Организация Объединенных Наций

E/C.12/AFG/CO/2-4

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

7 June 2010

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Сорок четвертая сессия

Женева, 3−21 мая 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта

Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам

Афганистан

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел объединенные второй-четвертый периодические доклады Афганистана об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/AFG/2-4) на своих 15, 16 и 17-м заседаниях, состоявшихся 12 и 14 мая 2010 года (E/C.12/2010/SR.15, 16 и 17), и на своих 26‑м и 27‑м заседаниях, состоявшихся 21 мая 2010 года, принял излагаемые ниже заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных второго-четвертого периодических докладов Афганистана и письменные ответы на свой перечень вопросов (E/C.12/AFG/Q/2-4/Add.1). Комитет высоко оценивает откровенный и конструктивный диалог с делегацией государства-участника, в состав которой вошли представители из различных министерств с экспертными знаниями по вопросам, охватываемым Пактом.

3.Комитет с удовлетворением отмечает вклад Независимой комиссии по правам человека Афганистана в процесс представления информации.

В.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует крупные законодательные и институциональные изменения, осуществленные в государстве-участнике для поощрения и защиты прав человека, включая экономические, социальные и культурные права, а также его усилия по разработке новых программ и политики в соответствии с его обязательствами по Пакту и целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.

5.Комитет приветствует принятие новой Конституции в 2004 году, в которой обстоятельно рассматриваются области, охватываемые международными правозащитными стандартами, включая экономические, социальные и культурные права и принцип недискриминации.

6.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником различных международных договоров по правам человека, включая а) Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (в 2003 году) и два Факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка, касающихся участия детей в вооруженных конфликтах (в 2003 году) и торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (в 2002 году).

7.Комитет с удовлетворением отмечает пресечение бесчеловечной дискриминационной практики в отношении женщин, а также принятие Закона об искоренении насилия в отношении женщин в 2009 году; разработку десятилетнего Национального плана действий в интересах женщин Афганистана, в котором уделяется должное внимание экономическим, социальным и культурным правам; и создание Министерства по делам женщин в 2008 году.

8.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Президентского указа № 297 (2006 год) о достойном возвращении и регулировании положения афганских трудящихся за рубежом.

9.Комитет с удовлетворением принимает к сведению усилия, прилагаемые государством-участником для улучшения системы здравоохранения, включая создание мобильных медицинских бригад, чтобы обеспечить оказание медицинских услуг в сельских районах.

10.Комитет приветствует отмену ранее установленных ограничений в отношении образования женщин и усилия, предпринимаемые государством-участником с целью гарантировать бесплатное и обязательное базовое образование, которые привели к увеличению школьного контингента.

11.Комитет с удовлетворением отмечает создание Афганистанского центра по координации деятельности, связанной с разминированием, и текущие мероприятия по разминированию, проводимые Центром.

С.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Пакта

12.Комитет признает, что Афганистан является находящейся на переходном этапе страной, которая сталкивается с широким кругом проблем, и что Афганистан в течение более трех десятилетий испытывал на себе разрушительное действие вооруженных конфликтов, в ходе которых были уничтожены учреждения и инфраструктура, что серьезно препятствует осуществлению прав, закрепленных в Пакте.

D.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

13.Отмечая, что в соответствии со статьей 7 новой Конституции государство-участник соблюдает международные договоры по права человека, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что Пакт еще в полной мере не инкорпорирован во внутреннее законодательство и что национальные суды, трибуналы или административные органы не ссылаются на права, установленные в Пакте, и не обеспечивают их непосредственное применение.

Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Пакту такой правовой статус, который позволил бы непосредственно ссылаться на его положения в рамках внутренней правовой системы. В этой связи Комитет ссылается на свое зам е чание общего порядка № 9 (1998) о применении Пакта во внутреннем праве. Комитет просит государство-участник вкл ю чить в его следующий периодический доклад подробную информацию о решениях национальных судов, трибуналов или административных орг а нов, обеспечивающих осуществление Прав, признава е мых в Пакте.

14.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, хотя Национальная стратегия развития Афганистана содержит критерии, имеющие значимость с точки зрения прав человека, они не определены как законодательно признанные права и охватывают лишь некоторые элементы различных экономических, социальных и культурных прав, тогда как гражданским и политическим правам уделяется первоочередное внимание.

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять меры с целью обеспечения применения на практике целостного правозащитного подхода при осуществлении Национальной стратегии развития Афган и стана, котор ы й обеспечивал бы четко е призна ние международных прав о защит ных рам ок , охватывающи х экономические, социальные и культу р ные права.

15.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник не приняло эффективные меры по борьбе с широко распространенной коррупцией и безнаказанностью. Он сожалеет об отсутствии конкретной информации о случаях привлечения к судебной ответственности и осуждения по обвинениям в коррупции гражданских служащих, судей и других должностных лиц.

Комитет рекомендует государству-участнику: а) принять правовые рамки для борьбы с коррупцией и безнаказанностью в соответствии с междун а родными стандартами; b ) организовать специальную подготовку законод а телей, работающих на общенациональ ном и местн ом уровнях гражданских служащих и сотрудников правоохранительных органов с тем, чтобы они знали, каковы экономически е и социальны е из держки коррупции; с) пр и нять меры для судебного преследования по фактам коррупции; d ) обесп е чить де-юре и де-факто транспарентность деятельности органов государс т венной власти и создать независимый механизм мониторинга с этой ц е лью; е ) разработать в сотрудничестве с соответствующими организациями и учреждениями руководящие принципы и кодекс этики; и f ) провести и н формационно-просветительские кампании. Комитет просит г о сударство-участник представить в его сл е дующем периодическом докладе подробную информацию о прогрессе, достигнутом в борьбе с коррупцией и безнак а занностью, и любых возникших препятс т виях.

16.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что традиционные механизмы урегулирования споров, которые рассматривают больше споров, чем официальная судебная система, не согласуются с правозащитными стандартами, включая закрепленные в Пакте права. Комитет сожалеет о том, что отсутствие доступа к официальным механизмам отправления правосудия особенно сказывается на правах женщин и детей, а также правах кочевых племен и беднейших слоев общества.

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять эффе к тивные меры для гарантирования того, чтобы традиционные механизмы урегулиров а ния споров в полной мере согласовывались с международными правозащитными стандартами, включая закрепленные в Пакте права. К о митет рекомендует государству-участнику активизировать усилия с целью обеспечения доступа населения к официальной судебной системе и принять адекватные меры для укрепления доверия населения к официальной с у дебной системе.

17.Отмечая принятие в 2008 году Национального плана действий Афганистана по вопросам инвалидности, Комитет сожалеет о том, что в докладе четко не отражено нынешнее положение инвалидов, а проблема инвалидности рассматривается главным образом через призму благотворительности и медицинского ухода. Комитет обеспокоен недостаточными мерами по осуществлению Плана действий (статья 2).

Комитет рекомендует государству-участнику пред принять конкретные ш а ги для осуществления Национального плана действий Афганистана по в о просам инвалидности, принятого в 2008 году, без какой-либо дискримин а ции и в этой связи рассмотреть возможность ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней.

18.Комитет обеспокоен тем, что женщины по-прежнему сталкиваются с дискриминацией во многих областях из-за широко распространенной социальной, политической и экономической дискриминации по отношению к ним, отсутствия безопасности в стране и сохранения стереотипов и традиционной практики, что ведет к их маргинализации, несмотря на усилия, прилагаемые государством-участником с целью поощрения гендерного равенства. Комитет сожалеет о несоответствии между правовыми рамками и существующим на практике неравенством в таких сферах, как трудовая деятельность, общественная жизнь, образование и здравоохранение. Он особенно обеспокоен тем, что некоторые положения Закона о личном статусе шиитов остаются дискриминационными в отношении женщин, в частности в том, что касается опекунства, наследования, браков до достижения совершеннолетия и ограничений на передвижение вне дома (статьи 2 и 3).

Комитет просит государство-участник принять более твердые и эффекти в ные законодательные и практические меры, в том числе путем использ о вания средств массовой информации и просвещения, по устранению ист о рической дискриминации и неравенства, культурных барьеров и патриа р хальных взглядов в целях борьбы с неравенством между мужчинами и женщинами и дискр и минацией в отношении женщин, как того требуют статья 2, пункт 2 , и статья 3 Пакта. В этой связи он настоятельно призыв а ет государство-участник в полной мере согласовать свое внутреннее зак о нодательство, включая Закон о личном статусе шиитов, с международными правозащитными стандартами. При этом Комитет обращает внимание г о сударства-участника на свое замечание общего порядка № 1 6 (2005) о ра в ном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, с о циальными и культурными правами. Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику разработать и ос уществлять национальную кампанию по обеспечению информированности населения, ориентированную как на женщин, так и на мужчин, включая общинных лидеров.

19.Отмечая, что государство-участник ввело временную квоту в пользу женщин в парламенте и провинциальных советах, Комитет по-прежнему обеспокоен низким уровнем представленности женщин на директивных должностях в Афганистане (статья 3).

Комитет рекомендует государству-участнику поощрять равное участие женщин в процессах принятия решений, в частности в контексте мир о строительства и примирения , и принять временные специальные меры с целью преодоления гендерной несбалансированности в обществ е в соо т ветствии со статьей 3 Пакта.

20.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что отдельные лица в государстве-участнике подвергаются наказанию в виде принудительного или обязательного труда за то, что они придерживаются конкретных политических или идеологических взглядов или выражают эти взгляды (статья 6).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять адеква т ные меры, включая пересмотр Уголовного кодекса, для обеспечения того, чтобы принудительный или обязательный труд не использовался в качес т ве меры наказ а ния.

21.Комитет обеспокоен тем, что из-за отсутствия надежных данных статистики труда и информации о рынке труда положение с безработицей в государстве-участнике с трудом поддается количественной оценке (статья 6).

22.Комитет обеспокоен отсутствием возможностей для трудоустройства молодежи, возвращенцев и внутренне перемещенных лиц (ВПЛ), в частности в сельскохозяйственном секторе (статья 6).

Комитет рекомендует государству-участнику внедрить адекватные мех а низмы для оценки уровня безработицы на его территории, чтобы принять эффективные меры для решения этой проблемы. Он рекомендует госуда р ству-участнику обратиться в этой связи за официальной технической п о мощью к Международной орган и зации труда.

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять и осущ е ствлять планы действий в области занятости, направленные на постепе н но е сокращение безработицы в неформальном секторе, в частности в сел ь скохозяйственном се к торе.

23.Комитет сожалеет о том, что минимальная заработная плата, установленная государством-участником, является недостаточной для обеспечения трудящимся и их семьям удовлетворительного существования (статья 7).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять надлеж а щие меры для того, чтобы повысить минимальную заработную плату и тем самым позволить трудящимся и их семьям удовлетворять свои насущные потребности.

24.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в государстве-участнике не гарантируется принцип равного для трудящихся-мужчин и трудящихся-женщин вознаграждения за труд равной ценности (статья 7).

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать усилия по обеспечению равного вознаграждения за труд равной ценности в соответс т вии с Пактом и сократить разрыв в заработной плате между мужчинами и женщинами. В частности, Комитет рекомендует государс т ву-участнику установить механизм контроля за осуществлени ем прав труд я щихся, включая равную плату за труд равной ценности, и проводить и н формационно-просветительские кампании в этой связи.

25.Отмечая, что Кодекс законов о труде охватывает многие положения Пакта, Комитет в то же время сожалеет о том, что ему по-прежнему присущи многочисленные недостатки, такие как нерассмотрение права на забастовку и урегулирование споров. Комитет обеспокоен отсутствием адекватного механизма контроля за осуществлением Кодекса законов о труде, а также низкой результативностью Национальной программы повышения квалификации (статья 8).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по защите прав трудящихся и в этой связи пересмотреть Кодекс законов о труде согласно требованиям Пакта, чтобы инкорпорировать в него право на создание профсоюзов, право на ведение коллективных переговоров и право на забастовку. Комитет также рекомендует государству-участнику создать механизм для совершенствования координации и коммуникацио н ной деятельности между правительственными учреждениями в процессе подготовки проектов законов, касающихся труда.

26.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник еще не создало базовую систему социального обеспечения и что поэтому значительное число находящихся в неблагоприятном положении и маргинализованных лиц и групп лиц, включая престарелых, самозанятых лиц, женщин, в частности одиноких матерей, ВПЛ, возвращенцев и беженцев, не имеют права на какую-либо защиту (статья 9).

Комитет рекомендует государству-участнику разработать национальны й план по социально му обеспечени ю и постепенно дополнять систему соц и ального обеспечения в целях защиты находящихся в неблагоприятном п о ложении и маргинализованных групп. В этой связи Комитет призывает г о сударство-участник изучить возможности международного с о трудничества в соответствии с пу нктом 1 статьи 2 Пакта и приняты м Комитетом зам е чанием общего порядка № 19 (2008) о праве на социальное обеспечение.

27.Комитет обеспокоен тем, что многие беднейшие семьи не охвачены различными программами сокращения масштабов нищеты (статья 9).

Комитет рекомендует государству-участнику в сотрудничестве с неправ и тельственными орган и зациями пересмотреть критерии приемлемости для программ сокращения масштабов нищеты с целью обеспечения того, чт о бы беднейшие семьи были охвачены таки ми программ ами .

Учитывая , что престарелые находятся в особо трудной ситуации из-за того, что они не имеют семей , или из-за того, что их семьи больше не могут им помогать, Комитет предлагает рассмотреть в приоритетном порядке в о прос о защите престарелых в рамках национального плана по социальн о му обеспечени ю .

28.Отмечая принятую в 2006 году Национальную стратегию в интересах детей, входящих в группу риска, Комитет по-прежнему испытывает обеспокоенность по поводу масштабов насилия в отношении детей, включая принудительные браки и браки в раннем возрасте. Он сожалеет о том, что большое число детей, один из родителей которых жив, без необходимости находятся в детских учреждениях (статья 10).

Комитет рекомендует государству-участнику а) активизировать усилия по борьбе с насилием в отношении детей и запретить телесные наказания д е тей в любой среде и b ) принять и осуществлять программы социальной защиты, чтобы позволить находящимся в наиболее неблагоприятном п о ложении и маргинализованным семьям удовлетворять свои базовые п о требности и ухаживать за своими детьми. Комитет просит государство-участник представить в его следующем периодическом докладе дополн и тельную информацию о системе институционального ухода за детьми, м е ханизмах регулирования, нынешней численности и квалификации перс о нала сиротских домов и политике приема в них. Комитет был бы также признателен за получение новой информации о резул ь татах осуществления Национальной стратегии в интересах детей, входящих в группу ри с ка.

29.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что серьезной проблемой в государстве-участнике является детский труд и что многие дети уязвимы ко всем наихудшим формам детского труда, включая принудительный или кабальный детский труд и коммерческую сексуальную эксплуатацию (статья 10).

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать усилия по борьбе с детским трудом и защите детей от всех форм сексуал ь ной и экономической эксплуатации, включая наихудшие формы детского труда, посредством, в частности: а) укрепления национального законод а тельства, запрещающего детский труд, согласно международным станда р там; b ) увеличения количества инспекций труда в целях контроля за с о блюдением национального законодательства, запр е щающего детский труд; с) строгого обеспечения применения штрафов и уголовных санкций к л и цам, использующим незаконный детский труд; d ) организации обязател ь ной подготовки для сотрудников правоохранительных органов, прокуроров и судей; и е) принятия надлежащих мер по облегчению доступа ранее раб о тавших детей к образованию. Государству-участнику предлагается прове с ти всеобъемлющее обследование по вопросу о масштабах де т ского труда, по необходимости заручившись международным сотру д ничеством и помощью.

30.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что дети вербуются вооруженными группами и силами, в том числе национальными силами безопасности Афганистана (статья 10).

Комитет рекомендует государству-участнику принять решительные меры, чтобы положить конец вербовке детей-солдат вооруженными группами и силами. С этой целью следует установить систему контроля для предупр е ждения любой дальнейшей вербовки несове р шеннолетних. Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать усилия по оказанию помощи детям и реинтеграции детей, которые были завербованы воор у женными группами и сил а ми.

31.Комитет глубоко обеспокоен вызывающими тревогу масштабами насилия в отношении женщин, включая насилие в семье и так называемые "убийства на почве оскорбленной чести", несмотря на принятие в 2009 году Закона об искоренении насилия в отношении женщин. Комитет также обеспокоен тем, что виновные в таких преступлениях остаются безнаказанными (статья 10).

Комитет рекомендует государству-участнику: а) принять эффективные м е ры по искоренению практики, которая является вредной для женщин и д е вочек, путем принятия законодательства и политики, согласно статье 54 Конституции; b ) пересмотреть все национальное законодательство, вкл ю чая Уголовный кодекс, Гражданский кодекс и Закон о браке, в целях обе с печения соблюдения Конституции и ме ж дународного права прав человека; с) обеспечить, чтобы женщины могли подавать жалобы в полицию, не б о ясь репрессалий, чтобы по факту всех случаев проводилось должное уг о ловное преследование без каких-либо задержек и чтобы лица, виновные в насилии в отношении женщин, наказывались; и d ) развернуть информ а ционные кампании, чтобы бороться с вредной традиционной практикой в отношении женщин, а также просвещать родителей, в частности мат е рей и детей, а также общинных лидеров.

32.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в плане торговли людьми государство-участник является страной происхождения, транзита и назначения и что женщин и девочек похищают, заманивают обманчивыми брачными предложениями или предложениями работы или продают для целей брака или коммерческой сексуальной эксплуатации, несмотря на усилия, прилагаемые государством-участником (статья 10).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по искоренению торговли людьми, в том числе путем установления надлеж а щих мер н а казания виновных.

33.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в Афганистане сохраняется наркоторговля и что государство-участник является одним из крупнейших переработчиков и экспортеров героина и опиума. Комитет также обеспокоен насилием и негативными последствиями наркоторговли в контексте осуществления прав, закрепленных в Пакте, включая право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья.

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять всеоб ъ емлющую стратегию борьбы с наркоторговлей, учитывая, что усилия а н тинаркотических структур не должны приводить к неблагоприятным п о следствиям для осуществления экономических, социальных и культу р ных прав.

34.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на Национальную стратегию развития Афганистана, значительная часть афганцев живет в нищете или крайней нищете, в частности жители сельских и обездоленных городских районов, безземельные лица, дети, семьи и домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, инвалиды, ВПЛ и беженцы (статья 11).

Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по обеспеч е нию того, чтобы Национальная стратегия развития Афганистана в полной мере охватывала экономические, социальные и культурные права, согла с но заявлению Комитета о нищете и Международном пакте об экономич е ских, социальных и культурных правах ( E /2002/22- E / С .12 /2001/17, прил о жение VII ). Комитет рекомендует государству-участнику принять меры с целью оценки воздействия и выявления слабых сторон Национальной стратегии развития. Он просит государство-участник включить в его сл е дующий периодический доклад сопоставимые данные в разбивке по полу, возрасту и сельскому/городскому населению вместе с информацией о числе лиц, ж и вущих в крайней нищете, и показателями достигнутого прогресса в борьбе с нищетой.

35.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что высокая доля населения в Афганистане лишена таких базовых услуг, как питьевая вода, удаление отходов, санитарные средства и электроснабжение, и что из-за отсутствия канализационных систем водные ресурсы заражены и небезопасны, что создает серьезные проблемы для здоровья (статья 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить сел ь ские и городские общины, в частности малоимущих, находящихся в небл а гоприятном положении и маргинализованных лиц и групп лиц надлеж а щими системами для получения доступа к питьевой воде и адекватной с а нитарной инфраструктуре, согласно принятому Комитетом замечанию о б щего порядка № 15 (2002) о праве на воду, по необходимости заручившись международным сотрудничеством и п о мощью.

36.Комитет с обеспокоенностью отмечает продолжающуюся практику незаконного захвата земель в Афганистане, а также многочисленные случаи земельных споров, которые подрывают господство принципа права и осуществление прав, признаваемых в Пакте. Он сожалеет о том, что из-за отсутствия доверия к официальной судебной системе многие вопросы, связанные с земельными спорами, решаются с использованием неофициальных механизмов урегулирования споров и что в результате дискриминационной практики некоторые этнические группы получили преференциальный доступ к земле в ущерб, в частности, кучи. Комитет отмечает, что обстановка ухудшения безопасности и безземельность выступают факторами, которые препятствуют реинтеграции ВПЛ и возвращенцев, а также возвращению беженцев (статья 11).

Комитет рекомендует государству-участнику: а) принять согласова н ные и всеобъемлющие правовые рамки, а также политику и админ и стративные меры для урегулирования споров, связанных с землей; b ) пересмотреть Схему распределения земли 2005 года и привести ее в соответствие с пр а вами, признаваемыми Пактом, и международными правозащитными ста н дартами; с) укрепить программы, связанные решением проблем безз е мельности , при уделении особо пристального внимания возвращенцам и ВПЛ ; d ) установить механизм контроля для сокращения масштабов во з можной коррупции в рамках Схемы распределения земли; и е) принять эффективные меры для предупреждения дискриминации в отношении женщин в случаях з е мельных споров.

37.Комитет с обеспокоенностью отмечает высокий уровень недоедания и голода в государстве-участнике, а также наличие множества лиц, которые сталкиваются с отсутствием продовольственной безопасности. Он сожалеет о крайне небольшой поддержке, полученной сельскохозяйственным сектором, и значительном снижении доступности продуктов питания в городских районах с 2006 года из-за растущей разницы между ценами на продовольствие и доходами (статья 11).

Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свою сущес т вующую политику, стратегии и программы, включая программу "Прод о вольственная безопасность для всех", с целью адекватного решения пр о блемы отсутствия продовольственной безопасности и удовлетворения п о требностей населения в питании, а также обеспечения права на питание для каждого человека, и в частности для находящихся в наиболее неблаг о приятном положении и маргинализованных лиц и групп , в Афганистане. Следует предусмотреть разработку межведомственной политики и страт е гии в целях обеспечения использования более комплексного подхода для эффективного решения проблемы продовольственной безопасности и н е доедания.

38.Комитет глубоко обеспокоен острой нехваткой в государстве-участнике адекватного жилья, включая надлежащие жилищные единицы, особенно в густонаселенных городских районах, где находящиеся в неблагоприятном положении и маргинализованные лица и группы, такие как бедные семьи, ВПЛ, престарелые и инвалиды, живут в неформальных поселениях, приютах и лагерях,в которых отсутствует базовая инфраструктура и базовые удобства и услуги.

39.Комитет обеспокоен принудительными выселениями и сносом сдаваемых в аренду многоквартирных домов, происходящими в государстве-участнике, без должного соблюдения правовых процедур или достаточного уведомления и без адекватной компенсации или предоставления альтернативного жилья.

Комитет настоятельно призывает государство-участник установить мор а торий на все принудительные высе ления во исполнение рекомендации , высказан ной Специальным докладчиком по вопросу о праве на достато ч ное жилище как компоненте права на достаточный жизненный уровень в докладе 2004 года о его миссии в Афганистан ( E / CN.4 /200 4/48/ Add.2 , пункт 73), до тех пор пока оно не примет и не введет в действие надлеж а щие правовые рамки для обеспечения того, чтобы принудительно выс е ляемым лицам обеспечива ли сь адекватная компенсация и/или пересел е ние согласно руководящим принципам, принятым Комитет ом в его зам е чании общего порядка № 7 (1997) о праве на достаточное жилище (пункт 1 статьи 11 Пакта): принудительные выселения. Комитет просит государс т во-участник представить подробную информацию о любом достигну том прогрессе в этом отношении . Комитет также повторяет свою просьбу к г о сударству-участнику о том, чтобы оно представило в своем следующем п е риодич е ском докладе обновленную информацию о масштабах бездомности и на своей территории и мерах, прин я тых для решения этой проблемы.

40.Принимая к сведению усилия, прилагаемые государством-участником для поощрения права на здоровье, используя базовый пакет медицинских услуг, Комитет по-прежнему обеспокоен высокими показателями материнской, младенческой и детской заболеваемости и смертности, а также неспособностью системы здравоохранения адекватно реагировать на потребности женщин и неприменением подхода, учитывающего гендерные факторы, при предоставлении медицинских услуг. Комитет также отмечает, что вредные виды практики и барьеры (например, врач-мужчина не может осматривать женщину без провожатой) оказывают пагубное воздействие на здоровье женщин, и сожалеет об отсутствии достаточного количества медсестер-женщин и врачей-женщин в больницах (статья 12).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять надлеж а щие меры для удовлетворения базовых медицинских потребностей насел е ния, в том числе путем улучшения базовых медицинских услуг и увелич е ния государственных расходов на образование. С этой целью Комитет о б ращает внимание государства-участника на свое замечание общего поря д ка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья. К о митет рекомендует государству-участнику организовать подготовку и н а бор женского медицинского персонала, в частности акушерок, медсестер, врачей-специалистов по акушерству и гинекологов, особенно в сельских районах. Комитет далее рекомендует государству-участнику активизир о вать усилия по осуществлению базового пакета медицинских услуг, в час т ности путем увеличения числа мобильных медицинских бригад для обе с печения оказания помощи более значительной части населения .

41.Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие услуг в области репродуктивного здоровья для женщин в государстве-участнике.

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить оказание услуг в области репродуктивного здоровья для женщин и осуществлять просвет и тельские программы по вопросам сексуального и репродуктивного здор о вья.

42.Комитет обеспокоен тем, что из-за длительного вооруженного конфликта более двух миллионов афганцев страдают психическими расстройствами (статья 12).

Комитет рекомендует государству-участнику принять адекватные меры для решения проблем со здоровьем афганцев, которые страдают от связа н ных с войной травматически х расстройств, по необходимости заручившись международным сотрудничеством и помощью.

43.Принимая к сведению усилия, прилагаемые государством-участником с целью улучшения и поощрения доступа к образованию и сокращения гендерных различий, Комитет с обеспокоенностью особо отмечает, что право на образование без дискриминации в государстве-участнике не гарантировано, и также обеспокоен плохим положением дел в системе образования Афганистана. В частности, Комитет глубоко обеспокоен увеличением числа детей, которые становятся жертвами нападений мятежников на школы, и тем, что ученицам и преподавателям-женщинам запрещают ходить в школу, угрожая в противном случае облить их кислотой (статьи 13 и 14).

Комитет рекомендует государству-участнику при осуществлении его Н а ционального плана реализации стратегии в области образования учит ы вать принятое Комитетом замечание общего порядка № 11 (1999) о плане мероприятий по начальному образованию и № 13 (1999) о праве на образ о вание и создать эффективный механизм контроля за осуществлением пл а на. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику предпринять адекватные шаги для поощрения охвата девочек школьным образованием , в том числе за счет создания надлежащих удобств в школах (например, о т дельных туалетов для девочек) и за счет подготовки и набора преподават е лей-женщин, в частности в сельских районах. Государству-участнику сл е дует повысить безопасность для детей в школе, а также по пути в школу и из нее и расширить информированность о значимости образования дев о чек. Государству-участнику также предлагается по-прежнему заручаться технической консультативной помощью и содействием Организации Объ е диненных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в целях улучш е ния доступа к образованию.

44.Признавая усилия государства-участника по созданию условий для возрождения искусства в Афганистане, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что за последние несколько десятилетий многие места и объекты культурного наследия государства-участника были незаконно раскопаны, подверглись вандализму, разграблению, целенаправленному уничтожению или просто сами по себе пришли в упадок, будучи не охраняемыми. Комитет также сожалеет об отсутствии адекватных мер для сохранения языкового разнообразия государства-участника (статья 15).

Комитет рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющую н а циональную культурную политику, обеспечивающую уважение культурн о го и языкового культурного наследия и разнообразия. Комитет также р е комендует гос у дарству-участнику укрепить свою нынешнюю практику применительно к регистрации и охран ы исторических памятников и а р хеологических мест и продолжать усилия в целях содействия возвращению предметов , незаконно вывезенных из Афганистана. Комитет также рек о мендует государству-участнику создать механизмы для координации де я тельности правительственных учреждений и министерств в отношении н е законных раскопо к и вывоза культурн ых ценностей .

Комитет рекомендует государству-участнику предпринять необходимые шаги для обеспечения того, чтобы Независимая комиссия по правам чел о века Афганистана получила надлежащие средства для выполнения всех своих функций, изложенных в ее мандат е , в соответствии с П ринципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощр е нием и защитой прав человека (Парижские принципы, резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи).

45. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить преподав а ние экономических, социальных и культурных прав учащимся на всех уровнях образования и организовать обстоятельную подготовку в области прав человека для представителей всех профессий и секторов, играющих непосредственн ую роль в поощрении и защите прав человека, включая с у дей, адвокатов, гражданских служащих, учителей, сотрудников правоохр а нительных органов, работников им миграционных служб, общинных лид е ров, сотрудников полиции и военнослужащих.

46. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику опираться на техническую помощь, предлагаемую Управлением Верховного комисс а ра Организации Объединенных Наций по правам человека и соответс т вующими специализированными учреждениями и программами Орган и зации Объединенных Наций, в его усилиях по осуществлению экономич е ских, социальных и культурных прав в соответствии с его международн ы ми юридическими обязательствами по Пакту , а также при подготовке и представлении его следующего доклада и осуществлении настоящих з а ключительных замеч а ний.

47. Комитет призывает государство-участник рассмотреть во зможность подписани я и ратификации Факультативного протокола к Международн о му пакту об экономических, социальных и культу р ных правах.

48. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность ратификации Международной конвенции о защите прав всех труд я щихся-мигрантов и членов их семей , а также Конвенции о правах инвал и дов и Факультати в ного протокола к ней.

49. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность ратификации следующих Конвенций Международной организации труда: № 2 о безработице; № 102 о минимальных нормах социального обе с печения; № 117 об основных целях и нормах социальной политики; № 118 о равноправии граждан страны и иностранцев и лиц без гражданства в о б ласти социального обе с печения; № 122 о политике в области занятости; № 160 о статистике труда; № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни, в независимых странах; и № 174 о предотвращ е нии крупных пр о мышленных аварий.

50. Комитет просит государство-участник обеспечить широкое распр о странение настоящих заключительных замечаний среди всех слоев общ е ства, в частности среди государственных должностных лиц, работников с у дебной системы, общинных лидеров и организаций гражданского общес т ва, а также информировать Комитет в своем следующем периодическом докладе о предприн я тых шагах по их осуществлению. Он также призывает государство-участник пр и влекать неправительственные организации и других субъектов гражданского общества к национальным дискуссиям, к о торые должны быть проведены до представления его следующего период и ческого докл а да.

51. Комитет предлагает государству-участнику обновить его базовый д о кумент в соответствии с требованиями подготовки общего базового док у мента, изложенными в согласованных руководящих принципах предста в ления докл а дов.

52. Комитет просит государство-участник представить его пятый пери о дический доклад, подготовленный в соответствии с пересмотренными р у ководящими принципами представления до к ладов, принятыми Комитетом в 2008 году (Е/ С.12 /2008/2), к 30 июня 2014 года.