Организация Объединенных Наций

E/C.12/DOM/CO/3

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

26 November 2010

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Сорок пятая сессия

Женева, 1−19 ноября 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта

Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам

Доминиканская Республика

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел третий периодический доклад Доминиканской Республики об осуществлении Международного пакта об экономическим, социальных и культурных правах (E/C.12/DOM/3) на своих 34-м, 35-м и 36-м заседаниях, состоявшихся 3 и 4 ноября 2010 года (см. E/C.12/2010/SR.34, 35 и 36), и на своем 55-м заседании 19 ноября 2010 года принял следующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление третьего периодического доклада Доминиканской Республики. Комитет также положительно оценивает диалог, состоявшийся с делегацией государства-участника, письменные ответы на перечень вопросов, равно как и устные ответы, представленные делегацией государства-участника. Вместе с тем он сожалеет о том, что данный доклад был представлен с 11-летней задержкой, а также с сожалением отмечает то обстоятельство, что письменные ответы на перечень вопросов были представлены лишь 29 октября 2010 года, что не дало возможности перевести их на рабочие языки Комитета.

В.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует ратификацию государством-участником Международной конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней (2009 год), Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (2006 год), Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (2002 год) и Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (2000 год).

4.Комитет также приветствует принятие государством-участником новых законов и планов, содействующих осуществлению закрепленных в Пакте прав, в том числе:

а)Закона № 87-01 от 9 мая 2001 года о создании системы социального обеспечения Доминиканской Республики;

b)Закона № 42-01 от 2001 года, или Общего закона о здравоохранении, создающего основы национальной системы здравоохранения;

c)Закона № 137-03 от 2003 года о незаконной контрабанде мигрантов и торговле людьми;

d)Национального плана II по обеспечению гендерного равенства (2007−2017 годы).

5.Комитет отмечает позитивную роль государства-участника в деле оказания помощи в связи с землетрясением, которое в январе 2010 года произошло в соседнем Гаити.

С.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

6.Комитет обеспокоен тем, что национальные суды не ссылаются на положения Пакта, несмотря на тот факт, что международные договоры являются частью внутреннего законодательства государства-участника.

Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры для повышения информированности о закрепленных в Пакте правах среди сотрудников судебных органов и населения в целом и обеспечить, чтобы на положения Пакта можно было ссылаться в н а циональных судах. Комитет обращает внимание государства-участника на свои замечания общего порядка № 3 (1990 год) о прир о де обязательств государств-участников и № 9 (1998 год) о примен е нии Пакта во внутреннем праве и предлагает государству-участнику обесп е чить, чтобы процесс адаптации правовой системы к новой Конституции происходил с учетом необходимости содействия осущ е ствлению экономических, социальных и культурных прав всеми л и цами, проживающими в государстве-участнике.

7.Комитет сожалеет, что отсутствие в докладе государства-участника дезагрегированной статистической информации не позволило ему в полной мере установить, в какой мере и каким образом изложенные в Пакте права осуществляются в государстве-участнике.

Комитет настоятельно призывает государство-участник в своем че т вертом периодическом докладе представить обновленные статист и ческие данные о практическом применении Пакта на сопоставимой погодовой основе, включая дезагрегированные данные и соответс т вующую статистическую информацию, касающуюся выполнения з а конов и практических результатов планов, программ и стратегий, осуществляемых в связи с различными правами, закрепленными в Пакте.

8.Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие информации о влиянии Центральноамериканского соглашения о свободной торговле между Соединенными Штатами и Доминиканской Республикой (ЦАССТ) и Соглашения об экономическом партнерстве с Европейским союзом на осуществление социальных, экономических и культурных прав в государстве-участнике. Он также обеспокоен случаями, когда инвестиционные соглашения утверждаются до проведения экологической и социальной оценки их последствий.

Комитет призывает государство-участник учитывать свои обязател ь ства в соответствии с Пактом во всех аспектах переговоров с инв е сторами и при обсуждении и подписании междунаро д ных соглашений об экономическом партнерстве. Комитет призывает государство-участник играть активную роль в регулировании экономической и социальной политики во избежание ущемления экономических, с о циальных и культурных прав, особенно прав наиболее неблагоп о лучных и маргинализированных групп. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику предпринять шаги для обеспечения того, чтобы подписанию инвестиционных соглашений или началу осуществления деятельности, которая может негативно повлиять на экономические, культурные и социальные права, особенно права наиболее неблаг о получных и уязвимых групп, предшествовали оценки их экологич е ских и социальных последс т вий.

9.Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу того, что, хотя пост Уполномоченного по правам человека (Омбудсмена по правам человека) был учрежден Законом № 19-01 в 2001 году, эта должность, несмотря на недавние усилия по назначению уполномоченного, остается незаполненной.

Комитет настоятельно призывает государство-участник осуществить Закон № 19-01 и ускорить назначение У полномоченного по правам человека. Он также призывает государство-участник предоставить Управлению У полномоченного по правам человека все право мочия независимого национального учреждения по правам человека в соо т ветствии с принципами, касающимися статуса национальных учр е ждений по поощрению и защите прав человека (Парижские принц и пы) , или рассмотреть возможность создания наци о нальной комиссии по правам человека с такими же полн о мочиями.

10.Комитет сожалеет об отсутствии всеобъемлющего антидискриминационного закона, несмотря на положения существующего законодательства, поощряющие равенство и запрещающие дискриминацию в конкретных областях. Комитет также обеспокоен дискриминационными последствиями некоторых законов и практики, особенно тех, которые связаны с гражданством и регистрацией рождений (пункт 2 статьи 2).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять вс е объемлющий антидискриминационный закон, в котором были бы оговорены все запрещенные основания для дискримин а ции, как они изложены в пункте 2 статьи 2 Пакта, и который учитывал бы зам е чание общего порядка № 20 Комитета (2009 год) о недискриминации в области экономических, социальных и культурных прав.

11.Комитет вновь повторяет свою озабоченность по поводу того, что в государстве-участнике сохраняются расовые предрассудки и дискриминация в отношении гаитян и доминиканцев гаитянского происхождения. Он выражает сожаление по поводу того, что пять лет спустя после вынесения Межамериканским судом по правам человека решения по делу Йин и Босико дети гаитянского происхождения, рожденные в государстве-участнике, продолжают страдать от дискриминации, в частности в результате аннулирования удостоверений личности на основании Закона № 285-04 о миграции 2004 года, решения № 017 Доминиканского избирательного совета от 2007 года и статьи 18.3 Конституции 2010 года. Комитет отмечает, что отказ в возобновлении видов на жительство повышает уязвимость гаитянских детей, особенно доминиканских детей гаитянского происхождения, по отношению к дискриминационной практике. Комитет также обеспокоен тем, что в результате применения вышеуказанного Закона № 285-04 о миграции увеличилось число детей, которым было отказано в праве на доминиканское гражданство, в результате чего они практически стали лицами без гражданства, что данный закон применяется в ретроактивном порядке. Комитет в особенности обеспокоен тем, что подход, примененный в Законе № 285-04 о миграции 2004 года, нашел отражение в Конституции государства-участника 2010 года (пункт 2 статьи 2).

Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для предупреждения, ограничения и устранения условий и подходов, которые обусловливают или увековечивают формальную или фактическую дискриминацию в отношении гаитян и домин и канцев гаитянского происхождения. Он также настоятельно приз ы вает государство-участник обеспечить регистрацию рождений пре д ставителей этих групп и гарантировать их экономические, социал ь ные и культурные права. Он настоятельно призывает государс т во-участник пересмотреть нормы, касающиеся гражданства детей га и тян и доминиканцев гаитянского происхождения, в частности путем предоставления недискриминационного доступа к получению дом и никанского гражданства незав и симо от даты рождения.

12.Комитет повторяет свою озабоченность по поводу того, что, несмотря на предпринятые в сфере законодательства усилия по обеспечению равного осуществления мужчинами и женщинами экономических, социальных и культурных прав, во многих областях жизни сохраняется дискриминация в отношении женщин, о чем, в частности, свидетельствует сохраняющийся разрыв в заработной плате мужчин и женщин, низкий процент женщин на руководящих постах в политической и общественной жизни, профессиональная сегрегация по признаку пола и проведение тестов на наличие беременности в зонах свободной торговли в качестве предварительного условия для предоставления работы (статья 3).

Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации в отношении т о го, что государству-участнику следует проводить политику достиж е ния по л ного равенства между мужчинами и женщинами, и обращает внимание государства-участника на свое замечание общего поря д ка № 16 (2005 год) о равном для мужчин и женщин праве пользов а ния экономическими, социальными и культурными правами. Он р е комендует государству-участнику предпринять шаги для увеличения числа женщин на руководящих должностях в политической и общ е ственной жизни. Он также рекомендует государству-участнику акт и визировать свои усилия для эффе к тивного содействия более широкой представленности женщин на рынке труда и обеспечить равные у с ловия труда, включая равное вознаграждение за труд равной ценн о сти, а также обеспечить запрещение практики проведения тестов на наличие беременности. Комитет настоятельно призывает государс т во-участник привлекать к ответственности работодателей, продо л жающих применять подобную практику.

13.Комитет обеспокоен тем, что Министерству по делам женщин выделяется 0,08% национального бюджета, меньше, чем любому другому министерству, что делает практически невозможным осуществление Национального плана II по обеспечению гендерного равенства. Он также с обеспокоенностью отмечает публичные заявления в отношении того, что в Министерстве по делам женщин могут быть произведены определенные изменения, затрагивающие его автономию (статья 3).

Комитет призывает государство-участник обеспечить в ы деление надлежащих финансовых и людских ресурсов для осуществления Национального плана II по обеспечению гендерного равенства, а также укрепить потенциал Министерства по делам же н щин.

14.Комитет глубоко обеспокоен неблагоприятными условиями труда в зонах экспортной переработки, в частности условиями труда женщин. Он также озабочен препятствиями в деле осуществления основных профсоюзных прав трудящимися в этих зонах; показательно, что профсоюзы существуют менее чем в 15% компаний, действующих в зонах экспортной переработки, и что там не проводятся переговоры о заключении коллективных договоров. Комитет также с обеспокоенностью отмечает тот факт, что недавно работы лишились большие группы трудящихся в этих зонах, и многим из них не была предоставлена компенсация и ими не были получены соответствующие льготы и накопления (статьи 7 и 8).

Комитет повторяет свою рекомендацию о том, чтобы трудящимся в зонах экспортной переработки было разрешено создавать профсо ю зы, вступать в них и чтобы гара н тировалось их право на забастовку и на справедливые и благоприятные условия труда. Он напоминает государству-участнику о его обязательстве защищать трудящихся и их семьи от нарушений прав человека со стороны предпринимател ь ского сектора в этих зонах.

15.Комитет обеспокоен нарушениями трудовых норм, профсоюзных свобод и равных прав мужчин и женщин, о чем свидетельствуют жалобы со стороны профсоюзов, представленные компетентным органам. Комитет также сожалеет об отсутствии информации от государства-участника о числе и характере жалоб, направленных профсоюзными организациями в отношении условий труда и профсоюзных свобод (статьи 7 и 8).

Комитет настоятельно призывает государство-участник четко собл ю дать основные трудовые нормы и увеличить число трудовых инспе к ций, развивать профессиональную подготовку и расширять возмо ж ности трудящихся, обеспечивать свободу профсоюзов и гарантир о вать женщинам одинаковые с му ж чинами условия труда. В целях достижения прогресса в этих областях Ком и тет рекомендует провести тщательный анализ жалоб, представленных про ф союзами.

16.Комитет повторяет свою озабоченность в отношении того, что минимальная заработная плата по-прежнему является недостаточной для обеспечения достаточного уровня жизни трудящихся и их семей. Он озабочен тем, что существующая система, насчитывающая 14 различных минимальных окладов для различных видов работ, не охватывает все формы трудовой деятельности и в силу своей сложности может негативно влиять на осуществление права на минимальную заработную плату (статья 7 а)).

Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию в отношении того, что государству-участнику необходимо добиваться, чтобы м и нимальная зарабо т ная плата обеспечивала трудящимся и их семьям достаточный уровень жи з ни в соответствии с пунктом а) ii) статьи 7 Пакта, и предлагает государству-участнику продолжать сотрудн и чать с Международной организацией труда (МОТ) по этому вопросу. Комитет также рекомендует государству-участнику ратифицировать Конвенцию № 131 МОТ 1970 года об установлении минимальной з а работной платы.

17.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что от сексуальных домогательств на рабочем месте по-прежнему страдает свыше 30% женщин и что в соответствии с Трудовым кодексом было урегулировано лишь несколько таких дел. Кроме того, он обеспокоен тем, что сексуальные домогательства не квалифицируются в качестве преступления в соответствии с Уголовным кодексом (статья 7 b)).

Комитет рекомендует государству-участнику принять и осущест в лять законодательство, криминализирующее сексуальные домог а тельства на рабочем месте, и создать механизмы для мониторинга его осуществления. Он также рекомендует государству-участнику пов ы шать информированность населения о преступном характере секс у альных домогательств.

18.Комитет повторяет свою озабоченность относительно незаконных трудящихся-мигрантов и членов их семей, особенно из числа лиц гаитянского происхождения, которые находятся в уязвимом положении и зачастую подвергаются эксплуатации и дискриминации, а их труд не оплачивается из-за отсутствия личных документов. Он с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на предусматриваемое Трудовым кодексом право создавать профсоюзы и вступать в них независимо от правового статуса, большинство этих лиц, работающих в сельском хозяйстве и строительной промышленности, не пользуются своими правами, опасаясь увольнения или депортации (статьи 7, 8 и 9).

Комитет вновь повторяет свое мнение о необходимости урегулир о вать пол о жение трудящихся, не имеющих документов, путем выдачи им видов на жительство или их натурализации. Он рекомендует гос у дарству-участнику принять конкретные и эффективные меры для защиты прав трудящихся, не имеющих документов, обеспечив осущ е ствление гарантий, изложенных в Трудовом кодексе, наравне с н а циональными трудящимися. Комитет также рекомендует государс т ву-участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы мигранты и доминиканские трудящиеся гаитянского прои с хождения имели все возможности для осуществления своих профс о юзных прав на практике и чтобы они были защищены от мер во з мездия за ос у ществление этих прав.

19.Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике сохраняется высокий уровень неполной занятости и безработицы, которые в первую очередь затрагивают женщин и молодежь, особенно в сельских районах. Он также с обеспокоенностью отмечает, что создание рабочих мест происходит главным образом в неформальном секторе экономики, затрагивает 54% рабочей силы, но при этом не гарантируется надлежащий уровень защиты прав трудящихся (статьи 6, 7 и 9).

Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры, например план действий в области занятости, расширить р е гулярную занятость и обеспечить ускоренное сокращение уровня н е полной занятости и бе з работицы, уделяя особое внимание женщинам и молодежи. Он также рекомендует государству-участнику взять на себя обязательство обеспечивать уважение прав всех трудящихся, н е зависимо от уров н я их занятости.

20.Комитет обеспокоен медленным осуществлением Доминиканской программы социального обеспечения 2003 года, ограниченной сферой ее охвата и уровнем услуг, а также тем фактом, что более трех четвертей населения, в особенности женщины и престарелые, не имеют пенсий и не получают надлежащего медицинского обслуживания в рамках этой программы. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что в городских районах лишь 12% пожилых людей имеют право на всеобщую пенсию по старости и доступ к медицинскому обслуживанию и что в сельской местности эта доля составляет лишь 3,4% населения (статьи 6, 7 и 9).

Комитет вновь напоминает государству-участнику о его обязательс т ве обеспечить всеобщий охват системой социального обеспечения с о гласно статье 9 Пакта и рекомендует государству-участнику взять на себя обязательство распространить охват социальным обеспечением на трудящихся в сельских районах и в неформальном секторе экон о мики в соответствии с замечанием общего порядка № 19 (2007 год) о праве на социальное обеспечение. Комитет призывает госуда р ство-участник активизировать проведение инспекций в целях выя в ления незаявленных или не полностью заявленных трудящихся в целях у к репления финансовой системы государства-участника и обе с печения, таким образом, возможности финансировать систему социального обеспечения. В этой связи Комитет рекомендует госуда р ству-участнику рассмотреть возможность ратифик а ции Конвенции № 102 МОТ от 1952 года о минимальных нормах социального обесп е чения.

21.Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу продолжающегося насилия в отношении женщин, в особенности насилия в семье, несмотря на законодательство, которое криминализирует и предусматривает наказание за насилие в семье, например статью 42 (2) Конституции и Закон № 24-97 (статья 10).

Комитет настоятельно призывает государство-участник уделять пе р воочередное внимание комплексным мерам по борьбе с насилием в семье и другими формами насилия в отношении женщин и просит государство-участник выделять необходимые людские и финансовые ресурсы для реализации национального плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин. Он призывает государство-участник обеспечить эффективное применение компетентными властями З а кона № 24-97 от 1997 года о насилии в семье, предоставляя, в частн о сти, эффективный доступ к правос у дию для жертв и обеспечивая привлечение виновных к ответственности. Он также рекомендует г о сударству-участнику укреплять и расширять к о ординацию между всеми органами, занимающимися случаями насилия в семье, и ос у ществлять меры по решению вопросов физического, психич е ского и сексуального здоровья, возникающих в связи с такого рода насил и ем, путем предоставления поддержки и оказания реабилитационных у с луг жертвам. Комитет призывает государство-участник осуществить информационно-просветительские программы и организовать подг о товку для сотрудников правоохранительных органов и соответс т вующих специалистов, а также для широкой общественности по в о просам преступного характера насилия в семье, включая проведение кампании нулевой терпимости, обеспечивающей неприемлемость т а кого насилия.

22.Комитет обеспокоен проблемой торговли людьми в государстве-участнике, где лица, в особенности женщины и дети, продолжают вывозиться из страны, провозиться через ее территорию и становиться жертвами торговли внутри самой страны для целей сексуальной эксплуатации и принудительного труда. Он обеспокоен отсутствием достаточных средств для осуществления и мониторинга Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми и контрабандой мигрантов, а также отсутствием мер, направленных на реабилитацию жертв торговли людьми и эксплуатации людей (пункт 3 статьи 10).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и дет ь ми, для целей сексуальной эксплуатации и принудительного труда, в частности путем возбуждения судебного преследования и осуждения прав о нарушителей, поддержки программ и информационно-просветительских кампаний для предотвращения торговли людьми, особенно подчеркивая тот факт, что торговля женщинами и детьми для целей сексуальной эксплуатации явл я ется уголовно наказуемым преступлением, проводя обязательную подготовку для сотрудников правоохранительных органов, прокуроров и судей в отношении зак о нодательства о недопущении торговли людьми и активизируя пр е доставление жертвам медицинской, психологической и правовой поддержки.

23.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на усилия государства-участника, детский труд по-прежнему широко распространен, особенно в сельском хозяйстве и в неформальном секторе экономики (пункт 3 статьи 10).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по борьбе с детским трудом, в том числе путем проведения трудовых инспекций в сельском хозяйстве и неформальном секторе экономики, обеспечивая привлечение к ответственности работодат е лей, использующих детский труд. Он также рекомендует обеспечить реабилитацию жертв детского труда. Комитет призывает государс т во-участник организовать пр о ведение информационно-просветительских кампаний в целях искоренения детского труда, к о торый общ е ство считает нормальным явлением.

24.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на усилия государства-участника по выдаче свидетельств о рождении или удостоверений личности соответствующим доминиканцам, значительная доля из них, почти 100 000 человек, по-прежнему не зарегистрированы (статьи 10 и 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить процесс регистрации рождений тех лиц, которые до сих пор не имеют удостоверений личности, и просит включить соответствующую и н формацию в свой следующий периодический до к лад.

25.Комитет озабочен тем, что существующая национальная процедура установления статуса беженца является крайне неэффективной, в результате чего ходатайства о предоставлении убежища остаются нерассмотренными в течение многих лет. Он также сожалеет, что невозможность продления личных документов беженцев и отсутствие доступа к системе регистрации рождений со стороны государственных органов серьезно препятствуют осуществлению беженцами экономических, социальных и культурных прав, включая возможность осуществления права на труд, здоровье и образование (статьи 10 и 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить защиту просителей убежища и беженцев в соответствии с междун а родными нормами, включая соблюдение принципа недопущения принудительного возвращения. Он настоятельно призывает госуда р ство-участник разработать и осуществлять эффективную миграц и онную политику в консультации с соответству ю щими государствами. Он рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность присоединения к международным договорам для урегулирования п о ложения лиц без гражданства, а именно к Конвенции 1954 года о ст а тусе апатридов, и в этой связи продолжать свое сотрудничество с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беже н цев.

26.Комитет обеспокоен значительным числом лиц, живущих в условиях нищеты (42%) и в условиях крайней нищеты (10%) в государстве-участнике. Он также озабочен тем, что снижение среднего уровня реального дохода в последние годы приводит к тому, что домашние хозяйства вынуждены снижать потребление основных продуктов питания ниже минимального прожиточного уровня для большей части уязвимого населения, и выражает сожаление тем, что в стране увеличился уровень хронического недоедания. Он с обеспокоенностью отмечает, что, хотя национальная стратегия развития является позитивным явлением, в целом она не предусматривает правозащитного подхода и не обеспечивает в достаточной степени ликвидацию существующего неравенства между женщинами и мужчинами (статья 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник в полной м е ре интегрировать права человека, в особенности экономические, с о циальные и культурные права, в свои стратегии сокращения ма с штабов нищеты и призывает его, в частности, предпринять шаги, направленные на сокр а щение социального неравенства. В этой связи Комитет отсылает государство-участник к Заявлению о нищете и Международном пакте об эконом и ческих, социальных и культурных правах, принятому Комитетом 4 мая 2001 года (Е/2002/22-Е/С.12/ 2001/17, приложение VII), и своему замечанию общего порядка № 15 (2002 год) о праве на воду. Он также призывает гос у дарство-участник разрабатывать индексы и показатели и компилировать дезагрегир о ванные данные для целей непосредственной оценки потребностей лиц и групп, находящихся в неблагоприятном и маргинализирова н ном положении, и просит включить эту информацию в свой следу ю щий периодический до к лад.

27.Комитет повторяет свою озабоченность по поводу сохраняющегося жилищного дефицита в государстве-участнике как в количественном, так и в качественном отношении, а также по поводу жилищных условий в так называемых "батейес", включая ограниченный доступ к санитарной инфраструктуре, водоснабжению и услугам в области здравоохранения и образования. Комитет также повторяет свою обеспокоенность в отношении принудительных выселений в нарушение обязательств государства-участника по Пакту и отмечает отсутствие какого-либо закона или указа, запрещающего такую практику (статья 11).

С учетом замечаний общего порядка Комитета № 4 (1991 год) о праве на достаточное жилище и № 7 (1997 год) о принудительных высел е ниях Ком и тет рекомендует государству-участнику осуществить меры по обеспечению доступа к достаточному и приемлемому жилищу при наличии юридических гарантий проживания для к а ждого человека, независимо от его дохода или доступа к экономическим ресурсам и, в частности, для самых мал о имущих и маргинализованных лиц и групп. Комитет также настоятельно призывает государство-участник принять конкретные меры для обеспечения того, чтобы насильс т венно выселяемым лицам предоставлялись альтернативное жилье или компенсация, позволяющие им приобрести адекватное жилье, в том числе путем принятия надлежащих законодательных положений. Он далее просит государство-участник в течение одного года пре д ставить дополнительную обновленную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе об организованной Комит е том миссии по оказанию технической помощи г о сударству-участнику 19−26 сентября 1997 года (Е/С .12/1997/9 ).

28.Комитет выражает обеспокоенность по поводу устойчиво высокого уровня материнской смертности и общего низкого качества медицинского обслуживания матерей, увеличения числа подростковых беременностей, высокого числа небезопасных абортов у девочек в возрасте от 12 до 18 лет, а также по поводу отсутствия надлежащих и доступных услуг в области сексуального и репродуктивного здоровья и образования (статьи 10 и 12).

Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для снижения уровня материнской смертности, включая меры по улучшению качества обслуживания матерей, и предоставл е нию дородовых медицинских услуг и медицинской помощи при ро ж дении. Он призывает государство-участник обесп е чить приемлемый для каждого человека, включая подростков, доступ к комплексным услугам в области планирования семьи и повышать информирова н ность и образование населения в сфере сексуального и репродукти в ного здоровья.

29.Комитет также обеспокоен внесением поправок в статью 37 Конституции, криминализирующих аборт в любых обстоятельствах (статьи 10 и 12).

Комитет рекомендует государству-участнику выделить средства для обеспечения наличия контрацептивов среди женщин и мужчин в ц е лях предотвращения нежелательных беременностей и угрожающих жизни и небезопасных абортов. Он настоятельно призывает госуда р ство-участник пересмотреть свое законодательство об абортах в ц е лях снятия запрета на прерывание беременности в случаях, пре д ставляющих серьезную угрозу для здоровья или жизни беременной женщины и в случае беременностей, возникших в результате изнас и лования или и н цеста.

30.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на усилия государства-участника в области медицинского обеспечения, находящиеся в неблагоприятном положении и маргинальные лица по-прежнему лишены возможности получения качественных медицинских услуг. Комитет далее обеспокоен тем, что:

а)объем финансирования системы государственного здравоохранения не обеспечивает выполнения международной рекомендации о выделении на эти цели 3% валового внутреннего продукта (ВВП);

b)расходы на здравоохранение в расчете на душу населения неравномерно распределяются по территории страны; и

с)в государстве-участнике отсутствует целостная стратегия в области охраны здоровья, поощрения здорового образа жизни и предотвращения болезней (статья 12).

Комитет настоятельно призывает государство-участник увеличить расходы на здравоохранение, с тем чтобы они по меньшей мере соо т ветствовали рекомендованной на международном уровне трехпр о центной доле ВВП, и принимать все необходимые меры для обесп е чения всеобщего доступа к медицинскому обслуживанию по прие м лемым для всех ценам. В этой связи Комитет обращает внимание г о сударства-участника на замечание общего порядка № 14 Комитета (2000 год) о праве на наивысший достижимый ур о вень здоровья. Он рекомендует государству-участнику принять программы в области охраны здоровья, поощрения здорового образа жизни и предотвр а щения б о лезней. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить надлежащую подготовку медицинского персонала с кач е ственной и количественной точек зрения, включая связанные с пр а вами человека аспекты медицинского о б служивания.

31.Комитет обеспокоен тем, что антиретровирусная терапия и специальные тесты на выявление ВИЧ-инфекции не покрываются базовой медицинской страховкой. Он также с обеспокоенностью отмечает сохранение дискриминации в отношении лиц с ВИЧ/СПИДом и лиц, находящихся в группах риска, таких как мужчины, вступающие в однополые контакты, и трансгендеры, и что эти группы наравне с проживающими в государстве-участнике гаитянами, не имеющими документов, и доминиканцами гаитянского происхождения, а также лицами с ВИЧ-инфекцией в так называемых "батейес" сталкиваются с серьезными трудностями в деле получения доступа к услугам в области профилактики, лечения, ухода и поддержки (пункты 1 и 2 с) статьи 12).

Комитет призывает государство-участник продолжать свои усилия по пр и нятию комплексных программ по уходу за ВИЧ-инфицированными лиц а ми, включая услуги в области поддержки, и ограничивать распространение ВИЧ/СПИДа с помощью эффекти в ных профилактических кампаний. Комитет далее рекомендует гос у дарству-участнику предпринять эффективные усилия по предотвр а щению дискриминации в отношении конкретных групп в деле пол у чения доступа к защите от ВИЧ/СПИДа и ориент и ровать программы в области ВИЧ/СПИДа на те группы, которые в первую очередь з а трагиваются этой эпидемией.

32.Комитет обеспокоен тем, что система государственного образования не получает достаточного объема средств, несмотря на обязательства, изложенные в статье 63 (10) Конституции и Общем законе об образовании № 66-97. Согласно полученным от государства-участника данным, установленный законом целевой показатель в области финансирования образования должен составлять 4% ВВП, однако в 2010 году не превышал 2,4%, а на 2011 год предлагаемые бюджетные ассигнования составляют лишь 1,98% ВВП (статьи 13 и 14).

Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить достаточное бюджетное финансирование сектора образования, в ч а стности в целях гарантирования всеобщего бесплатного начального образования.

33.Комитет обеспокоен тем, что дети в отдаленных районах, дети гаитянского происхождения, рожденные в Доминиканской Республике, и дети мигрантов продолжают сталкиваться с трудностями в деле зачисления в начальную школу и получения доступа к образованию и что в целом качественный и количественный уровень образования остается низким, особенно среди малоимущих и маргинализованных групп и среди населения сельских районов, что сопровождается высоким уровнем отсева и второгодничества среди школьников. Он также с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на предпринимаемые государством-участником усилия, в стране сохраняется высокий уровень неграмотности среди молодежи и взрослого населения (статьи 13 и 14).

Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги для обеспечения того, чтобы классные занятия в начальной и средней школе соответствовали Закону об образовании и составляли пять ч а сов в день вместо нынешних трех часов. Он также рекомендует гос у дарству-участнику повысить качество системы государственного о б разования и продолжать свои усилия по оказанию целевой финанс о вой поддержки и предоставлению других стимулов семьям, прина д лежащим к уязвимым и малоимущим группам населения, и обесп е чивать, чтобы образование было в равной м е ре доступно для в с ех без какой бы то ни было дискриминации.

33. Комитет призывает государство-участник подписать и ратифицир о вать Факультативный протокол к Пакту.

34. Комитет предлагает государству-участнику ускорить ратификацию Международной Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

35. Комитет рекомендует государству-участнику в своем следующем п е риодическом докладе представить обновленные статистические данные об осущ е ствлении каждого из прав, провозглашенных в Пакте, в разбивке по возрасту, полу, этническому происхождению, отнесенности к городск о му/сельскому населению и другим соответствующим критериям на погод о вой сопоставимой основе за предыдущие пять лет.

36. Комитет просит государство-участник широко распространить н а стоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, в частн о сти среди государственных должностных лиц, сотрудников судебных орг а нов и организаций гражданского общества, осуществить их перевод и обеспечить их максимально широкое распространение и в своем следу ю щем периодическом докладе проинформировать Комитет о мерах, прин я тых для их осуществления. Он также призывает государство-участник продолжать вовлечение национальных учреждений по правам человека, неправительственных организаций и других членов гражданского общес т ва в процесс обсуждения на национальном уровне следующего периодич е ского доклада до его представления.

37. Комитет предлагает государству-участнику представить обновле н ный общий базовый документ в соответствии с согласованными руков о дящими принципами представления докладов международным органам по наблюдению за осуществл е нием договоров о правах человека ( HRI / GEN /2/ Rev .6).

38. Комитет просит государство-участник к 30 июня 2015 года предст а вить свой четвертый периодический доклад, подготовленный в соответс т вии с разработанными Комитетом пересмотренными руководящими при н ципами пре д ставления докладов, которые были приняты в 2008 году ( E / C .12/2008/2).