Организация Объединенных Н а ций

E/C.12/CHN/Q/2/Add.1

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

11 February 2014

Russian

Original: Chinese

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Пятьдесят вторая сессия

28 апреля − 23 мая 2014 года

Пункт 6 а) предварительной повестки дня

Рассмотрение докладов: доклады, представленные государствами-участниками в с о ответствии со статьями 16 и 17 Пакта

Перечень вопросов по второму периодическому докладу Китая (E/C.12/CHN/2), включая Гонконг (Китай) (E/C.12/CHN-HKG/3) и Макао (Китай) (E/C.12/CHN-MAC/2) *

Добавление

Ответы Китая по перечню вопросов **

[27 января 2014 года]

Китайская Народная Республика

Ответы на перечень вопросов Комитета по экономическим, социальным и культурным правам *

Первая частьОтвет центрального правительства

I.Общие вопросы

Вопрос 1.Просьба уточнить, намерено ли государство-участник создать национальное правозащитное учреждение с широким правозащитным мандатом в соответствии с Парижскими принципами (резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи, приложение).

1.В Китае пока не создано соответствующего Парижским принципам национального правозащитного учреждения. В соответствии с принятой в 2013 году Всекитайским собранием народных представителей (ВСНП) программой организационной реформы и функциональной реорганизации государственного совета в новой организационной структуре правительства будет насчитываться 25 министерств и ведомств, включая Министерство образования, Министерство контроля, Министерство юстиции, Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения, Министерство торговли, Министерство культуры и другие министерства и ведомства, а также Государственное бюро по рассмотрению жалоб и другие министерства и ведомства и их административные подразделения. Многие органы выполняют функции, в различных аспектах аналогичные функциям национального правозащитного учреждения, соответствующего Парижским принципам, обеспечивая организационную основу защиты прав человека. Органы Министерства образования отвечают за разработку основных направлений реформы и развития образования, политики и планов в этой сфере, а также за организацию практической работы и мероприятий по контролю; за общее планирование и координацию всех видов образования на всех уровнях управления, координацию и руководство образованием среди меньшинств, координацию оказания содействия национальным меньшинствам и национальным районам в вопросах образования. Министерство гражданской администрации отвечает за разработку планов и политики подготовки кадров в своей сфере, а также за организацию практической работы и налаживания контроля; за разработку необходимых мер политики, норм и правил, комплекса мероприятий по устранению последствий стихийных бедствий и за организацию и координацию работы по ликвидации последствий стихийных бедствий; разрабатывает политику в вопросах строительства на низовом уровне городских и сельских поселений и политику общинного развития, а также политику поощрения демократизации на низовом уровне. Органы Министерства трудовых ресурсов и социального обеспечения разрабатывают планы и политику в области трудовых ресурсов и социального обеспечения, организуя практическую работу и контроль; отвечают за работу по развитию занятости; а также разрабатывают общие направления развития системы социального обеспечения. Органы системы Министерства культуры занимаются разработкой политики в области художественного творчества и культуры, планируют развитие этой сферы, содействуют поддержке государством художественного творчества и культуры, руководят деятельностью государственных учреждений культуры, в частности отвечая за развитие библиотек, домов культуры и учреждений культуры на низовом уровне.

2.Кроме того, китайское правительство разрабатывает и осуществляет национальный план действий в области прав человека, организуя работу специального совместного совещания по разработке национального плана действий для органов по правам человека, отвечающих за осуществление, контроль и оценку национального плана действий в области прав человека. Работа совместного совещания координируется информационным бюро Госсовета и Министерством иностранных дел; в число участников совещания входят Управление по правовым вопросам Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей (ПК ВСНП), соответствующие органы Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК), Верховный народный суд и Верховная народная прокуратура, Государственная комиссия по развитию и реформе, Министерство образования, Министерство гражданской администрации, Министерство юстиции, Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения, Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения, Министерство культуры, Китайская федерация инвалидов, Китайское общество исследований в области прав человека и другие организации.

Вопрос 2.Просьба представить информацию о принятых мерах, включая законодательство, нормативные акты и политику и руководящие указания, для обеспечения соблюдения предприятиями экономических, социальных и культурных прав при осуществлении ими любой деятельности, в том числе за границей, прежде всего в добывающих отраслях промышленности и в рамках коммерческих операций, связанных с присвоением земель.

3.На уровне политики в июле 2012 года Китайским правительством был принят план зарубежных инвестиций на период 12-го пятилетнего плана, который служит основным документом в области китайских зарубежных инвестиций в этот период и конкретно определяет основные направления и концепцию зарубежных инвестиций Китая на период 12-й пятилетки, основные задачи и принципы, приоритетные цели, которые должны быть достигнуты, а также разработаны соответствующие меры политики. В сфере планирования государство будет усиливать координацию проектов зарубежных инвестиций, избегая неупорядоченной состязательности, следя за тем, чтобы хозяйственная деятельность предприятий велась в соответствии с законодательством зарубежных стран, уделяя первоочередное внимание охране окружающей среды, усилению экологической оценки воздействия на природные ресурсы и оценки рисков, ставя на передний план принцип "равноправного сотрудничества, взаимодополняемости, усиления взаимопонимания и взаимного доверия" и сосредоточиваясь на выполнении необходимых обязательств в области социальной ответственности.

4.На уровне регулирования Комиссия по контролю и управлению государственным имуществом Госсовета приняла временные правила управлением государственным имуществом помимо предприятий центрального подчинения, временные правила контроля и управления зарубежными инвестициями государственных предприятий центрального подчинения, а также директивы по укреплению соблюдения законодательства и предотвращению рисков в международной деятельности предприятий центрального подчинения и ряд других нормативных актов по вопросам контроля за использованием государственного имущества на основе регулирования зарубежной инвестиционной деятельности китайских предприятий центрального подчинения. Так, предприятия центрального подчинения в своей зарубежной хозяйственной деятельности обязаны соблюдать законодательство и местные нормативные акты принимающих стран, ограждать законные права и интересы местных работников, а также соблюдать в своей текущей хозяйственной деятельности и практике управления правила, касающиеся регулирования доходов, охраны окружающей среды, безопасности и гигиены труда, предусмотренные для иностранных предприятий. В 2012 году правительством Китая была опубликована рекомендация о содействии китайских предприятий, занимающихся внешнеэкономической деятельностью, культурному строительству, в которой таким предприятиям предлагается соблюдать предусмотренные в местном законодательстве требования соблюдения этических норм, социальной ответственности и осуществления мер по укреплению местной интеграции.

5.На уровне руководства в 2011 году китайское правительство опубликовало директиву о кадровом управлении на предприятиях (организациях) с китайским капиталом, занимающихся внешнеэкономической деятельностью, в которой предприятиям предлагалось принять нормы, направленные на социальную интеграцию на местном уровне. В 2012 году китайское правительство опубликовало руководящие указания об ускорении реализации новых преимуществ международного сотрудничества и конкуренции, в которых указывается, что китайские предприятия, выходящие на мировой рынок, должны уважать и учитывать разумные озабоченности участников сотрудничества, расширять с партнерами области совпадения интересов, надлежащим образом урегулировать разногласия и противоречия, участвовать в решении общих глобальных проблем международного сообщества, совместно использовать возможности и создавать рынки. Министерство торговли опубликовало руководящие положения о социальной ответственности предприятий зарубежного строительства, дав указание Ассоциации зарубежного строительства учитывать работу по предотвращению коммерческого подкупа в качестве важного аспекта при составлении кредитных рейтингов, снижая кредитные рейтинги предприятий, допускающих серьезные нарушения и принимая в их отношении другие меры. В настоящее время Ассоциация международного строительства ежегодно выпускает доклад по вопросам социальной ответственности предприятий зарубежного строительства. В 2013 году министерства торговли и охраны окружающей среды совместно опубликовали руководящие принципы охраны окружающей среды участниками инвестиционного сотрудничества, обязав предприятия принять правила по достижению целей, поставленных участниками инвестиционного сотрудничества, активно осуществлять свою экологическую ответственность, содействовать устойчивому развитию принимающей страны; Министерство торговли опубликовало ряд документов по вопросам строительства для китайских предприятий с зарубежными инвестициями для содействия ориентации работы государственных органов всех уровней на поддержку выхода предприятий на мировой рынок, что должно способствовать регулированию внешнеэкономической деятельности и саморегулированию предприятий для обеспечения успешной реализации стратегий глобализации.

6.Кроме того, китайское правительство активно развивает подготовку управленческих кадров для зарубежных предприятий. Главное управление организации, Госкомитет по контролю и управлению государственным имуществом, Всекитайская торговая палата и другие организации ведут работу по обучению управленческого персонала предприятий и регулированию зарубежной деятельности в качестве одного из важных элементов их деятельности.

Вопрос 3. Просьба представить информацию о том, были ли включены в национальное законодательство, и если да, то в какой мере, содержащиеся в Пакте права и могут ли все лица, находящиеся под юрисдикцией государства-участника, ссылаться на них в рамках процессуальных действий в национальных судах.

7.Китай придает неизменное внимание защите основных прав граждан, закрепленных Конвенцией, с учетом заявленных Китаем оговорок и норм, включенных в его законодательство.

8.Что касается права на самоопределение, то Конституция Китая, избирательное законодательство, основы законодательства о местном самоуправлении и другие нормативные акты предусматривают право граждан на участие в управлении делами государства в соответствии с законом, а также юридическую защиту права собственности.

9.Что касается принципа недискриминации и соблюдения защиты и реализации прав , закрепленных в этой Конвенции, то Китай последовательно отстаивает принцип недискриминации. В Китае граждане равны перед законом и обладают равными правами, закрепленными в Конституции. В Конституции Китая, в Законе "О национальных автономных районах", в Законе "О труде", Законе "О защите прав интересов женщин", в Законе "О защите прав интересов пожилых людей", в Законе "О защите несовершеннолетних", в Законе "О защите инвалидов", в Законе "О содействии занятости" и в других законах прямо запрещается дискриминация по признаку национального происхождения, расы, рода занятий, пола, возраста, инвалидности и по любым другим признакам, а также предусматривается конкретное применение принципа недискриминации в тех областях, которые они регулируют, и обеспечивается защита прав и интересов особых групп.

10.Что касается принципа равенства между мужчинами и женщинами, то Китай придает большое внимание защите прав женщин и гендерному равенству как одному из основных направлений национальной политики, законодательно обеспечивая равноправие женщин в областях политики, экономики, культуры и общественной и семейной жизни, в каждой из которых женщины обладают равными с мужчинами правами. Помимо Основного закона, в стране действует специальный закон "О защите прав интересов женщин"; в 2005 году в него были внесены поправки для защиты политических прав женщин и их прав в сфере культуры и образования, трудовых прав и прав в области социального обеспечения, личных прав, имущественных прав, брачно-семейных прав и т.п. для дальнейшей защиты прав женщин.

11.Что касается права на труд и права на пользование достойными у с ловиями труда, то государство гарантирует гражданам равные права на трудоустройство и выбор занятий, одновременно принимая ряд мер по развитию народного хозяйства, созданию рабочих мест, организации профессионально-технической подготовки, развитию занятости и улучшению условий труда работников. В Конституции Китая изложены основные принципы защиты трудовых прав и интересов работников. Эти права и интересы конкретизированы в Законе "О труде", Законе "О договорах трудового найма", Законе "О безопасности труда", Законе "О профсоюзах", Законе "О развитии занятости" и в других законодательных актах, надлежащим образом отражающих дух Конституции.

12.Профсоюзные права. В Китае всемерной защитой пользуются права трудящихся на участие в профсоюзах и организацию профсоюзов. Ратифицировав Конвенцию, Китай обеспечивает защиту профсоюзных прав. При ратификации Конвенции в 2001 году Китай заявил, что положения пункта b) статьи 8 Конвенции будут применяться в соответствии с Конституцией, Законом "О труде", Законом "О профсоюзах" и другими законами. В соответствии со статьей 7 Закона "О труде" трудящиеся могут пользоваться правом участвовать в деятельности профессиональных союзов и создавать таковые в соответствии с законом. Профсоюзы предоставляют и защищают законные права и интересы работников и независимо осуществляют свою деятельность в соответствии с законом. В статье 3 Закона "О профсоюзах" предусматривается, что все работники ручного и умственного труда на предприятиях, в учреждениях и государственных органах на территории Китая, главным источником существования которых является заработная плата и оклад, независимо от этнического происхождения, расы, пола, рода занятий, религиозных верований или образования имеют право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые в соответствии с законом. Ни одна организация или отдельное лицо не может препятствовать осуществлению или ограничивать эти права.

13.Право на социальное обеспечение и право на надлежащий уровень жизни. В Законе "О социальном обеспечении" 2010 года предусматривается, что государство создает основную систему социального обеспечения. В результате принятия Закона "О социальном обеспечении", положений об обеспечении минимальных условий жизни городских жителей, положения о "пяти гарантиях" сельским работникам, положения об оказании помощи в случае стихийных бедствий, основных направлений оказания сельской медицинской помощи и других нормативных актов осуществляются положения Конституции, предусматривающие, что граждане имеют право на материальную помощь от государства и общества путем создания на первом этапе систем социального страхования, социальной чрезвычайной помощи, социального вспомоществования и социального обеспечения в качестве основных элементов системы социального обеспечения.

14.Защита семьи. Граждане Китая пользуются юридической защитой свободы вступления в брак; Китай ограждает свободу вступления в брак, защищает моногамный брак, построенный на равенстве супругов, поддерживает отношения семейной гармонии, запрещает двоеженство и насилие в семье. Закон "О труде", Закон "О трудовых договорах", Закон "О защите прав и интересов пожилых людей", Закон "О защите несовершеннолетних" и другие законы устанавливают защиту пожилых людей, работающих женщин и других особых групп. В 2012 году в Закон "О защите несовершеннолетних" и Закон "О защите прав и интересов пожилых людей" были внесены изменения в целях дальнейшей защиты законных прав и интересов несовершеннолетних и пожилых в Китае.

15.Право на здоровье. В Китае уделяется большое внимание физическому и психическому здоровью граждан на основе положений Конституции, законодательства о профилактике профессиональных заболеваний и других законов, в нем поставлена цель повышения уровня физического и психического здоровья людей, а также принят Закон "О профилактике и лечении инфекционных заболеваний", предусматривающий предотвращение, ограничение и ликвидацию заболеваемости и распространенности инфекционных заболеваний, защиту права на здоровье и развитие здравоохранения. В соответствии с внесенными в 2011 году поправками в Закон "О профилактике и лечении профессиональных заболеваний" и принятом в 2012 году Законом "О психическом здоровье" принимаются дополнительные меры по профилактике и лечению профессиональных заболеваний и психических расстройств.

16.Право на образование. На основе принципов, закрепленных в Конституции, и играющего здесь центральную роль Закона "Об образовании" создана правовая система законов и подзаконных актов, включая Закон "Об обязательном образовании", Закон "О профессиональном образовании", Закон "О высшем образовании", Закон "О содействии негосударственному образованию", положение об ученых званиях, Закон "Об учителях", призванные гарантировать права граждан на образование.

17.Что касается права на участие в культурной жизни и пользование р е зультатами научно-технического прогресса, то эти права граждан на участие в культурной жизни и пользование результатами научно-технического прогресса гарантируются Конституцией Китая, Основами гражданского законодательства, Законом "О научно-техническом прогрессе" и другими законами. В 2009−2010 годах были внесены поправки в Закон "О патентах" и Закон "Об авторском праве", призванные обеспечить дальнейшее содействие охране и повышению инновационного потенциала авторского права. В 2013 году были внесены поправки в Закон "О товарных знаках" в целях дальнейшего усиления защиты владельцев товарных знаков.

18.Возможность ссылаться на положения Пакта, закрепляющие права в судах. Китай последовательно придерживается принципа обязательного соблюдения договоров, серьезно и ответственно выполняя свои международно-правовые обязательства, предусмотренные в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах. Тем не менее в соответствии с принятой в Китае системой рецепции международных договоров китайские суды не могут прямо ссылаться в качестве правовой нормы на международные договоры о правах человека при рассмотрении дел, касающихся экономических, социальных и культурных прав граждан; нормы международных договоров включаются в законодательство с помощью предусмотренной для этого процедуры. Китай неизменно придает большое значение защите экономических, социальных и культурных прав китайских граждан, которые конкретно гарантируются подробными положениями, содержащимися во многих законах и подзаконных актах, касающихся пользования китайскими гражданами этими экономическими, социальными и культурными правами, когда нарушение указанных выше прав граждан влечет за собой ответственность, предусмотренную в законодательстве, образуя при этом необходимую согласно Пакту полную систему законодательства. В ходе судебного разбирательства народные суды, рассматривающие дела об экономических, социальных и культурных правах граждан, применяют китайское законодательство, что позволяет надежно ограждать соответствующие права граждан и действенным образом придерживаться духа Пакта.

II.Вопросы, связанные с конкретными положениями

Статья 2Недопущение дискриминации

Вопрос 4. Просьба представить информацию об эффективных мерах, принятых государством-участником для борьбы с коррупцией в контексте максимального использования имеющихся ресурсов в целях поощрения и реализации экономических, социальных и культурных прав.

19.Китайское правительство всегда полностью осознавало пагубность коррупции и последовательно занимало здесь четкую позицию ее последовательного изживания. При этом основное внимание в борьбе с коррупцией уделяется поощрению и защите экономических, социальных и культурных прав граждан. Здесь были приняты следующие меры.

20.Во-первых, особое внимание уделяется разъяснительной работе как основе борьбы с коррупцией. В работе по подготовке государственных должностных лиц центральное место занимает разъяснение принципов глубокого утверждения ценностей подотчетности, прагматизма и честности; одновременно во всем обществе предпринимаются усилия по утверждению культуры неприятия коррупции, закреплению тенденции изживания этого явления и по повышению информированности граждан в целях привития ценностей защиты прав и интересов и понимания необходимости честности, добросовестности и соблюдения законности.

21.Во-вторых, активно изживаются нездоровые тенденции, причиняющие ущерб правам и интересам населения. Изживание таких тенденций, пагубных для прав и интересов населения, − основное содержание борьбы с коррупцией. Для пресечения практики, существующей в некоторых местах и ведомствах, которая причиняет ущерб правам и интересам населения, принимаются специальные меры. Возникли вопросы в отношении ущерба правам и интересам населения в деятельности по отчуждению сельскохозяйственных земель, сносу жилья и предоставлению нового жилья, реформе и реорганизации государственных предприятий и по приобретению и реализации лекарств и медицинских принадлежностей, в связи с чем проводятся специальные инспекции и принимаются другие меры по устранению нарушений и защите жизненно важных интересов населения и его законных прав.

22.В-третьих, строгое наказание за коррупцию в соответствии с законом. Имеющиеся дела расследуются, виновные в коррупции несут наказание, дела о проступках и правонарушениях на любом уровне сверху донизу будут доведены до конца, выявляются факты коррупции в государственных органах, коррупционеры получают наказания, озабоченности общества находят ответ, а социальная справедливость получает защиту.

23.В-четвертых, укрепление работы государственных органов. На основе непрерывного совершенствования работы партийно-государственных органов и прозрачного решения вопросов государственного управления о всех сферах обеспечивается гласность на уровне формирования политики, управления, оказания услуг и отчетности за результаты, благодаря чему население получает возможность контроля и обеспечивается гласность в работе, уровень ее открытости, а также ограждаются права граждан на информированность и участие.

24.В-пятых, всемерное развертывание народного контроля. С этой целью активно укрепляется система изучения общественного мнения по вопросам коррупции, работа по изучению вопросов и принятию решений, развивается и совершенствуется веб-сайт, созданный для информирования о законодательстве и подачи сигналов, совершенствуется механизм получения обращений граждан по Интернету и контроля за их рассмотрением с использованием системы обратной связи в целях осуществления прав контроля населения, ограждения его прав и интересов и создания более удобных и понятных каналов связи.

Вопрос 5. Просьба представить информацию о мерах, принятых для ликвидации фактической дискриминации по признаку места рождения человека и его статуса городского или сельского жителя, особенно в отношении внутренних мигрантов, которая обусловлена наличием национальной системы регистрации домашних хозяйств ("хукоу") и проявляется прежде всего в доступе к рабочим местам, социальному обеспечению, услугам систем государственного здравоохранения и образования, а также о результатах этих мер. Просьба представить также информацию о положении дел с предложенной реформой системы "хукоу".

25.Система регистрации населения − это одна из базовых систем управления в социальной сфере, главная задача которой заключается в решении вопросов выдачи гражданам удостоверений личности на основе регистрации личных данных для целей социального обслуживания и получения основной информации для решения задач управления в социальной сфере. С началом этапа реформ китайским правительством был принят ряд решений по развитию урбанизации и реформе системы регистрации населения, из которых следует выделить постановление Госсовета об активном продвижении реформы системы регистрации населения, цель которой заключается в модернизации сельского хозяйства, урбанизации и социалистическом переустройстве деревни и гармоничном развитии средних и малых городов, развитии сельскохозяйственного производства и упорядочении миграции сельского населения в малые города, а также в постепенном распространении на сельских мигрантов положенных им социальных льгот при постепенном выравнивании уровня основных государственных услуг в городских и сельских районах. Одновременно в документах устанавливается четкое деление населенных пунктов по их размерам для целей миграционной политики и устанавливаются положения о защите земельных прав крестьян в соответствии с законом, решении практических вопросов рабочих-мигрантов и другие положения. Все органы местного самоуправления и соответствующие государственные органы со всей ответственностью выполняют эти решения центрального правительства, поддерживая тесную связь с реальностью, активно изучая практику и достигая положительных результатов.

26.Китайское правительство предпринимает усилия по созданию и совершенствованию системы занятости в городе и деревне на началах равенства. В настоящее время политические препятствия, ограничивавшие работу сельских мигрантов в городах, по большей части устранены; вместо них в масштабах страны осуществляется система равноправного трудоустройства в городских и сельских районах. В настоящее время уже достигнуто свободное перемещение сельских работников в целях трудоустройства при самостоятельном выборе ими работы. В то же время экспериментальная работа на основе осуществления программ городской и сельской занятости позволила создать основы общенациональной системы интеграции города и села для развития занятости; трудоустройство включено в общие планы правительства по развитию городской и сельской занятости, значительно улучшились условия переезда сельских работников в города. В настоящее время в стране создана государственная служба занятости, охватывающая четыре уровня − городской, волостной (уездный), уличный (поселковый) и общинный (деревенский). Всем работникам, включая сельских мигрантов, бесплатно представляется информация о трудоустройстве, общие консультации и услуги по профориентации и трудоустройству. Государственные органы службы занятости всех уровней активно организуют профессиональную подготовку сельских работников, предоставляют им услуги, обеспечивают "триединую" защиту прав человека, активно налаживают координацию между органами службы занятости, создают базу предоставления услуг, формируют особое лицо службы занятости, содействуют внедрению прогрессивных технологий в сфере трудоустройства. С 2005 года по всей стране проводятся "весенние кампании", в ходе которых организуются специальные мероприятия, такие как ярмарки рабочих мест, беседы по вопросам политики и другие мероприятия, оказывается помощь в трудоустройстве сельских работников. Вернувшимся в родные места сельским труженикам оказывается содействие в открытии своего предприятия. В целях информирования возвращающихся сельскохозяйственных работников о возможностях предпринимательской деятельности и обучения их навыкам предпринимательства организуется подготовка будущих предпринимателей. В соответствии с потребностями сельских предпринимателей налажено представление услуг для предпринимателей по принципу "одного окна".

27.В последние годы в Китае ускорились темпы создания системы социального обеспечения, включая создание базовой системы социального обеспечения городских и сельских работников, а также обеспечение защиты пенсионных прав и интересов работников-мигрантов. Закон "О социальном обеспечении" предусматривает следующее: "Работники участвуют в базовой системе страхования по возрасту на основе долевых отчислений работодателей и работников", "работники − сельские мигранты в соответствии с положениями настоящего Закона принимают участие в системе социального обеспечения". Согласно соответствующим директивам и нормативным актам временные работники-мигранты участвуют во всех системах основного пенсионного обеспечения по возрасту, созданных для работников предприятий всех категорий, при этом нанимающее сельских работников предприятие обязано за свой счет оплатить расходы по оформлению их членства в системе пенсионного обеспечения; в случае переезда работника − сельского мигранта, включенного в систему пенсионного обеспечения, на работу в другую провинцию может быть произведено переоформление его пенсионных прав по новому месту работы в установленном порядке, а после выхода на пенсию такие работники получают базовую пенсию по возрасту в установленном размере. В опубликованном в 2009 году постановлении о временных мерах по предоставлению базовой медицинской помощи работникам-мигрантам предусматривается, что имеющие сельскую прописку работники, постоянно работающие на городских предприятиях, могут участвовать в системах базового медицинского страхования работников. Другие работники-мигранты могут на добровольной основе участвовать по месту прописки в Новой кооперативной системе сельского медицинского обслуживания (НСМО) или в системе базового медицинского обслуживания своего городского предприятия. Такое решение, ориентированное на работников-мигрантов в городских и сельских районах, необходимое в ситуации перемещения всех категорий работников в связи с трудоустройством, обеспечивает передачу прав в системе медицинского страхования и решение вопросов продления медицинской страховки, ограждая законные права и интересы застрахованных.

28.Китайским правительством создана Новая кооперативная система сельского медицинского обслуживания, обеспечивающая сельских жителей основными медицинскими услугами. В 2013 году система насчитывала 802 млн. членов, обеспечивая 99-процентный коэффициент охвата. Начиная с 2010 года ведется работа по обеспечению охвата НСМО наиболее серьезных заболеваний, включая острую лейкемию у детей, врожденный порок сердца и 20 других заболеваний, которые будут охватываться системой на экспериментальной основе. Начиная с 2013 года на экспериментальной основе начато покрытие расходов на серьезные заболевания.

29.Для обеспечения возможности получения образования детьми сельских работников-мигрантов принимаются меры по обеспечению возможности обучения детей с сельской пропиской в городских школах. Еще в принятом в 2003 году постановлении о дальнейшем совершенствовании обязательного образования детей работников − мигрантов из сельских районов органам на местах было указано на необходимость уделения особого внимания охвату начальным и средним образованием детей сельских мигрантов в соответствии с "двуединой" политикой и содействия тому, чтобы дети переехавших в города работников получали обязательное образование по новому месту жительства. В 2012 году на ступени обязательного образования обучалось 13,94 млн. детей, из них 80% посещали государственные школы. Если государственные школы не в состоянии удовлетворить спрос на образовательные услуги, государство гарантирует оплату образования детей, обучающихся на ступени обязательного образования, в негосударственных школах. Второе направление усилий − предоставление детям, имеющим сельскую прописку, возможности сдавать вступительные экзамены в школах и вузах в городах по месту работы родителей. В 2012 году секретариат Госсовета направил разъяснение о допуске детей работников − мигрантов из сельских районов, завершивших обязательное обучение по новому месту жительства родителей, к вступительным экзаменам в вузах. К настоящему времени такие программы приняты в 30 провинциях (автономных районах, городах центрального подчинения). В 2013 году в 26 провинциях дети-мигранты участвовали во вступительных экзаменах в средних школах, в 12 провинциях 4 440 выпускников были допущены к вступительным экзаменам в вузы (в большинстве провинций они будут допускаться к экзаменам с 2014 года), из них 2 770 абитуриентов, или 62,4%, были приняты на учебу, в том числе 66% − абитуриенты с сельской пропиской.

30.Кроме того, в целях дальнейшего продвижения начатой реформы в 2012 году в Китае было принято решение "ускорить реформу системы регистрации населения, содействовать упорядочению миграции в города, предпринимая усилия по обеспечению постоянных жителей городов основными услугами социальной сферы". В 2013 году в рабочем докладе Госсовета была поставлена задача ускорить реформу системы регистрации населения при организации управления в социальной сфере соответствующих систем упорядочения миграции сельского населения в города, постепенном охвате услугами социальной сферы постоянного городского населения в целях "обеспечения свободного перемещения людей, их полноценного труда, их полнокровной жизни и создания для них справедливых условий". В ноябре 2013 года Китай вновь поставил задачу "предложить новые идеи в сфере регулирования населения, ускорить реформу системы регистрации населения, полностью снять ограничения на жительство в поселках и малых городах, упорядоченным образом снимать ограничения на жительство в городах среднего размера, устанавливать разумные условия жительства в больших городах, строго контролируя численность населения мегаполисов". В соответствии с требованиями центрального правительства соответствующие министерства и ведомства в настоящее время прорабатывают вопросы нового этапа развития урбанизации в целях выработки предложений по реформе политики системы прописки, а также содействия созданию и осуществлению системы регистрационного учета населения.

Вопрос 6. Просьба представить информацию о мерах, принятых для предупреждения и искоренения дискриминации в отношении лиц, живущих с ВИЧ и СПИДом, в том числе для борьбы с отказами в оказании медицинской помощи в больницах, отказами принимать в школы детей-сирот, родители которых умерли от СПИДа, и трудностям в получении доступа к социальным пособиям.

31.В 2012 году Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения принял постановление о дополнительных мерах по оказанию медицинской помощи лицам, больным СПИДом и инфицированным ВИЧ, потребовав от органов здравоохранения всех уровней и медицинских учреждений всех категорий постепенно обеспечить охват медицинским обслуживанием лиц, больных СПИДом и инфицированных ВИЧ, установив в этой связи конкретные задачи. Во-первых, ставится задача обеспечения "четырех бесплатных медицинских услуг и ухода" и "расширения охвата по пяти направлениям и активизации работы по шести направлениям"; особое внимание уделяется медицинскому обслуживанию больных СПИДом и инфицированным ВИЧ. Во-вторых, ставится задача укрепления материальной базы больниц, оказывающих помощь лицам, живущим со СПИДом, и улучшения медицинского обслуживания. В-третьих, внедряется система ответственности за первичную диагностику при строгом запрещении отказа в лечении лицам, больным СПИДом и инфицированным ВИЧ. В-четвертых, обеспечивается повышение уровня профессиональной подготовки медицинского персонала и его защиты от СПИДа, а также усиление инфекционного контроля в больницах.

32.В 2013 году Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения опубликовал распоряжение об утверждении списка медицинских центров по борьбе со СПИДом, потребовав от органов здравоохранения всех видов и органов планирования деторождения выделить согласно соответствующим положениям, конкретные больницы для осуществления антиретровирусного лечения лиц, больных СПИДом и инфицированных ВИЧ, поручив им проведение комплексной работы по диагностике и лечению, а также поставив задачу распространения этими больницами информации среди населения с помощью Интернета, СМИ и 12 320 телефонных справочных служб по вопросам здравоохранения; на такие больницы возлагается задача создания эффективной системы первичной диагностики при строгом недопущении любого отказа в медицинской помощи лицам, больным СПИДом и инфицированным ВИЧ.

33.Китайское правительство уделяет большое внимание защите права детей, затрагиваемых СПИДом, на получение образования. В 2011 году Министерство здравоохранения и Министерство образования издали совместное постановление о дальнейшей активизации в школах учебной работы по вопросам профилактики СПИДа, где прямо предусмотрено обеспечение законных прав детей, затрагиваемых СПИДом, на образование. Во-первых, предусмотрено создание рабочего механизма, требующего, чтобы местные органы образования и школы под единым руководством местных органов власти, здравоохранения, гражданской администрации и других ведомств тесно сотрудничали в проведении различных реформ, претворяя в жизнь с помощью различных форм работы соответствующую политику защиты детей, пострадавших от СПИДа. Второе направление − осуществление политики субсидирования. Система субсидирования предусматривает оказание в системе дошкольного образования, обязательного образования, в старших классах средней школы и вузах материальной помощи учащимся из малообеспеченных семей, затрагиваемым СПИДом, для предотвращения отсева учащихся из малообеспеченных семей. В-третьих, особое внимание должно уделяться защите прав и интересов. В ходе учебного процесса в целях защиты учащихся, затрагиваемых СПИДом, в ходе образовательного процесса необходимо обеспечивать конфиденциальность и психическое здоровье, укрепление гуманистических начал, оказание психологической помощи в решении психологических проблем и устранение трудностей с обучением детей, затрагиваемых СПИДом. Другим учащимся прививается понимание необходимости равного отношения к детям, затрагиваемым СПИДом. На родительских собраниях и с помощью проведения кампаний "Маленькая ладошка в большой руке" и других форм работы родителям предоставляется полная информация по вопросам профилактики и лечения СПИДа и о государственной политике недопущения дискриминации в целях изживания необоснованных страхов, связанных со СПИДом и недопущения дискриминации лиц, больных СПИДом и инфицированных ВИЧ.

Вопрос 7. Просьба представить информацию о мерах, принятых для решения проблемы недопредставленности лиц из числа этнических меньшинств во всех уровнях системы государственного управления, а также в полиции и в вооруженных силах.

34.Китайское правительство неизменно уделяет большое внимание подготовке и отбору кадров из числа национальных меньшинств на основе целенаправленного подбора, обучения и подготовки кадров, проведения для них стажировок, ротаций и других мер, активно готовя национальные кадры и действенным образом ограждая законные права и интересы национальных меньшинств. В настоящее время доля представителей национальных меньшинств среди работников государственных органов превышает долю национальных меньшинств в составе населения; каждое меньшинство имеет свои национальные кадры, проблемы недопредставленности не существует.

Статья 3Равные права мужчин и женщин

Вопрос 8. Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения равной представленности женщин, включая женщин из числа этнических меньшинств, в общественной и политической жизни, в частности на руководящих должностях. Просьба также сообщить о мерах, принятых для устранения сохраняющегося разрыва в заработной плате мужчин и женщин.

35.Конституция Китая и его Закон "О защите прав женщин" прямо устанавливают равенство прав мужчин и женщин.

36.В целях более широкого и активного содействия участию женщин в управлении делами государства и общества и принятия политических решений в Китае принята и осуществляется программа развития женщин на период 2011−2020 годов, а также меры по подготовке и назначению женщин на ответственные должности, которые предусматривают следующие цели: 1. активное содействие увеличению числа женщин − депутатов ВСНП и НПКСК на национальном и местном уровнях и представленности женщин в ПК ВСНП и ПК НПКСК; 2. включение в состав местных органов самоуправления уездного уровня как минимум одной женщины и постепенное увеличение числа состоящих в них женщин; 3. постепенное непрерывное увеличение числа женщин на руководящих должностях в министерствах и ведомствах и в руководящих органах на уровне провинций/автономных районов, городов центрального подчинения), городов (округов, аймаков) в числе руководства государственных учреждений; 4. на уровне уездов (районов) и выше в органах государственного управления и руководства во всех областях должна постепенно повышаться доля женщин на ответственных должностях; 5. должна повышаться доля женщин в составе советов директоров, наблюдательных советов и в руководстве компаний; 6. должна постепенно повышаться доля женщин в составе советов трудовых коллективов и преподавательских работников; 7. доля женщин − членов сельских советов должна составлять не менее 30%; а доля женщин − председателей сельских советов должна составить не менее 10%; 8. доля женщин − членов уличных комитетов должна поддерживаться на уровне примерно 50%.

37.Кроме того, устанавливается конкретная цель участия женщин в принятии основных политических решений и решений по вопросам управления, что, в частности, предусматривает, что в состав руководящих партийно-государственных органов, советов народных представителей и НПКСК на уровне провинций и автономных районов, городов центрального подчинения и округов (городов окружного значения, автономных округов и аймаков) должна входить как минимум одна женщина, причем по всей стране доля женщин должна составлять не менее 22%, определенную долю женщины также должны составлять в числе членов сельских советов, уличных комитетов и т.п.; предусматривается развитие и осуществление мер политики, призванных обеспечить участие женщин в принятии решений и управлении, при этом участие женщин в принятии решений и управлении должно давать возможности приоритетного назначения и отбора женщин на руководящие должности при одинаковых условиях, включая также укрепление системы подбора и расстановки молодых кадров − женщин, усиление подготовки кадров − женщин, пропаганда роли женщин в процессе развития, создание национальных учреждений по защите прав женщин, обеспечение организационных гарантий поощрения политического участия женщин, полная реализация преимуществ тесных связей женских советов с женщинами во всех областях жизни, учет пожеланий и мнения женщин, утверждение начал демократических дискуссий, демократического участия, демократического управления и демократического контроля.

38.В рамках усилий китайского правительства постоянно развивается участие женщин в процессе принятия решений и управления. В составе Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва насчитывается 699 женщин, или 23,4% от всего числа депутатов, на 2,7 процентного пункта выше, чем в составе в ВСНП предыдущего созыва; в составе НПКСК 12-го созыва насчитывается 399 женщин, или 17,8% от общего числа депутатов больше, чем в НПКСК предыдущего созыва на 0,8 процентного пункта, а среди делегатов на XVIII съезде Коммунистической партии Китая на женщин приходился 521 делегат из 2 270 делегатов, что составляет 22,95% от их общего числа, больше на 2,9 процентного пункта по сравнению с предыдущим съездом. Постоянно растет число женщин в составе руководства местных органов самоуправления и государственных органов. Активизируется участие женщин в политической жизни на низовом уровне. Более чем в 90% деревень готовятся женские кадры для назначения в состав сельских советов, а в некоторых провинциях достигнута представленность женщин в каждом сельском совете.

39.Среди меньшинств Китая женщины наравне с мужчинами пользуются правами участия в политической жизни и другими правами. Статья 48 Конституции предусматривает, что в Китайской Народной Республике "женщины имеют равные права с мужчинами во всех сферах политической, экономической, культурной, социальной и семейной жизни". Закон "О защите прав женщин" и Закон "О национальной региональной автономии" содержат правовые нормы, специально устанавливающие защиту прав человека женщин и защиту прав человека национальных меньшинств. Китайские государственные органы активно содействуют обучению женских кадров в целях обеспечения равного участия женщин из числа национальных меньшинств в общественной и политической жизни. В настоящее время доля женщин из числа национальных меньшинств, работающих в государственных органах Китая, выше доли женщин во всех государственных органах, многие перспективные кадры из числа женщин назначены на руководящие должности, а некоторые также занимают ответственные должности провинциального и министерского уровня.

40.В 1990 году Китай ратифицировал Конвенцию о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности, а в соответствующих нормативных актах поставлена задача достижения равной оплаты мужчин и женщин за равный труд. Конституция Китая устанавливает следующее: "Государство защищает права и интересы женщин, осуществление равной оплаты для мужчин и женщин". Статья 23 Закона "О защите прав женщин" устанавливает осуществление равной оплаты мужчин и женщин за равный труд. Закон также устанавливает равенство мужчин и женщин в вопросах распределения жилья и предоставления пособий и льгот. Статья 46 Трудового кодекса устанавливает, что распределение заработной платы должно соответствовать принципу равной оплаты за равный труд. В соответствии с этими положениями Трудового кодекса принцип равной оплаты мужчин и женщин за равный труд пользуется действенной защитой закона: 1. этот принцип защищается в национальной системе оплаты труда, гарантирующей равную оплату мужчин и женщин за равный труд; 2. в вопросах должностного повышения, продвижения по службе, аттестации и приема на работу на профессионально-технические должности обеспечивается равенство возможностей мужчин и женщин; 3. оплата труда, представляющая собой важный элемент трудовых соглашений, должна обеспечивать право мужчин и женщин на равную оплату труда; 4. в вопросах аттестации, установления тарифных разрядов, предоставления класса специальности и в других вопросах должны гарантироваться равные права мужчин и женщин; 5. при создании любых систем финансирования должны гарантироваться права женщин на получение финансирования; ни одна организация не вправе выдавать женщинам финансирование в уменьшенном размере по сравнению с мужчинами; 6. при выдаче пособий при прочих равных условиях женщинам не могут выплачиваться пособия в меньшей сумме, чем мужчинам; 7. в случае действия системы премирования и взысканий не допускаются вычеты из зарплаты работниц-женщин.

41.Кроме того, в программе развития женщин Китая на период 2011−2020 годов также предусмотрено "расширение несельскохозяйственной занятости среди мужчин и женщин и устранение разрыва в доходах между мужчинами и женщинами", а также "неукоснительное проведение принципа равной оплаты за труд равной ценности применительно к мужчинам и женщинам". Ставится задача создания и совершенствования научно обоснованной системы оплаты труда и распределения доходов при одинаковой оплате за труд равной ценности и равной оплаты предприятиями труда своих работников.

Вопрос 9. Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью гарантировать права землевладения в случае женщин, в частности женщин, для которых сельскохозяйственная деятельность является источником их существования.

42.Земля − основной источник средств к существованию для сельских тружеников. В последние годы государство и общество уделяют вопросу земельных прав женщин особое внимание. Государством принят ряд мер, призванных гарантировать экономические права сельских женщин; так, был принят и пересмотрен ряд законов, подзаконных актов и директив, касающихся, в частности, Закона "О земельных договорах" и Закона "О защите прав женщин". Министерство сельского хозяйства приняло ряд документов о регулировании и упорядочении отношений землепользования и контроля за компенсацией, выплачиваемой в случае отчуждения земель, гарантируя пользование женщинами равными правами в вопросах землепользования. Всекитайская федерация женщин (ВФЖ) и Министерство сельского хозяйства ведут совместную работу, обеспечивая регистрацию земельных прав, по ограждению земельных прав женщин. ВФЖ и Министерство гражданской администрации содействуют распространению опыта работы по изменению действующих на уровне деревень правил, затрагивающих гендерную проблематику, содействуя отмене в сельских районах положений, дискриминационных по отношению к женщинам и отказывающих женщинам в доступе к земле, чтобы тем самым гарантировать женщинам равное пользование земельными правами. Кроме того, во всех районах страны созданы специальные депозитные счета для выплаты компенсации за изъятые земли, создана система учета специальных счетов, проводятся специальные проверки и созданы "четыре системы" раскрытия финансовых данных, совершенствуется контроль за выплатой сумм компенсации за отчужденные земли. Работа правоохранительных органов, связанная с земельными правами женщин, в существенной мере ориентирована на обеспечение необходимого контроля. Дела о земельных спорах урегулируются в строгом соответствии с законом.

Статья 6Трудовые права

Вопрос 10. Просьба уточнить, охватывают ли официальные показатели безработицы в городах такие категории населения, как безработные внутренние мигранты, временно уволенные работники, безработные выпускники колледжей, а также мужчины старше 60 лет и женщины старше 50 лет. Просьба также представить информацию о мерах, в том числе принятых в соответствии с Законом 2007 года "О поощрении трудоустройства", которые направлены на снижение высоких показателей безработицы среди лиц из числа этнических меньшинств, а также о результатах этих мер.

43.В настоящее время китайское правительство официально регистрирует норму безработицы в городах, которая определяется как число зарегистрированных нетрудоустроенных работников в городах по отношению к общему числу работников в городах на конец периода. Численность нетрудоустроенного населения определяется по числу лиц, зарегистрировавшихся в органах службы занятости. Данные о безработном населении в основном включают в себя данные о лицах трудоспособного возраста, ищущих работу, которые не трудоустроены и зарегистрированы в государственных органах службы занятости по месту постоянного проживания. В их числе − не имеющие опыта работы городские жители, зарегистрированные по месту прописки, работники-мигранты из сельских районов, а также другие работники, не имеющие местной прописки, проработавшие по новому месту жительства не менее шести месяцев, которые могут зарегистрироваться после потери работы в качестве безработных по месту постоянного жительства. Таким образом, в число зарегистрированных городских безработных включаются безработные мигранты, уволенные работники, безработные выпускники вузов и пожилые безработные, еще не получающие основного страхового пособия по возрасту.

44.В настоящее время имеющаяся в Китае статистика зарегистрированной городской безработицы не разукрупнена по национальной принадлежности, полу и по другим аспектам. Однако из информации, имеющейся у соответствующих государственных ведомств, следует, что среди национальных меньшинств Китая положение относительно более благоприятно и стабильно, безработица не зависит от национальной принадлежности и не существует вопроса более высокой безработицы среди национальных меньшинств. Для более действенного ограждения трудовых прав работников из числа меньшинств и развития стабильной занятости Закон Китая "О развитии занятости" устанавливает следующее: "Государство поддерживает развитие экономики и занятости в национальных районах". Китайские государственные ведомства и регионы активно осуществляют этот закон, проводя серьезную работу по расширению занятости выпускников вузов из числа меньшинств, в частности организуя фокус-группы, чтобы увеличить основные возможности и улучшить условия этнических меньшинств, а также обеспечить действенную защиту трудовых прав меньшинств. Китайское правительство приняло целый ряд мер по оказанию приоритетной помощи в трудоустройстве выпускников вузов из числаменьшинств. Во-первых, усилена политическая поддержка. Госсовет издал постановление о мерах по содействию решению задач по трудоустройствувыпускников вузов в Тибете, Цинхае и Синьцзяне в деятельности местных органов службы занятости, а также по содействию активному привлечению государственными предприятиями местных выпускников вузов. Во-вторых, укрепляется служба занятости. В последние годы Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения совместно с Министерством образования и Госкомитетом по контролю и управлению государственным имуществом организовали программу проведения государственными предприятиямиспециальных мероприятий по трудоустройству для выпускников в Синьцзяне, Тибете, Цинхае и предоставлению информации по вопросам трудоустройства для выпускников вузов из числа меньшинств. В-третьих, осуществляются партнерские программы обучения выпускников вузов из числа национальных меньшинств Синьцзяня. Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения организовало для более 20 000 безработных выпускников синьцзянских университетов партнерские стажировки, после которых большинство из них нашли работу.

Статья 7Право на справедливые и благоприятные условия труда

Вопрос 11. Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы минимальные размеры заработной платы, определяемые муниципальными и провинциальными органами управления, были на уровне, позволяющем трудящимся и семьям жить в достойных условиях

45.В настоящее время в Китае создан механизм регулярной корректировки минимальной заработной платы. В соответствии с положением о минимальной заработной плате не реже чем раз в два года размер минимальной заработной платы корректируется с учетом уровня экономического развития округа, средней заработной платы, индекса городских потребительских цен и других факторов.

46.Согласно 12-му пятилетнему плану, "среднегодовой прирост минимальной заработной платы должен составить не менее 13%; в большинстве округов размер минимальной заработной платы должен составить не менее 40% от среднего уровня заработной платы в городах" в соответствии с реальной ситуацией в данном регионе, размер минимальной заработной платы корректируется с необходимой периодичностью и в необходимом размере. В 2011, 2012 и 2013 годах минимальный размер заработной платы был скорректирован в 25, 25 и 27 округах, увеличившись соответственно на 16,3%, 14,7% и 14,4%, опережая рост индекса городских потребительских цен за тот же период, что обеспечивало неуклонный рост уровня оплаты труда трудящихся с низкими доходами необходимым образом, гарантируя минимальный уровень жизни работников и их семей.

Вопрос 12. Просьба представить информацию о мерах, принятых для решения проблемы ненадлежащих условий труда, таких как невыплата заработных плат, условия, приводящие к травмированию и смерти, и случаи отсутствия медицинской страховки или страховки от несчастных случаев. Просьба уточнить, какие меры принимаются для защиты мигрантов из сельских районов, в частности тех из них, которые работают в строительном секторе

47.Что касается защиты заработной платы, то для действенного регулирования выплаты заработной платы и активизации усилий по защите заработной платы рабочих-мигрантов, устранения задолженности по заработной плате работникам-мигрантам, дальнейшей защиты законных прав и интересов работников-мигрантов приняты следующие основные меры: во-первых, оказывается активное содействие осуществлению судебными органами "восьмых поправок к Уголовному кодексу", касающихся "преступления отказа в выплате заработной платы работникам", усиления ответственности за умышленное затягивание выплаты заработной платы, активно ведется работа по действенному изживанию явления задолженности по заработной плате и т.п. Во-вторых, создается механизм долгосрочных гарантий оплаты труда работников предприятий, всем округам даются указания о повсеместном создании денежных фондов покрытия задолженности по заработной плате на предприятиях строительной отрасли, где образовалась такая задолженность; в последние годы в городах и уездах, столкнувшихся с достаточно серьезной проблемой задолженности по заработной плате, прорабатывается создание на экспериментальной основе оборотных фондов на случай чрезвычайных обстоятельств, создается система ответственности предприятий строительной отрасли за образование задолженности по зарплате у своих субподрядчиков. В-третьих, в соответствии с законом во все больших масштабах растет заработная плата работников-мигрантов из сельских районов, а также принимаются активные меры по обеспечению того, чтобы нанимающие их предприятия в полной мере выполняли "заключенные договоры, обязательства по страхованию и выплате заработной платы"; ведется и другая работа по регулированию трудовых отношений. В-четвертых, укрепляется экономическая база системы постоянного контроля за оплатой труда сотрудниками правоохранительных органов и специальной инспекции, проведения расследований и принятия мер по увеличению выплаты заработной платы работникам-мигрантам, решения проблем и создания совместных межведомственных организаций при уделении особого внимания правоохранительным аспектам инспекционной деятельности по обеспечению выплаты заработной платы рабочим-мигрантам в строительной отрасли. В 2004 году в циркуляре секретариата Госсовета, направленном Министерству строительства и другим соответствующим министерствам, по вопросу о дальнейших мерах по решению вопроса о погашении задолженности в строительной отрасли, образовавшейся в результате привлечения для строительства заемных средств, прямо установлена обязанность выплаты заработной платы рабочим-мигрантам, а также устанавливается, что "согласно принципу хозрасчета все предприятия, заключившие договоры с работниками-мигрантами сельских районов, несут полную ответственность по выплате им заработной платы, а субконтрактные предприятия несут непосредственную ответственность за выплату заработной платы своим работникам-мигрантам"; устанавливается также "необходимость строгих правил приема и использования работников. Наем и использование работников-мигрантов из сельских районов строительными предприятиями должен соответствовать Закону "О труде" и другим соответствующим нормативным актам, а также трудовым договорам, заключенным работниками-мигрантами. Трудовые договоры должны четко устанавливать срок действия договора, размер оплаты труда, содержание работы и ее продолжительность, регулировать вопросы охраны труда и его условия, порядок выплаты заработной платы и ответственность за нарушение условий трудового договора и другие положения".

48.Медицинское страхование, страхование от несчастных случаев и травм и компенсация работникам. В 2005 году Министерство строительства издало циркуляр о создании и совершенствовании системы предоставления работников на основе субподряда на предприятиях строительной отрасли, в котором предусмотрено следующее: "Генподрядные и субподрядные строительные организации должны привлекать и использовать работников над соблюдением правил социальной защиты; генподрядные и субподрядные строительные организации, привлекающие работников из числа сельских мигрантов, обязаны заключать трудовые договоры, а также оформлять страхование от производственных травм и медицинское страхование или комплексный договор страхования и другое социальное страхование". В 2010 году Госсовет принял постановление о дальнейшем укреплении работы по производственной безопасности на предприятиях, установив, что в случае смерти работника, вызванной несчастным случаем на производстве, единовременное пособие, выплачиваемое родственникам погибшего работника, рассчитывается во всей стране в размере 20-кратной суммы годового душевого располагаемого дохода городских жителей; намного увеличивается сумма компенсации работников за производственные травмы. Одновременно в соответствии с законом предусматривается выплата единовременного пособия на похороны и назначение пенсии за утрату кормильца. С этой целью совместно с другими профильными министерствами в соответствии с конкретными положениями нормативных актов будут внесены поправки в положение о страховании от несчастных случаев на производстве. В 2011 году Министерство жилья, городского и сельского строительства издало циркуляр о дальнейшем укреплении надзора за строительным рынком, в котором предусматривается: "Предприятия, использующие наемных работников, должны наладить специальный учет работников, трудовых договоров, начисления заработной платы, учета рабочего времени, страхования от несчастных случаев на производстве и производственных травм, а также принять правила для решения других ситуаций".

49.Улучшение условий труда и усиление профилактики профессионал ь ных заболеваний. Для предотвращения насилия и угроз незаконного ограничения личной свободы в результате принудительного труда или привлечения к тяжелой физической работе в тяжелых условиях и другой незаконной деятельности Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения приняло следующие меры: во-первых, широко используется система или сеть инспекций труда, укрепляются системы раннего предупреждения и прогнозирования, внедрен сетевой подход в области управления по вопросам ответственности перед населением и создана сеть обмена информацией; городские и сельские работодатели должны создать оперативную систему мониторинга, своевременного выявления и предупреждения принудительного труда и образования задержек по заработной плате и других нарушений. Во-вторых, проводится деятельность по контролю за безопасностью труда и инспекции труда как отдельный вид правоприменительной практики, а соответствующие министерства устраняют нарушения, связанные с незаконным трудом, принудительным трудом и другими нарушениями. В-третьих, Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения и Верховный народный суд дали разъяснения по поводу преступления отказа в выплате заработной платы; ведется дальнейшее совершенствование контроля за соблюдением законодательства в деятельности системы уголовного правосудия, активизируются усилия по пресечению нарушений, связанных с оплатой труда. В-четвертых, создаются и совершенствуются механизмы обмена информацией в вопросах общественной и производственной безопасности совместно с правоохранительной деятельностью выявления тенденций и контроля за реальным обеспечением законных прав и интересов трудящихся. В соответствии с Законом "О профилактике профессиональных заболеваний" с поправками, принятыми в 2011 году, в соответствии с национальными стандартами безопасности и гигиены труда работодатель обязан создавать для работников необходимые условия труда, обеспечивать страхование от несчастных случаев на производстве, выплачивать пособие в случае производственных травм и обеспечивать пользование работниками другими правами, предусмотренными в законодательстве. Государственное управление по безопасности труда и Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения создали совместную межведомственную комиссию по охране труда и профилактике профессиональных заболеваний для проведения работы по профилактике заболеваний, изучения и решения накопившихся проблем. Укрепляется контроль за применением законодательства о профилактике профессиональных заболеваний; устанавливается обязанность и контролируется соблюдение предприятиями законодательства в вопросах безопасности и гигиены труда на строительстве и профилактики производственных заболеваний, обеспечивается охрана труда работников.

50.Усиление обучения работников-мигрантов по вопросам безопасности труда. В 2012 году Госсовет принял постановление о дальнейшем усилении работы по организации обучения в области охраны труда, в соответствии с которым предприятия обязаны обучать вновь нанимаемых работников, расширять возможности обучения в области безопасности труда, повышать качество такого обучения; государственным органам необходимо усилить свою работу в аспектах надзора и контроля; к концу 12-й пятилетки должно быть достигнуто 100-процентное соответствие управленческих работников, вновь привлеченных работников и работников-мигрантов квалификационным требованиям, предъявляемым к работникам на предприятиях угольной промышленности, строительной отрасли и на предприятиях по производству, переработке и хранению опасных веществ. Совместно с органами Министерства строительства усиливается контроль и надзор за применением законодательства в целях обеспечения неукоснительного применения норм законодательства, связанного с категорией работников-мигрантов строительной отрасли, повышения информированности в вопросах безопасности и повышения информированности и подготовки в вопросах безопасности труда.

51.Укрепление отраслевого руководства. В 2013 году Министерство жилья, городского и сельского строительства и Государственное управление промышленности и торговли утвердили типовой вариант договора строительного подряда (GF-2013-0201), в котором устанавливаются общие условия и подробные положения, касающиеся охраны труда и страхования от производственных травм в строительной отрасли, включая выплату соответствующего возмещения, обеспечение безопасности труда работников на объектах строительства в соответствии с положениями закона, а также обеспечение безопасности труда. В соответствии с законом подрядчик обязан участвовать в страховании работников от производственных травм, обеспечивать страхование от производственных травм для всех своих работников. Производитель работ оплачивает расходы на страхование всех своих работников, занятых на строительной площадке, от несчастных случаев на производстве.

Вопрос 13.Просьба представить информацию о ходе процесса реформирования системы "перевоспитания трудом" и о том, рассматривается ли этот процесс в качестве шага, идущего к возможному упразднению данной системы. Просьба также представить информацию о количестве детей и подростков, которые все еще содержатся в трудовых лагерях с целью перевоспитания.

52.28 декабря 2013 года Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва на своем шестом заседании принял постановление об отмене положений законодательства, касающихся трудового перевоспитания, а также отменил постановление Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей об утверждении постановления Госсовета о трудовом перевоспитании и постановления Госсовета по вопросу о трудовом перевоспитании, а также решения Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей об утверждении дополнительных положений о трудовом перевоспитании и дополнительных положений о трудовом перевоспитании, принятых Госсоветом. Это решение вступило в силу со дня опубликования.

Вопрос 14.Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы тибетцы, жители Внутренней Монголии и уйгуры не подвергались фактической дискриминации, связанной с условиями работы, лицензиями на ведение предпринимательской деятельности и займами.

53.Конституция Китая прямо устанавливает: "Государство защищает равноправие всех национальностей, ограждает законные права и интересы национальных меньшинств, запрещает любую дискриминацию национальностей и национальный гнет". Согласно положениям Конституции, были приняты соответствующие законы и нормативные акты, направленные на защиту всех меньшинств, в том числе тибетцев, уйгуров и монголов как граждан Китайской Народной Республики, пользующихся всеми правами во всех областях политической, экономической, культурной, образовательной и другой социальной жизни на началах равенства. Китай обеспечивает равную защиту прав меньшинств, стремясь не только к запрещению дискриминации, но и на практике создавая для них наиболее благоприятные условия. Кроме того, в случаях отставания экономического и культурного развития меньшинств национальным меньшинствам создаются особые условия для содействия их экономическому и культурному развитию, росту занятости и пользованию другими правами.

54.В сфере занятости в целях действенной защиты равноправия национальных меньшинств в этой области в национальных районах создаются условия для привлечения в государственные органы национальных кадров; в области экономики в целях ускорения социально-экономического развития внутренней Монголии, Синьцзяна и Тибета в Китае разработан и осуществляется ряд мер поддержки, включая создание центральным правительством фондов развития меньшинств, специальных фондов образования, специального фонда для субсидирования образования для национальных меньшинств, льготное финансирование торгово-промышленных предприятий, имеющих особое значение для национальных меньшинств, с применением льготной учетной ставки, льготное финансирование, технологическую модернизацию предприятий торговли, строительства и промышленного производства в национальных округах, освобождение от НДС производства и реализации чая, производимого в национальных районах, предоставления субсидий на производство ряда товаров и другие меры содействия.

55.Если обратиться к примеру Тибета, то политика центрального правительства в Тибете направлена на уделение первоочередного внимания Тибету, который занимает центральное место в стратегических мерах политики Китая. С 1980 года центральное правительство пять раз проводило форум по вопросам работы в Тибете, посвященный изучению работы в Тибете. Особое место занимает пятый форум по работе в Тибете, на котором китайское правительство заявило, что оно будет неуклонно добиваться достижения целей построения к 2020 году в Тибете среднезажиточного общества, и представило ряд новых мер содействия опережающему развитию и защите в сферах финансов, налогообложения, банковского обслуживания, развития социальных услуг и в других областях. В 2011−2015 годах китайское правительство будет уделять основное внимание областям повышения уровня жизни, совершенствования инфраструктуры и развития производства в национальных районах, экологии и другим областям; в Тибете будет построено 226 предприятий с инвестициями на общую сумму 330,5 млрд. юаней. Кроме того, центральные власти также продолжают работу по привлечению других более развитых провинций Китая и крупных предприятий к оказанию поддержки Тибету; большая группа кадров была отправлена на работу в Тибет для оказания ему помощи, одновременно тибетские кадры проходят обучение в других провинциях Китая. Эти меры в полной мере отражают превосходство социалистической системы с китайской спецификой. Жители Тибета пользуются равноправием в вопросах труда, выдачи разрешений на торговлю и кредитов и в других аспектах, пользуясь равными правами по сравнению с другими национальностями, не подвергаясь на практике какой-либо дискриминации.

Статья 8Право создавать профсоюзы и вступать в них и право на забастовки

Вопрос 15.Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы трудящиеся могли свободно пользоваться своим правом создавать профсоюзы, в том числе профсоюзы, которые не контролируются Всекитайской федерацией профсоюзов, и вступать в них. Просьба сообщить о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы внутренние мигранты могли вступать в профсоюзы.

56.В соответствии с объективными потребностями китайского рабочего движения и профсоюзной работы и развития реальной ситуации и принципа сочетания местной организации и единого руководства китайскими профсоюзами принята система организации во Всекитайскую федерацию профсоюзов (ВФП). Такая общенациональная система профсоюзных организаций является важной особенностью китайских профсоюзов, будучи также конкретным проявлением единства китайского рабочего класса и профсоюзов.

57.В последние годы ВФП неизменно защищала права рабочих масс на самоорганизацию в наиболее важных аспектах, выработав подход к практической реализации прав и предложения по продвижению профсоюзных прав, постоянно работая над выполнением требований профсоюзных организаций, в том числе касающихся работников-мигрантов, направляя в большинство из них работников с производства для организации профсоюзной работы, защищая права рабочих на организацию и вступление в профсоюзы в соответствии с законом. Такая работа включает следующие конкретные меры.

58.Во-первых, осуществление трехлетнего плана оргработы. Своевременно принят трехлетний план Всекитайской федерации профсоюзов на период 2011−2013 годов по содействию создания профсоюзных организаций на всех предприятиях, в соответствии с которым на предприятиях на всех уровнях должны быть созданы профорганизации работников, решающие задачи роста производительности, повышения гласности в руководстве и мобилизации усилий и взаимодействия, что дало хорошие результаты. В конце 2012 года в стране насчитывалось 616 670 первичных профсоюзных организаций на предприятиях, включая 148 500 организаций на предприятиях с иностранным капиталом и предприятиях с капиталом из Гонконга, Макао и Тайваня; число членов профсоюзов составило 280 млн. человек, из них численность работников-мигрантов составила 104,9 млн. человек, или 40% от общего числа работников-мигрантов − 260 млн. человек.

59.Во-вторых, содействие проведению профсоюзами целенаправленных акций. На основе создания базы данных об организациях и работниках − членах профсоюзов в приоритетном порядке ведется работа по охвату деятельностью профсоюзов предприятий крупнейших мировых компаний, наладивших производство в Китае, в особенности тех из них, чьи штаб-квартиры расположены в Китае, ставится задача развития организационной деятельности не только в штаб-квартирах, но и на зарубежных предприятиях этих компаний; организация работы будет строиться на "широком обзоре, прочной организации и всеобщем охвате на основе сосредоточенных действий по расширению охвата профсоюзным движением рабочих организаций", охвате деятельностью профсоюзного движения работников, направленных за рубеж, создании первичных организаций на предприятиях, работающих больше пяти лет, с числом работником свыше 50 человек и на активизации усилий по созданию первичных организаций на предприятиях, на которых их до сих пор не создано.

60.В-третьих, сосредоточение усилий на конкретных областях и приоритетных направлениях. В постановлении Всекитайской федерации профсоюзов об усилении профсоюзной работы в новых специальных экономических зонах и промышленных зонах и постановлении Всекитайской федерации профсоюзов о развитии профсоюзной работы среди работников, направленных за рубеж, и в других документах уделяется большое внимание налаживанию профсоюзной работы в новых экономических зонах и промышленных парках, а также в других областях, включая направление работы среди работников-мигрантов и работников, направленных за рубеж, повышение активности работы и практическое решение основных проблем. Многие профсоюзы активно перенимают опыт работы профсоюзов компании "Уолмарт", стремятся усилить профсоюзную работу в экономических зонах, включая предприятия компании "Фокскон" в городах Чунцинь, Ухань, Тайюань, Ланфан, и в 22 других промышленных зонах, где были созданы профсоюзные организации на предприятиях с иностранными инвестициями. 25 профсоюзов, в том числе из Шанхая и Гуанси, ведут профсоюзную работу среди работников, командированных за рубеж. Федерация профсоюзов города Шэньян в провинции Ляонин разработала типовое соглашение о командировании на работу работников − членов профсоюза, который предусматривает заключение соглашения между профсоюзом командированных работников и их предприятием, в соответствии с которыми 149 первичных организаций командированных работников в настоящее время представлены в профсоюзных организациях. Постоянно изучаются источники трудовой миграции и новые участники рынка труда, формы организации экспорта рабочей силы и другие аспекты пополнения рынка труда в целях активного вовлечения в профсоюзы работников-мигрантов из сельской местности.

61.В-четвертых, развитие новых форм профсоюзной работы. Профсоюзные организации всех уровней активно осваивают опыт "двуединых мер двойного охвата", внимательно изучая трудности организации профсоюзной работы на малых и микропредприятиях частного сектора. Во-первых, активно развивается назначение организаторов профсоюзной работы при одновременном решении непростой задачи их оплаты и определения разряда должности. Создаются условия для развития навыков профсоюзной работы, широко пропагандируется роль профсоюзных активистов, проводятся территориальный и производственный принципы в организации профсоюзов, планомерно расширяется охват деятельностью профсоюзов малых и микропредприятий частного сектора. К концу 2012 года в Китае насчитывалось 121 400 низовых профсоюзных организаций, объединявших 2 872 100 первичных организаций и 169 млн. членов.

62.Содействие качеству профсоюзной работы. Улучшение профсоюзной работы необходимо для поддержания внутренней демократии масс, обеспечения прав трудящихся, трудовых прав и ряда других экономических интересов. ВФП придает большое значение работе низовых профсоюзных организаций на уровне предприятий, совершенствованию их организации, расширению численности работников, повышению материальной оснащенности и усилению финансовой базы, а также постоянному увеличению числа профсоюзов, зарегистрированных в качестве юридического лица. Активизируется пропагандистская работа в целях повышения информированности и сознательности членов профсоюзов, обеспечиваются демократические начала профсоюзных выборов на низовом уровне, обеспечивается четкое руководство низовыми профсоюзными организациями. Укрепляется создание демократической системы низовых профсоюзов, широкая критика со стороны членов, неизменно повышается активность профсоюзных организаций. Укрепляются территориальные низовые профессиональные союзы, в соответствии с законодательством постепенно решается сложная задача защиты законных прав членов профсоюзов − работников негосударственных, микро- и малых предприятий. На основе двусторонней защиты в соответствии с заключенным между профсоюзом и командирующим предприятием соглашением обеспечивается решение непростой задачи защиты прав командированных работников. На основе укрепления коллективных переговоров по вопросам заработной платы и условий работы, таких как профессиональная подготовка, оказывается содействие усилиям по защите законных прав и интересов работников-мигрантов из сельской местности. Благодаря активной роли профсоюзных организаций и заметному вкладу его руководства последовательно повышается вклад профсоюзных организаций, стоящих на службе у трудящихся масс, в активное и инициативное обеспечение их законных прав и интересов. На основе содействия реальному осуществлению прав членов профсоюза на информацию и на участие, права голоса и права контроля профсоюзные организации завоевывают авторитет у трудящихся и трудовых коллективов.

Статья 9Право на социальное обеспечение

Вопрос 16. Просьба уточнить, какие меры приняты для обеспечения всеобщего доступа к системе социального обеспечения и для того, чтобы жители сельских районов получали такие же льготы, что и жители городов, в частности в отношении базового медицинского обслуживания и пенсий по старости. Просьба представить информацию о мерах, принятых для повышения уровня осведомленности населения о системе социального обеспечения и социальных льготах, в частности в сельских районах.

63.Китайским правительством приняты следующие меры.

64.Во-первых, совершенствуется основная система страхования по старости для городских работников. Продолжается укрепление нормативно-правовой базы. 28 октября 2010 года Указом Председателя Китайской Народной Республики № 35 был принят Закон "О социальном страховании", вступивший в силу с 1 июля 2011 года. Закон "О социальном страховании" предусматривает принятие соответствующих мер в области пенсионного обеспечения. Кроме того, расширяется охват этой системы, которая охватывает города и предприятия всех видов и их работников, индивидуальные предприятия и гибкую работу. К концу 2012 года по всей стране базовой системой страхования по возрасту было охвачено 330,79 млн. человек, включая 74,01 млн. пенсионеров. Наконец, с 1 января 2010 года предусмотрен порядок перечисления между провинциями пенсионных прав получателей пенсии по возрасту и меры по продлению пенсионных прав, что содействует рациональному и обоснованному перемещению рабочей силы. Кроме того, постепенно повышается размер пособий. В соответствии с уровнем социально-экономического развития, ростом заработной платы и динамикой оплаты труда и цен государство корректирует уровень базовых пенсий пенсионеров, получающих пособия от предприятия. С 2010 года размер основной пенсии по возрасту, выплачиваемой предприятиями, неизменно повышался; среднемесячный размер такой пенсии вырос с 1 246 юаней в 2009 году до почти 1 900 юаней в 2013 году.

65.Во-вторых, создается накопительная система страхования для городских и сельских жителей. В 2009 году китайское правительство приняло решение о создании новой накопительной системы социального обеспечения в сельских районах, предусматривающей режим личных отчислений, коллективного субсидирования и государственного субсидирования новой государственной системы социального обеспечения, охватывающей население старше 16 лет (кроме учащихся), не считая охвата сельских жителей базовой системой пенсионного обеспечения по возрасту. С 2011 года осуществляются экспериментальные проекты пенсионного обеспечения жителей городов, охватывающие население в возрасте старше 16 лет (кроме учащихся), помимо базовой системы пенсионного обеспечения по возрасту для городских жителей. В 2012 году новой системой сельского социального обеспечения и системой социального обеспечения городского населения во всех округах страны было обеспечено достижение полного охвата пенсионным страхованием, что позволило устранить остававшиеся "недостающие звенья". К настоящему времени в Китае в основном создана система социального страхования, охватывающая городских и сельских жителей. Как городские, так и сельские жители могут выбрать установленную сумму отчислений по нескольким разрядам, получая одинаковые льготы. По состоянию на конец октября 2013 года новая система сельского социального обеспечения охватывала 490,75 млн. человек, а число получателей пособий по медицинскому страхованию составило 135,02 млн. человек. Новая система сельского социального обеспечения в ее институциональном и практическом аспекте во многом аналогичны, в особенности в том, что касается единообразных стандартов выплаты отчислений в счет страхования здоровья. И в городских, и в сельских районах пособия предоставляются при условии достижения 60-летнего возраста; и в городах, и в сельских районах установлены одинаковые требования для начисления базовой пенсии по возрасту, благодаря чему обеспечивается равноправие городских и сельских жителей.

66.В-третьих, совершенствуется система социального вспомоществования. С 2010 года соответствующие органы Министерства гражданской администрации совершенствуют режим предоставления пособий малообеспеченным гражданам, устанавливая единообразные процедуры утверждения, укрепляя руководство, создавая механизмы изучения материального положения получающих пособия семей, устанавливая и совершенствуя порядок предоставления социальных пособий, размер которых определяется в увязке с ценами, и совершенствуя осуществление политики в аспектах регулирования, для чего Министерством принят ряд мер политики, призванных действенным образом обеспечить минимальные жизненные потребности населения. В сентябре 2012 года Госсовет направил циркуляр о дальнейшем укреплении и совершенствовании работы по обеспечению минимального жизненного уровня, что станет основой для будущей научной проработки размера минимального социального пособия. Министерство финансов и Министерство гражданской администрации приняли нормативные акты, касающиеся административного регулирования выплаты минимальных социальных пособий в городских и сельских районах; Министерством гражданской администрации установлен порядок утверждения минимального социального пособия (который применяется на экспериментальной основе) для обеспечения более четкого единообразного регулирования минимальных социальных пособий. Кроме того, с 2009 года Министерство гражданской администрации в два этапа осуществило 143 экспериментальных проекта проверки нуждаемости семей, а к концу ноября 2013 года был создан механизм проверки нуждаемости, охватывающий свыше 30% семей, что во многом повысило адресность социальной помощи.

67.Повышение размера минимальных социальных пособий. На конец ноября 2013 года минимальные социальные пособия получали 20 701 000 жителей всех городов страны, на которых приходилось 4,4% несельскохозяйственного населения; средний размер пособия составил 362 юаня на человека в месяц, а средний размер субсидий − 243 юаня на человека в месяц. Численность сельского населения, получавшего минимальные социальные пособия, составила 53 783 000 человек, 6,1% всего сельскохозяйственного населения. Средний размер минимального социального пособия составил 2 347 юаней на человека в год, а средний размер льгот − 107 юаней на человека. По всей стране социальные пособия по программе "пяти сельских гарантий" получают 540,4 млн. человек, из них централизованную поддержку получают 183,2 человек, или 33,9%. Средний размер централизованного пособия в среднем по стране составляет 4 562 юаня на человека в день, децентрализованного пособия − 3 389 июней на человека в год. Кроме того, обеспечивается медицинское обслуживание за счет сельского и городского минимального социального пособия в районах проживания пациентов с серьезными заболеваниями и тяжелыми формами инвалидности, а также обслуживание таких особых групп, как малообеспеченные пожилые люди. С января по сентябрь 2013 года во всей стране бесплатная медицинская помощь была оказана по 45,18 млн. обращений, при этом неотложная помощь была оказана по 12,61 млн. обращений, а субсидируемая медицинская помощь была оказана по 32,57 млн. обращений.

68.В-пятых, регулирование "пяти сельских гарантий". В рамках развития обслуживания сельского населения по программе "пяти гарантий" был реализован организационный план "Лучи" на период 2006−2012 годов, в рамках которой Министерство гражданской администрации выделило на цели поддержки благосостояния 900 млн. юаней, содействовав развитию местных инвестиций на сумму порядка 90 млрд. юаней для содействия созданию служб поддержки. Продолжается всемерное развертывание услуг по программе "пяти гарантий" в сельской местности, продолжает улучшаться обеспечиваемые условия, существенно улучшилось управление услугами и вырос уровень поддержки.

69.В-шестых, ускоренное создание системы временной помощи. Соответствующие органы Министерства гражданской администрации с этой целью оценивают характер особых трудностей, с которыми сталкиваются малообеспеченные семьи. По состоянию на третий квартал 2013 года 26 провинций страны по линии провинциального правительства или гражданской администрации финансировали оказание временной помощи в рамках пяти совместных систем оказания временной помощи, предоставленной 1 761 млн. семей, включая 806 000 городских семей и 955 000 сельских семей. Кроме того, в 2009, 2011, 2012 и 2013 годах перед китайским новым годом из средств центра четырежды выплачивались одноразовые пособия для неимущего городского и сельского населения, в том числе по программе "пяти сельских гарантий"; на эти цели было израсходовано в общей сложности 64 млрд. юаней.

70.В-седьмых, повышение согласованности, координации и возможностей социального вспомоществования. Усилилось социальное взаимодействие и возросла межсистемная связность, создана национальная система социального вспомосуществования, создан координационный механизм работы по социальному вспомоществованию, охватывающий всю страну, создан механизм координации работы с руководящими органами по оказанию социального вспомоществования, прорабатываются возможности укрепления потенциала оказания социального вспомоществования, обеспечивается руководство и содействие в осуществлении гарантий разных видов с учетом соответствующих факторов при выделении необходимого персонала и принятии необходимых мер, обеспечивается финансирование работы по социальному вспомоществованию на низовом уровне, активизируется подготовка такого персонала, обеспечивается всеобщий охват систем предоставления информации, контролируется создание на различных уровнях систем долгосрочного контроля за социальное вспомоществование, прорабатываются возможности оценки отдачи минимальной социальной помощи в городских и сельских районах.

71.В-восьмых, укрепляется пропаганда политики социального вспомоществования. 21−27 октября 2013 года в ходе первой кампании социальной помощи неимущему населению, проходившей под девизом "Теплое солнце для тысяч семей", был проведен целый ряд разнообразных мероприятий с использованием радио, телевидения, Интернета, печати, микроблогов, смс, плакатов в общественных местах и других медийных ресурсов для широкого информирования общественности о политике социального вспомоществования, проведения конкретной политической работы с населением и всемерного удовлетворения его запросов.

72.В-девятых, обеспечение равных гарантий для городских и сельских жителей. С развитием базового медицинского страхования, базового медицинского страхования для городских жителей и Новой кооперативной системы сельского медицинского обслуживания (НСМО), охват которых продолжает расширяться, в существенной мере достигнут полный охват базовой системой медицинского страхования городских и сельских жителей. В конце 2012 года число застрахованных по этим трем системам составило 1,3 млрд. человек, 95% населения. Для обеспечения равноправия городских и сельских жителей китайским правительством были предприняты следующие меры: предоставление субсидий для всего застрахованного населения в стране; благодаря постепенному увеличению расходов в связи с проведением реформы здравоохранения повышаются размеры пособий, выросшие с 80 юаней на человека в год в 2008 году до 280 юаней на человека в год в 2013 году; в 12-й пятилетке эти расходы достигнут 360 млн. юаней. Другая мера − постепенное повышение уровня лечения при решении задачи постепенного уменьшения разрыва между сельскими и городскими районами и в размере основного страхового возмещения медицинских расходов сельских и городских жителей. В 2011 году согласно новым правилам медицинское обслуживание городских и сельских жителей доля расходов на госпитализацию увеличится до примерно 70%. Наконец, предусматривается содействие постепенного объединения базового медицинского страхования городских жителей и новой сельской кооперативной системы медицинского обеспечения. Наконец, с октября 2013 года Тяньзинь, провинция Гуандун, Чонцин, Цинхай, Синьцзянский производственно-строительный корпус (всего шесть регионов провинциального уровня), а также 45 других округов и городов начали работу по объединению системы медицинского страхования городских и сельских жителей в целях достижения равных условий медицинского обслуживания городского и сельского населения. На XVIII съезде КПК были приняты предложения ЦК КПК по нескольким важным вопросам всесторонней реформы, предусматривающей дальнейшую интеграцию основной системы медицинского обслуживания для городских и сельских жителей, с тем чтобы городские и сельские жители пользовались одинаковыми условиями медицинского обслуживания.

Вопрос 17.Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы мигранты из сельских районов в городские имели равный доступ к социальным услугам и пособиям по социальному обеспечению, в том числе к программе обеспечения минимального жизненного уровня ("дибао"), которые гарантируются городским жителям.

73.Китайским правительством приняты следующие меры.

74.Во-первых, создается система социального обеспечения. Уже в основных чертах создана система пенсионного обеспечения по возрасту, охватывающая как городское, так и сельское население, которая защищает права на пенсионное обеспечение различных категорий граждан, включая работников-мигрантов. Закон "О социальном обеспечении" предусматривает следующее: "Работники участвуют в системе социального обеспечения по возрасту на условиях оплаты пенсионных отчислений в равных долях с работодателем и работником", "сельские работники в соответствии с положениями настоящего Закона охватываются системой социального страхования". Согласно соответствующим директивам и правилам, городские предприятия, включая предприятия, использующие работников-мигрантов, в том числе работающих по контрактам, должны участвовать в основной системе страхования по старости для рабочих и служащих предприятий, при этом работодатели обязаны применять процедуру страховых отчислений для работников-мигрантов, застрахованные работники-мигранты могут подать заявление о переводе пенсионных прав согласно соответствующим процедурам, чтобы получать заработанную пенсию по возрасту по месту нового жительства. В 2009 году Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения приняло временные меры по обеспечению базового медицинского обслуживания работников-мигрантов, в соответствии с которыми работники-мигранты, поддерживающие длительные трудовые отношения с городскими предприятиями, могут участвовать в системе основного медицинского страхования. Другие работники-мигранты могут добровольно выбрать участие в новой сельской системе кооперативного медицинского обслуживания по месту прежнего жительства или в системе основного медицинского страхования по новому месту жительства. Такое решение вопросов работников-мигрантов в городских и сельских районах, связанных с перемещением всех категорий работников в связи с их трудоустройством, позволяет решать вопросы передачи прав медицинского обслуживания и продления медицинского страхования, ограждая законные права и интересы застрахованных.

75.Во-вторых, действенная интеграции систем городской и сельской социальной помощи. В соответствии с планами реформы общегосударственной системы регистрации населения при наличии условий изучаются возможности предоставления пособий и льгот на общих условиях с постоянными жителями. В настоящее время в провинции Цзилинь, городе Чаньша провинции Хунань и в других местах проводится эксперимент по предоставлению пособий и льгот на одинаковых условиях с постоянными жителями. С 2007 года на экспериментальной основе создается система проверки экономического положения семей для действенного повышения точности оценки ситуации. Путем ускорения создания системы оказания временной помощи необходимым образом решаются проблемы нуждающихся семей. Прорабатывается вопрос о слиянии систем бесплатной медицинской помощи, изучаются вопросы оказания минимальной социальной помощи и помощи в трудоустройстве, прорабатываются меры по уменьшению бедности и развитию, а также охране жилищных прав.

76.В-третьих, укрепление комплексного управления средствами социального вспомоществования в городских и сельских районах, объединение городских и сельских фондов оказания бесплатной медицинской помощи и городских и сельских систем медицинского обслуживания, повышение городских и сельских минимальных социальных пособий, осуществление систем социального вспомоществования, таких как бесплатная медицинская помощь, расширение финансовой помощи Центра в случае финансовых трудностей и необходимости поддержки, научное и рациональное распределение, использование и расходование средств городской и сельской социальной помощи и обеспечение минимальной покупательной способности. В 2013 году центральным правительством были обеспечены специальные выплаты, такие как минимальные социальные пособия и медицинские пособия, в размере 111,97 млрд. юаней, из которых для бедных жителей городов было выделено 48,14 млрд. юаней, 50,63 млрд. юаней было выделено для выплаты сельских минимальных социальных пособий, а 13,2 млрд. юаней для оплаты медицинских расходов, рост по сравнению с предыдущим годом, соответственно на 8,5%, 17,4% и 1,5%.

77.В-четвертых, проработка единообразных правил начисления минимального социального пособия в городских и сельских районах. Обеспечение для этих категорий разработки единых стандартов, применяемых на местном уровне, при постепенном сужении различий между регионами и городскими и сельскими районами для обеспечения местного социально-экономического развития.

Статья 10Защита семьи, материнства и детства

Вопрос 18. Просьба представить информацию о мерах, принятых для недопущения того, чтобы родители оставляли своих детей без попечения, в частности детей-инвалидов, а также для поощрения семейного, а не институционального ухода за детьми, лишенными семейного окружения.

78.Статья 21 принятого в 2006 году Закона "О защите несовершеннолетних" предусматривает, что родители обязаны содержать и воспитывать своих детей; статья 23 предусматривает, что родители имеют право и обязанность защищать и воспитывать своих несовершеннолетних детей. Родители или другие опекуны или попечители, не осуществляющие родительских обязанностей или неоднократным образом нарушающие законные права и интересы несовершеннолетнего, могут быть лишены родительских прав по представлению органов опеки или трудовых коллективов. Суд также в соответствии с законом назначает несовершеннолетнему опекуна или попечителя. Родители, лишенные родительских прав, в соответствии с законом могут нести обязанность за дальнейшую оплату расходов на воспитание ребенка. Прямо устанавливается, что лишение родительских прав в соответствии с Законом "О защите несовершеннолетних" обусловлено требованием защиты интересов несовершеннолетнего в тех случаях, когда родители не выполняют своих обязанностей по надлежащему содержанию и воспитанию ребенка. Закон прямо устанавливает: "Лишенные родительских прав родители по-прежнему обязаны по закону и далее оплачивать расходы на воспитание ребенка". Таким образом, лишенные в соответствии с законом родительских прав родители продолжают нести материальную ответственность за воспитание ребенка.

79.Для защиты прав оставшихся без семьи детей китайское правительство приняло следующие меры.

80.Во-первых, совершенствуется нормативно-правовая база. В соответствии с Законом "О защите несовершеннолетних" и принятыми ранее временными правилами деятельности органов социального попечения и обязательными правилами для детских учреждений было принято положение о дальнейшем развитии обслуживания детей-сирот и другие документы, касающиеся, в частности, ускоренной социализации социального попечения. Правила о помещении детей в приемные семьи, подготовленные Министерством гражданской администрации, которые регулируют вопросы подбора приемных семей и определения в приемные семьи и требования к уходу за детьми, имеют характер строгих требований, обеспечивая необходимый уровень ухода за детьми в приемных семьях и ограждая права и интересы детей. В принятом в 2006 году постановлении об активизации работы по оказанию помощи детям-сиротам основное внимание уделяется государственному руководству работой системы по оказанию помощи сиротам, разнообразным формам устройства детей и обязанностям каждого органа, уделению пристального внимания этому вопросу; всем соответствующим государственным ведомствам поручено углублять работу по девяти основным направлениям, включая удовлетворение минимальных потребностей детей, их лечение, реабилитацию, образование вплоть до трудоустройства и предоставления жилья, на основе принятия и осуществления соответствующих мер. В ноябре 2010 года секретариат Госсовета издал постановление об усилении защиты детей-сирот, содержащее положения, касающиеся устройства сирот в приемные семьи, их минимального уровня жизни, образования, медицинского обслуживания, трудоустройства и предоставления жилья, а также других мер политики и мероприятий. Для удовлетворения минимальных потребностей оставшихся без семей детей-сирот и их растущих потребностей в развитии в сентябре 2009 года Министерство гражданской администрации издало циркуляр о минимальных нормах обеспечения детей-сирот, в соответствии с которым минимальное единообразное государственное пособие на содержание детей-сирот было увеличено до 600 юаней на человека в месяц. В документе устанавливается, что сумма пособия определяется в зависимости от местного уровня социально-экономического развития и с учетом критерия минимально необходимых потребностей в воспитании ребенка, а также с учетом среднего уровня жизни и динамики индекса цен с использованием механизма корректировки.

81.Во-вторых, совершенствование функций детских учреждений. В отличие от других стран, в Китае в детских учреждениях доля детей-инвалидов превышает в среднем 80%, поскольку их семьи не в состоянии обеспечить им необходимый уход. Такие дети-инвалиды крайне нуждаются в сложном медицинском уходе и реабилитации, специальном образовании и в другой профессиональной помощи. Для расширения возможностей детских учреждений в июне 2013 года Министерство гражданской администрации опубликовало, приступив к ее выполнению, программу из 25 пунктов по укреплению и усилению материальной базы детских учреждений "Голубое небо" и проект норм материального обеспечения детских учреждений.

82.В-третьих, внедрение новаторских форм альтернативного ухода. Первое − это усыновление. В соответствии с "Законом об усыновлении" дети-сироты и брошенные дети определяются на воспитание в семьи, готовые с ответственностью и заботой воспитывать приемного ребенка, что призвано содействовать устройству сирот в стабильном семейном окружении. Второе − помещение на воспитание в приемные семьи. В соответствии с опубликованными в 2003 году Министерством гражданской администрации временными мерами в отношении помещения в приемные семьи органы гражданской администрации выполняют функции опеки и попечительства за детьми, переданными на воспитание в приемные семьи. Министерство гражданской администрации также приняло требования, касающиеся услуг, предоставляемых приемной семьей несовершеннолетним, занимавшимся бродяжничеством, унификации таких услуг и содействия опирающейся на научные нормы специализированной помощи со стороны приемных семей. Третье − оказание детскими учреждениями помощи неполным семьям. В детских учреждениях создаются отдельные помещения для семей, воспитывающих нескольких детей-сирот, брошенных детей для создания относительно стабильного семейного окружения. Четвертое − помощь в воспитании со стороны общества. Финансирующие организации, предприятия или отзывчивые члены общества перечисляют деньги на содержание сирот, брошенных детей и оказание услуг по уходу за детьми, предоставляемых детскими учреждениями. Пятое − централизованные механизмы воспитания детей. В случаях трудностей с передачей детей-сирот и брошенных детей на воспитание за счет государства в различных детских учреждениях обеспечивается централизованное воспитание детей детскими учреждениями, предоставляющими услуги ухода, реабилитации и специального образования, удовлетворяющими другие основные жизненные потребности детей и обеспечивающими их благополучие.

83.В-четвертых, укрепление международного сотрудничества для создания платформы по вопросам развития детей. Китай и Детский фонд Организации Объединенных Наций, организация "Спасите детей" Соединенного Королевства и другие международные организации, занимающиеся вопросами борьбы с детской беспризорностью и обладающие разнообразными знаниями в вопросах воспитания детей, оказывают содействие в подготовке социальных работников, занимающихся с детьми, обучении в рамках наставничества, предоставлении психологической помощи и в осуществлении проектов.

84.Кроме того, Министерство гражданской администрации провело в 20 округах экспериментальные программы социальной защиты несовершеннолетних и создало социальную сеть защиты несовершеннолетних для выявления и решения проблемы неблагополучных детей на основе регулярных посещений, контроля и рекомендаций для семей, расширения возможностей воспитания и образования и предотвращения детской беспризорности. Для содействия возвращению беспризорных несовершеннолетних в семью проводятся совместные междисциплинарные кампании "Отведи заблудившегося ребенка домой" и "С улицы − в школу". Следующим шагом стало опубликование Министерством гражданской администрации совместно с Верховным народным судом и Министерством общественной безопасности и другими министерствами и ведомствами рекомендаций, касающихся новых мер по опеке над несовершеннолетними и детской безнадзорности, злоупотреблений в отношении несовершеннолетних, вмешательства органов опеки и попечительства и действенной защиты прав несовершеннолетних на жизнь, развитие, участие и защиту.

Вопрос 19. Просьба представить информацию о масштабах проблемы детского труда. Просьба представить информацию о мерах, принятых для предупреждения направления школами несовершеннолетних учащихся на фабрики в качестве "стажеров", где, как сообщается, они работают в таких же условиях, что и работники, занятые полный рабочий день. Просьба также сообщить о мерах, принятых для борьбы с похищением и принуждением к труду умственно неполноценных лиц, в частности детей.

85.Китайское правительство придает большое значение профессионально-техническому образованию и активно использует формы сотрудничества между школами и предприятиями, связанные с налаживанием контактов, обучением в процессе работы и обучением промышленным специальностям. Организация в средних профессионально-технических училищах на третьем году обучения производственной практики для учащихся дает полезную возможность получения опыта, способствовать профессиональной ориентации молодежи, их профессиональной подготовке и обучению, что расширяет их возможности трудоустройства, помогая им также вливаться в работу на новом месте, а также в огромной степени способствуя взрослению учащихся и их превращению в квалифицированных работников.

86.Производственная практика − важная составляющая программы профессионально-технических учебных заведений. Профессионально-технические учебные заведения готовят технических специалистов средней и высокой квалификации. При этом технические специалисты средней квалификации получают свидетельство об окончании первой ступени средней школы, а по окончании двухлетнего обучения проходят на предприятиях производственную практику, достигая, обычно в возрасте 17−18 лет, установленного законом возраста трудоустройства; технические специалисты высокой квалификации и учащиеся, обучающиеся по подготовительной программе на диплом техника, после производственной практики на предприятиях обычно достигают возраста 18 лет и более. Однако производственная практика учащихся профессионально-технических учебных заведений никоим образом не ставит целью предоставления работников для предприятий, необходима, наоборот, для получения ими опыта работы на производстве, углубления теоретических знаний, обучения молодых специалистов и овладения квалификацией, необходимой для будущей работы, служа важным связующим звеном между учебой и работой на производстве. Она организуется в соответствии с учебным планом. Принятые правительством нормативные акты, касающиеся порядка проведения практики учащихся профессионально-технических учебных заведений, обеспечивают безопасность учащихся и четко предусматривают другие аспекты производственной практики. Учебные заведения должны организовывать производственную практику учащихся согласно соответствующим положениям Трудового кодекса, создавая и совершенствуя необходимую систему управления, при этом учебные заведения и предприятия совместно обеспечивают строгую ответственность за соблюдение требований безопасности, подписывая соглашения о производственной практике, прямо устанавливающие конкретные положения о производственных аспектах условий труда, охраны труда и техники безопасности на производстве. В настоящее время профессионально-технические учебные заведения совершенствуют организацию производственной практики учащихся: во-первых, это общее планирование получения учащимися основ технической квалификации при одновременном получении технической специальности и опыта работы на производстве. Учащиеся профессионально-технических училищ сначала проходят двухлетний курс обучения специальности, после чего на третьем году они проходят производственную практику, после чего учащиеся достигают минимального возраста для работы на производстве. Во-вторых, это создание механизмов организации производственной практики учащихся. Профессионально-технические учебные заведения выделяют кадры руководящего и среднего звена, преподавательский состав и сотрудников других категорий для организации работы по проведению производственной практики, обеспечения ответственности за ее проведение, ее безопасности и успешного завершения. Третье − это усиление организации руководства и учебного процесса, руководства практикой со стороны преподавателей и обеспечения руководства практикой преподавателями для глубокого изучения особенностей производства по месту практики, овладения учащимися всеми необходимыми знаниями о производстве и опытом решения возникающих в ходе практики вопросов. Четвертое − совершенствование системы ответственности за безопасность производственной практики. Профессионально-технические учебные заведения и предприятия заключают соглашение об обеспечении безопасности практики, гарантирующие безопасность в условиях прохождения производственной практики, охрану труда и соблюдение техники безопасности.

87.Китайское правительство также приняло ряд мер по обеспечению безопасности учащихся в ходе практики на производстве и охране физического и психического здоровья. В 2007 году Министерство образования и Министерство финансов опубликовали постановление о мерах по организации производственной практики учащихся средних профессионально-технических учебных заведений, предусматривающее следующее: производственная практика учащихся профессионально-технических училищ не проводится в ходе первого года обучения; также запрещаются производственная практика несовершеннолетних учащихся в некоторых местах: не разрешается проведение практики в условиях высокогорья, на подземных работах, в условиях радиоактивности, на производствах, использующих токсичные или воспламеняющиеся материалы, на производствах, относимых по государственной классификации к четвертой категории сложных условий труда, а также на других опасных работах, не разрешается проведение практики в барах, караоке-холлах и других увеселительных заведениях; в ходе практики не разрешается продолжительность рабочего дня свыше восьми часов; не разрешается организация и планирование или руководство практикой с помощью посреднических структур. Предприятие, на котором организуется производственная практика, выплачивает практикантам соответствующую сумму оплаты труда, которая рассчитывается без удержания налогов. Органы образования различных уровней обязаны улучшать управление практикой, уделяя особое внимание проверкам и контролю. В 2009 году Министерство образования, Министерство финансов и Комиссия по страховому регулированию совместно опубликовали циркуляр о страховании ответственности при проведении практики в средних профессионально-технических училищах, устанавливающий ответственность администрации профессионально-техничес-ких училищ в случае получения практикантами телесных повреждений и производственных травм в ходе практики. В настоящее время Министерство образования разрабатывает перечень требований к организации производственной практики для его апробирования в целях дальнейшей защиты законных прав и интересов учащихся во время производственной практики.

88.Китайским правительством принят ряд мер по борьбе с похищением людей с умственными инвалидностями, в особенности детей с умственными инвалидностями, а также с явлением принудительного труда. Китайским правительством принято постановление о запрещении использования детского труда и постановление об особой защите труда несовершеннолетних и другие нормативные акты, а использование принудительного детского труда, труда несовершеннолетних и труда умственно отсталых детей и аналогичные деяния влекут за собой уголовную ответственность; Уголовный кодекс квалифицирует принудительный труд в качестве преступления, влекущего за собой уголовное наказание. В 2011 году Госсовет принял постановление об укреплении и совершенствовании защиты занимающихся бродяжничеством несовершеннолетних и усиление ответственности за склонение несовершеннолетних к попрошайничеству путем принуждения и обмана и усилении борьбы с незаконной и преступной деятельностью в целях более активной защиты занимающихся бродяжничеством несовершеннолетних.

89.Органы общественной безопасности, ведя борьбу с преступлениями против несовершеннолетних и законных прав и интересов лиц с инвалидностями, придают большое значение строгому пресечению любых видов принуждения, эксплуатации, попрошайничества или похищения несовершеннолетних и лиц с инвалидностями для их привлечения к незаконной и преступной деятельности. Особое внимание уделяется борьбе с подпольными организаторами и манипуляторами. Для установления личности детей-инвалидов большую роль играет своевременное проведение анализа ДНК, который позволяет разыскать родственников детей. Для оказания помощи детям, ведущим бродяжнический образ жизни и занимающимся попрошайничеством, и детям-инвалидам большое значение имеет своевременное направление в приемники-распределители для несовершеннолетних для установления их опекунов и их безопасного возвращения; обеспечивается неукоснительное выполнение Плана действий Китая по борьбе с торговлей женщинами и детьми на период 2008−2012 годов, активную работу проводит Центр координации и взаимодействия между соответствующими подразделениями по проблеме торговли несовершеннолетними и планомерной борьбе с преступлениями, связанными с инвалидами, в целях пресечения преступлений, связанных с принуждением несовершеннолетних, инвалидов, в особенности умственно отсталых детей; в соответствии с Уголовным кодексом или Законом "О наказании за административные правонарушения" виновные привлекаются к ответственности, предусмотренной законом; с помощью микроблогов и других ресурсов Интернета активно пропагандируется борьба органов общественной безопасности с преступлениями торговли людьми, активно ведется связанная с этим пропагандистская и информационная деятельность, принимаются меры к тому, чтобы несовершеннолетние и инвалиды готовы были защитить себя, расширяются каналы, ведущие от источника к предупреждению и уменьшению возникновения такого рода преступлений.

90.Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения расширяет контроль за безопасностью труда и соблюдением законодательства, активно пресекает использование детского труда, принуждение инвалидов к труду и другие противозаконные деяния; начата кампания борьбы с незаконным использованием труда и другими преступлениями, которая ведется на систематической основе и получает всестороннюю оценку; дано указание об организации в ряде мест борьбы с детским трудом и принуждением умственно отсталых людей к труду и другими незаконными деяниями и практическому обеспечению прав и интересов этой категории граждан, созданы механизмы долгосрочного взаимодействия, координации и контроля, усиливается координация между правоохранительными органами, торгово-промышленными предприятиями и органами безопасности труда и взаимодействие между ними, развивается сотрудничество с международным сообществом и обмен передовым опытом между странами, активнее ведется работа по профилактике, расследованию и привлечению к ответственности за незаконное использование детского труда и принуждение умственно отсталых людей к труду.

91.Министерство образования строго контролирует выполнение на местах указаний правительства об объединении имеющихся у общества различных возможностей совместной работы и решении вопроса об обучении умственно отсталых детей дошкольного возраста, включая следующее: расширение возможностей обучения в специальных школах, зачисление в специальные школы детей с наиболее серьезными умственными инвалидностями; расширение возможностей по обучению детей-инвалидов в обычных школах, мобилизация и организация обучения детей со сравнительно менее серьезными расстройствами, обучение в обычных школах по месту жительства, организация обучения на дому, обучение в специальных школах или обучение учителями обычных школ и другая организация обучения в обычных условиях и оказания услуг по реабилитации, налаживание общего образования на основе взаимопомощи на основе назначения координатора по проблемам умственно отсталых детей в деревнях и поселках или общинах, а также других социальных работников в целях предоставления детям-инвалидам соответствующего социально адаптированного образования и услуг реабилитации и других услуг.

92.Различные учреждения по оказанию помощи уделяют особое внимание услугам по оказанию помощи со стороны специального персонала в соответствии с физическими и психическими особенностями и потребностями жертв торговли людьми, обеспечивая их питанием, жильем, медицинским обслуживанием, возможностями связи и получения помощи на дому и психологической помощи со стороны работников по оказанию помощи, образования и специального обучения, повышению уровня помощи жертвам торговли людьми, а также оказанию им помощи в преодолении расстройств, вызванных их травматическим опытом.

Вопрос 20. Просьба уточнить, приняло ли государство-участник законодательство, криминализирующее бытовое насилие, в том числе изнасилование в браке.

93.Китайское правительство неизменно уделяет большое внимание защите прав женщин и принимает меры по предупреждению насилия в отношении женщин и борьбе с ним. В последние годы в Китае были достигнуты следующие успехи в законодательной области в вопросе борьбы с насилием в семье: в 2001 году в Китае были внесены поправки в Закон "О браке", в соответствии с которыми впервые было запрещено "насилие в семье". Поправки к Закону "О защите прав женщин" 2005 года предусматривают "запрещение насилия в семье в отношении женщин", устанавливая важность "общегосударственных мер по предупреждению насилия в семье и борьбе с ним" и ответственность государственных органов за борьбу с насилием в семье. Поправки к Закону "О защите несовершеннолетних" 2006 года и поправки, внесенные в 2012 году в Закон "О защите прав и интересов пожилых людей" соответственно усиливают "запрет насилия в семье в отношении несовершеннолетних" и "запрет насилия в семье в отношении пожилых людей". Кроме того, в соответствии с Основами гражданского законодательства, Уголовным кодексом Китая и Законом "Об административной ответственности за нарушения общественного порядка" вводятся соответствующие нормы о предупреждении насилия в семье и борьбе с ним. В 31 провинции (автономном районе, городе центрального подчинения) Китая завершен пересмотр мер по защите прав и интересов, предусмотренных в Законе "О женщинах", в 29 провинциях (автономных районах, городах центрального подчинения) разработаны конкретные положения о предупреждении и пресечении насилия в семье в местных нормативных актах, в некоторых регионах принято законодательство о гендерном равенстве, надежную регулятивную основу которого составляют усилия по предупреждению насилия в семье.

94.По поводу принятия специального законодательства о борьбе с насилием в семье в обществе сложился широкий консенсус. С 2008 года Всекитайская федерация женщин по итогам тщательного изучения вносит на рассмотрение депутатов Всекитайского собрания народных представителей проект закона о борьбе с насилием в семье, подготовив соответствующий законопроект. В 2008 году соответствующая комиссия Всекитайского собрания народных представителей начала изучение правоохранительных аспектов этого вопроса и его практической стороны в целях конкретного изучения нынешнего состояния борьбы с насилием в семье в Китае и основных связанных с этим вопросов для разработки здесь основ законодательства. В 2012 году рабочая комиссия по правовым вопросам Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей постановила включить вопрос о борьбе с насилием в семье в программу законодательной работы. В 2013 году проект закона о насилии в семье был включен в законодательную программу Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва. Он также был направлен на рассмотрение Госсовета. В настоящее время правовое управление Госсовета активно ведет работу по этому вопросу.

95.Что касается вопроса об осуждении за изнасилование в браке, то статья 236 Уголовного кодекса Китая предусматривает преступление изнасилования. В этой статье предусмотрено наказание за "изнасилование женщин с помощью насилия, принуждения либо любого иного средства", что, таким образом, не исключает и изнасилования в браке. В случае раздельного жительства или развода супругов принуждение мужем жены к половым сношениям может также квалифицироваться как преступление изнасилования как в судебной практике, так и в соответствующей юриспруденции. Насилие в браке может также квалифицироваться как преступление умышленного причинения вреда здоровью согласно статье 234 Уголовного кодекса или как преступление пыток, надругательств или жестокого обращения согласно его статье 260. Кроме того, в случае правонарушения меньшей тяжести, относимого не к категории преступления, а к сфере действия Закона "Об административной ответственности за нарушения общественного порядка", допускается применение административных мер наказания.

96.Что касается наказания за другие виды насилия в семье, то в зависимости от обстоятельств дела оно может охватываться соответствующими положениями Уголовного кодекса. В основном это следующие положения: статья 260 Уголовного кодекса, преступление пыток, надругательств или жестокого обращения; статья 234, умышленное причинение вреда здоровью; статья 233, убийство по неосторожности; статья 235, небрежность, повлекшая за собой серьезный вред здоровью; статья 257, воспрепятствование свободе вступления в брак, соединенное с насилием; статья 261, оставление без помощи и т.п.

Вопрос 21. Просьба уточнить, будет ли расширено содержащееся в Уголовном кодексе определение преступления в форме торговли людьми, которое в настоящее время ограничивается эксплуатацией в целях проституции, для приведения его в соответствие с международными нормами. Просьба также представить информацию о выполнении Национального плана действий по борьбе с торговлей женщинами и детьми на 2008−2012 годы.

97.В Уголовном кодексе Китая неизменно уделяется большое внимание борьбе с торговлей людьми, в особенности с преступными деяниями похищения людей и торговли женщинами и детьми. В Уголовном кодексе прямо предусмотрены деяния торговли женщинами и детьми: в соответствии с его положениями похищение, захват, покупка, перевозка и передача женщин и детей для их продажи квалифицируется как преступление. Кроме того, Уголовный кодекс также предусматривает уголовную ответственность за склонение и принуждение к проституции, перевозку или предоставление любой помощи для организации проституции. Составы этих преступлений наряду с преступлением торговли людьми предусмотрены в Уголовном кодексе. В целом положения китайского Уголовного кодекса соответствуют требованиям международных договоров по этим вопросам.

98.Предусмотренные в Уголовном кодексе Китая конкретные обсто я тельства. Статья 240 Уголовного кодекса предусматривает преступления похищения женщины или ребенка на продажу. Согласно первой части этой статьи похищение женщины или ребенка на продажу наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет и штрафом; то же деяние при наличии любого из перечисленных ниже обстоятельств наказывается лишением свободы на срок свыше десяти лет или бессрочным лишением свободы, а также штрафом или конфискацией имущества; при особо отягчающих обстоятельствах − наказывается смертной казнью и конфискацией имущества: 1) руководство группой, занимающейся похищением женщин и детей на продажу; 2) похищение на продажу женщин и детей в количестве более трех человек; 3) надругательство над женщиной, похищенной на продажу; 4) принуждение похищенной на продажу женщины угрозами или уговорами к занятиям проституцией или продажа ее третьему лицу, принуждающему ее к занятиям проституцией; 5) захват женщины или ребенка путем угроз, насилия или с применением одурманивающих или наркотических веществ с целью их продажи; 6) похищение младенца на продажу; 7) причинение травмы или совершение действий, приведших к смерти похищенных на продажу женщины, ребенка или их родственников или к иным тяжким последствиям; 8) продажа женщины или ребенка за границу. В части второй предусмотрено, что под "похищением женщины или ребенка на продажу" понимается совершенное с целью их продажи любое из действий, связанных с похищением путем обмана, захватом, покупкой, продажей, передачей женщины и ребенка и посредничество при этом. Любое из этих деяний может представлять собой преступление похищения женщины или ребенка на продажу.

99.Кроме того, в статье 241 Уголовного кодекса предусматривается ответственность за покупку похищенных на продажу женщины или ребенка. В соответствии с этой статьей покупка похищенных на продажу женщины или ребенка квалифицируется как преступление. Статья 262 Уголовного кодекса предусматривает, что принуждение несовершеннолетнего, не достигшего 14 лет, к оставлению своей семьи или опекуна является преступлением; в соответствии со статьей 234 Уголовного кодекса наказываются совершенные в составе преступной группы преступления продажи человеческих органов. В соответствии с указанной нормой продажа органов других людей в составе группы квалифицируется как преступление. Кроме того, в соответствии со статьей 234 Уголовного кодекса как умышленное причинение травмы третьему лицу квалифицируется изъятие органов без согласия данного лица; в статье 232 предусматривается ответственность за умышленное убийство; в статье 244 − преступление принуждения к труду. В соответствии с этим положением принуждение к труду посредством принуждения, угроз или ограничения личной свободы представляет собой преступление. Под принуждением к труду понимается вербовка, перевозка или оказание содействия другим лицам в совершении преступления принуждения к труду; третья часть статьи 358 Уголовного кодекса предусматривает оказание содействия в организации проституции. В соответствии с этим положением вовлечение в занятие проституцией, перевозка людей для организации проституции или другие деяния, связанные с оказанием содействия в организации проституции, представляют собой преступление. Кроме того, для борьбы с международной торговлей людьми Уголовный кодекс Китая также вводит состав преступления незаконной перевозки лиц через государственную границу.

100.Таким образом, Уголовный кодекс Китая, который содержит квалификацию преступления похищения женщины или ребенка на продажу, не ограничивается одним аспектом вовлечения женщин в занятие проституцией, а предусматривает ряд ситуаций торговли женщинами и детьми. Ныне действующее законодательство нацелено на защиту законных прав и интересов женщин и детей в Китае, а его задачи соответствуют международным нормам и принципам.

101.Что касается осуществления Плана действий по борьбе с торговлей женщинами и детьми в Китае на период 2008−2012 годов, то для осуществления Стокгольмского плана действий и Йокогамских глобальных обязательств в декабре 2007 года был опубликован первый План действий Китая по борьбе с торговлей женщинами и детьми на период 2008−2012 годов, в соответствии с которым была создана межведомственная комиссия по борьбе с торговлей женщинами и детьми, возглавляемая Министерством внутренних дел, в состав которой вошло 31 министерство и ведомство. Она предпринимает согласованные усилия по борьбе с торговлей женщинами и детьми, ведя комплексную работу по борьбе с этим явлением. План действий устанавливает концепцию цели и конкретные задачи по борьбе с торговлей людьми, комплексные планы конкретных мероприятий по достижению практических целей, а также распределение ответственности, включая профилактику и борьбу с преступностью, оказание помощи жертвам, их репатриацию и реабилитацию, а также всестороннее международное сотрудничество в деле борьбы с торговлей людьми. В 2007 году Министерство общественной безопасности также создало Управление по борьбе с торговлей женщинами и детьми. В 2008 году центральная комиссия по комплексному решению этой проблемы предложила создать комплексную систему инспекции в составе органов общественной безопасности, поручив ей задачу профилактики и пресечения преступности, а также своевременного предотвращения похищения и продажи людей, объединив такую работу в единую систему.

102.В своей решительной борьбе с преступлением торговли детьми и наказании за него Китай предпринимает следующие меры: во-первых, активизируется работа по расследованию дел о похищении и продаже детей, отменено действовавшее ранее положение, в соответствии с которым дела возбуждались по истечении 24 часов по поступлении сообщения о пропаже ребенка, в настоящее время по поступлении сообщения о пропаже или похищении ребенка немедленно возбуждается уголовное дело, по которому срочно производится следствие; во-вторых, проведение специальной кампании борьбы с похищением и продажей детей, контроль за раскрытием ряда резонансных дел, непрерывное совершенствование нового механизма борьбы с похищением и продажей детей, упорное раскрытие уголовных преступлений, задержание подозреваемых, розыск потерпевших от преступления похищения и продажи женщин и детей; в-третьих, активное расследование информации, позволяющей изобличить преступников, дальнейшее активное использование информации, сообщаемой населением и полученной в Интернете, для расследования дел и расширения масштабов следствия; в-четвертых, дальнейшее совершенствование оперативного розыска пропавших детей, опознания детей, личность которых не установлена, а также дальнейшая активизация борьбы с похищением и продажей женщин и детей с помощью создания и использования банка ДНК; в-пятых, создание в Интернете микроблога, посвященного борьбе с похищением и продажей детей, расширение каналов поступления информации для следствия, а также реагирование на сигналы населения; в-шестых, оказание помощи занимающимся бродяжничеством и попрошайничеством детям; в-седьмых, широкое использование платформы двустороннего и многостороннего сотрудничества, активное развитие международного взаимодействия по проблеме борьбы с похищением и продажей женщин и детей. Одновременно предпринимаются усилия по ликвидации питательной среды торговли людьми, укрепление и совершенствование работы государственных органов, ужесточение судебной ответственности и оказание помощи женщинам и детям − жертвам торговли, предоставление им безопасного жилья, улучшение услуг по оказанию помощи жертвам и их реабилитации, предоставление им медицинского обслуживания, психологической помощи, юридических услуг, образования, а также создание других механизмов для достижения конкретных результатов.

103.На основе тщательного обобщения результатов пятилетнего плана действий в марте 2013 года китайское правительство приняло План действий Китая по борьбе с торговлей людьми на период 2013−2020 годов, поставив новые задачи в деле борьбы с торговлей людьми и ее пресечения. В настоящее время такая работа продвигается вперед.

Вопрос 22. Просьба проинформировать Комитет о том, намерено ли государство-участник внести поправки в законодательство с целью запрещения телесных наказаний в любой среде.

104.Китай неизменно придает большое значение защите личных прав граждан. В рамках ныне действующего законодательства Китая в целом ряде законов прямо запрещаются телесные наказания и скрытые телесные наказания в различных ситуациях, а также устанавливается соответствующая юридическая ответственность.

105.Запрещается использование телесных наказаний работодателями в отношении работников. Согласно положениям вступившего в силу 1 января 1995 года Трудового кодекса, а также вступившего в силу 1 января 2008 года Закона Китайской Народной Республики "О трудовых договорах" телесные наказания работников на предприятии влекут за собой административную ответственность как правонарушения; в соответствии с законом установление ответственности за такие преступления дает основание работникам истребовать возмещение ущерба, равно как и влечет за собой обязанность загладить причиненный вред.

106.Что касается запрещения телесных наказаний несовершеннолетних, то 1 июня 2007 года вступил в силу Закон "О защите несовершеннолетних", положения которого запрещают использование персоналом телесных наказаний, скрытых телесных наказаний или других унижающих достоинство видов обращения в отношении несовершеннолетних в школах, детских садах и яслях. Совершение таких деяний или дача распоряжений об их совершении влечет за собой дисциплинарную ответственность, а в серьезных случаях − привлечение к уголовной ответственности. 1 ноября 1999 года вступил в силу Закон Китайской Народной Республики "О предупреждении преступности среди несовершеннолетних", который предусматривает, что при перевоспитании несовершеннолетних в семьях и школах не допускается телесных наказаний, жестокого обращения и дискриминации. С 1 сентября 2006 года вступили в силу поправки к Закону Китайской Народной Республики "Об обязательном образовании" от 12 апреля 1986 года; в соответствии с этими положениями повторное применение преподавателем телесных наказаний в отношении учащегося после предупреждения, вынесенного администрацией школы или другого учебного заведения либо органом народного образования, влечет за собой дисциплинарную ответственность или увольнение.

107.Что касается запрещения телесных наказаний лиц, содержащихся в заключении, то Закон "О тюрьмах", вступивший в силу 29 декабря 1994 года, и Закон "О народной полиции", вступивший в силу 28 февраля 1995 года, предусматривают, что народная полиция не вправе применять телесные наказания в отношении обвиняемых и осужденных. Закон "Об административной ответственности за нарушения общественного порядка", вступивший в силу 1 марта 2006 года, устанавливает, что применение телесных наказаний полицией при производстве следствия влечет за собой в соответствии с законом административное наказание как уголовное правонарушение, расследуемое в соответствии с законом. В соответствии с Законом "О борьбе с наркотиками", вступившим в силу 1 июня 2008 года, администрация реабилитационных центров закрытого типа не имеет права применять телесные наказания в отношении наркоманов, а органы общественной безопасности и персонал правоохранительных органов или других органов, участвующих в борьбе с наркотиками, не вправе применять телесные наказания в отношении наркоманов; использование таких телесных наказаний влечет за собой уголовную или административную ответственность. Уголовный кодекс, вступивший в силу 1 июля 1979 года, с поправками, вступившими в силу 1 октября 1997 года, устанавливает, что применение телесных наказаний сотрудником охраны уголовно-исполнительного учреждения, следственного изолятора или камеры предварительного заключения или отдача приказа на применение таких телесных наказаний в отношении заключенных другим заключенным в случае тяжких последствий наказывается арестом или лишением свободы на срок до трех лет; в случае особо тяжких последствий наказание составляет от трех до десяти лет. Если эти действия повлекли за собой вред здоровью или смерть потерпевшего, в соответствии с Уголовным кодексом предусматривается ответственность за умышленное причинение вреда здоровью или умышленное убийство, которое предусматривает более строгое наказание. Уголовный кодекс предусматривает, что в случае применения телесных наказаний или отдачи распоряжения об их применении, повлекших за собой тяжкие последствия, срок наказания составляет до трех лет.

108.Что касается нарушения прав граждан на личную неприкосновенность, повлекших за собой увечье или смерть, то Закон "Об административной ответственности за нарушения общественного порядка" и Уголовный кодекс также содержат положения, устанавливающие юридическую ответственность. Помимо законов, принятых ВСНП и его Постоянным комитетом, принятые в Китае административные нормы, судебные толкования и акты местного действия также предусматривают запрещение телесных наказаний. Китай готов и далее прорабатывать вопрос о возможном внесении изменений в свое законодательство в целях "запрещения телесных наказаний в любой среде", а также о включении таких норм в законодательство.

Вопрос 23. Просьба представить обновленную информацию о характере и последствиях политики однодетности. Просьба также представить информацию о намеченных реформах этой политики, а также об ожидаемых последствиях с точки зрения ликвидации практики, заключающейся в отказе от регистрации детей.

109.Политика планирования семьи Китая − это не политика однодетности, а, скорее, система мер политики. Китай неизменно придерживается принципа сочетания государственных мер убеждения и массовых добровольных, основанных на убеждении технических, экономических, административных, юридических и других комплексных мер, призванных убедить население сознательно применять планирование семьи. На протяжении свыше 40 лет были достигнуты огромные успехи в планировании семьи, действенном ограничении избыточного роста населения и в достижении исторической задачи смены типа воспроизводства населения в целях уменьшения демографической нагрузки на ресурсы и окружающую среду, содействия устойчивому и быстрому экономическому развитию и повышению уровня жизни людей.

110.На ХVIII съезде КПК было принято решение перейти к политике "двух детей у родителей из однодетных семей". Такая политика планирования семьи стала важным новым шагом, способствующим стабилизации умеренно низкой фертильности населения при устойчивом развитии экономики, общества и природопользования.

111.Китай неизменно выступает против практики отказа в регистрации детей. Китайское Министерство общественной безопасности совместно с соответствующими министерствами и ведомствами неоднократно издавало нормативные акты, прямо требующие обязательной регистрации детей при рождении. Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения совместно с Министерством общественной безопасности усиливает контроль, руководство и практическое осуществление установленного в Китае порядка в вопросах деторождения.

Статья 11Право на достаточный жизненный уровень

Вопрос 24. Просьба представить информацию о принятых мерах по борьбе с нищетой, особенно среди находящихся в неблагоприятном и маргинальном положении групп, таких как внутренние мигранты и инвалиды, и мерах по сокращению растущего неравенства между сельскими и городскими районами, а также о результатах этих мер.

112.Китайское правительство неизменно уделяет огромное внимание искоренению нищеты, разработав и последовательно осуществляя директивы и политику борьбы с бедностью, приняв для этого ряд мер и последовательно проводя курс на преодоление сельской бедности и на развитие села по трем главным направлениям борьбы с бедностью − особые меры, индустриализация и социальная трансформация − в целях ускорения развития сельских районов и бедного населения и поэтапного преодоления бедности. С этой целью приняты следующие конкретные меры.

113.Во-первых, разработана политика помощи малоимущему населению. Принят Национальный план борьбы с бедностью на период 1994−2000 годов и одобрена Платформа борьбы с сельской бедностью и развития Китая на период 2011−2020 годов (ниже − Новая платформа), которые стали директивами для работы по борьбе с сельской бедностью и развитию. В Новой платформе ставится задача достижения к 2020 году таких результатов в борьбе с бедностью, которые позволят каждому иметь пищу и одежду, позволив достичь цели всеобщего образования, базового медицинского обслуживания и обеспечения жильем.

114.Во-вторых, создание специализированных рабочих органов. Китайским правительством создана ведущая группа по вопросам борьбы с бедностью и развития при Госсовете, которая входит в систему рабочих и организационных органов Госсовета, под председательством вице-премьера Госсовета. В настоящее время ведущая группа объединяет в общей сложности 36 министерств и ведомств. В качестве координатора ведущей группы секретариат Госсовета возглавляет работу по борьбе с бедностью и развитию, уделяя особое внимание преодолению сельской бедности в сельских районах Китая. В то же время соответствующие провинции, автономные районы, города центрального подчинения и округа (города окружного значения и уезды) также создали соответствующие структуры по борьбе с бедностью, отвечающие за работу по развитию на местном уровне. В рамках усилий Китая по борьбе с бедностью создана система "общей руководящей роли центра, общей ответственности провинций и практической работы уездов".

115.В-третьих, четко определяются направления и задачи борьбы с бедностью. В соответствии с задачами, поставленными в Новой платформе, выделено 592 уезда с наиболее острыми потребностями в вопросе борьбы с бедностью и развития; китайское правительство определило 14 наиболее сложных областей борьбы с бедностью, где должны быть приложены основные усилия, при этом основное внимание уделяется разработке планов регионального развития и борьбы с бедностью, расширения инвестиций и оказания поддержки. В 2011 году размер государственного пособия для сельских малоимущих был увеличен до 2 300 юаней (в постоянных ценах 2010 года). В этом году на цели борьбы с бедностью было выделено 12,2 млрд. юаней; на конец 2012 года такое пособие выплачивалось 98,99 млн. человек, или 10,2% зарегистрированного населения сельских районов.

116.В-четвертых, рост вложений в программы борьбы с бедностью и развития. Увеличиваются ассигнования государства, первоочередная поддержка оказывается бедным районам и малоимущим; в 1980−2013 годах был создан специальный фонд борьбы с бедностью в размере 320,1 млрд. юаней, размер которого возрастал на 16,8% в год. В 2013 году на цели борьбы с бедностью было выделено 39,4 млрд. юаней, на 18,7% больше, чем в предыдущем году. Благодаря льготному государственному финансированию создаются стимулы для привлечения финансового капитала для решения задач борьбы с сельской бедностью и ускорения развития. Местные органы самоуправления на всех уровнях наращивали ассигнования на программы борьбы с бедностью, в 2012 году в 28 провинциях центра и запада размер финансового фонда борьбы с бедностью достиг 17,18 млрд. юаней.

117.Неуклонно проводится курс на борьбу с бедностью. Начиная с 2011 года в соответствии с установками Новой платформы были достигнуты новые успехи в деле последовательного развития бедных районов в областях образования, здравоохранения, транспорта, науки и техники, земельных, водных и лесных ресурсов, туризма и в других областях, в которых были приняты соответствующие меры. Органы, занимающиеся борьбой с бедностью, осуществляют программу финансирования реконструкции бедных деревень на период 12-й пятилетки, которая в 2011−2013 годах была начата в 150 бедных деревнях; организуется осуществление программы переселения бедного населения на период 12-й пятилетки, в рамках которой в бедных сельских районах будет переселено 2,12 млн. человек; принята и осуществляется программа продовольственной помощи на период 12-й пятилетки. Активно осуществляются экспериментальные проекты новых форм работы по программе помощи, 460 000 получателям помощи по линии программ профессионально-технического образования из числа бедных учащихся предоставлена материальная помощь. Постоянно расширяются масштабы финансовой взаимопомощи бедных деревенских жителей, во всей стране экспериментальные проекты такого рода начаты в более чем 1 300 уездах и 21 000 деревень.

118.В-пятых, мобилизация общественных сил для участия в борьбе с бедностью. Широкая мобилизация ресурсов центрального правительства и государственных органов и всех ресурсов общества для финансового содействия борьбе с бедностью позволила привлечь 310 предприятий к оказанию помощи 592 приоритетным уездам и мобилизовать 18 провинций востока страны для оказания партнерской помощи 11 западным регионам. Все демократические партии, социальные организации, частные предприятия и группы общества участвуют в такой борьбе с бедностью на основе развития многочисленных форм деятельности, содействуя бедным регионам и малообеспеченному населению в улучшении условий жизни и развитии при уделении им внимания всем обществом и создании атмосферы заботы о малоимущем населении.

119.В результате совместных усилий во всех аспектах жизни в Китае были достигнуты результаты в деле борьбы с бедностью: продолжает совершенствоваться инфраструктура в бедных регионах, развивается социальная сфера, хорошие тенденции демонстрирует социально-экономическое развитие, темпы роста душевого дохода в сельских районах превышают показатель по стране в целом, происходит снижение сельской бедности. В 2010−2012 годах численность малоимущего населения сократилась на 67 млн. человек, а доля бедных среди сельского населения снизилась с 17,2% до 10,2%; среднедушевой доход крестьян в приоритетных округах вырос с 3 273 до 4 602 юаней, в среднем на 18,6% в год. В деревнях, расположенных в приоритетных округах, транспортная доступность, обеспеченность телефонной связью, средняя площадь жилых помещений на одного человека и обеспеченность безопасной питьевой водой продолжали повышаться. Быстрыми темпами осуществляются в бедных районах культурные программы.

120.Что касается борьбы с бедностью среди инвалидов, то китайское правительство уделяет большое внимание целям преодоления бедности среди лиц с инвалидностями, приняв целенаправленную политику поддержки и активные меры.

121.Во-первых, гарантируется право лиц с инвалидностями на национальную систему социального обеспечения. Инвалиды охватываются системой минимальных социальных пособий, новой сельской кооперативной системой медицинского обслуживания и новой сельской системой пенсионного обеспечения по возрасту, что позволяет удовлетворять элементарные жизненные потребности инвалидов, такие как основное медицинское обслуживание и базовое пенсионное обеспечение по возрасту. Кроме учета особенностей проблем инвалидов, всеобщий доступ к системам социального обеспечения, предусмотренный на основе конкретных мер политики в таких областях, как увеличение пособий по инвалидности и пособий в случае серьезной инвалидности, позволяет участвовать в новой сельской кооперативной системе медицинского обслуживания и новой сельской системе пенсионного обеспечения по возрасту, отчисления в которые для бедных граждан с инвалидностями производятся государством.

122.Во-вторых, выработка адресных мер политики. Новая платформа активно продвигает интересы инвалидов, позволяя включать их в общий план, который осуществляется при организационном единстве в одни и те же сроки и при одинаковых условиях и приоритетах в целях повышения активности поддержки. Кроме того, разрабатываются основные направления борьбы с сельской бедностью и развития лиц с инвалидностями на период 2011−2020 годов для неимущего населения сельских районов и борьбы с бедностью и развития сельских районов; принимаются конкретные меры политики по оказанию помощи неимущим инвалидам. Оказывается содействие реабилитации инвалидов, специальному образованию, совершенствованию услуг для инвалидов в целях создания системы помощи инвалидам и их реабилитации, постепенного введения системы социальных пособий для инвалидов, а также ухода за лицами с серьезными инвалидностями в рамках системы субсидий для малоимущих; ускоренными темпами ведется реконструкция жилья сельских инвалидов, развивается система материальной помощи малоимущим инвалидам, развивается профессионально-техническое обучение малоимущих инвалидов при уделении первоочередного внимания бедным семьям с инвалидами в целях развития производства и решения вопросов занятости и самозанятости инвалидов. За период 12-го пятилетнего плана центральное правительство выделило 200 млн. юаней в виде субсидий для профессионально-технического обучения сельских малоимущих инвалидов, повышения их возможностей самостоятельного развития, а также провело во всей стране лотерею на сумму 750 млн. юаней для оказания помощи бедным сельским семьям с инвалидами в реконструкции ветхого жилья, улучшении условий жизни бедных семей и т.п.

123.В-третьих, выделяется льготное финансирование для организации реабилитации инвалидов. Выделение льготного финансирования для целей реабилитации инвалидов, начавшееся в 1992 году, год от года растет. В 2013 году было выделено льготное финансирование для целей реабилитации инвалидов на сумму 60 млн. юаней, благодаря чему удалось привлечь кредитов на цели реабилитации в размере 1,029 млрд. юаней. Активизируется системная реформа организации финансирования реабилитации инвалидов, создается надежная система гарантий, упрощается порядок предоставления займов, повышаются показатели целевого использования кредитных ресурсов на цели оказания помощи малоимущим инвалидам и положительные результаты борьбы с бедностью.

124.В-четвертых, активизируется работа по приоритетным направлениям борьбы с бедностью. Первое − это дальнейшее расширение системы сельских минимальных социальных пособий и мер материальной помощи малоимущим, двух взаимосвязанных направлений работы, в которых продолжается осуществление всех мер по борьбе с бедностью, предусматривающих уделение особого внимания малоимущим инвалидам, выбор тех из них, которые могут заниматься растениеводством, аквакультурой, ремесленным производством, а также надомным трудом и другими работами, и получают поддержку в первоочередном порядке. Во-вторых, это развертывание на нескольких уровнях профессионально-технического обучения и, в краткосрочном плане, обучение полезным специальностям при уделении первоочередного внимания инвалидам, чтобы каждый инвалид мог работать, освоив определенную операцию сельскохозяйственной производственной технологии.

125.В-пятых, мобилизация участия социальных сил. В работе по борьбе с бедностью в обществе укрепляется поддержка бедных инвалидов, назначаются контактные кадры в партийных организациях и государственных органах на всех уровнях для работы с бедными инвалидами при полном учете их особых трудностей, уделении особого внимания обучению их детей, оказании им помощи и содействии им в решении практических вопросов. Для ускорения работы по борьбе с бедностью в интересах лиц с инвалидностями принимаются срочные меры по оказанию помощи лицам с инвалидностью. В августе 2013 года отдел борьбы с бедностью Госсовета Китая совместно с Всекитайской федерацией инвалидов (ВФИ) опубликовал циркуляр о дальнейшем укреплении работы по борьбе с бедностью и развитию инвалидов.

126.С 2001 года работа по преодолению бедности среди инвалидов дала большие результаты, позволив оказать помощь почти 30 млн. нуждающихся инвалидов, которые смогли улучшить свои условия жизни, а примерно 17 млн. лиц с инвалидностью смогли вырваться из бедности; предоставлено льготных кредитов на цели реабилитации неимущих инвалидов на сумму 11,09 млрд. юаней, помощь в повышении доходов получили 1,75 млн. малоимущих инвалидов; для профессионально-технического обучения инвалидов сельским специальностям было проведено почти 12 млн. занятий; с 2004 года 883 000 бедных семей сельских инвалидов получили помощь в реконструкции ветхого жилья, такие пособия получили 1,129 млн. человек; с 2012 года по всей стране было создано свыше 5 000 центров помощи бедным инвалидам, была оказана помощь в привлечении к производительному труду 360 000 неимущих инвалидов; КПК развернута работа по осуществлению низовыми парторганизациями проектов оказания помощи малоимущим инвалидам, в общей сложности была оказана помощь в улучшении условий работы и жизни 94 000 малоимущим инвалидам, был осуществлен проект "тысяча рынков для 10 тысяч деревень", в рамках которого была оказана помощь бедным инвалидам, 5 968 малоимущим инвалидам было оказано содействие в трудоустройстве и 2 059 бедным инвалидам была оказана помощь в создании в их деревне сельского магазина.

127.Что касается сужения разрыва между городом и деревней, то китайское правительство на основе планирования, политической поддержки, финансирования, выделения ресурсов, их использования и других средств способствует сужению разрыва в развитии между городом и селом, стремясь оградить и улучшить положение работников-мигрантов и других уязвимых и маргинализованных групп, выделяя государственные ресурсы, необходимые для развития и предоставления услуг.

128.В июле 2012 года китайское правительство приняло программу создания национальной системы базовых социальных услуг на период 12-й пятилетки. Программа построена на принципах уважения прав граждан и ответственности государства, ставя своей непосредственной целью удовлетворение основных потребностей людей в достаточном жизненном уровне и развитии; в ней устанавливается 80 основных видов социальных услуг в 44 основных областях, а также соответствующие базовые государственные стандарты, предусмотрено осуществление 30 мер строительства и политических мер, непрерывное создание и совершенствование охвата системой основных социальных услуг городских и сельских районов, создание возможностей для того, чтобы жители городских и сельских районов могли получать основные услуги социальной сферы. Первый из нескольких элементов программы предусматривает планирование различных систем оказания услуг общего пользования, создаваемых ускоренными темпами в городах и на селе, выравнивание уровня оказания услуг социальной сферы и повышение государственных расходов и другие предлагаемые аспекты практического осуществления ряда мер политики, уделение особого внимания выделению государственных ресурсов для сельских и бедных районов и социально уязвимых групп на основе принципа приоритетного внимания к усилиям по сокращению разрыва между городом и деревней и между регионами, а также предоставлению населению основных услуг социальной сферы, реальное содействие социальному равенству и справедливости.

129.Китайское правительство предпринимает усилия по содействию сбалансированному развитию регионов. С учетом обеспеченности регионов ресурсами и особенностей развития на основе проработки основных функциональных областей стратегии развития оказывается поддержка Синьцзяну, Тибету, Циньхаю, Нинься, Гуанси, осуществляется ряд региональных проектов в районах проживания национальных меньшинств в целях улучшения местных условий развития, что сыграло важную роль в сужении разрыва в уровне развития.

130.Китайским правительством также составлен список приоритетных областей для иностранных инвестиций в целях проведения региональной политики в центральных и западных районах страны и активного регулирования иностранных инвестиций в этих регионах, содействия развитию ключевых отраслей, перспективных с точки зрения экономического развития, углубления и развития экономической открытости регионов центральной и западной части страны для содействия их социально-экономическому развитию.

131.Китайское правительство уделяет внимание улучшению материальной базы школ, медицинских учреждений, объектов культуры, включая обеспеченность услугами инфраструктуры и социальной сферы. С 2008 года вложения, выделяемые из государственного бюджета на цели образования, здравоохранения, культуры и других социальных программ в этих областях составили свыше 215 млрд. юаней. Например, в сфере образования ведется реконструкция средних школ первой ступени в центральных и западных регионах и строительство в них сельских дошкольных учреждений, строительства в национальных районах общеобразовательных средних школ для устранения отставания в системе образования, осуществляется целый ряд других мер, а также ведется строительство почти 6 000 детских садов, строительство или реконструкция 20 000 сельских начальных и средних школ, 3 100 средних и профессионально-технических учебных заведений и общеобразовательных школ, 1 182 специальных школ и т.п. Такие особые меры оказания помощи отдаленным и бедным районам одновременно с комплексом мер по выделению средств для бедных регионов осуществляются на основе приоритетного выделения ресурсов центральным правительством для бедных регионов центра и запада страны для существенного сужения разрыва в обеспеченности различных регионов услугами социальной сферы.

132.Правительство также активно поддерживает обеспечение сельских районов безопасной водой, электрификацию, строительство дорог, газификацию, реконструкцию и ремонт старых ветхих строений, что непосредственным образом связано с осуществлением мелких инфраструктурных проектов в сельских районах при уделении первоочередного внимания улучшению условий работы и жизни в сельских районах. Во-первых, ускоренными темпами идет осуществление проектов снабжения сельских районов безопасной водой, на которые центральным правительством было выделено в 2010−2013 годах в общей сложности 90,7 млрд. юаней, в результате чего 244 млн. сельских жителей и 30 млн. учеников и учителей сельских школ получили безопасную для питья воду. Во-вторых, оказывается содействие сельской газификации, на цели которой в 2010−2013 годах было выделено из государственного бюджета 14,9 млрд. юаней; во всей стране сельские биогазовые установки есть у более чем 4,5 млн. семей, примерно 25 000 ферм и соседских обществ, построено свыше 3 000 крупных и средних биогазовых установок, свыше 40 000 подводящих сельских газопроводов; осуществлено 4 сельских проекта научно-технической поддержки сельской газификации с использованием биогаза. В-третьих, ускоренными темпами продвигается осуществление проекта сноса и реконструкции ветхих жилищ в сельских районах на землях государственного лесного фонда и в районах мелиоративного строительства. В 2010−2013 годах общие ассигнования из государственного бюджета для реконструкции ветхих жилищ в районах государственного мелиоративного строительства для почти 1,4 млн. семей составили 12,8 млрд. юаней. Оказывается содействие строительству объектов инфраструктуры, таких как водопроводы; общие ассигнования на реконструкцию ветхих жилищ в районах мелиоративного строительства и на землях лесного фонда составили 19,3 млрд. юаней, за счет них было реконструировано жилье для 1,3 млн. семей. Кроме того, в 2010−2013 годах продолжалось осуществление проектов содействия переходу к оседлой жизни кочевников Тибета, а также в тибетских районах провинций Циньхай, Ганьсу, Сычуань и Юньнань, а также в автономных районах Синьцзян и Внутренняя Монголия; на эти цели из государственного бюджета было выделено в общей сложности 9,9 млрд. юаней, к оседлой жизни перешли свыше 300 000 семей кочевников.

133.Китайское правительство начало планирование строительства системы детских учреждений, уделяя первоочередное внимание строительству детских учреждений и созданию органов попечения за детьми в уездах со сравнительно высоким числом детей-сирот при уделении первоочередного внимания национальным районам и приграничным областям, ускоренному созданию на низовом уровне детских учреждений, имеющих рациональную структуру, выполняющих универсальные функции и имеющих типовую организацию, что должно обеспечить надлежащее устройство и благоприятное окружение для детей-сирот. Китайское правительство активно ведет работу по обеспечению ухода за оставшимися без присмотра детьми мигрантов, используя для этого имеющиеся учреждения социальной поддержки, обеспечивает школьное обучение оставшихся в деревнях детей мигрантов, содействует созданию в деревнях сельских учреждений органов опеки, осуществляя экспериментальные проекты обеспечения ухода за детьми в целях создания благоприятных условий для здорового развития и роста остающихся в деревнях детей мигрантов.

Вопрос 25. Просьба представить информацию о мерах, принятых для решения проблемы отсутствия продовольственной безопасности, в частности в бедных сельских районах, расположенных в западной горной части страны. Просьба также уточнить, какие меры принимаются для решения проблемы неполноценного питания детей, в частности в сельских районах и в Тибетском автономном районе.

134.Для увеличения производства продовольствия в целях обеспечения продовольственной безопасности страны в 2009 году Госсовет утвердил программу увеличения производства продовольствия в стране на 50 млн. т на период 2009−2020 годов. В соответствии с этой программой с 2010 года государством уже выделено 24,3 млрд. юаней, в первую очередь для развития сельскохозяйственного производства и инфраструктуры обслуживания в 800 уездах − основных производителях продовольствия (включая 680 уездов, расположенных в провинциях Хейлунцзян, Цзилин, Ляонин, во Внутренней Монголии, в провинциях Хэбей, Шаньдун, Хэнань, Цзянсу, Аньхой, Цзянси, Хунань, Хубэй, Сычуань и в других провинциях (автономных районах)) − крупнейших центрах зернового производства; 120 уездов крупных центров производства продовольствия расположены в провинциях Шаньси, Чжэцзян, Фуцзянь, Гуандун, Гуанси, Чунцин, Гуйижоу, Юньнань, Шэнси, Ганьсу, Нинься − 11 провинциях (автономных районах, городах центрального подчинения), являющихся крупными центрами производства продовольствия помимо зерна. Программа предусматривает создание условий для развития сельскохозяйственного производства и общего сбора зерновых культур.

135.В последние годы в целях закрепления положительных результатов лесовосстановления на землях, использовавшихся для выращивания зерна, государством также начато осуществление проектов лесовосстановления на пахотных землях, главная цель которых заключается в улучшении экологической обстановки в уязвимых районах при повышении их основной продовольственной безопасности. Проект осуществляется главным образом в бедных районах гористого запада.

136.С учетом фактического положения в национальных районах правительство Китая разработало и осуществляет ряд мер политики опережающего развития социально-экономического развития национальных меньшинств и оказания им помощи, включая следующие меры.

137.Во-первых, разработаны три специальных программы общегосударственного уровня, включая программу развития национальных меньшинств при меньшем демографическом росте на период 2011−2015 годов, план повышения уровня жизни населения приграничных районов на период 12-й пятилетки и программа трудоустройства для национальных меньшинств на период 12-й пятилетки, которые предусматривают ускоренное преодоление бедности и повышение жизненного уровня национальных меньшинств и их опережающее социально-экономическое развитие.

138.Во-вторых, созданы фонды развития национальных меньшинств, предназначенные для поддержки развития производства и улучшения условий труда и жизни в бедных национальных районах. Предпринимаются неустанные усилия по расширению финансирования в целях оказания дальнейшего содействия улучшению основных условий жизни на западе страны и расширения возможностей решения проблем продовольственной уязвимости и недоедания среди детей. В 2013 году общая сумма финансирования, выделяемого на цели развития меньшинств, составила 3,6 млрд. юаней, на 30% больше, чем в 2012 году. Такое финансирование, выделяемое для 12 западных провинций (автономных областей, городов центрального подчинения) и Синьцзянского производственно-строительного корпуса, составило в общей сложности 2,7 млрд. юаней, на 31% больше, чем в 2012 году; на них приходится 75% общей суммы финансирования развития национальных меньшинств.

139.В-третьих, растут вложения в водохозяйственную инфраструктуру и другие инфраструктурные объекты, а также расходы на обеспечение улучшения уровня жизни населения. Подпрограммы повышения уровня жизни в приграничных районах и поддержки развития национальных меньшинств при низком демографическом росте имеют своим центром тяжести западную часть страны. В этих планах предусмотрено осуществление ряда важнейших инфраструктурных проектов, таких как проекты орошения и сохранения водных ресурсов и ряд других крупных инфраструктурных проектов, а также программа улучшения питания учащихся сельских школ системы обязательного образования, программа гигиены матери и ребенка, программа охраны детства "Голубое небо", повышение пособий на обучающихся в интернате детей из малообеспеченных семей и ряд других важных проектов обеспечения средств к существованию и улучшения условий жизни населения.

140.В-четвертых, оказывается содействие развитию местных конкурентоспособных производств и росту доходов населения. Эти программы нацелены на комплексное укрепление производственного потенциала в сельском хозяйстве, энергичное развитие производств, имеющих конкурентные преимущества, расширение возможностей получения доходов населения и другие меры содействия выстраиванию смешанных моделей продовольственной безопасности в западной части страны и комплексному решению проблем продовольственной уязвимости.

141.В целях улучшения питания и состояния здоровья детей раннего возраста в бедных районах и продуманного повышения уровня воспитания детей Всекитайская федерация женщин (ВФЖ) и Министерство здравоохранения совместно осуществляют в бедных районах экспериментальную программу улучшения питания детей в бедных районах, расходы на которую из государственного бюджета составили 100 млн. юаней, выделенных в 2012−2013 годах для 10 провинций (городов) страны и 8 округов, сталкивающихся с особыми трудностями, и в общей сложности 100 уездов для предоставления бесплатных наборов питания для детей в возрасте 6−24 месяцев в целях предотвращения недоедания и малокровия среди детей и улучшения состояния здоровья детей в бедных районах. В настоящее время экспериментальные проекты ликвидации малокровия среди грудных детей и детей раннего возраста и улучшения питания детей в бедных районах осуществляются в 73 наиболее бедных уездах страны и 100 уездах восьми округов, сталкивающихся с наибольшими трудностями, для в общей сложности свыше 800 000 детей раннего возраста. В 2014 году охват будет расширен до 300 уездов в целях оказания помощи большему числу детей в нуждающихся семьях.

142.В последние годы Министерство финансов, Министерство образования и другие министерства и ведомства принимают ряд мер по улучшению питания учащихся. В 2010 году базовое пособие для содержания детей в интернатах и пособие на детей, обучающихся в начальной школе и младших классах средней школы, были повышены до 3 юаней и 4 юаней на учащегося в день; соответственно, на учащегося начальной школы и младших классов средней школы может выплачиваться 750 юаней и 1 000 юаней субсидий. В прошлом году центральное правительство выделило на эти цели 5,7 млрд. юаней, и таким образом в центральной и западной части страны такие пособия выплачивались на более 12 млн. учащихся. Начиная с 2007 года государство осуществляет в центральной и западной части страны проект реконструкции сельских средних школ первой ступени, важный элемент которого − строительство школьных столовых; на него из государственного бюджета было израсходовано 14 млрд. юаней, из них четвертая часть предназначена для реконструкции столовых. В 2010 году центральное правительство выделило 8,3 млрд. юаней для осуществления нового плана повышения уровня обязательного образования в сельских школах, который включает реконструкцию школьных столовых и других школьных систем обслуживания. В разных районах страны принимаются действенные меры по улучшению питания учащихся; например, в Шаньси осуществляется проект включения в питание детей яиц и молока, в Чуньцине, Чжэнцзяне и Фуцзяни принимаются меры по улучшению питания детей. В общем плане состояние питания и здоровья сельских учащихся начальных и средних школ постепенно улучшается. Однако из-за разрыва в уровне развития между городскими и сельскими районами, а также в уровне социально-экономического развития между регионами Китая в некоторых местах еще сохраняются некоторые недоработки с организацией питания сельских школьников. В этой связи план реформы и развития образования на долгосрочный период 2010−2020 годов ставит цель улучшения состояния питания учащихся и повышения уровня питания бедных учащихся в сельских районах. В настоящее время Министерство образования, Министерство финансов и Госкомитет по делам развития и реформы (ГКРР), Министерство здравоохранения и другие министерства и ведомства уже начали углубленное изучение этого вопроса, составив соответствующие документы, ставящие задачи по постепенному улучшению питания школьников в бедных сельских районах на западе страны.

Вопрос 26. Просьба представить информацию о мерах, принятых для решения проблемы утраты сельскохозяйственных угодий из-за урбанизации, промышленного развития, загрязнения воды и эрозии почвы, а также о том, как это повлияло на цены на продовольствие и увеличение доли затрат на продовольствие в общехозяйственном бюджете семей.

143.Правительством Китая приняты следующие меры.

144.Во-первых, строго контролируется "красная черта". В 2007 году центральное правительство поместило за "красную черту" 1,8 млрд. му обрабатываемых земель, установив строгую ответственность органов власти на всех уровнях за пользование сельскохозяйственными землями, что стабилизировало ситуацию с чрезмерно быстрым отчуждением сельскохозяйственных земель. В 31 провинции (автономном районе, городе центрального подчинения) Китая поставлена цель оценки ответственности за защиту пахотных земель на уровне провинции, округа, уезда и волости при постепенном подписании протоколов, фиксирующих цель ограждения пахотных земель и постепенного выполнения на уровне городов и уездов целей контроля и проверки, обеспечиваемого мерами поощрения и взыскания.

145.Во-вторых, обеспечивается "динамическое равновесие" в сфере землепользования. Введенная в 2004 году строгая система "динамического равновесия" по существу позволила во многом затормозить стремительное выведение земель из сельхозоборота. В соответствии с правилами "динамического равновесия" постоянно усиливается контроль, позволяющий предотвращать явление выведения из оборота земель лучшего качества и их замещения землями худшего качества при одновременном уделении внимания количественному равновесию, а также достижению качественного равновесия при реальном соблюдении принципа "сохранения количества и качества" пахотных земель.

146.В-третьих, укрепляется режим защиты пахотных земель. С 2008 года, когда Госсовет принял решение о непрерывной пятилетней проверке соблюдения органами власти провинций задач по ограждению пахотных земель, уделяется особое внимание цели и ответственности органов власти провинций за ограждение пахотных земель. Создаются параметры количественной и качественной оценки пахотных земель, а вопросы бонитировки пахотных земель включаются в программы работы местных органов власти, усиливается внимание органов власти на уровне провинций к качественным аспектам ограждения земельного фонда. В 2009 году Министерство сельского хозяйства и Министерство земельных и природных ресурсов совместно приняли постановление о постоянной защите выделенного основного сельскохозяйственного земельного фонда и постановление об усилении формирования и контроля за применением системы показателей качественной оценки сельскохозяйственных земель, вновь вводимых в сельскохозяйственный оборот в рамках системы динамического равновесия, которые устанавливают период охраны основного фонда земель сельскохозяйственного назначения, уделяя особое внимание работе по выполнению требований, учету качества вновь вводимых в сельскохозяйственный оборот земель, проверке их ввода в оборот и проведению последующих мелиоративных работ. Кроме того, государство придает большое значение формированию основного фонда земель сельскохозяйственного назначения и его неуклонному пополнению. В основных направлениях по установлению высоких стандартов формирования фонда сельскохозяйственных земель на период 12-й пятилетки ставится задача пополнения земельного фонда на 400 млн. му, а в период 13-й пятилетки − еще на 400 млн. му.

147.В-четвертых, более широкое внедрение технологий. Для повышения качества сельскохозяйственных земель особое значение имеют мероприятия по внесению удобрений, мелиорации и повышению плодородия почв − три основных аспекта, которые во многом определяют продуктивность сельскохозяйственных земель. В 2005 году в стране было начато осуществление экспериментального проекта разработки нормативов внесения удобрений. К 2013 году центральным правительством было вложено 7,1 млрд. юаней, что в целом позволило расширить площадь сельскохозяйственных земель на уровне уездов (городов окружного подчинения) на 1,4 млрд. му. В 2006 году было начато осуществление государственной программы субсидирования внесения в почву органических удобрений, в рамках которой выделялись субсидии для использования новых технологий, в частности запашки измельченной соломы, внесения сидератов, а также более широкого внесения органических удобрений. На севере и северо-востоке Китая и в районе Хуан-Хуай-Хай, где характерно утоньшение почвенного слоя и утолщение плужной подошвы и наличие проблем, связанных с уплотнением почвы, пропагандируется использование технологии глубокой вспашки. В условиях растущей тенденции почвенного подкисления и засоления на юге страны на землях, используемых для культуры риса, пропагандируется использование технологий модификации кислотности, а на сельскохозяйственных землях востока страны и орошаемых землях в западных районах пропагандируются технологии изменения щелочного состава и засоленности почв, позволяющие улучшить почвенную экологию.

Вопрос 27. Просьба представить информацию о мерах, принятых для решения проблемы загрязнения воздуха и воды в городах, в частности в районах с высоким уровнем промышленного развития, а также о результатах этих мер. Просьба также сообщить о мерах, принятых для решения проблемы нехватки водных ресурсов в северной части Китая.

148.В области контроля за загрязнением воздуха китайское правительс т во уделяет большое внимание работе по предотвращению загрязнения во з душного бассейна и контролю над ним. В последние годы в Китае были достигнуты большие успехи в работе по предотвращению загрязнения воздуха и контролю над ним, которые нашли отражение главным образом в следующих аспектах.

149.Во-первых, принят план действий по предотвращению и контролю за загрязнением воздуха. Для решения проблемы смога в сентябре 2013 года Госсовет принял план действий по контролю за загрязнением воздушного бассейна. Для предотвращения загрязнения было предложено десять конкретных мер оптимизации структуры промышленности. К 2017 году в масштабах страны концентрация аэрозольных частиц должна снизиться на 10% по сравнению с 2012 годом; постоянно растет число ясных дней; в таких регионах, как Пекин, Тяньзинь и Хэбэй, дельта реки Янцзы и долина реки Чжуцзян, содержание твердых частиц в атмосфере снизилось на 25, 20 и 15%, а в Пекине среднее содержание мелких аэрозольных частиц контролируется на уровне примерно 60 мкг на м3.

150.Во-вторых, ведется борьба с выбросами основных загрязняющих веществ. Государственный план социально-экономического развития на 12-ю пятилетку предусматривает общее снижение выбросов двуокиси серы и окисей азота соответственно на 8% и 10%. Китаем был принят ряд серьезных политических мер по выполнению этих обязательных показателей. В 2012 году общие выбросы двуокиси серы были меньше, чем в 2010 году, на 6,62%, впервые снизились выбросы окисей азота.

151.В-третьих, приняты новые стандарты качества атмосферного воздуха. В феврале 2012 года Министерство охраны окружающей среды приняло новые стандарты атмосферного воздуха (GB3095-2012). Строго контролируются собираемые данные о частицах, достигающих альвеол (PM10), концентрациях двуокиси азота, увеличении концентрации азота, увеличении концентрации озона в течение восьмичасового дня и о концентрации аэрозольных частиц (PM2,5). К концу 2012 года переход на новые стандарты был завершен в дельте реки Янцзы, в дельте реки Чжуцзян и в Пекине, Тяньзине и провинции Хэбэй, а также в главных городах провинций (включая города центрального подчинения); введен мониторинг PM2,5 в реальном времени.

152.В-четвертых, Госсовет утвердил программу предотвращения и уменьшения загрязнения в районах с его повышенным уровнем на период 12-й пятилетки. Программа, опубликованная в сентябре 2012 года, охватывает Пекин, Тяньзинь и провинцию Хэбэй, дельту реки Янцзы, дельту реки Чжуцзян − всего 13 районов повышенного загрязнения, включая 19 провинций и 117 округов и городов.

153.В качестве следующего шага Китай использует возможность осуществления плана действий для контроля за загрязнением воздуха и более активных мер по комплексному ощутимому улучшению качества атмосферного воздуха.

154.Что касается предотвращения загрязнения воды, то в Китае активно осуществляется стратегия устойчивого освоения и защиты водной среды, которая имеет большое стратегическое значение; продолжается активизация усилий по решению проблемы водной среды, и здесь достигнуты замечательные результаты, связанные с постепенным улучшением качества экологии водоразделов и постоянным повышением безопасности питьевой воды; качество воды остается относительно стабильным. Здесь были приняты следующие основные меры.

155.Во-первых, продолжается совершенствование системы защиты источников питьевой воды. Закон "О предотвращении и уменьшении загрязнения воды" содержит специальный раздел, посвященный защите источников питьевой воды и регулированию особого режима других водоемов, указывая на серьезное внимание правительства к кризису в снабжении питьевой водой и готовность урегулировать его. Министерство охраны окружающей среды организовало централизованную оценку источников питьевой воды в городах, подготовило общегосударственную программу экологической защиты городских ресурсов питьевой воды на период 2008−2020 годов, начало работу по защите качества воды и охране экологии озер. В настоящее время центральное правительство оказывает поддержку работе по охране окружающей среды 54 озер.

156.Во-вторых, введена строгая система контроля общего объема выбросов. В период 11-й пятилетки 2005−2010 годов химическое потребление кислорода и общие выбросы двуокиси серы сократились соответственно на 12,45% и 14,29%; на период 12-й пятилетки поставлены новые задачи по снижению атмосферных выбросов аммонийного азота, химического потребления кислорода и выбросов двуокиси серы, которые должны уменьшиться на 8%, а выбросы аммонийного азота и окислов азота должны сократиться на 10%.

157.В-третьих, в законодательстве закрепляется система ограничения "региональных количеств". Начиная с 2006 года Министерство охраны окружающей среды не принимает, не рассматривает, не утверждает или откладывает рассмотрение не соответствующих требованиям документов об экологической экспертизе. Во многих случаях принимаемые региональные ограничения и отраслевые ограничения оказываются действенными средствами борьбы с экологическими нарушениями.

158.В-четвертых, усиливается ответственность местных органов власти за соблюдение требований подотчетности. В мае 2009 года секретариат Госсовета принял временный план контроля за загрязнением воды в основных речных бассейнах для оценки качества воды на границе между провинциями; эта система должна стать главным инструментом предотвращения и снижения загрязнения воды.

159.В-пятых, растет использование новейших механизмов предотвращения экологических аварий. В Министерстве охраны окружающей среды созданы специальные чрезвычайные центры, располагающие экспертами по ликвидации последствий экологических чрезвычайных ситуаций. В большинстве природоохранных ведомств на уровне провинций страны созданы специальные органы по ликвидации последствий экологических чрезвычайных ситуаций, которые показали эффективность своих действий по устранению последствий ряда экологических инцидентов, имевших большой резонанс среди общественности.

160.В-шестых, продолжаются усилия по созданию системы компенсации ущерба, связанного с загрязнением рек. Министерство охраны окружающей среды активно прорабатывает вопросы создания механизма компенсации экологического ущерба за загрязнение речных бассейнов рек Сианьцзян, Дунцзян, Цзюлун и других речных бассейнов в рамках глубокой экспериментальной проработки вопроса о компенсации ущерба за загрязнение речных бассейнов.

161.В-седьмых, ведется специальное планирование и оценка мер контроля за загрязнением воды в основных бассейнах. Согласно программе временных мер по контролю за загрязнением воды в основных речных бассейнах, опубликованной секретариатом Госсовета в апреле 2013 года, Министерство охраны окружающей среды совместно с Госкомитетом по делам развития и реформы и другими министерствами и ведомствами, в общей сложности семи, с 2012 года проводят ежегодную оценку осуществления местными органами власти соответственно программы временных мер по борьбе с загрязнением основных речных бассейнов на период 2011−2015 годов применительно к бассейну реки Хуай (место забора восточной ветки проекта переброса на север южных рек) и другим, в общей сложности девяти, речным бассейнам на территории 25 провинций (автономных районов, городов центрального подчинения) и программы борьбы с загрязнением водных бассейнов в среднем и нижнем течении реки Янцзы на период 2011−2015 годов. В общем плане провинции продолжают наращивать свои усилия по содействию осуществлению особых мер планирования для борьбы с загрязнением водной среды в основных речных бассейнах, получив позитивные результаты.

162.Что касается решения проблемы нехватки воды на севере Китая, то для действенного обеспечения потребностей социально-экономического развития на севере страны и поощрения устойчивого использования и защиты водных ресурсов правительством приняты следующие меры.

163.Во-первых, на научной основе составлен первый проект плана использования, экономии и защиты водных ресурсов. Первое: с 2002 года китайское правительство, организовав в масштабах всей страны работу по составлению единого плана использования водных ресурсов, завершило оценку использования водных ресурсов Китая, выработав общую перспективную концепцию устойчивого использования водных ресурсов, установив контрольные показатели по каждому речному бассейну и региону, наметив конкретные планы и меры по общему использованию водных ресурсов по речным бассейнам и регионам и предложив концепцию строгих норм регулирования водопользования. Второе: с 2007 года начат новый этап работы по пересмотру комплексного планирования водопользования в речных бассейнах, уточнены лимиты водопотребления, в частности показатели по рекам, озерам и водосборным бассейнам, разработаны региональные программы распределения водных ресурсов. Третье: на основе концепции единого плана использования водных ресурсов принят план мер по осуществлению строгого контроля за водопользованием, который предусматривает систему мер по строгому контролю за водопользованием, охватывающую общегосударственный уровень, четко установившую меры по трем основным направлениям контроля за водопотреблением, норм эффективности водопользования и разграничения функций местных органов в вопросах контроля за загрязнением, тем самым четко установив правила использования водных ресурсов и контроля за их экономией и охраной; кроме того, в 2013 году были приняты меры оценки.

164.Во-вторых, рациональное распределение водных ресурсов и повышение пропускной способности региональных водохозяйственных систем. Первое: с учетом пропускной способности водохозяйственных систем речных бассейнов и регионов в Китае осуществляется программа переброса на север южных рек по восточному и центральному маршруту: вод реки Хуанхэ в провинцию Шаньси, вод реки Тао в провинцию Ганьсу и ряд других водохозяйственных проектов, ускоренными темпами формируется единая государственная система распределения водных ресурсов, растет общая пропускная способность водохозяйственных систем Китая, снижаются диспропорции между спросом и потреблением в сфере водных ресурсов в вододефицитной северной части страны. В 2011 году объем водных ресурсов севера страны увеличился на 10 млрд. кубических метров. Второе: рациональное распределение водных ресурсов, оптимизация структуры водопользования. Продолжалось снижение водопотребления в сельском хозяйстве, несколько выросло водопотребление в промышленности, ежегодно растет водопотребление для бытового сектора и экосистемных нужд; уменьшается перезабор грунтовых вод, обеспечивается водоочистка и рециркуляция, применяются меры по сбору дождевой воды и опреснению морской воды и использованию шахтных вод и других нетрадиционных источников водных ресурсов, в северной части страны дебит нетрадиционных водных ресурсов вырос с 64 млн. куб. м в 2000 году до 3 млрд. куб. м в 2011 году, а их доля в водопотреблении выросла с 2,50 ‰ до 10,6 ‰. В-третьих, для решения проблемы дефицита воды в Пекине, Тяньзине и в других регионах в последние годы были реализованы проект переброски в Пекин воды из провинций Хэбей и Шаньси, проект Хуанхэ − Тяньзинь − Хэбей − Тиань, ряд других проектов удовлетворения срочных потребностей в водных ресурсах для обеспечения надежности водоснабжения и социальной стабильности.

165.В-третьих, активно развивается водосбережение, повышается эффективность водопользования. Первое: внедряются наиболее эффективные водохозяйственные системы, осуществляются директивы Госсовета по системе более действенного управления водными ресурсами, устанавливаются конкретные меры контроля за использованием водных ресурсов и его эффективностью, установления предельно допустимых концентраций загрязнения по водохозяйственным зонам, "три красных черты"; тем самым формируется механизм экономии водных ресурсов, оказывается содействие структурной перестройке промышленности, активно разрабатываются и активно внедряются технологии экономного водопотребления, ставится задача комплексного социально-экономического развития при рациональном использовании имеющихся водных ресурсов и ограничении нагрузки на водную среду. Второе: оказывается энергичное содействие формированию в обществе моделей экономного водопользования, дальнейшей экономии водных ресурсов, активному продвижению реформы ценообразования в водохозяйственной сфере. Последовательное осуществление по всей стране 100 экспериментальных проектов внедрения рациональных методов водопотребления в бытовом секторе, в том числе в городе Чджанъе и в других местах, осуществление 200 таких проектов в каждой провинции (автономном районе, городе центрального подчинения), получение опыта использования таких моделей водопотребления в различных регионах и действенного внедрения таких региональных моделей, а также эффекта рационального использования водных ресурсов в бытовом секторе. Поставленная цель совершенствования законодательства и нормативных актов о сохранении водных ресурсов реализуется в государственных директивах и мерах регулирования рынка, создаются механизмы экономии энергии с участием общественности, обеспечивается сохранение водных ресурсов во всех аспектах освоения и использования водных ресурсов на всех этапах этого процесса. Изучение таких мер не только в полной мере отражает сложное положение с водными ресурсами в Китае в условиях рыночной экономики, но и учитывает степень социальной терпимости и социальной справедливости, способствует сохранению водных ресурсов, их рациональному распределению и содействует устойчивому использованию водных ресурсов в рамках механизма ценообразования. Третье: ускоренное внедрение прогрессивных методов орошения. Китайское правительство приняло основные направления национального плана сохранения водных ресурсов в сельском хозяйстве на период 2012−2020 годов, предусматривая осуществление мер по экономии водных ресурсов в зерновом хозяйстве северо-востока, северо-запада и севера Китая на основе крупномасштабных проектов орошения, эффективно использующих водные ресурсы, уделения приоритетного внимания районам зернового производства, решения проблемы острого дефицита воды и обеспечения экологичного осуществления проектов орошения в уязвимых районах, дающих экономию водных ресурсов. Ускорение строительства эффективных систем орошения и пропаганда технологий орошения, эффективно использующих водные ресурсы, активное поощрение мер сохранения водных ресурсов в сельском хозяйстве и биотехнологии, устойчивое расширение площади орошаемых земель при последовательном повышении эффективности использования водных ресурсов в орошении. На 2011 год проекты эффективного орошения на севере страны охватывали примерно 250 млн. му, или 2/5 площади орошаемых земель, из них высоко эффективные водосберегающие проекты осуществляются на площади 120 млн. му, или 1/5 площади орошаемых земель; эти проекты позволяют получить экономию водных ресурсов в размере 20 млрд. куб. м в год.

166.В-четвертых, усиление сохранения водных ресурсов, поощрение формирования экологичной культуры. Первое: с 1999 года в бассейне реки Хуанхэ действует комплексная система управления водными ресурсами, которая, благодаря регулированию водопользования за последние шесть лет, позволила непрерывно увеличить объем водостока. Второе: для защиты и улучшения состояния экосистем реки Хэйхэ и нижнего течения реки Тарим на основе решения Госсовета о руководящем плане для бассейна реки Хэйхэ на предстоящий период и комплексном руководящем плане для бассейна реки Тарим на предстоящий период река Хэйхэ возобновила сток в нижнем течении и вновь стала питать пересохшее озеро Цзюцяньхай, которое имеет площадь 36 кв. км, а река Тарим, пересохшая в нижнем течении более 20 последних лет, с 2001 года возобновила сток в нижнем течении, питая озеро Карабуранкель, которое теперь имеет площадь больше 200 кв. км и опять стало окружено зеленью. Третье: организация и осуществление мер по улучшению экологической обстановки в районе озера Няньсенху, улучшение состояния водно-болотных угодий заповедника Чжалун, озер Юэ (водохранилище Юэ), Цзидянь (озеро Байяндянь), Ча (водохранилище Чаэрсень), Сянь (водно-болотные угодья Сянхай), озера Хуанцзитянь и других водоемов, которые позволили улучшить экологическую обстановку благодаря работе по возобновлению водостока, что принесло пользу для общества. Строгая охрана грунтовых вод, активное содействие восстановлению чрезмерно эксплуатировавшихся грунтовых вод на севере Китая, а также ряд мер по ограничению забора грунтовых вод дали определенные результаты. Пятое: в настоящее время осуществляются 14 различных проектов защиты и восстановления водных экосистем, начато осуществление ряда проектов формирования культуры водопотребления в городах, принимаются меры по привитию культуры водопотребления во всех группах общества. Совершенствуется система показателей защиты водных ресурсов и состояния здоровья рек и озер, регулярно проводятся оценки санитарного состояния рек и озер, что играет большое значение для всемерной защиты санитарного состояния рек и озер и их сохранения.

Вопрос 28. Просьба представить обновленную информацию о прогрессе, достигнутом в обеспечении доступа к надлежащему жилью для малоимущих домохозяйств и других находящихся в неблагоприятном и маргинальном положении групп лиц, в частности живущих в городских районах, в том числе за счет предоставления социального жилья. Просьба также представить статистические данные о масштабах бездомности в государстве-участнике.

167.Китайское правительство уделяет огромное внимание решению жилищных проблем городских семей с низким доходом. Китайское правительство стремится к улучшению условий жизни всего населения. Двенадцатый пятилетний план социально-экономического развития страны предусматривает, что в период 12-й пятилетки будет вестись строительство городского жилья для населения с низким доходом и реконструкция ветхого жилого фонда; всего будет построено 36 млн. квартир, и к концу 12-й пятилетки примерно 20% городских малоимущих жителей будут обеспечены жильем. С 2010 года Китай продолжает активно содействовать улучшению инженерной инфраструктуры в городах, ускоренному строительству недорогого жилья, а также социального жилья и регулированию строительства коммерческого жилья, содействует реконструкции ветхого жилого фонда в городах и на землях государственного сельскохозяйственного и лесного фонда (реконструкция ветхих жилищ, а также ветхого жилья в сельских районах и в поселках горняков), будет проводиться реконструкция ветхих поселений пяти основных категорий, ускоренными темпами будет предоставляться жилье для малоимущих семей, сталкивающихся с жилищными трудностями, и эти меры уже дают очевидные результаты. В 2010−2013 годах было начато строительство 30,8 млн. квартир для городских малообеспеченных жителей и обитателей ветхих строений, уже введено в строй 19,47 млн. квартир. К концу 2013 года в Китае была решена жилищная проблема более 36 млн. городских семей.

168.Была проведена следующая работа.

169.Во-первых, правительство на всех уровнях активно добивается цели установления ответственности в сфере управления. Органы власти и управления всех уровней несут ответственность за строительство доступного жилья, что представляет собой важное направление работы по повышению внутреннего спроса и содействию экономическому росту. Руководители Госсовета неоднократно руководили работой конференций по проблемам жилищной политики. Местные органы власти всех уровней организуют осуществление принятых решений. Министерства и ведомства работают в тесной координации, складывается система общей ответственности за осуществление на уровне провинций, городов и уездов. Центральное правительство оказывает содействие работе в жилищной сфере. Координационная группа по проекту доступного жилья ежегодно заключает с народными правительствами провинций соглашения об ответственности в жилищной сфере, создав механизм ответственности за достижение соответствующих целей. ВСНП, МНПКСК, Центральная дисциплинарная комиссия и соответствующие подразделения Госсовета укрепляют руководство и контроль, в частности на основе специальных мер по расследованию и контролю. Министерство контроля и Министерство жилья, городского и сельского строительства обеспечивают учет и контроль на протяжении всего процесса строительства жилья для городского населения с низкими доходами.

170.Во-вторых, прорабатывается вопрос о создании многоуровневой системы жилищной безопасности в городах. С 2010 года органы власти всех уровней активно изучают вопрос о создании многоуровневой системы жилищной безопасности. Урбанизация, ставшая результатом стремительного развития новой занятости и привлечения работников-мигрантов, потребовала решения жилищных потребностей семей со средними и низкими доходами в сочетании с практической нацеленностью на развитие сектора социального жилья. В то же время необходимо ускорить строительство недорогого жилья, а также совершенствовать системы недорогого жилья и ускорить решение жилищных вопросов семей с низкими доходами; в условиях роста цен на жилье и стремительного роста городов необходимо и далее заниматься строительством недорого жилья и обеспечивать доступность массового жилья. Кроме того, необходимо решить жилищные проблемы большого числа обитателей городских, промышленных и шахтерских (в том числе в угледобыче) ветхих поселений и таких поселений на землях государственного сельскохозяйственного и лесного фонда и в районах мелиоративных работ, ускорив реконструкцию таких поселений. На основе изучения практического опыта складывается многоуровневая система городской жилищной безопасности, решения жилищных проблем всех групп населения, строительства недорогого жилья и социального жилья, арендуемого жилья и недорого жилья, доступного для покупателей жилья, а также реконструкции ветхого жилья.

171.В-третьих, совершенствуется политика поддержки жилищной безопасности. Государство выделяет земли для жилищного строительства, предоставляет финансовые субсидии, налоговые льготы и льготные кредиты, а также осуществляет другие меры такой политической поддержки. В жилищной сфере в максимально возможной степени решаются вопросы развития, транспортного обустройства, совершенствования инфраструктуры и содействия трудоустройству, медицинскому обеспечению, школьному образованию и транспортной доступности. Приоритетные задачи в сфере землепользования устанавливаются в ежегодном плане землепользования, в котором намечаются конкретные показатели. Растет субсидирование строительства за счет средств центра и местных органов власти. По оценкам, в 2010−2013 годах финансирование строительства жилья для населения с низким доходом на всех уровнях превысило 1,1 трлн. юаней, из них центральное правительство выделило финансирование на сумму свыше 580 млрд. юаней. На цели жилищного строительства и эксплуатации жилого фонда предоставляются, в частности, налоговые льготы и льготные тарифы на электроэнергию, а также на другие услуги общего пользования. Осуществляются экспериментальные проекты финансирования жилищного строительства, в 2010−2013 годах общая сумма предоставленных кредитов составила 89,3 млрд. юаней. Народный банк и Комиссия банковского надзора приняли правила льготного кредитования жилищного строительства для населения с низкими доходами; на конец сентября 2013 года кредиты банковских учреждений на цели строительства недорого жилья составили 785,5 млрд. юаней. Имеющие право на получение поддержки местные финансовые организации и другие предприятия выпускают корпоративные облигации и среднесрочные долговые обязательства, которые в первую очередь используются для строительства недорогого жилья. С 2009 года по сентябрь 2013 года был утвержден выпуск облигаций компаний для целей строительства недорогого жилья на сумму свыше 300 млрд. юаней; предприятия, выпустившие на межбанковском рынке облигации, привлекли 44,7 млрд. юаней. Хорошие результаты показывает участие частного капитала в строительстве доступного жилья благодаря предоставлению им тех же льгот, что и государственным предприятиям, инвестиционных субсидий и других льгот.

172.В-четвертых, создается и совершенствуется система управления строительством жилья для населения с низким доходом. С 2010 года в различных районах страны в соответствии с постановлением о мерах по содействию строительству недорогого арендного жилья и постановлением о мерах по организации строительства доступного жилья в разных районах страны совместно осуществляются и совершенствуются меры управления жилищным строительством в регионах, совершенствуется регулирование жилищного строительства, распределения жилья, сделок купли-продажи, завершения строительства и последующих мер. В 2011 году Госсовет принял постановление о строительстве и осуществлении проектов доступного жилья, дав свои указания, уточнив цели и задачи строительства доступного жилья, а также приняв ряд установок и мер. В 2012 году Министерство жилья и городского и сельского строительства совместно с Госкомитетом по делам развития и реформы, Министерством финансов и другими соответствующими министерствами и ведомствами приняло меры политики по управлению муниципальным жильем, совершенствованию строительства муниципального жилья и его распределению. Начиная с 2012 года центральным правительством принят ряд законодательных актов об обеспечении жильем. В 2013 году Госсовет принял постановление об ускорении реконструкции ветхого жилья, поставив цель реконструкции в 2013−2017 годах 10 млн. квартир для жителей ветхих поселений и приняв ряд мер по выделению земель, предоставлению налоговых льгот и льготному финансированию. В 2013 году Министерство жилья и городского и сельского строительства и другие соответствующие министерства и ведомства приняли циркуляр о слиянии фонда государственного и муниципального жилья, в соответствии с которым с 2014 года государственное и муниципальное жилье будут иметь одинаковый статус.

173.В области сельского жилищного строительства проводится работа по реконструкции ветхого сельского жилья. В 2010−2013 годах в рамках программы "трех направлений" центральное правительство выделило на эти цели 91,972 млрд. юаней, оказав помощь в реконструкции жилья 12,16 млн. малоимущих крестьян. При реконструкции ветхого жилья особое внимание уделяется оказанию содействия жителям такого жилья в сельских районах в соответствии с программой "пяти гарантий" и для малоимущих семей в сельских районах, бедных семей инвалидов и других малоимущих семей для решения наиболее насущных жилищных проблем. Выделение государственных субсидий основывается на принципах гласности, справедливости, беспристрастности, учета коллективного мнения крестьян, контроля, оценки и использования процедур утверждения на уровне уездов.

174.Не имеется статистических данных о числе бездомных в строгом смысле слова, поскольку абсолютное большинство людей, занимающихся бродяжничеством и попрошайничеством, не работают, не имеют семьи или имущества и поэтому не имеют постоянного жилья. В 2003 году Госсовет принял постановление о мерах по оказанию помощи лицам, занимающимся бродяжничеством и попрошайничеством в городах, в соответствии с которым в приютах должно быть организовано предоставление бездомным временного жилья, питания, медицинского облуживания, помощи в возвращении к месту жительства и другой помощи, бездомные и лица без определенного места жительства могут обращаться за помощью в приюты в любое время. В 2012 году во всей стране насчитывалась 2 031 организация по оказанию помощи бездомным и лицам без определенного места жительства, оказавшая помощь по 2,766 млн. обращений при средней продолжительности помощи 3−4 дня, включая оказание помощи 152 000 бездомных несовершеннолетних, 290 000 пожилых людей, 186 000 инвалидов, 142 000 тяжелобольных людей и людей с психическими расстройствами и 123 000 лиц, не имевших возможности вернуться в свою провинцию.

Вопрос 29.Просьба представить информацию о мерах, принятых для выполнения постановления 2011 года об экспроприации жилья на государственных землях и предоставлении компенсации, а также о других мерах по предупреждению присвоения земель и принудительных выселений. Просьба уточнить, будут ли вноситься изменения в это постановление с целью распространения предусмотренной в нем защиты на арендаторов и сельских жителей. Просьба представить ежегодные статистические данные о количестве принудительных выселений и уточнить, проводятся ли перед такими выселениями консультации с жителями с целью получения их предварительного и осознанного согласия. Просьба уточнить, используют ли власти практику лишения таких услуг, как водоснабжение, отопление или электроснабжение, и применения насилия, чтобы в принудительном порядке выселить жителей из их домов.

175.Что касается осуществления постановления об экспроприации жилья на государственных землях и предоставления компенсации (ниже − пост а новления 2011 года), то были приняты следующие меры: распространялась информация о постановлении 2011 года при уделении особого внимания правовым аспектам выселения, более строгого соблюдения законодательства при выселении; приняты меры по определению размера компенсации при выселении из жилых помещений, расположенных на государственных землях, обеспечивается выплата справедливой компенсации выселяемым; при полном соблюдении положений постановления 2011 года решаются вопросы и проблемы, связанные с выселениями, совершенствуются используемые правила и нормативно-правовая база производства выселений, повышается единообразие используемых здесь норм; принимаются меры по разработке на местах подробных нормативных актов по осуществлению постановления 2011 года, обеспечивается практическое соблюдение норм, предусмотренных в постановлении 2011 года. В соответствии с указаниями секретариата Госсовета Министерство жилья и городского и сельского строительства, Министерство земельных и природных ресурсов, Министерство контроля, Главное правовое управление и другие министерства и ведомства образовали совместные группы по контролю за выполнением на уровне провинций правил о выселении и сносе строений, в целях защиты законных прав и интересов населения, систематического распространения информации о решениях правительства, постоянного распространения открытой информации о содержании, объеме, порядке и контроле за применением прав и установленных правил по вопросам выселения, повышения прозрачности в вопросах выселения, обеспечения того, чтобы работа по выселению была понятной для граждан, справедливой и беспристрастной; создан совместный механизм контроля и совместного расследования Министерства строительства, Министерства контроля и Министерства земельных и природных ресурсов и другими компетентными министерств и ведомств типичных дел о правонарушениях, связанных с выселениями и сносом, в целях своевременного выявления случаев незаконных выселений и сноса строений, противоправных действий, необоснованного отказа в предоставлении компенсации, произвола и других сохраняющихся проблем.

176.Что касается принудительных выселений, то китайское правительство решительно пресекает незаконные насильственные акты сноса, требуя, чтобы снос производился ради законных интересов населения, надлежащим образом решая практические проблемы населения и поддерживая нормальные условия труда и жизни и социальную гармонию и стабильность. В соответствии с законодательством о выселении и переселении местные органы власти обязаны и далее укреплять контроль и практику управления и проводить специальные инспекции в случаях принудительного сноса, обеспечивая тщательное расследование и установление ответственности.

177.Что касается соответствующих административных нормативных актов и судебного толкования ныне действующего жилищного законодательства, то отменен административный порядок выселений и сноса; устанавливается обязательность получения административными органами судебной санкции на снос, запрещается незаконное выселение. Эти положения в основном охватывают следующие области.

178.Во-первых, уточняется положение о компенсации в случае принудительных выселений. Согласно статье 26 положения 2011 года в тех случаях, когда орган, производящий выселение, и выселяемые граждане в установленный в плане выселения срок не могут согласовать сумму компенсации, или в случаях неясности имущественных прав выселяемых граждан орган, производящий выселение, направляет запрос вышестоящему органу провинциального, уездного уровня для решения вопроса в соответствии с ныне действующими положениями и планом компенсации в случаях выселения, а также в соответствии с опубликованными нормативными актами по вопросу выселения. В случае несогласия выселяемых с суммой компенсации они могут ходатайствовать о пересмотре административного решения или подавать в административный суд. Согласно статье 28, если выселяемый гражданин не обжалует в установленный законом срок административное решение или не подает в административный суд и не освобождает помещение в сроки, предусмотренные в решении о компенсации, производящий выселение орган городского, уездного уровня обращается в народный суд за санкцией на выселение. Кроме того, для правильного применения решений городских и уездных народных судов в соответствии с законом в делах о принудительном выселении и выплате компенсации и обеспечении законных прав и интересов владельцев экспроприируемых домов Верховный народный суд издал разъяснение о практике рассмотрения народными судами дел о выселениях из зданий, расположенных на государственных землях, и компенсации в целях обеспечения соблюдения положений законодательства о принятии к производству дел, производстве расследований, принятии решений и их исполнении.

179.Во-вторых, при выселении запрещаются определенные действия и устанавливается соответствующая юридическая ответственность. К 1 января 2011 года при производстве выселений было допущено определенное количество нарушений, связанных с использованием противоправных методов принудительного выселения и сноса строений в нарушение установленного порядка, что причинило серьезный вред личным и имущественным правам выселяемых. Чтобы исключить повторение подобных инцидентов и оградить законные права и интересы выселяемых, статья 27 положения 2011 года устанавливает, что ни одна организация и ни одно лицо не могут прибегать к насилию, угрозам или отключению водоснабжения, отопления, газо- и электроснабжения и перекрытие прохода, которые запрещаются как незаконные методы принудительного выселения. Запрещается производить выселение строительным организациям. Статья 31 предусматривает, что насилие и угрозы или отключение водоснабжения, отопления, газо- и электроснабжения и перекрытие прохода и применение других незаконных способов принудительного выселения, имевших серьезные последствия, влечет за собой материальную ответственность. Должностные лица, несущие непосредственно ответственность за такие действия, и другие несущие непосредственную ответственность лица подлежат в соответствии с законом уголовной ответственности; если такие деяния не являются преступлениями, они несут дисциплинарную ответственность; если такие деяния представляют собой нарушения общественного порядка, они влекут за собой административную ответственность.

180.В соответствии с Законом "О землеустройстве" в случаях, когда это необходимо в свете государственных интересов, может производиться отчуждение земель, находящихся в коллективной собственности крестьян; при изъятии земель для нужд государства на основании положений, утвержденных органами власти провинциального уровня, выселяемым выплачивается возмещение за землю и постройки в установленном размере. В 2010 году Министерство земельных и природных ресурсов приняло распоряжение о дальнейшем совершенствовании работы по изъятию земель для нужд государства, регламентирующее порядок реквизиции, выселения и выплаты компенсации, устанавливая, что "отселение должно быть проведено до сноса строений; запрещается принудительное выселение в нарушение закона и правил". В соответствии с принципом компенсации при выселении в городских, пригородных и сельских районах при расселении сносимых зданий представляются новые жилищные решения. В городах и районах ветхой застройки компенсация предоставляется в денежной или натуральной форме. В сельских районах предоставляется государственная компенсация для строительства нового жилья.

181.Для обеспечения прав крестьян, занимающих реквизируемые земли, на информацию, на участие и на контроль в Китае разработан ряд строгих правил, регламентирующих процедуру изъятия земель для нужд государства. Устанавливается прямое требование предварительного утверждения реквизиции в соответствии с законом, использования процедуры "уведомление, подтверждение и рассмотрение", правил обоснования и реквизиции, установления местоположения и выплаты компенсации, определения используемого порядка и других процедур уведомления крестьян, занимающих реквизируемые земли, при полном учете их мнения, определения последствий для коллективного хозяйства и крестьянских хозяйств, организации необходимых слушаний; после утверждения изъятия земель выполняется процедура "регистрации и двух уведомлений" (уведомления о реквизиции земли, уведомления о планах компенсации и регистрации компенсации за реквизируемую землю); при утверждении земельной реквизиции крестьянам, занимающим реквизируемую землю, направляется уведомление о компенсации, после чего коллективные хозяйственные организации крестьян и крестьянские хозяйства могут высказать свои возражения; в случае несогласия с предлагаемой компенсацией производящий реквизицию орган власти может изменить ее сумму. При этом процедура изъятия земель для нужд государства строго контролируется, а нарушения порядка утверждения реквизиции, предоставления компенсации и производства реквизиции расследуются в соответствии с законом.

Вопрос 30.Просьба представить информацию о мерах, принятых для прекращения принудительных переселений пастухов-кочевников с их традиционных земель и программ принудительного перемещения и переселения других сельских жителей, в частности в Тибетском автономном районе, Сычуани, Цинхае, Внутренней Монголии и Синьцзянском автономном районе.

182.Китайское правительство не принимало в Тибетском автономном районе, Сычуани, Цинхае, Внутренней Монголии и Синьцзянском автономном районе каких-либо мер по осуществлению каких-либо программ принудительного перемещения и переселения крестьян и пастухов из числа национальных меньшинств. На протяжении тысячелетий кочевые народы Китая ведут традиционный образ жизни, "кочуя в поисках воды и пастбищ"; такой непостоянный образ жизни не только сказывается на производстве, но и затрагивает их жизнь, поэтому создание условий для их перехода к оседлому образу жизни способно не только изменить их жизнь, но и оказать благоприятное воздействие на развитие производства, содействовать дальнейшему развитию кочевых народов и пользованию ими благами современной цивилизации. Что касается конкретных методов содействия переходу к оседлому образу жизни, то они определяются местными органами власти в соответствии с реальной ситуацией на местах при полном уважении чаяний местных меньшинств на основе научного планирования и мер координации.

183.С 2009 года осуществляется проект строительства поселков для кочевников в Синьцзяне, в соответствии с которым планирование, проектирование, выбор места строительства и характер застройки обеспечивают неукоснительное уважение традиций и обычаев местных скотоводов, их представлений и мнений относительно будущего экономического развития районов скотоводства при обеспечении социальной гармонии. В период 12-й пятилетки государством вложено в Синьцзяне 2,139 млрд. юаней, построены жилища для 55 460 семей кочевников, в общей сложности 266 000 кочевников Синьцзяна. Строительство новых поселков для кочевых народов, переходящих к оседлому образу жизни, позволяет улучшить их условия жизни, когда прежде рассеянное население обеспечивается в новых поселках водоснабжением, электроэнергией и транспортом, всем комплексом услуг и еще большими возможностями получения информации; повышается уровень доходов скотоводов, реально улучшается уровень жизни бедных и отсталых скотоводов, в настоящее время душевые доходы скотоводов Синьцзяна достигли 3 360 юаней, при этом среди скотоводов, перешедших к оседлому образу жизни, их уровень достиг 4 500 юаней, превышая средний уровень; оказывается содействие местному социально-экономическому развитию, преодолению отживших представлений, изоляции, закрытости, препятствующих развитию, оказывается содействие диверсификации экономики районов скотоводства, повышению товарного характера; улучшается экологическая обстановка в районах скотоводства, действенным образом ограничивается "перегрузка пастбищ", вызывающая деградацию пастбищных угодий и опустынивание, повышается устойчивость экосистем.

184.Для коренного улучшения условий жизни кочевников в Тибетском автономном районе и совершенствования инфраструктуры в районах сельского хозяйства и скотоводства с 2006 года осуществляются проекты модернизации сельского хозяйства, повышения уровня жизни населения, содействия переходу кочевых народов к оседлому образу жизни и помощи в переселении бедного населения при уделении особого внимания строительству жилья для малообеспеченных крестьян и скотоводов. В общей сложности 1,74 млн. крестьян и скотоводов переехали в благоустроенные жилища, 1,888 млн. крестьян и скотоводов теперь имеют электричество, а 1,809 млн. крестьян и скотоводов обеспечиваются безопасной питьевой водой. В каждом из этих поселков правительство оказывает содействие строительству клубов, медпунктов, школ, предприятий бытового обслуживания и инфраструктуры общего пользования. В 2012 году для осуществления целого ряда проектов развития инфраструктуры Тибета было выделено 929 млн. юаней, построено жилье для 596 000 семей крестьян и скотоводов. Население Тибета всех национальностей живет и трудится без страха за будущее, а их мечты стали реальностью.

185.Благодаря строительству нового жилья обитатели малоэтажных и ветхих построек, соседствующих с помещениями для скота, переселяются в новые просторные дома, получая возможность пользоваться благами социального развития и жить новой жизнью в условиях современной цивилизации. Многие крестьяне и скотоводы еще придерживаются своего исконного образа жизни и своих традиций, и для них правительство создает укрупненную, удобную и современную инфраструктуру и услуги социальной сферы. В области строительства в Тибете используется принцип "государственной помощи содействию развитию Тибета, банковского кредитования и мобилизации населения", в соответствии с которым в зависимости от ситуации крестьян правительство предоставляет им льготные кредиты в размере до 25 000 юаней, а также предоставляет беспроцентные ссуды, позволяя существенно уменьшить бремя крестьян и скотоводов, что получило высокую оценку населения.

186.Кроме того, население с одобрением воспринимает строительство жилья в районах компактного проживания лиц тибетской национальности вне Тибета. Так, в 2009 году в Сычуани было начато осуществление четырехлетней программы строительства 1 409 поселков для кочевников на сумму 18 млрд. юаней (из которых государством вложено 5 млрд. юаней), оказания помощи в строительстве школ, поликлиник, сельских клубов, рынков и других объектов социальной сферы. Одновременно осуществляется программа улучшения условий жизни в традиционных кочевьях: правительство финансирует работы по обеспечению того, чтобы каждая семья кочевников имела один тент, защищающий от ультрафиолетового излучения, и средства утепления жилищ и располагала "девятью удобствами" (спутниковым телевидением, раскладными кроватями, сепараторами для молока и т.п.). На пастбищах Сычуани везде можно видеть стоящие тут и там у дорог новые белые юрты, украшающие степной пейзаж. Многие скотоводы привыкли спать на кроватях, посылают своих детей в школу, начинают заниматься огородничеством, пользуются средствами гигиены и современными бытовыми приборами, что стало результатом реформ и развития государства.

187.В целях улучшения сложной экологической обстановки, сложившейся в районе истоков трех главных рек страны (Янцзы, Хуанхэ и Ланьцан), главным образом в районе компактного проживания лиц тибетской национальности, а также уменьшения антропогенной нагрузки, вызывающей деградацию природной среды, в 2005 году Госсовет утвердил Генеральный план охраны окружающей среды и улучшения экологической обстановки в природном заповеднике "Три реки", в соответствии с которым организуется переселение из основной части территории заповедника, защита и восстановление окружающей среды региона, поощрение устойчивого развития населения в гармонии с природой, переселение около 60 000 человек, или 25% населения территории заповедника, выделение необходимой государственной помощи, улучшение условий труда и жизни переселяемого населения, содействие развитию новых производств или увеличению доходов; в настоящее время эти планы с успехом осуществляются.

Статья 12Право на физическое и психическое здоровье

Вопрос 31. Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения доступа к услугам государственного здравоохранения сельских и отдаленных районов. Просьба представить информацию о принятых мерах для решения проблемы введения чрезмерно высокой платы за предоставление медицинских услуг в больницах. Просьба также сообщить о мерах, принятых для решения проблемы высокой материнской, младенческой и детской смертности в сельских и отдаленных районах, в частности в Тибетском автономном районе.

188.Китайское правительство уделяет большое внимание защите жизни и здоровья женщин и детей в сельских и отдаленных районах. В течение многих лет в целях защиты права на здоровье женщин и детей и повышения их уровня здоровья последовательно осуществляются на практике Закон "О защите материнства и детства", основные направления улучшения положения женщин в Китае и основные направления улучшения положения детей в Китае, постепенно совершенствуются законодательство и мероприятия по охране здоровья матерей и детей, постоянно развивается система медицинского обслуживания матерей и детей, осуществляются проекты здравоохранения в интересах матерей и детей, все шире используется необходимая технология для оказания медицинской помощи матерям и детям, предпринимаются усилия по утверждению начал равенства и равных возможностей в сфере медицинского обслуживания матерей и детей. В настоящее время в сельских и отдаленных районах, в особенности в Тибетском автономном районе, достигнуты большие успехи в сокращении материнской и детской смертности.

189.С 2009 года китайское правительство осуществляет общегосударственный проект развития основных услуг здравоохранения, в соответствии с которым в учреждениях основной системы медицинского обслуживания городского населения обеспечиваются бесплатные услуги регистрации и предоставления женщинам гинекологических и акушерских услуг, медицинское обслуживание детей в возрасте до шести лет, медицинское обслуживание пожилых людей, лечение хронически больных пациентов и оказание других услуг основной системы здравоохранения. Целевая группа программы − постоянные жители вне зависимости от их места рождения, прописки, в том числе в сельских и других районах; эти категории также получают необходимые базовые услуги здравоохранения.

190.Сокращается разрыв в показателях материнской смертности между городскими и сельскими районами. В 2012 году материнская смертность в городских и сельских районах составила соответственно 0,2 на 100 000 и 25,6 на 100 000 рождений. В настоящее время материнская смертность в сельских районах превышает показатель по городским районам в 1,15 раза против 2,4 раза в 2000 году. В сельских районах материнская смертность снижается быстрее, чем в городах, уменьшившись с 2000 года на 61,9%. В 2012 году показатели материнской смертности в восточных, центральных и западных районах страны составили соответственно 14,4, 25,2 и 34,4 на 100 000 рождений, уменьшившись с 2000 года соответственно на 32,1, 51,6 и 70,1%. Несколько уменьшился разрыв в показателях смертности детского населения в возрасте до пяти лет в западных, центральных и восточных районах страны. В Тибетском автономном районе материнская смертность сократилась с 467 на 100 000 рождений в 2000 году до 176 на 100 000 рождений в 2012 году, а смертность детского населения в возрасте до пяти лет − с 57,2 на 1 000 человек в 2000 году до 31,32 на 1 000 человек в 2012 году.

191.Для сокращения материнской и младенческой смертности приняты следующие меры.

192.Во-первых, постепенно совершенствуется нормативно-правовая база охраны здоровья матери и ребенка. Китайское правительство уделяет особое внимание развитию законодательства об охране здоровья матери и ребенка. В октябре 1994 года ПК ВСНП принял Закон "Об охране материнства и детства", который открыл новый этап в развитии нормативно-правовой базы охраны здоровья матери и ребенка в Китае. Закон "Об охране материнства и детства", основанный на Конституции и являющийся основным законом в вопросах охраны здоровья матерей и детей, Закон "О браке", Закон "О защите прав женщин", Закон "О защите несовершеннолетних", положение о защите труда работниц и другие законодательные акты обеспечивают систему правовых гарантий охраны здоровья женщин и детей. В 2000 году китайское правительство приняло обязательство достижения Цели развития тысячелетия Организации Объединенных Наций, важная составляющая которых − снижение материнской и детской смертности. Для более действенного осуществления программы, намеченной этим законом и двумя директивами, осуществляются задачи, поставленные в этих нормативных актах и Целях развития тысячелетия Организации Объединенных Наций; в этой связи Министерство здравоохранения приняло положение о методах дородовой диагностики и ряд других образующих целостную систему положений и документов, устанавливающих порядок организации медицинского обслуживания матерей и детей и содержащих положения о контроле и технические требования в каждой области в соответствии с ныне действующим законодательством.

193.Во-вторых, постоянно совершенствуется охрана здоровья матери и ребенка. За ряд лет в Китае сложилась основа системы медицинского обслуживания матери и ребенка, основу которой составляют учреждения базовой медицинской помощи, крупные и средние медицинские и научно-исследовательские и учебные учреждения системы медицинского обслуживания матери и ребенка с китайской спецификой, которая стала важным и неоценимым фактором охраны здоровья матери и ребенка. В 2011 году в стране насчитывалось 3 036 учреждений системы охраны здоровья матери и ребенка, 442 женских больницы, 79 детских больниц, 33 000 общинных центров медицинского обслуживания, 37 000 городских и сельских поликлиник и 660 000 сельских медпунктов. В 2011 году центральное правительство выделило 430 млн. юаней для укрепления материальной базы учреждений медицинского обслуживания матери и ребенка в центральных и западных районах страны; эти средства предназначены главным образом для закупки дополнительного медицинского оборудования.

194.В-третьих, обеспечивается охрана жизни матерей и детей. Развитие родовспоможения призвано обеспечить охрану жизни матерей и детей, будучи главным фактором снижения материнской и детской смертности. В последние годы органы здравоохранения реализуют ряд мер по развитию санпросвещения, работая в тесном контакте с соответствующими министерствами и ведомствами, и предпринимают усилия по повышению доли родов, принятых в родильных домах сельских и отдаленных районов, в частности в Тибетском автономном районе, где достигнуты высокие результаты. С 2008 года Министерство здравоохранения осуществляет программы субсидирования сельских родильных домов, выделяя субсидии на прием родов в родительных домах в центральных и западных районах страны. В 2009 году этот проект, который сыграл большую роль в процессе реформы системы здравоохранения, стал осуществляться в сельских районах на всей территории страны. В 2009−2012 годах центральное правительство выделило для этого проекта 10,9 млрд. юаней. К концу 2012 года субсидии на оказание гинекологической и акушерской помощи получили 37,62 млн. сельских женщин. Осуществление этого проекта и значительное повышение доли родов, принятых в больничных условиях, позволяет действенным образом ограждать жизнь матерей и новорожденных, способствуя созданию хороших условий для медицинского приема родов. В 2012 году доля родов, принятых в больничных условиях, достигла 99,7%, в том числе в сельских районах − 98,8%. Одновременно с неуклонным ростом показателей приема родов в больничных условиях происходит постепенное снижение материнской смертности в сельских районах. В 2009−2012 годах из государственного бюджета было выделено 56,6 млрд. юаней на финансирование акушерской и гинекологической помощи и медицинского обслуживания детей в рамках государственной программы основного медицинского обслуживания. Эти важные меры содействуют развитию равноправного доступа женщин и детей к медицинскому обслуживанию, когда большинство женщин и детей пользуются результатами углубления реформы здравоохранения, позволяющей действенным образом охранять жизнь и здоровье сельских и городских женщин. В 2013 году норма финансирования основных услуг здравоохранения выросла до 30 юаней на душу населения.

195.В-четвертых, внедряются необходимые методы медицинского обслуживания матерей и детей. С 2004 года Министерство здравоохранения осуществляет программу неонатальной реанимации, которая предусматривает, чтобы в каждом родильном отделении имелся как минимум один медик, обученный приемам неонатальной реанимации; в настоящее время свыше 100 000 медицинских специалистов прошли обучение приемам неонатальной реанимации. В 2013 году была начата программа подготовки медперсонала детских больниц в бедных районах для обучения специалистов-педиатров в 6 800 детских медицинских учреждений низового уровня в целях овладения теми основными знаниями и методами профилактики и лечения основных детских болезней и повышения возможностей специального обслуживания. Эта программа, помимо ее содействия расширению возможностей медицинской помощи, также имеет своим прямым результатом снижение детской смертности в бедных регионах, в особенности в Тибете. Кроме того, активно ведется подготовка в сотрудничестве с международными организациями акушерок, изучение причин материнской смертности и т.п., что во многом способствует внедрению эффективных методов лечения и охраны здоровья матери и ребенка.

196.В-пятых, улучшается питание грудных детей и детей раннего возраста в сельских районах. В 2012 году было начато осуществление программы улучшения питания детей в бедных районах и программы выявления неонатальных заболеваний. В рамках программы улучшения питания детей в бедных районах 100 уездов предоставляются наборы питания для 350 000 детей в возрасте 6−24 месяцев и, кроме того, осуществляются мероприятия по санитарной пропаганде, что позволяет улучшить состояние питания и здоровья детей в этих районах; в 2013 году проектом стало охватываться 300 уездов и 822 000 человек.

Вопрос 32. Просьба представить информацию о применении законодательных мер по борьбе с выборочными абортами по признаку пола и умерщвлению новорожденных женского пола, а также о результатах этих мер. Просьба также проинформировать Комитет о том, провело ли государство-участник исследование коренных причин подобной практики.

197.Что касается исследования вопроса о смещении соотношения полов новорожденных, то, по данным третьей переписи населения 1982 года, среди новорожденных на 100 девочек приходилось 108,47 мальчиков, что уже выходило за рамки нормальных значений, а по данным шестой всеобщей переписи 2010 года, этот показатель составил уже 117,94. На протяжении 30 лет профильные министерства и ведомства китайского правительства отслеживают динамику смещения гендерного коэффициента среди новорожденных и его причины, влияние, последствия и т.п., внимательно прорабатывая этот вопрос. Такие исследования показывают, что смещение гендерного коэффициента среди новорожденных в Китае является прямым результатом определения пола плода в немедицинских целях и выборочного прерывания беременности, основной причиной чего является недостаточный уровень культурного, экономического и социального развития, приводящий к предпочтению мальчиков. Предпочтение мальчиков создает условия для отказа от новорожденных девочек и преступлений торговли женщинами и детьми, что требует расширения комплексных мер по преодолению смещения гендерного коэффициента среди новорожденных, изменения представлений населения о предпочтительности мальчиков, а также мер по ограничению отказа от новорожденных девочек и борьбе с преступлениями торговли женщинами и детьми.

198.Что касается основных мер правительства по укреплению комплексного контроля за соотношением между численностью новорожденных мальчиков и девочек, то китайское правительство уделяет большое внимание вопросам регулирования процентного соотношения полов новорожденных, глубоко изучает проблему численного соотношения новорожденных мальчиков и девочек, активно занимается совершенствованием нормативно-правовой и институциональной базы, ведя работу по преодолению как коренных причин, так и последствий. В этой связи были приняты следующие меры.

199.Во-первых, этот вопрос отражен в главных государственных стратегиях. В 2000 и 2006 годах ЦК КПК и Госсовет приняли постановление об укреплении работы в области народонаселения, планового деторождения и стабилизации фертильности на низком уровне и постановление о всестороннем укреплении комплексной работы по проблемам народонаселения и планового деторождения, в котором всесторонним образом рассматривается проблема смещения численного соотношения полов. На 4-м заседании ВСНП 11-го созыва были рассмотрены и утверждены основные направления социально-экономического развития страны на период 12-го пятилетнего плана, согласно которым количество мальчиков на каждые 100 девочек среди новорожденных должно быть снижено до максимум 115. В 2011 году государственный план демографического развития на период 12-й пятилетки включает вопрос о регулировании численного соотношения полов среди новорожденных с целью содействия их сбалансированному соотношению.

200.Во-вторых, совершенствуется законодательство и активнее решаются вопросы, связанные с определением пола плода по немедицинским основаниям и выборочного искусственного прерывания беременности, укрепляется нормативно-правовая база и правоприменительная практика, что служит важным средством создания в Китае комплексной системы контроля численного соотношения полов при рождении. К настоящему времени в Китае приняты законы "О населении и плановом деторождении", "О защите материнства и детства" и «О мерах по осуществлению Закона "О защите материнства и детства"» и ряд других нормативных актов, в которых прямо ставится задача контроля за немедицинским определением пола и выборочным прерыванием беременности. В этой связи Уголовный кодекс квалифицирует в качестве уголовно наказуемого деяния проведение операции по прерыванию беременности у другого лица лицом, не имеющим медицинской квалификации. Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения, Министерство здравоохранения, Государственное управление контроля над продуктами питания и лекарственными средствами издали совместные нормативные акты, прямо запрещающие определение пола плода по немедицинским основаниям и выборочное прерывание беременности. Такие законы и распоряжения были приняты в 14 провинциях. Эти нормативные акты служат основой мер регулирования численного соотношения полов среди новорожденных.

201.В-третьих, укрепляются организационные механизмы. В 2008 году Госсовет поручил Госкомитету по делам демографии и планового деторождения содействовать осуществлению ответственности за сбалансированное соотношение полов среди новорожденных, предусмотрев создание в его структуре подразделения по комплексному решению этого вопроса. В 2013 году Госсовет утвердил программу "трех направлений", возложив на Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения задачу организации мер по содействию сбалансированности численного соотношения полов среди новорожденных; в соответствии с этим решением Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения создал руководящую группу по комплексному решению вопроса о численном соотношении полов среди новорожденных. В большинстве провинций, городов центрального подчинения и уездов созданы специальные органы по регулированию численного соотношения полов, конкретно решается на основе комплексного подхода вопрос регулирования численного соотношения полов среди новорожденных.

202.В-четвертых, создается и совершенствуется механизм комплексного контроля за численным соотношением полов среди новорожденных. В 2003 году Госкомитет по делам демографии и планового деторождения начал программу "Забота о девочках", предусматривающую проведение активной пропагандистской работы, ориентированной на обеспечение соблюдения "двух запретов" и использования других мер в целях постепенного изживания представлений о большей ценности мальчиков по сравнению с девочками и содействия достижению сбалансированности соотношения полов среди новорожденных. В 2005 году секретариат Госсовета утвердил план действий, касающийся мер усиления заботы о девочках и решения вопроса о выравнивании численного соотношения полов среди новорожденных, поручив его осуществление Госкомитету по делам демографии и планового деторождения; в этом плане действий поставлены конкретные задачи и определены функции соответствующих министерств и ведомств. 2012 год стал годом развертывания в Госкомитете по делам демографии и планового деторождения работы по регулированию численного соотношения полов. В 2013 году была начата "Программа добровольцев − девушек мечты", в рамках которой девушки устанавливают шефство над девочками из бедных крестьянских семей, пропагандируя принципы равенства между полами в обществе. Одновременно с органами общественной безопасности и другими органами активизируется работа по выявлению и расследованию случаев нарушения "двух запретов".

203.После многих лет усилий динамика роста несбалансированности численного соотношения полов среди новорожденных начала снижаться.

Вопрос 33.Просьба представить информацию о системе услуг по охране психического здоровья и услуг по психиатрическому лечению и уходу, которые доступны для взрослых и детей. Просьба уточнить, запрещает ли закон 2012 года об охране психического здоровья принудительное помещение в психиатрические больницы людей, не страдающих никакими психическими заболеваниями.

204.Что касается ресурсов психиатрического обслуживания Китая, то согласно представленным данным на конец 2010 года в Китае насчитывалось 1 650 психиатрических учреждений, в том числе 874 психиатрических больницы, 604 психиатрических отделения в больницах общего профиля, 77 реабилитационных центров и 95 психиатрических диспансеров.

205.По данным обследования, приведенного в 2006 году управлением по борьбе с болезнями Министерства здравоохранения, по состоянию на конец 2005 года общий коечный фонд в психиатрических больницах составлял 1,12 места на 10 000 человек населения при среднем мировом показателе в 4,36. После нескольких лет развития число койко-мест в психиатрических стационарах выросло до 1,71 на 10 000 человек. В целях укрепления материальной базы психиатрических учреждений в 2010 году Госкомитет по развитию и реформам, Министерство здравоохранения и Министерство гражданской администрации разработали план создания и развития системы психиатрического лечения. В 2010−2012 годах вложения из госбюджета на цели реконструкции 549 психиатрических больниц и психиатрических отделений в больницах общего профиля составили 9,1 млрд. юаней. В настоящее время большинство строительных работ завершены. В дальнейшем Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения организует оценку хода производимых работ.

206.В 2011 году в стране насчитывалось 20 480 врачей-психиатров, в среднем 1,49 на 100 000 человек населения, и 35 337 психиатрических медсестер, в среднем 2,58 на 100 000 человек населения. Число других сотрудников психиатрических учреждений составляет 0,95 на 100 000 человек.

207.В 2009 году в Китае было начато осуществление государственной программы базового медицинского обслуживания, в соответствии с которой различные медицинские учреждения низового уровня осуществляют необходимую оценку серьезно больных психиатрических пациентов и наблюдение за их состоянием. В Китае предпринимаются усилия по созданию в различных местах сети по наблюдению за состоянием психиатрических пациентов, руководству психиатрическими учреждениями и созданию в медицинских учреждениях низового уровня двусторонней системы перенаправления пациентов и консультаций по специальным вопросам. В настоящее время работа по контролю за лечением психиатрических пациентов уже охватывает во всей стране 245 округов и городов центрального подчинения, 1 732 уезда и 3 538 000 состоящих на учете пациентов.

208.Закон "О психическом здоровье" предусматривает такие меры защиты, как использование мер физического усмирения в отношении психиатрических пациентов. Статья 40 Закона "О психическом здоровье", вступившего в силу 1 мая 2013 года, предусматривает следующее: "В тех случаях, когда буйные пациенты, помещенные в психиатрические учреждения, могут причинить вред себе, поставить под угрозу безопасность других людей и нарушить порядок лечения, медицинское учреждение и его персонал при невозможности применения других мер может применять меры усмирения, изоляции и другие медицинские меры защитного характера. Медицинские меры защитного характера применяются в соответствии с диагностическими критериями и правилами лечения, а об их применении информируются лица, осуществляющие опеку над пациентами". При этом устанавливается, что "запрещается использование мер усмирения, изоляции и других защитных медицинских мер для наказания лиц с психическими расстройствами". Обеспечивается максимальная защита прав пациентов.

Вопрос 34.Просьба представить информацию о количестве лиц, зараженных ВИЧ/СПИДом и гепатитом В и С при переливании крови в больницах, в частности в сельских районах.

209.Государством создана система непосредственной регистрации инфекционных заболеваний; данные об инфекционных заболеваниях прямо передаются медицинскими учреждениями в Китайский центр по контролю и профилактике заболеваний.

Вопрос 35.Просьба представить информацию о мерах, принимаемых для борьбы с ожирением среди детей, в частности в городах.

210.Китайским правительством приняты следующие меры.

211.Во-первых, принят документ об основных мерах по борьбе с ожирением среди детей. В целях поддержания здоровья учащихся начальных и средних школ в 2007 году ЦК КПК и Госсовет издали постановление об усилении физического воспитания молодежи и подростков и укреплении их здоровья, которое предусматривает привитие молодежи и подросткам ценностей здорового образа жизни и снижение распространенности ожирения среди детей и подростков. В 2012 году 15 министерств и ведомств, включая Министерство здравоохранения, приняли план профилактики и контроля хронических заболеваний на период 2012−2015 годов, который также предусматривает, что доля детей и подростков с избыточным весом не должна превышать 8%.

212.Во-вторых, ведется пропаганда знаний об улучшении и задачах питания. Медицинские учреждения всех уровней должны укреплять работу по улучшению питания учащихся местных начальных и средних школ в городских районах, развивать конкретные программы и меры по укреплению школьного питания. Необходимо уделять особое внимание популяризации и пропаганде среди учащихся здорового питания и здорового образа жизни, поддерживать и активно развивать сотрудничество учебных заведений, развивать подготовку преподавателей в вопросах здорового питания. Кроме того, предусматривается изучение в городских начальных и средних школах вопросов питания, например ожирения и избыточного веса, анемии, дефицита витамина А и т.п., а также использование СМИ и социальной рекламы в общественных местах, проведение информационных кампаний, а также активное проведение в учебных заведениях бесед с родителями и многих других пропагандистских мероприятий, а также пропаганда среди родителей и населения в целом правильного питания и умеренных занятий спортом. С 2000 года Китай оказывает содействие Китайскому отделению Международного института биологических наук (МИБН) в проведении раз в два года Китайской научной конференции по вопросам профилактики ожирения и борьбы с ним для отечественных и зарубежных экспертов и ученых для обмена мнениями по последним достижениям исследований и мерам борьбы с ожирением, мерам воздействия и соответствующим основным направлениям политической поддержки и создания межсекторального и междисциплинарного общественного механизма решения проблемы ожирения.

213.В-третьих, в школах обеспечивается необходимая двигательная активность. Органы здравоохранения всех уровней должны признавать ценность ежедневной двигательной активности для профилактики избыточного веса и ожирения, активно рекомендуя школьникам "больше ходить, меньше ездить, больше ходить по лестнице, реже пользоваться лифтом", во время десятиминутных перемен вставать из-за парты для разминки, например, упражнений по системе "10 веселых минут" и других подходящих упражнений. Органам образования необходимо активизировать организацию физкультурных занятий для учащихся, гарантируя качество физической подготовки, проводя разнообразные спортивные мероприятия во время перемен и организуя утреннюю гимнастику, занятия командными видами спорта и ежедневные занятия школьниками физическими упражнениями в течение часа.

214.В-четвертых, создан механизм мониторинга состояния питания и здоровья учащихся. С помощью систем мониторинга за состоянием здоровья и питания учащихся органы здравоохранения всех уровней регулярно собирают с привлечением квалифицированных специалистов информацию о здоровье учащихся и другую соответствующую информацию, создав систему представления отчетов о результатах физических осмотров учащихся, выявляя основные проблемы и тенденции в области питания, своевременно представляя органам образования и т.д. свои рекомендации.

Статьи 13 и 14Право на образование

Вопрос 36. Просьба уточнить, увеличился ли объем выделяемых финансовых средств на сектор образования соразмерно увеличению валового внутреннего продукта в соответствии с положениями закона об образовании. Просьба уточнить также, использует ли государство-участник перераспределение бюджетных средств для выделения надлежащих ресурсов наименее развитым регионам, в частности сельским районам.

215.Китайское правительство, от центра до органов на местах, уделяет большое внимание развитию образования на основе практического осуществления принципа "трех приоритетов", придавая значение развитию образования в планах и приоритетах социально-экономического развития, а также обеспечивая выделение финансовых средств и государственных ресурсов на цели образования для решения задач в области образования и удовлетворения потребностей в развитии трудовых ресурсов. Был также принят ряд мер политики, направленных на увеличение вложений в сферу образования. В 2011 году Госсовет опубликовал постановление о дальнейшем увеличении вложений в сферу образования, поставив перед органами власти на всех уровнях задачи увеличения в соответствии с законом затрат на образование, повышения доли образования в государственных ассигнованиях и доли образования в бюджетных расходах, разработки единой дополнительной системы оплаты расходов на образование предприятиями с отечественным и иностранным капиталом и гражданами, повсеместного введения дополнительных налогов на образование, увеличения доли доходов от хозяйственной деятельности, выделяемой для образования, и активизации принятия других мер политики для расширения источников и каналов финансирования. В 2008−2012 годах расходы на образование в бюджете государства выросли с 1,045 трлн. юаней до 2,224 трлн. юаней, удвоившись за пять лет и опережая рост валового внутреннего продукта. В 2012 году расходы государственного бюджета на образование по отношению к ВВП составили 4,28%, демонстрируя динамику, позволяющую выполнить среднесрочные и долгосрочные цели основных направлений государственной программы реформы и развития образования на среднесрочный период и долгосрочную перспективу 2010−2020 годов (ниже − основных направлений программы образования), где поставлена цель "увеличить расходы на образование по отношению к ВВП до 4%".

216.Что касается выделения средств на образование для отстающих в развитии районов, в особенности сельских районов, то в последние годы китайское правительство уделяет внимание оптимизации структуры расходов на образование, делая упор на привлечении новых средств и изменении структуры расходов на образование при приоритете сельских, отдаленных, бедных и национальных районов. Эти меры направлены на укрепление материальной базы учебных заведений в сельских районах, в особенности в отдаленных сельских районах. В последние годы совершенствуется система обеспечения финансирования обязательного образования в сельских районах, осуществлен ряд мер по повышению безопасности зданий начальных и средних школ во всей стране, реализованы программы устранения отставания в работе учебных заведений системы обязательного образования в сельских районах, строительства сельских интернатов, осуществления проектов "цифровых образовательных ресурсов" и ряд других программ, что позволило существенным образом улучшить материальную базу сельских школ. Во-вторых, активно увеличивается число преподавателей в отдаленных сельских школах. С 2006 года осуществляется специальный проект по привлечению учителей для работы в отдаленных сельских школах, который предусматривает осуществление мер по содействию привлечению выпускников вузов для работы в сельских школах, с начала осуществления которого было привлечено в общей сложности 300 000 учителей, из которых 80% продолжают работать в этих школах. С 2007 года ежегодно привлекаются свыше 10 000 выпускников вузов, из которых 92% получают назначение на работу в начальных и средних школах центральной и западной части страны. С 2010 года в рамках общегосударственной программы подготовки учителей начальных и средних школ ведется строительство общежитий для учителей, работающих в отдаленных районах и в районах со сложными условиями, улучшаются жилищные условия сельских учителей. Начиная с 2013 года в ряде наиболее бедных районов выплачивается дополнительная надбавка для учителей. В-третьих, увеличивается размер материальной помощи для учащихся в отдаленных сельских районах. Для учащихся в сельских школах системы обязательного образования отменяется плата за обучение и возмещение других расходов, бесплатно выдаются учебники, на учащихся интернатов выплачиваются дополнительные пособия, с 2012 года вводится бесплатное обучение в сельских средних профессионально-технических училищах, в которых в настоящее время бесплатно обучаются 91,5% учащихся. В осеннем семестре 2011 года в районах с наиболее сложными условиями жизни проводится экспериментальный проект улучшения питания учащихся учебных заведений системы обязательного образования, в рамках которого обеспечивается питание для учащихся сельских школ, в общей сложности 31 млн. человек. Это − первый этап широкомасштабной программы обеспечения школьным питанием, который вызвал положительные отклики многих международных организаций.

Вопрос 37. Просьба представить информацию о мерах, принятых для улучшения доступа к образованию и возможностей для его получения, в частности в случае детей из сельских районов и западных провинций и детей-мигрантов, а также о результатах этих мер. Просьба уточнить, какие меры были приняты для упразднения всех различных видов платы за обязательное начальное образование. Просьба представить информацию о мерах, принятых для решения проблемы неграмотности и высоких показателей отсева в школах сельских районов, в частности среди групп этнических меньшинств.

217.Что касается образования в сельских районах и заданных провинциях, то к концу 2011 года всеобщее бесплатное обязательное образование в сельских районах для всех детей достигло цели завершения охвата. В 2012 году доля школьного охвата в начальных школах достигла 99,85%, при этом валовой коэффициент школьного охвата составил 102,1%. Во-первых, улучшается материальная база сельских школ центральной и западной частей страны. В соответствии с планом укрепления материальной базы для отстающих сельских школ системы обязательного образования с 2010 года из госбюджета выделены специальные ассигнования на сумму 62,087 млрд. юаней. По всей стране уже начато строительство 38 502 объектов площадью 24 809,600 кв. м, 74,42% запланированной площади; закончено строительство 25 904 объектов площадью 19 млн. 568,300 кв. м, или 58, 69% запланированной площади. Осуществляются меры по обеспечению безопасности школьных зданий страны, в 2009−2012 годах центральным правительством выделено 30 млрд. юаней для содействия привлечению местных инвестиций в размере 3,5 трлн. юаней, значительно улучшены условия безопасности в сельских школах. Кроме того, также осуществляется проект реконструкции средних школ первой ступени, сельских интернатов, ведется строительство других объектов. Во-вторых, расширяется информатизация учебного процесса в сельских школах центральных и западных частей страны. Укрепляется инфраструктура, начато создание "школьной широкополосной системы доступа" для обеспечения "качественных ресурсов для классной работы" и проект "Открытый доступ к интерактивному учебному пространству". В рамках начатого в 2012 году проекта "Цифровые образовательные ресурсы для всех" более чем в 60 000 школ в сельских отдаленных районах страны устанавливается оборудование цифровой связи, предоставляются цифровые учебные ресурсы для первого−третьего классов в общей сложности по восьми учебным дисциплинам. В-третьих, активизируется привлечение преподавательских кадров для сельских школ центра и запада страны. С 2006 года в рамках осуществления специальной программы привлечения учителей для сельских школ системы обязательного образования оказывается содействие привлечению выпускников педвузов к работе в сельских районах. С начала осуществления программы в сельские школы получили назначение свыше 300 000 учителей, из которых 80% продолжают преподавать в них. С 2007 года на бесплатной основе ежегодно привлекается свыше 10 000 выпускников педагогических вузов, из которых 92% таких выпускников получают назначение в школы в центральных и западных провинциях страны. С 2010 года осуществляется общегосударственная программа подготовки преподавательских кадров для начальных и средних школ; для снижения текучести преподавательских кадров в отдаленных сельских районах с тяжелыми условиями работы ведется строительство общежитий для учителей, что позволяет улучшить условия работы преподавательских кадров в сельских районах. С 2013 года учителям выплачивается дополнительное пособие в районах с особо тяжелыми условиями работы.

218.Что касается вопроса о получении образования детьми мигрантов, то, во-первых, принимаются меры по предоставлению возможности получения образования детям работников-мигрантов, проживающим вместе с родителями. Еще в 2003 году китайское правительство приняло принципы работы государственных органов по регулированию обучения проживающих вместе с родителями детей мигрантов по очной форме обучения и активно содействует охвату постоянного населения местными планами образования. В 2012 году секретариат Госсовета издал положение о допуске детей мигрантов, завершивших обучение в системе обязательного образования, к вступительным экзаменам в учебные заведения следующей ступени, в соответствии с которыми в каждой провинции (автономном районе, городе центрального подчинения) приняты конкретные меры в целях активного решения вопроса о допуске детей мигрантов к вступительным экзаменам в средних школах и вузах. В-третьих, создается система оказания помощи детям, по-прежнему проживающим по месту жительства родителей-мигрантов. В начале 2013 года Министерство образования совместно с другими ведомствами издало постановление об укреплении работы в области оказания помощи и образования для детей мигрантов в системе обязательного образования по месту их прежнего жительства. Принимаются всесторонние меры по улучшению условий оказания помощи и организации образования для таких детей, повышению качества школьного образования, созданию школ-интернатов, осуществлению планов улучшения питания и по организации школьного транспорта, а также другие меры по удовлетворению потребностей детей мигрантов, проживающих по прежнему месту жительства родителей.

219.Что касается отмены платы за дополнительные расходы в учрежд е ниях системы обязательного образования, то по мере социально-экономического развития Китай активно развивает бесплатное обязательное образование; в системе обязательного образования осуществляется принцип освобождения от любых видов платы за обучение сельских учащихся и городских учащихся из малообеспеченных семей и бесплатного предоставления им учебников, а также выдачи пособия на содержание в интернате детей из малообеспеченных семей. В соответствии с такой политикой, осуществление которой было начато в 2001 году, в 2006 году в сельских учебных заведениях системы обязательного образования на западе страны были полностью освобождены от платы за образование учащиеся из малообеспеченных семей, на которых также был распространен принцип "двух льготных категорий и одной субсидированной категории", в 2008 году в городских учебных заведениях системы обязательного образования была отменена плата за дополнительные расходы, и к настоящему времени во всех городских и сельских школах системы обязательного образования полностью отменена плата за дополнительные расходы.

220.Что касается снижения неграмотности и показателей школьного о т сева в сельских районах среди находящихся в уязвимом положении групп и национальных меньшинств, то в соответствии с положениями принятого в Китае Закона "Об образовании" китайские граждане без каких-либо различий по признаку национальности, расы, пола, вида занятий, имущественного положения или религиозных верований пользуются равным доступом к образованию. Государство гарантирует право детей из числа меньшинств на получение обязательного образования. В 2011 году в Китае был завершен переход на всеобщую систему девятилетнего обязательного образования, в том числе во всех национальных районах. К 2012 году число учащихся из числа меньшинств в школах системы обязательного образования составило 15 154 600 человек. Коэффициент школьного охвата в начальных школах достиг 99,2%. Показатель неграмотности снизился до 1,4%. Основное внимание в политике образования страны будет уделяться финансированию получения детьми из числа меньшинств обязательного образования. Учащиеся школ-интернатов системы обязательного образования в сельских районах из числа меньшинств будут получать минимальное пособие в размере 250 юаней на человека в год в рамках "программы из трех пунктов", за период 11-й пятилетки было израсходовано 110 млн. юаней. Учащиеся обязательной системы образования в районах национальных меньшинств пользуются льготами, установленными для "двух льготных категорий и одной субсидируемой категории", бесплатно получая учебники, освобождаясь от уплаты школьных расходов и получая пособие на проживание в интернате. Дети крестьян и скотоводов в Тибете получают помощь по линии "программы из трех пунктов" (оплата расходов на проживание, питание и обучение). Кроме того, центральное правительство также выделяет 20 млн. юаней в год в виде субсидий для учащихся школ-интернатов системы обязательного образования в Тибетском автономном районе; в настоящее время такие пособия получают 516 900 учащихся, или свыше 95% их общего числа.

221.В конце 2011 года в Китае все единицы административного деления уездного уровня, все единицы административного деления провинциального уровня провели кампании пропаганды девятилетнего обязательного образования и изучили положение дел с неграмотностью среди молодежи. В последние годы китайское правительство последовательно проводит курс на снижение нормы школьного отсева в системе обязательного образования в качестве одного из важных направлений работы по развитию этой системы. В течение последних десяти лет в Китае норма отсева неизменно оставалась меньше 1% − уровня, установленного государством для обеспечения того, чтобы дети могли завершить девятилетнее обязательное образование. Для этого принят ряд мер: во-первых, активизируется роль органов власти всех уровней по контролю за предотвращением школьного отсева. Создается система контроля и ответственности за предотвращение отсева, конкретные задачи такого рода ставятся перед всеми органами власти и управления и школами. В основных направлениях развития образования и программе развития образования на период 12-й пятилетки установлены руководящие показатели развития обязательного образования, основные задачи по обеспечению школьного охвата и развитию образования, поставленные Государственным руководящим комитетом по образованию в целях строго контроля за ходом работы и оценки ее результатов и принятия решений. Во-вторых, совершенствуется материальная база школ. На основе научных принципов корректируется географическое распределение сельских школ системы обязательного образования, поставлена задача добиться того, чтобы сельские школьники 1−3 классов не должны были учиться в школе-интернате, имея возможность посещать ближайшую школу. В уездах созданы специальные фонды для осуществления национальной программы обязательного сельского образования и обеспечения безопасности зданий начальных и средних школ, осуществляются планы повышения уровня образования в отстающих школах, ведется строительство сельских школ-интернатов, осуществляется проект "цифровых образовательных ресурсов" и ряд других важных проектов, совершенствуется в инфраструктурном аспекте система обязательного образования в сельских районах, бедных районах и районах этнических меньшинств, удовлетворяются потребности школьного обучения соответствующей возрастной группы. В-третьих, действенным образом решается вопрос школьного отсева бедных учащихся на основе полного осуществления бесплатного обязательного начального образования и программы "двух льготных категорий и одной категории субсидирования", освобождения учащихся школ системы обязательного образования от оплаты расходов, бесплатной выдачи учебников учащимся сельских учебных заведений системы обязательного образования и предоставления субсидий учащимся школ-интернатов, оказания содействия семьям, сталкивающимся с финансовыми трудностями. В-четвертых, осуществляется действенный контроль за отсевом учащихся из-за трудностей с обучением. Активно проводится реформа образования и обучения, повышается качество образования при уделении внимания здоровому росту каждого учащегося, в частности путем принятия действенных мер по оказанию помощи учащимся с недостатками обучения. Укрепляются кадры сельских учителей, принимаются меры по привлечению необходимых высококвалифицированных учителей для сельских начальных и средних школ в целях выполнения задач развития системы обязательного образования.

Вопрос 38. Просьба представить информацию о принятых мерах для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды обучались в общеобразовательных государственных школах и чтобы им предоставлялись необходимое оборудование и поддержка, а также о результатах этих мер.

222.Правительством Китая принять следующие меры.

223.Во-первых, совершенствуется организационное строительство. Закон "О защите инвалидов" в статье 26, пункт 4, предусматривает, что "учреждения специального образования для инвалидов должны иметь специальные помещения и специальное оборудование для обучения, реабилитации, размещения и бытового обслуживания инвалидов"; статья 29 предусматривает, что соответствующие государственные ведомства "должны обеспечить организацию и поддержку исследований и применения азбуки Брайля, языка глухонемых, разработку и опубликование учебных материалов для специального образования, специальных дидактических материалов и разработку, производство и предоставление других учебных пособий". В 1994 году Госсовет принял положение об образовании лиц с инвалидностями, в 2009 году опубликовал директивы о дальнейшем ускорении развития специального образования и принятии комплекса мер по повышению уровня образования лиц с инвалидностями. В настоящее время китайское правительство вносит поправки в законодательство об образовании лиц с инвалидностями, обеспечивая дальнейшее укрепление права инвалидов на образование, предусмотрев в статье 11 указанного положения, что "детские сады, школы и другие учебные заведения принимают меры и предоставляют условия, необходимые для неукоснительного выполнения принятых норм, а также обязаны удовлетворить потребности в предоставлении разнообразного специального оборудования для лечения и жизнеобеспечения, с тем чтобы учащимся-инвалидам была обеспечена безбарьерная среда".

224.Во-вторых, увеличиваются вложения. В 2009 году в соответствии с утвержденным Госкомитетом по делам развития и реформы проектом развития специального образования на этапах 1 и 2 предусмотрено новое строительство, реорганизация и расширение специальных учебных заведений, закупка материалов и оборудования для специального обучения, оборудования для реабилитации и книг и справочных материалов, организация обучения в высших заведениях специалистов по специальному образованию и инвалидов, создание для этого условий в вузах, еще более полное удовлетворение потребностей учащихся из числа инвалидов.

225.В-третьих, оказывается содействие обучению в обычных классах. В школах всех видов и на всех уровнях образования активно создаются условия для приема лиц с инвалидностями, адресной компенсации дефектов и развития потенциала. В 2012 году в обычных классах и специальных классах начальных школ и средних школ первой ступени училось 199 800 школьников-инвалидов, или 52,74% всех детей-инвалидов, обучающихся в учебных заведениях, и, таким образом, в обычных школах обучалось свыше половины школьников-инвалидов.

226.В-четвертых, повышение уровня информированности. Постепенно совершенствуется изучение причин, по которым дети-инвалиды еще не охвачены системой образования, и организация ежегодного опубликования такой статистики. С учетом полученных данных статистики в случаях менее серьезной инвалидности организуется обучение в обычных классах или специальных классах обычных школ; в случаях умеренной и более серьезной инвалидности организуется обучение детей-инвалидов в специальных школах; в случаях серьезной инвалидности организуется обучение на дому; в соответствии с системой универсального обслуживания решаются вопросы обучения детей-инвалидов, еще не охваченных системой образования.

227.Секретариату Госсовета представлена программа развития специального образования на период 2014−2016 годов, совместно разработанная Министерством образования, ВФИ и другими органами, которая предусматривает "расширение масштабов обучения в обычных классах", "всемерное использование возможностей обучения детей-инвалидов в обычных школах, необходимое оснащение классных комнат для специального образования, создание безбарьерной среды и принятие других мер в целях удовлетворения их потребностей в образовании и обеспечения им необходимых условий жизни", а также ставятся цели "осуществления крупного проекта совершенствования материальной базы специальных школ", "создания в обычных школах, в которых обучается сравнительно большое число детей-инвалидов, классов (центров) для специального образования и предоставления для базовых специальных школ реабилитационного оборудования, ресурсов для мониторинга и оценки учебных материалов и книг и т.п., индивидуализации процесса обучения инвалидов и их реабилитации".

228.В соответствии с докладом 2012 года об оценке положения инвалидов и процесса создания среднезажиточного общества в настоящее время в системе обязательного образования учится 71,9% детей-инвалидов по сравнению с 10% в 2008 году.

Статья 15Культурные права

Вопрос 39. Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения полноценной реализации тибетцами и уйгурами их права на сохранение своей культурной жизни и участие в ней, в том числе на использование и преподавание своих языков, истории и культуры, а также на свободное вероисповедание без вмешательства со стороны государства.

229.Что касается общего законодательства, политики и программ, то законы и подзаконные акты, принятые правительством Китая, обеспечивают права этнических меньшинств, включая тибетцев и уйгуров. Статья 47 Конституции гласит: "Граждане Китайской Народной Республики пользуются свободой научно-исследовательской деятельности, литературного и художественного творчества и деятельности в других областях культуры. Государство поощряет и поддерживает творческую работу граждан в области образования, науки, техники, литературы, искусства и в других областях культуры, отвечающую интересам народа"; статья 35 устанавливает: "Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций"; статья 36 гласит: "Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу вероисповедания. Никакие государственные органы, общественные организации и отдельные лица не могут принудить граждан исповедовать или не исповедовать религию, не могут дискриминировать граждан за исповедование или неисповедование религии. Государство охраняет отправление религиозной деятельности. Никто не может использовать религию для нарушения общественного порядка, нанесения вреда здоровью граждан и в ущерб государственной системе образования. Религиозные организации и религиозные дела свободны от иностранного контроля". В Законе "О национальной региональной автономии" устанавливается региональная автономия компактно проживающих национальных меньшинств. Органы самоуправления национальных автономий без ущерба для принципов Конституции и другого законодательства имеют право на проведение особой политики и принятие гибких мер по содействию экономическому развитию и культурному строительству в национальных автономиях. Механизм самостоятельного развития национальных автономий способствует развитию национальных по форме и отражающих национальные особенности литературы, искусства, информационно-издательской деятельности, радиовещания, кинематографии, телевидения и других областей культуры, увеличению вложений в сферу культуры, укреплению строительства культурных объектов, а также ускоренному развитию культуры. Национальные автономии обеспечивают организацию и поддержку работы предприятий и организаций по сбору, обобщению, переводу и изданию книг по истории и культуре национальных меньшинств, охране памятников истории и природы коренных народов, памятников культуры и других ценных объектов исторического и культурного наследия, сохранения и развития достижений национальной традиционной культуры.

230.В административных актах, принятых правительством Китая, важное внимание также уделяется защите культурных прав национальных меньшинств. Согласно статье 4 основных направлений развития государственных учреждений культуры и спорта государство осуществляет программу строительства учреждений культуры и спортивных объектов. Государство поддерживает развитие общественных учреждений культуры и спортивных центров в национальных районах, отдаленных и бедных районах, а также в сельских районах. В статье 5 положения об организации культурных центров устанавливается, что государство в первоочередном порядке оказывает поддержку созданию культурных центров в национальных автономиях и в районах проживания национальных меньшинств. В циркуляре Министерства культуры о дальнейшем развитии культурной жизни населения на местах ставится задача уважения национальных обычаев в районах проживания меньшинств, развития различных традиционных видов национальной культуры и искусства. Министерство культуры и Комиссия по делам национальностей приняли положение о дальнейшем развитии культуры национальных меньшинств, в соответствии с которым будут использоваться возможности ускоренного развития культуры в национальных районах центральной и западной частей страны, приниматься меры по развитию инфраструктуры сферы культуры в национальных районах, будет вестись целенаправленная работа по строительству учреждений культуры и по содействию всестороннему развитию культуры в национальных районах, литературы и искусства национальных меньшинств, культурной жизни населения из числа национальных меньшинств по использованию возможностей развития творчества и литературы и искусства среди национальных меньшинств, содействию глубокому постижению и отражению творческими работниками новой жизни национальных районов и национальных меньшинств, новых тенденций и явлений, развитию традиций и культуры каждой национальности, содействию созданию новых крупных произведений национальной культуры, отражающих особенности жизни национальных районов, развитию богатой и содержательной культурной жизни, использованию национальных фестивалей, праздников и ярмарок, активной организации и руководству развитием здоровой культурной жизни населения, изучению явлений жизни отдаленных и национальных районов, еще не отраженных в киноискусстве и на телевидении, содействию отражению жизни деревень отдаленных районов в киноискусстве, предоставлению субсидии по привлечению средств населения и использованию других форм финансирования показа кинофильмов.

231.Во всех стратегических планах развития страны на среднесрочный и долгосрочный период содержатся положения о культурном строительстве в национальных районах. В основных направлениях программы развития культурной реформы ставятся конкретные задачи по развитию культуры и творчества национальных меньшинств, национальной литературы, печати и книгоиздания и производству сувенирной печатной продукции. Предусматривается увеличение вложений в целях поддержки и содействия созданию сети культурного обслуживания в центрах революционной борьбы и в старых освобожденных районах, национальных районах, приграничных областях и бедных районах. В период 12-й пятилетки Министерство культуры в соответствии с предложенным планом культурного развития продолжает ускоренными темпами создавать инфраструктуру культуры на низовом уровне в приграничных национальных районах, содействуя богатой культурной жизни приграничных национальных районов. В полной мере используются традиционные национальные праздники и дни культурного наследия, проводится ряд мероприятий по пропаганде и сохранению культурного наследия. В плане обслуживания национальных меньшинств на период 12-й пятилетки предусматривается содействие активизации культурного строительства в национальных автономиях. Создается прочная база общественной инфраструктуры культуры в национальных автономиях, активизируется развитие индустрии культуры, укрепляется руководство искусством в национальных автономиях, целенаправленно осуществляется поддержка талантов. Обеспечивается уважение национальных языков, их использование и развитие. Создаются музеи национальной народной культуры, база культуры национальных меньшинств и общин, музеи, отражающие колорит национальных меньшинств, и выставочные центры, способствующие сохранению их материальной культуры, образцово-показательные двуязычные национальные районы; ведется работа по переводу радиопрограмм, кинофильмов и телепередач на языки национальных меньшинств. В плане обслуживания национальных меньшинств на период 12-й пятилетки подчеркивается задача содействия типовому строительству школ системы обязательного образования в этнических районах, ускорению строительства общественной системы культурного обслуживания в национальных районах, поддержки, подготовки и трансляции телепередач, посвященных национальным меньшинствам. Предусматривается укрепление материальной базы производства радиопрограмм, кинофильмов и телепередач на национальных языках, дублирование, а также расширение поддержки усилий по созданию базы книгоиздания на национальных языках. Осуществляются меры по защите объектов нематериального культурного наследия национальных меньшинств, обеспечивается защита объектов нематериального культурного наследия национальных меньшинств, имеющих определенный рыночный потенциал, в местах сосредоточения нематериального культурного наследия национальных меньшинств предпринимаются комплексные меры его защиты. Ускоряется развитие культурной индустрии национальных меньшинств, растет влияние национальной культуры.

232.Что касается аспекта использования и преподавания национальных языков, то правительство Китая гарантирует, в том числе для тибетского и уйгурского национальных меньшинств, право на развитие и использование своего собственного языка устного общения и письменного языка. Конституция устанавливает: "Все народы имеют право использовать и развивать родной язык, как письменный, так и устный". В Китае национальные языки применяются в судебной, административной и образовательной сфере и в других областях, а также в политической и социальной жизни страны. Национальные автономии гарантируют местному населению свободу пользования и развития родного языка, письменного и устного. В официальных органах национальных автономий в соответствии с положениями законодательства о национальных автономиях используется письменный язык, наиболее распространенный в данном месте. В учебных заведениях (классах), где обучаются школьники из числа национальных меньшинств, и в других учебных заведениях соблюдаются требования использования учебников на языках меньшинств и преподавания на национальных языках. Должное внимание уделяется использованию местных языков народными судами и народными прокуратурами в процессе судопроизводства и производства предварительного следствия; для этого они должны располагать персоналом, владеющим местными языками. В Китае не только разрешается использование гражданами национальных языков в государственных органах всех уровней, но и сформирована охватывающая четыре уровня − общенациональный, провинциальный, окружной и уездный − система использования национальных языков и взаимодействия между провинциями в этих вопросах. В центре и в национальных автономиях созданы органы, занимающиеся вопросами национальных языков, в Госкомитете национальностей создано Управление по вопросам национальных языков, отвечающее за работу, связанную с языками национальных меньшинств.

233.Так, в Тибете и тибетских национальных автономиях для издания всех законов и постановлений и во всех официальных документах, а также в печати, на радио и телевидении используется как тибетский язык, так и китайский язык; в школах всех видов и всех уровней обучение ведется на тибетском языке. В школах также широко используется двуязычное обучение на тибетском и китайском языках, кроме того, в необходимых случаях создаются специальные учебные заведения с изучением тибетского языка. Тибетский язык, устный и письменный, имеет широкое распространение. По тибетскому языку сдаются экзамены, оценки по которому учитываются при выведении общего балла. Больших успехов достигла стандартизация тибетской специальной терминологии, а в сфере информатики приняты государственный и международный стандарты кодировки тибетского языка, язык тибетского меньшинства стал первым в Китае языком, для которого был принят международный стандарт кодировки. Тираж книг, выходящих на тибетском языке, составляет 5 млн. экземпляров ежегодно.

234.В необходимых случаях обеспечивается использование национальных языков в системе высшего образования. Допускается использование национальных языков в экзаменационных работах, при сдаче единого государственного экзамена в высшие учебные заведения, на подготовительных отделениях, где ведется обучение на национальных языках; государство поощряет "двуязычное преподавание", гармонично сочетающее использование в обучении китайского языка и национального языка в национальных автономиях, в некоторых из которых их национальный язык используется в качестве языка обучения в высших учебных заведениях; например, в Тибете тибетский язык включен в программу профессионального обучения, охват обучением тибетскому языку составляет 100%. В некоторых национальных районах в средних и высших учебных заведениях введена дисциплина "Национальные языки Китая", создана основа для более широкого преподавания национальных языков в качестве специального факультатива.

235.Оказывается содействие осуществлению проекта совместного использования национальных ресурсов информации по культуре, в стране осуществлен перевод цифровых ресурсов в объеме 1 209 часов на уйгурском языке, 817 часов − на казахском языке, 1 746 часов − на тибетском языке. В китайской цифровой сети культуры созданы специальные разделы тибетского и уйгурского языков. В Тибете и Синьцзяне осуществляется проект расширения электронных библиотек и проект создания электронных читальных залов. Активно ведется работа по сохранению в Тибете и Синьцзяне древних книг, в центре и на местах выделено свыше 14 млн. юаней для изучения старинных тибетских и синьцзянских книг и подготовки специалистов-филологов, выделения техники, создания центра изучения древних книг, подготовки специалистов по сохранению древних книг, подготовки издания древних книг и т.п. В настоящее время 260 тибетских и синьцзянских древних книг включены в опубликованный Госсоветом перечень уникальных старинных книг, пять организаций включены в число структур по охране важных исторических памятников.

236.Что касается защиты традиционной культуры меньшинств, то китайское правительство уделяет большое внимание этому вопросу. На протяжении многих лет центральное правительство и правительство Тибетского автономного района предпринимают усилия по сохранению и развитию достижений традиционной культуры Тибета и ее вклада в неповторимую культуру китайского народа, а также по сохранению и развитию тибетской культуры. В настоящее время в Тибете под защитой государства находится 4 277 памятников культуры (55 на общегосударственном уровне и 210 − на уровне автономного района), здесь насчитывается 3,32 млн. единиц исторического наследия. Дворец Потала, Норбулинка и монастырь Джоканг включены в список всемирного культурного наследия, Лхаса, Шигадзе и Гьянгдзе включены в перечень исторических и культурных городов общегосударственного уровня, а музеи Тибета включены в число музеев национального уровня. В Тибетском автономном районе и других местах созданы организации, занимающиеся реставрацией, хранением и изучением памятников национальной культуры, изучением различных аспектов наследия народной культуры и искусства. В настоящее время выходит тибетское приложение к китайскому журналу традиционной оперы, опубликован посвященный Тибету том серии "Народный танец национальностей Китая", посвященный Тибету том серии "Народные музыкальные инструменты национальностей Китая", вышли крупные монографии по истории, литературе и искусству, подготовлены сборники, посвященные музыкальному фольклору, устному творчеству и народным ремеслам, опубликованные общим тиражом более 10 000 экземпляров и объемом свыше 30 млн. слов. В настоящее время насчитывается около 800 объектов тибетского нематериального культурного наследия, свыше 80 традиционных театральных трупп, 1 177 деятелей народной культуры. Государство уважает и защищает традиционные обычаи национальных групп Китая и их право на традиционный образ жизни и общественный уклад, обеспечивая их уважение и защиту в соответствии с их собственными пожеланиями, касающимися обычного отправления культа, богослужений, а также беспрепятственного проведения крупных религиозных праздников и народных фестивалей.

237.Что касается наследия тибетской народной культуры, то государство сделало многое для ее сохранения и развития. С 70-х годов прошлого века в Тибете ведется работа по сохранению, систематизации и изучению наследия национальной культуры, изучению всех аспектов наследия народной культуры и искусства всего региона, популяризируется народный театр, танец, музыка, вокальное искусство, народное песенное творчество, устное творчество и другие виды литературы и искусства, собираются посвященные им материалы, кроме того, систематизируются и изучаются произведения тибетской литературы, больше 30 млн. слов, опубликовано свыше 1 000 статей и больше 30 монографий, посвященных традиционной культуре Тибета. В-третьих, активно готовятся кадры и специалисты-тибетологи, созданы Тибетский университет, Китайский центр тибетологии Китайской академии общественных наук, ряд ведущих учебных заведений и большое число исследовательских центров, появилось большое число выдающихся экспертов и ученых. В-четвертых, развивается защита и сохранение наследия; например, наследие древней тибетской медицины охвачено усилиями государства по поддержке основных отраслей производства.

238.При большой поддержке китайского государства правительство Синьцзян-Уйгурского автономного района планирует и ведет работу по сохранению и защите произведений традиционной литературы, собирает, систематизирует и переводит уйгурскую литературу, опубликовав большое число народных песен, мифов и легенд, шуток, рассказов, пословиц и других видов богатого наследия народной культуры. Выходит "Словарь тюркского языка", обеспечивается защита большого числа выдающихся исторических памятников и культурного наследия меньшинств. Классические произведения уйгурской литературы, "Ребия и Сейдан", "Пархат и Сирин" были систематизированы и переведены на китайский язык. Завершено составление посвященного Синьцзяну тома серии книг по китайской народной литературе для сохранения, систематизации, исследования и более действенной защиты нематериального культурного наследия Синьцзяна, в автономном районе создан Центр сохранения и защиты нематериального культурного наследия Синьцзяна, и приняты административные меры по защите нематериального культурного наследия и временные правила по его оценке. Синьцзян имеет множество памятников и достопримечательностей, знаменитых памятников уйгурской архитектуры, таких как мавзолей Аппака Ходжи в Кашгаре, которые содержатся и охраняются надлежащим образом.

239.Государство неизменно уважает традиции и обычаи тибетского народа, чаяния подавляющего большинства городского и сельского населения, связанные с ношением традиционной тибетской одежды, традициями питания, традиционной архитектурой и т.п. Каждый год празднуется тибетский новый год, праздник Шотон, праздник фонарей, праздник омовения, праздник Дарма и другие традиционные праздники, которые пользуются полным уважением.

240.В стране обеспечивается строгое уважение мусульманских обычаев. Уважаются и гарантируются требования к халяльной еде. Надлежащим образом решается вопрос питания работников-мусульман; организована продажа халяльной еды; в сфере торговли обеспечивается уважение мусульманских традиций питания. Соблюдаются мусульманские похоронные обряды. Государством выделяются участки или разрешается покупка земли для создания кладбищ. Соответствующие государственные ведомства разрабатывают меры политики и регулирования: категорически запрещается принуждать национальное меньшинство хуэйцев и другие мусульманские меньшинства к кремированию умерших. Мусульманские праздники пользуются неизменным уважением и заботой. Во время трех больших праздников государство обеспечивает верующим мусульманам право забоя животных, освобождая их от уплаты налога на забой скота; обеспечивается должное уважение праздников национальных меньшинств; организуется проведение праздников национальных меньшинств в соответствии с постановлениями Госсовета; в Синьцзян-Уйгурском автономном районе исламские праздники Курбан-байрам и Ураза-байрам являются официальными праздниками, мусульманское население по своему желанию участвует в празднованиях, руководители местных органов власти и ответственные работники направляют свои поздравления верующим мусульманам по случаю этих праздников. Действующее в стране законодательство запрещает оскорбление чувств верующих и мусульманской религии и обычаев в средствах массовой информации.

241.Что касается защиты свободы религии и верований, то государство проводит политику обеспечения свободы религиозных верований в Китае. Свобода религиозных верований всех национальностей обеспечивается законом и мерами политики.

242.В Тибете созданы необходимые условия для различных вероисповеданий, полностью удовлетворяются религиозные потребности верующих. Тибетцы исповедуют тибетский буддизм, ислам и католичество. В настоящее время в Тибете насчитывается более 1 780 тибетских буддистских храмов, свыше 46 000 монахов, 358 воплощений Будды. Перевоплощение как уникальная традиция тибетского буддизма пользуется уважением и признанием со стороны государства, в соответствии с традициями и религиозными обрядами найдено 40 новых перевоплощений Будды.

243.В Тибетском автономном районе и в семи городах страны имеются отделения Буддистской ассоциации Тибета, Китайская ассоциация тибетского буддизма создала Институт тибетского буддизма, издает тибетские сутры и журнал "Тибетский буддизм" на тибетском языке. В сентябре 2011 года в Тибетском автономном районе в соответствии с постановлением Госкомитета по делам религий были приняты положение о религиозных услугах и меры по организации деятельности тибетских буддистских храмов, в соответствии с конкретными условиями на местах разработаны и приняты положения об укреплении управления храмами, где были предложены также новые идеи, создана структура управления храмами для всего района, в которую помимо сотрудников Госкомитета по делам религий входят также буддистские монахи. Сотрудники этой структуры помогают монастырям в решении вопросов содержания дорог, снабжения водой и электричеством и обслуживания другой инфраструктурой, предоставлении возможности пользования радио и телевидением, просмотра кинофильмов, пользования домами культуры и другой культурной продукцией, проведении медосмотров монахов, обеспечении их охвата системой социального страхования, что позволило существенно улучшить качество жизни буддистских монахов, ныне имеющих более благоприятные условия для религиозной практики. С самого начала такой работы она получает общее одобрение религиозных кругов. Оказывается финансовая поддержка в восстановлении национальных храмов в тибетских районах, разрушенных в результате стихийных бедствий, оказывается помощь в создании инфраструктуры, необходимой для удовлетворения потребностей тибетских верующих; совместно с Центральным бюро пропаганды Государственное управление печати продолжает обеспечивать библиотечное обслуживание монастырей, способствуя росту культуры в монастырях и реализации их возможностей в области культуры.

244.В стране насчитывается свыше 21 млн. мусульман, свыше 35 000 мечетей, более 50 000 мусульманских священнослужителей, более 500 общенациональных и местных исламских ассоциаций Синьцзяна. Число верующих среди десяти крупнейших национальных меньшинств, включая уйгурское население, превышает 11 млн. человек, составляя примерно 56% населения Синьцзяна. В настоящее время здесь имеется свыше 24 300 мечетей, в том числе более 8 000 соборных мечетей, 29 000 служителей культа, 89 религиозных объединений, около 2 000 священнослужителей, закончивших духовные учебные заведения, в настоящее время проходят обучение 2 000 студентов духовных училищ.

245.В районах проживания мусульман гарантируется национальная автономия, право решения своих дел. В соответствии со своими вероучениями, канонами и обычаями мусульмане могут молиться и поститься, проповедовать в местах богослужения и в своих домах, а также справлять религиозные праздники и совершать другие обряды, и никто не вправе препятствовать этому. Могут создаваться группы мусульман для проведения учебной деятельности, издания классических книг и религиозных публикаций, религиозного образования, проведения дружественных обменов с иностранными религиозными группами и религиозными общинами и проведения научных обменов и других мероприятий. Китайская патриотическая исламская ассоциация, Комитет по управлению исламским образованием Китая, Исламская ассоциация Синьцзян-Уйгурского автономного района, Комитет по управлению исламским образованием автономного района, Институт исламской теологии Синьцзяна, Синьцзянское духовное училище и другие организации занимаются толкованием священных текстов, изданием Корана и кратких комментариев к нему, издана классическая книга "Фатих Баб аль-инаях", выходят религиозные публикации, созданы исламские веб-сайты, проводятся лекции "аль-мавваз" и другие мероприятия, которые помогают мусульманам понять ислам и изучать и постигать учения ислама.

246.Во всех районах Китая созданы исламские организации, которые активно ведут работу по изучению ислама. Исламская ассоциация Китая представляет исламские религиозные организации всей страны. Исламская ассоциация Китая оказывает содействие правительству в проведении политики свободы религии, ограждения законных прав и интересов мусульман, занимается учебной деятельностью, подготовкой мусульманских священнослужителей, изданием исламской литературы и ведет большую работу по другим направлениям. Опубликовано несколько переводов Корана на китайский язык, а также на уйгурский, казахский и киргизские языки. Исламская ассоциация Китая также издает журнал "Мусульмане Китая" (на китайском и уйгурском языках). Исламская ассоциация Китая ведет большую работу по налаживанию дружественных связей с единоверцами на Тайване, в Гонконге и Макао и с китайскими мусульманами за рубежом, активно сотрудничает с исламскими организациями, учебными заведениями, учеными и религиозными деятелями арабских и мусульманских стран и стран третьего мира, развивая полезные обмены между религиозными кругами и научные и культурные обмены. В своей деятельности исламские ассоциации не встречают каких-либо ограничений и пользуются защитой закона. В некоторых провинциях (автономных районах, городах центрального подчинения) исламские ассоциации издают свои журналы и имеют свои веб-сайты.

247.В Китае переводятся, издаются и распространяются различные священные книги и произведения классиков ислама, а также переводы на уйгурский, казахский, китайский и другие языки Корана, Хадиса, избранных поучений "аль-мавва", книги новых поучений "аль-мавваз" и т.п. В Китае также опубликованы краткие толкования к Корану, "Фатих Баб аль-инаях", "Бухари Шахи Хадис", "Аль-Лулу уа альмирджан" и большое количество арабских, китайских и уйгурских древних мусульманских книг и произведений китайских мусульманских классиков. Исламская ассоциация Китая и другие организации подготовили "Исламскую энциклопедию Китая", которая сегодня стала наиболее авторитетным изданием об исламе в Китае. В Китае выходит уйгурское издание журнала "Мусульмане Китая". В соответствии с пожеланиями верующих разрешено создание в ряде мест специальных пунктов торговли религиозной литературой. Органы власти национальных автономий оказывают содействие в решении бытовых вопросов имамов и мулл.