Организация Объединенных Наций

E/C.12/TKM/FCO/2

Экономический и Социальный Совет

Distr.: General

5 November 2020

Original: Russian

English, French, Russian and Spanish only

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Информация, полученная от Туркменистана в отношении последующих мер в связи с заключительными замечаниями по второму периодическому докладу *

[Дата получения: 24 сентября 2020 года]

1.В соответствии с пунктом 51 Заключительных рекомендаций Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам представляем информацию о шагах, предпринятых для выполнения замечаний, содержащихся в пунктах 21 d), 24, 36, в течение двух лет.

Последующая информация в связи с пунктом 21 d) заключительных замечаний E/C.12/TKM/CO/2

2.В Туркменистане гарантируется равноправие женщин и мужчин перед законом при осуществлении гражданских прав, равное участие в управлении делами общества и государства, избирательном процессе, в сфере охраны здоровья, образования, науки, культуры, труда и социальной защиты и в иных сферах государственной и общественной жизни.

3.Туркменистан ратифицировал Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ), а также принял Программу по выполнению Пекинской платформы действий. Нормы международного права успешно имплементируются в национальное законодательство Туркменистана. С учетом проведения этой работы четко обозначены и реализуются новые задачи по дальнейшему совершенствованию законодательства Туркменистана, обеспечивающего неукоснительное выполнение международных обязательств и стандартов по правам человека, в том числе женщин. Стратегически важным и приоритетным направлением государственной политики остается развитие потенциала женщин в соответствии с Конституцией Туркменистана и нормами международного права.

4.В 2015 году принят и реализуется Национальный план действий по гендерному равенству в Туркменистане на 2015–2020 годы. Согласно Национальному плану действий проводится анализ причин и последствий всех форм насилия в отношении женщин, включая домашнее насилие.

5.В Уголовном кодексе Туркменистана предусмотрена ответственность за истязание в отношении женщины, заведомо для виновного находящейся в состоянии беременности (статья 113 части 2); похищение женщины вопреки ее воле для вступления с ней в фактически брачные отношения (статья 127); принуждение женщины к вступлению в брак или продолжению брачного сожительства, а равно воспрепятствование женщине вступить в брак по своему выбору, соединенное с насилием или угрозой применения насилия (статья 162); применение пытки в отношении женщин (статья 1821 части 2); необоснованный отказ в приеме на работу или необоснованное увольнение беременной женщины (статья 152).

6.В настоящее время Меджлисом Туркменистана ведется активная работа по разработке новой редакции Уголовного кодекса Туркменистана. Рабочей группой проводится анализ норм Уголовного кодекса с целью гуманизации и приведения их в соответствие с международными обязательствами Туркменистана.

Последующая информация в связи с пунктом 24 заключительных замечаний

7.Туркменистан, являясь членом МОТ с 1993 года, в своей политике привержен к созданию условий для достойного труда и социальной справедливости для всех.

8.Подтверждением тому является ратификация Туркменистаном международных Конвенций ООН по правам человека и основополагающих и руководящих Конвенций МОТ, принятие и совершенствование законодательных актов, регулирующих вопросы труда, занятости и социальной защиты населения.

9.В сентябре 2016 года в новую редакцию Конституции Туркменистана введена норма, предусматривающая запрет принудительного труда и наихудших форм детского труда (статья 49).

10.Туркменистан стал одной из первых стран в мире, начавшей консультации по адаптации Целей устойчивого развития (ЦУР). По выполнению задачи 8.7. цели 8 «О принятии срочных и эффективных мер для того, чтобы искоренить принудительный труд, покончить с современным рабством и торговлей людьми и обеспечить запрет и ликвидацию наихудших форм детского труда, включая вербовку и использование детей-солдат, а к 2025 году покончить с детским трудом во всех его формах» предусмотрены мероприятия по принятию превентивных мер по недопущению принудительного труда, современного рабства и торговли людьми.

11.Задачи и индикаторы ЦУР включены в Национальные программы социально-экономического развития Туркменистана, а также в другие национальные программы, планы действий и отраслевые программы развития.

12.Вместе с тем, принимая во внимание рекомендации международных организаций по вопросу недопущения принудительного труда, Туркменистан привержен к конструктивному диалогу и сотрудничеству с Комитетами Международной организации труда (МОТ), являющейся одной из авторитетной международной организации, придавая приоритет выполнению положений конвенций и рекомендаций МОТ.

13.По приглашению Правительства Туркменистана в сентябре 2016 года в качестве технического содействия состоялся рабочий визит в Туркменистан представителей МОТ во главе с руководителем отдела по применению положений Конвенции об использовании детского и принудительного труда Департамента МОТ по международным стандартам труда, главного специалиста по международным трудовым нормам и трудовому праву Бюро МОТ для стран Восточной Европы и Центральной Азии и специалиста МОТ по детскому труду и образованию.

14.Делегация МОТ ознакомилась с ходом реализации в Туркменистане национального законодательства, направленного на недопущение всех форм принудительного труда, с последующим обсуждением дальнейших шагов для его совершенствования и приведения в соответствие нормам МОТ.

15.В январе 2019 года по приглашению правительства Туркменистана в качестве технического содействия состоялся рабочий визит в Туркменистан представителей МОТ ⸻ главного специалиста по международным трудовым нормам и трудовому праву Бюро МОТ для стран Восточной Европы и Центральной Азии и специалиста по занятости и трудоустройству Регионального Бюро МОТ.

16.В ходе рабочего визита представителей МОТ обсуждались шаги по укреплению трехстороннего социального диалога и дальнейшему тесному сотрудничеству с МОТ. В данное мероприятие были вовлечены представители парламента Туркменистана, заинтересованных министерств и ведомств, Института государства, права и демократии Туркменистана, а также представители социальных партнеров — Национального центра профессиональных союзов Туркменистана и Союза промышленников и предпринимателей Туркменистана.

17.В октябре 2018 года Парламентом Туркменистана был принят Закон Туркменистана «О трехсторонней комиссии по урегулированию вопросов социально-трудовых отношений».

18.По результатам консультаций и рекомендаций экспертов МОТ 8 июня 2019 года парламентом Туркменистана принято постановление о присоединении Туркменистана к Конвенции МОТ «О трехсторонних консультациях для содействия применению международных трудовых норм» (№ 144).

19.Предложения о необходимости присоединения к Конвенции МОТ № 144 были поддержаны организацией работодателей в лице Союза промышленников и предпринимателей Туркменистана и организацией работников в лице Национального центра профессиональных союзов Туркменистана. Присоединение к ней стало еще одним из важных направлений, полностью соответствующее задачам трехсторонней комиссии, а именно — ведению трехсторонних переговоров в соответствии с трудовым законодательством, разработки Генерального соглашения между сторонами, содействию в урегулировании социально-трудовых и связанных с ними отношений, проведению консультаций по разработке проектов законодательных и иных нормативных правовых актов, государственных программ в сфере труда, занятости и социальной защиты населения, изучению международного опыта и осуществлению сотрудничества в этом направлении с международными организациями.

20.В настоящее время Министерством труда и социальной защиты населения Туркменистана совместно с социальными партнерами обсуждается вопрос о принятии действенных превентивных мер по недопущению использования принудительного труда, в частности, в хлопковом секторе.

Последующая информация в связи с пунктом 36 заключительных замечаний

21.Право граждан на жилье гарантируется Конституцией Туркменистана. В ней закреплено право каждого гражданина на жилье и поддержку государства в получении или приобретении благоустроенного жилого помещения и в строительстве индивидуального жилого дома. Жилище неприкосновенно. Никто не имеет права войти в жилище или иным образом нарушить неприкосновенность жилища против воли проживающих в нем лиц либо без законных оснований. Человек имеет право на защиту своего жилища от посягательств.

22.Никто не может быть лишен жилища иначе как по основаниям, установленным законом (статья 51 Конституции Туркменистана).

23.Конституционные права граждан реализуются на основании норм Жилищного кодекса Туркменистана. Выселение из жилого помещения допускается лишь по основаниям, установленным законом.Выселение из жилого помещения производится в судебном порядке. В отдельных случаях самовольного занятия жилого помещения или проживания в домах, грозящих обвалом, выселение из жилого помещения допускается по постановлению прокурора.Гражданам при выселении из жилого помещения предоставляется другое жилое помещение, соответствующее требованиям законодательства Туркменистана.

24.Лица, проживающие в жилых помещениях, могут быть выселены из жилого помещения с предоставлением другого благоустроенного жилья в случаях, если: дом, в котором находится жилое помещение, подлежит сносу в связи с изъятием земельного участка; жилое помещение грозит обвалом; жилое помещениеподлежит переводу в нежилое; жилое помещение признано непригодным для проживания (статья 109 Жилищного кодекса Туркменистана).

25.Согласно Кодексу, одним из оснований возникновения права частной собственности на жилое помещение или его части является предоставление жилого помещения в качестве компенсации за утрату жилья, находившегося в собственности, вследствие сноса или принудительного изъятия жилья у собственника по решению соответствующих государственных органов в порядке, установленном законодательством Туркменистана. При сносе частного жилого помещения в связи с изъятием земельных участков для государственных или общественных нужд собственнику, проживающим совместно с ним членам его семьи, а также иным лицам, постоянно проживавшим в этих помещениях до сноса жилого помещения с согласия указанных лиц и по выбору собственника, взамен предоставляется в частную собственность другое равноценное благоустроенное жилое помещение или выплачивается компенсация в размере стоимости сносимого жилого помещения, его вспомогательных хозяйственных построек, иных сооружений и насаждений. При этом для строительства в частную собственность индивидуального жилого помещения предоставляется временное жилое помещение на условиях договора найма на срок не более трех лет.

26.При сносе частного жилого помещения в связи с изъятием земельных участков собственнику, членам его семьи по их желанию в пределах установленной нормы предоставляется земельный участок для строительства и обслуживания индивидуального жилого помещения на нем с оплатой стоимости сносимого жилого помещения, его вспомогательных хозяйственных построек, иных сооружений и насаждений. В случае изъятия земельного участка, на котором находятся частное жилое помещение, его вспомогательные хозяйственные постройки, иные сооружения и насаждения, принадлежащие на праве собственности юридическому лицу, ему предоставляется равноценное имущество и возмещаются иные понесенные убытки или возмещаются в полном объеме убытки, причиненные изъятием земельного участка.

27.Споры, вытекающие из жилищных правоотношений, разрешаются в судебном порядке.

28.На основании статьи 280 Гражданского процессуального кодекса Туркменистана, гражданин вправе обратиться в суд с жалобой, если считает, что неправомерными действиями или бездействием органа государственного управления или должностного лица ущемлены его права.

29.В Уголовном кодексе Туркменистана предусмотрена ответственность за нарушение неприкосновенности жилища.

30.В отношении вопроса сноса и выделения жилья в г. Ашхабаде предоставляем следующую информацию:

Сведения о снесенном и выделенном жилье по городу Ашхабаду с 2016 года по июнь месяц 2020 года

П/н

Годы

Снесенные дома

Вместо снесенных домов выделенные квартиры

1

2016 год

834

888

2

2017 год

1 759

2 025

3

2018 год

138

178

4

2019 год

283

322

5

2020 год по июнь месяц включительно

321

380

Всего

3 335

3 793