, как и гетеросексуальным парам.

Равенство мужчин и женщин

22.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на принятие Национального плана по гендерному равенству, гендерное неравенство по-прежнему широко распространено в государстве-участнике. Комитет обеспокоен тем, что женщины недопредставлены в судебной системе, Национальной ассамблее и на гражданской службе. Комитет также обеспокоен тем, что значительные гендерные стереотипы, существующие в государстве-участнике, препятствуют полноценному и равному участию женщин в политической и общественной жизни (статья 3).

23. Комитет рекомендует государству-участнику в контексте осуществления Национального плана по гендерному равенству:

a) у скорить принятие законодательства по вопросам гендерного равенства;

b) поощрять распределение домашних обязанностей и обязанностей по уходу между мужчинами и женщинами, в том числе путем введения отпуска для отца;

c) развернуть кампании среди законодателей, политических партий, судебных органов и общественности в целях борьбы с гендерными стереотипами и повышения осведомленности о преимуществах гендерного равенства;

d)обеспечить возможности профессиональной подготовки и стимулы для женщин в целях поощрения их участия в общественной и политической жизни.

Безработица среди молодежи

24.Комитет обеспокоен крайне высоким уровнем безработицы среди молодежи, особенно молодых женщин. Он с обеспокоенностью отмечает, что учебные планы программ подготовки в рамках формального образования не приспособлены к потребностям рынка труда, что затрудняет для молодых людей возможности гарантированного получения первой работы (статьи 3, 6 и 12).

25. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать меры по сокращению безработицы среди молодых выпускников учебных заведений, особенно молодых женщин, как в городских, так и в сельских районах, в том числе посредством:

a) р азработки учебных планов и программ профессиональной подготовки, которые позволяют им приобретать навыки, требующиеся на рынке труда;

b) расширения охвата своей национальной программы стажировки специалистов и программ профессионально-технической подготовки;

c) оценки эффективности созданных налоговых стимулов для найма молодежи;

d) о б еспечения того, чтобы эти меры также учитывали потребности молодых женщин, ищущих работу.

Занятость женщин

26.Комитет обеспокоен низким уровнем участия женщин на рынке труда (на 10% ниже уровня участия мужчин) и высоким уровнем безработицы среди женщин. Комитет также обеспокоен широким и сохраняющимся разрывом в заработной плате между мужчинами и женщинами, вертикальной и горизонтальной сегрегацией на рынке труда и высокой долей женщин в условиях нестабильной занятости. Кроме того, он отмечает, что женщины вовлечены главным образом в неформальный сектор экономики, и как следствие, они в меньшей степени охвачены системами социального обеспечения, предполагающими уплату предварительных взносов, и чаще получают не предполагающие уплату предварительных взносов социальные пенсии, которые в настоящее время покрывают лишь 20% прожиточного минимума. Поэтому женщины имеют более низкие доходы и более низкие пенсии, что делает их особенно уязвимыми для нищеты, особенно в пожилом возрасте (статьи 6, 7 и 10).

27. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, направленные на поощрение и облегчение участия женщин на рынке труда и устранение барьеров, препятствующих их участию, в том числе путем:

a) у странения коренных причин низкого уровня участия женщин на рынке труда, включая стереотипы и традиционные гендерные роли;

b) борьбы с дискриминацией в отношении женщин в процессах найма на работу;

c) принятия мер для оказания поддержки работающим женщинам при переходе на полную занятость в формальном секторе экономики, в том числе посредством разработки доступных решений по уходу за детьми и других мер, с тем чтобы помочь мужчинам и женщинам совмещать профессиональную и семейную жизнь;

d) продления срока отпуска по бере менности и родам до не менее 14  недель, как рекомендовано Международной организацией труда (МОТ);

e) с одействия карьерному росту женщин, с тем чтобы позволить им занять высокопоставленные должности и должности в секторах, в которых они недопредставлены , в целях преодоления вертикальной и горизонтальной гендерной сегрегации на рынке труда;

f) о беспечения соблюдения правовых положений о равной плате за труд равной ценности для мужчин и женщин;

g) обеспечения того, чтобы социальные пособия эффективно смягчали влияние случаев перерывов в профессиональной деятельности и других неблагоприятных факторов, с которыми женщины сталкиваются на протяжении всей своей трудовой жизни и которые препя тствую т осуществлению ими права на надлежащий уровень жизни, в том числе в пожилом возрасте.

Минимальная заработная плата

28.Комитет обеспокоен тем, что многие работодатели, особенно в сельскохозяйственном секторе и в сфере домашних услуг, не соблюдают установленное законом обязательство выплачивать минимальную заработную плату. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что нынешняя минимальная заработная плата не обеспечивает удовлетворительное существование для трудящихся и их семей (статья 7).

29. Комитет рекомендует государству-участнику более эффективно обеспечивать соблюдение минимального размера заработной платы, в том числе посредством проведения инспекций в таких секторах, как сельское хозяйство и домашние услуги. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы минимальная заработная плата обеспечивала удовлетворительное существование для трудящихся и их семей, в том числе посредством периодического пересмотра ее размера и ее индексации, по крайней мере, с учетом стоимости жизни.

Справедливые и благоприятные условия труда

30.Комитет озабочен тем, что без надлежащих гарантий реформы в сфере труда, предпринятые в 2015 году, с тем чтобы сделать страну более привлекательной для инвесторов, и либерализация рынка труда усилят отсутствие гарантий занятости и в несоразмерной степени скажутся на наиболее уязвимых трудящихся (статья 7).

31. Признавая необходимость обеспечить равновесие между надежностью занятости и гибкостью экономики, Комитет рекомендует государству-участнику гарантировать права трудящихся, особенно наиболее уязвимых. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда.

Домашняя прислуга

32.Комитет обеспокоен тем, что работающие в качестве домашней прислуги лица в государстве-участнике не пользуются правом на справедливые и благоприятные условия труда.

33. Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры для распространения и более действенного обеспечения соблюдения правовых положений, касающихся прав на труд и социальное обеспечение лиц, работающих в качестве домашней прислуги, и для обеспечения того, чтобы домашние работники пользовались своими правами. Кроме того, Комитет призывает государств о -участник ратифицировать Конвенцию МОТ о домашних работниках 2011 года (№ 189).

Неформальная экономика

34.Комитет обеспокоен тем, что значительная доля населения государства-участника занята в неформальном секторе экономики, не имея доступа к социальному обеспечению и защите трудовых прав (статьи 7 и 9).

35. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия с целью вовлечения большего числа работников в формальный сектор экономики, содействия формализации неформальных предприятий и увеличения доли трудящихся, охваченных трудовым законодательством и системой социального обеспечения, предполагающей уплату предварительных взносов.

Профсоюзные права

36.Отмечая, что свобода членства в профессиональных союзах и право на забастовку гарантируются Конституцией государства-участника, Комитет выражает обеспокоенность тем, что профсоюзы сообщали о посягательствах на право на забастовку (статья 8).

37. Признавая необходимость поддержания минимальных основных услуг, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы право на забастовку охранялось и чтобы ограничения права на забастовку для определенных секторов трудовой деятельности толковались в строгом смысле, в  соответствии с принципами Международной организации труда (МОТ), касающимися права на забастовку.

Право на социальное обеспечение

38.Комитет обеспокоен тем, что базовые социальные пенсии, в настоящее время установленные в размере 5 000 эскудо в месяц, не обеспечивают надлежащий уровень жизни для пенсионеров. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что на практике многие работодатели не регистрируют домашних работников в системе социального обеспечения, или они не выплачивают свою долю обязательных взносов. Комитет также отмечает, что финансовая устойчивость системы социального обеспечения в государстве-участнике находится под давлением (статья 9).

39.Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить, чтобы: a)  пособия были адекватными, в том числе за счет индексации изменений базовой социальной пенсии с учетом стоимости жизни; b) эффективного контроля регистрации работников в системе социального обеспечения и выплаты обязательных взносов, в частности для лиц, работающих в качестве домашней прислуги; и c) эффективного управление и надзора за работой системы социального обеспечения, с тем чтобы гарантировать ее финансовую устойчивость. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 19 (2007) о праве на социальное обеспечение.

40.Отмечая, что государство-участник заключило соглашения о социальном обеспечении с несколькими странами, принимающими трудящихся-мигрантов из Кабо-Верде, Комитет обеспокоен тем, что не все мигранты из государства-участника имеют доступ к социальной защите (статья 9).

41. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по установлению контактов с принимающими странами и кабо-вердинскими мигрантами, с тем чтобы гарантировать их права на социальное обеспечение.

Защита детей

42.Комитет обеспокоен высокой долей детей, живущих в условиях нищеты, в частности тех, кто живет в неполных семьях (статьи 10 и 11).

43. Комитет рекомендует государству-участнику выделить адекватные ресурсы и установить четкие показатели для осуществления Национальной программы борьбы с нищетой и Стратегического плана устойчивого развития и продолжать принимать целенаправленные меры по преодолению нищеты детей и домашних хозяйств в городских и сельских районах.

44.Комитет обеспокоен сохранением эксплуатации детей и насилия в отношении детей, в том числе сексуального насилия, в государстве-участнике. Он также обеспокоен тем, что, несмотря на его запрет, детский труд по-прежнему широко распространен в государстве-участнике, в частности вследствие нищеты (статьи 7 и 10).

45. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по защите детей от жестокого обращения, насилия и эксплуатации, в том числе посредством эффективного осуществления национального плана по борьбе с насилием в отношении детей и их эксплуатацией, проведения информационно-просветительских кампаний и адресных информационно-просветительских программ для учителей и медицинских специа листов, работающих с детьми. Он  также рекомендует государству-участнику продолжать принимать эффективные меры по предупреждению и искоренению детского труда, такие как охват его поддержкой семей и домохозяйств, находящихся в неблагоприятном положении, и предоставление им стимулов для удержания детей в школе.

Регистрация рождения

46.Комитет приветствует усилия государства-участника по увеличению числа зарегистрированных рождений, в частности посредством постановления о том, чтобы родители регистрировали своего новорожденного ребенка в больнице. Однако он обеспокоен тем, что дети, которые не были рождены в больницах, не регистрируются (статья 10).

47.К омитет рекомендует государству-участнику продолжать работу по повышению осведомленности населения о необходимости регистрации рождений и о негативных последствиях, которые может иметь нерегистрация для осуществления детьми их экономических, социальных и культурных прав. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник устранять препятствия для регистрации рождения детей, особенно в сельских районах.

Сексуальное и гендерное насилие

48.Комитет испытывает озабоченность в связи с распространенностью гендерного насилия в государстве-участнике, ограниченным обеспечением соблюдения Закона № 84/VII/2011 о гендерном насилии и нехваткой ресурсов, выделяемых на адекватные ответные меры. Он с обеспокоенностью отмечает отсутствие профессиональной подготовки для сотрудников правоохранительных органов, судебных работников и медицинского персонала по вопросам рассмотрения случаев гендерного насилия и отсутствие услуг по направлению жертв к соответствующим специалистам. Он также с обеспокоенностью отмечает, что боязнь стигматизации и дискриминации нередко удерживает лиц, переживших гендерное насилие, от сообщения о правонарушениях, что способствует безнаказанности виновных (статья 10).

49. Комитет рекомендует государству-участнику выделить необходимые людские и финансовые ресурсы для обеспечения полного соблюдения Закона № 84/VII/2011 о гендерном насилии и принять соответствующие меры по предотвращению гендерного насилия, по улучшению судебного реагирования на случаи гендерного насилия и оказанию скоординированной поддержки жертвам. В частности, он рекомендует государству-участнику: а) обеспечивать наличие приютов и убежищ ; b) предоставлять для сотрудников правоохранительных органов, судебных работников и медицинского персонала подготовку по вопросам рассмотрения случаев гендерного насилия и оказания помощи пережившим его лицам; и c) проводить кампании, направленные на повышение осведомленности о соответствующем законодательстве по вопросам гендерного насилия и существующих услугах для жертв, а также в целях уменьшения стигматизации и предрассудков по отношению к жертвам.

Право на жилище

50.Комитет испытывает обеспокоенность по поводу трудностей, с которыми сталкиваются отдельные лица и семьи, находящихся в уязвимом положении, в плане доступа к достаточному жилищу, и по поводу роста неформальных поселений. Он также обеспокоен плохими и нездоровыми условиями жизни в неформальных поселениях, что приводит к высокому уровню насилия и преступности (статья 11).

51. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по сокращению числа лиц, живущих в нездоровых и небезопасных условиях, в том числе путем благоустройства неформальных поселений и предоставления доступа к недорогостоящим базовым услугам, включая водоснабжение, канализацию и электроснабжение. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить доступ к недорогому и достаточному жилью для наиболее уязвимых лиц и групп лиц, в частности посредством разработки программы жилищного строительства «Дом для всех» ( Casa Para Todos ) и посредством оказания помощи с учетом потребностей людей и семей с низким уровнем дохода.

Право на воду

52.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что многие люди, проживающие в сельских районах, не имеют доступа к системе общественного водоснабжения. Таким образом, они прибегают к другим источникам воды, которые не всегда пригодны для питья и являются значительно более дорогостоящим (статья 11).

53. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать его усилия по обеспечению безопасной и недорогой питьевой вод ой для всех путем увеличения мощностей по опреснению воды, расширения сети распределения и увеличения числа домохозяйств, подключенных к системам общественного водоснабжения на всей территории страны, в том числе в отдаленных и сельских районах.

Право на здоровье

54.Комитет обеспокоен отсутствием подготовки медицинских работников по вопросам ухода за лицами, живущими с ВИЧ/СПИДом, которые по-прежнему подвергаются стигматизации в системе здравоохранения. Он также обеспокоен отсутствием конфиденциальности в отношении их статуса (статьи 2 (2) и 12).

55. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги для обеспечения т ого, чтобы лица, живущие с ВИЧ/ СПИДом, пользовались своим правом на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации, в том числе посредством создания адекватных программ подготовки для медицинского персонала на различных уровнях в целях борьбы со стереотипами и стигматизацией, а также предоставить им знания и инструменты, необходимые для оказания надлежа щих услуг лицам, живущим с ВИЧ/ СПИДом, включая защиту их права на частную жизнь.

56.Комитет обеспокоен нехваткой квалифицированного медицинского персонала для оказания услуг инвалидам, особенно в области сексуального и репродуктивного здоровья. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с тем, что медицинское оборудование в медицинских учреждениях часто не приспособлено для инвалидов (статьи 2 (2) и 12).

57. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться своим правом на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации. В частности, он рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить подготовку медицинского персонала на различных уровнях в целях борьбы со стереотипами и стигматизацией и предоставления надлежащих услуг для инвалидов, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья;

b) наблюдать за деятельностью государственных и частных медицинских учреждений под углом зрения доступности на регулярной основе и адаптировать их к потребностям инвалидов и обеспечить, чтобы информация была доступной для лиц с нарушением зрения.

58.С удовлетворением отмечая увеличение числа врачей и медсестер, занятых в государстве-участнике в последние годы, Комитет выражает обеспокоенность по поводу нехватки специалистов на некоторых островах Кабо-Верде. Он также обеспокоен нехваткой надлежащих транспортных средств для эвакуации больных в критических ситуациях на острова, где расположены больницы (статья 11).

59. Комитет рекомендует государству-участнику укрепить систему медицинской эвакуации и направления в больницы, чтобы обеспечить бесперебойное и быстрое курирование пациентов, и выделить надлежащие бюджетные ассигнования на людские, материальные и финансовые ресурсы, необходимые для эвакуации, включая транспортировку и техническое обслуживание. Он также рекомендует, чтобы государство-участник приняло на работу большее число врачей-специалистов, в том числе на менее заселенных островах.

60.Комитет также обеспокоен нехваткой необходимых услуг для лиц с психическими расстройствами и тем, что многие из этих лиц остаются на улице без ухода или заперты в своих домах родственниками (статья 11).

61. Комитет рекомендует государству-участнику разработать на базе общин систему охраны психического здоровья с выделением адекватных ресурсов, в том числе на наем квалифицированного персонала. Кроме того, он рекомендует государству-участнику провести мероприятия по повышению осведомленности о проблемах психического здоровья и его расстройствах среди общественности и по сокращению стигматизации, связанной с ними.

Право на образование

62.Отмечая, что дети имеют право на бесплатное школьное образование до седьмого класса и что государство-участник планирует распространить это право на восьмой класс, Комитет выражает обеспокоенность по поводу трудностей, с которыми сталкиваются находящиеся в неблагоприятном положении домашние хозяйства применительно к косвенным расходам, таким как расходы на транспорт и питание. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на усилия по улучшению доступности, дети-инвалиды по-прежнему имеют ограниченный доступ к системе образования (статья 13).

63. Комитет рекомендует государству-участнику выделить необходимые ресурсы для осуществления Стратегического плана в области образования. Он  настоятельно призывает государство-участник устранять препятствия для равного доступа и осуществления права на образование, в том ч исле путем а)  расширения своей поддержки находящихся в неблагоприятном положении домохозяйств, в частности путем покрытия платы за обучение после седьмого класса и предоставления школьного транспорта и горячего питания ; b)  интеграции детей-инвалидов в обычные школы и повышения доступности школьных зданий и учебных материалов.

64.Приветствуя недавние изменения в законодательстве, чтобы отменить исключение из школ беременных девочек, и меры к тому, чтобы они могли продолжать посещать школу, Комитет выражает обеспокоенность по поводу возрастающего числа детей и молодежи, в частности девочек, которые выбывают из школы (статья 13).

65. Комитет рекомендует государству-участнику провести исследование причин ухода из школы и принять меры для удержания в школе мальчиков и девочек, такие как разработка кампаний по повышению осведомленности населения о важном значении образования; и обеспечение стимулов для уязвимых семей, чтобы они оставляли детей в школе и поощряли их к окончанию своего образования, прежде чем они начнут работать.

66.Приветствуя пересмотр школьных программ и введение новых предметов, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что не все учителя надлежащим образом подготовлены для прохождения этих новых учебных программ (статья 13).

67. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать обновлять учебные программы с целью включения таких предметов , как гражданское воспитание, сексуальное и репродуктивное здоровье, права человека и гендерное равенство. Он также рекомендует государству-участнику принимать на работу учителей, с тем чтобы обеспечить качественное образование, и организовать для них регулярное обучение по новой учебной программе.

Культурные права

68.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что кабо-вердинский креольский язык не получил достаточного признания в общественной и культурной жизни и в средствах массовой информации, несмотря на усилия, прилагаемые государством-участником (статья 15).

69. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия, направленные на поощрение использования кабо-вердинского креольского языка в качестве национального языка Кабо-Верде.

D.Другие рекомендации

70. Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере учитывать свои обязательства в соответствии с Пактом и обеспечивать полную реализацию закрепленных в нем прав в ходе осуществления на национальном уровне Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, при необходимости пользуясь международной поддержкой и сотрудничеством. Государство-участник могло бы существенно содействовать достижению целей устойчивого развития путем создания независимых механизмов мониторинга прогресса и обращения с бенефициарами программ государственной помощи как с правообладателями, которые могут запрашивать причитающиеся им льготы. Достижение целей на основе принципов участия, подотчетности и недискриминации будет способствовать обеспечению того, чтобы никто не был забыт.

71. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги в целях поэтапной разработки и применения соответствующих показателей осуществления экономических, социальных и культурных прав для облегчения оценки прогресса, достигнутого государством-участником в деле выполнения его обязательств по Пакту применительно к различным слоям населения. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника, в частности, на концептуальные и методологические рамки для показателей в области прав человека, разработанные Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (см. HRI/MC/2008/3).

72. Комитет просит государство-участник обеспечить широкое распространение настоящих заключительных замечаний среди всех слоев общества, в том числе на национальном, облас тном и муниципальном уровнях, в  частности среди парламентариев, государственных должностных лиц и судебных органов, и проинформировать Комитет в своем следующем периодическом докладе о шагах, предпринятых с целью их выполнения. Комитет рекомендует государству-участнику привлечь Национальную комиссию по правам человека и гражданству, неправительственные организации и других членов гражданского общества к процессу принятия последующих мер в соответствии с настоящими заключительными замечаниями, а также к процессу консультаций на национальном уровне перед представлением своего следующего периодического доклада.

73. В соответствии с процедурой последующей деятельности по выполнению принятых Комитетом заключительных замечаний Комитет просит государство-участник в течение 24 месяцев с момента принятия настоящих заключительных замечаний предоставить информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 5 (национально е правозащитное учреждение), 17  ( недискриминация ) и 25 (безработица среди молодежи) выше.

74. Комитет просит государство-участник представить свой второй периодический доклад, который должен быть подготовлен в соответствии с руководящими принципами представления докладов, принятыми Комитетом в 2008 году (E/C.12/2008/2), к 31 октября 2023 года. Кроме того, он предлагает государству-участнику при необходимости обновить свой общий базовый докуме нт в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам о правах человека (см. HRI/GEN/2/Rev.6, глава I).