Организация Объединенных Наций

E/C.12/CHN/CO/3

Экономический и Социальный Совет

Distr.: General

22 March 2023

Russian

Original: English

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Заключительные замечания по третьему периодическому докладу Китая, включая Гонконг, Китай, и Макао, Китай *

1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Китая, включая четвертый периодический доклад Гонконга, Китай, и третий периодический доклад Макао, Китай, об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах на своих 5-м и 7-м заседаниях, состоявшихся 15 и 16 февраля 2023 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 30-м заседании, состоявшемся 3 марта 2023 года.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление третьего периодического доклада Китая, включая четвертый периодический доклад Гонконга, Китай, и третий периодический доклад Макао, Китай. Комитет также с удовлетворением отмечает письменные ответы на его перечень вопросов. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией государства-участника.

B.Позитивные аспекты

3.В дополнение к мерам, упомянутым в заключительных замечаниях ниже, Комитет приветствует следующие законодательные, институциональные и политические меры, принятые государством-участником с целью укрепления защиты экономических, социальных и культурных прав:

a)ратификация Конвенции Международной организации труда (МОТ) 1930 года о принудительном труде (№ 29) и Конвенции МОТ 1957 года об упразднении принудительного труда (№ 105);

b)принятие четвертого Национального плана действий в области прав человека (на 2021–2025 годы).

4.Комитет приветствует принятие Макао, Китай, следующих законодательных и политических мер:

a)Закон о предотвращении домашнего насилия и борьбе с ним (2016 год);

b)поправки к Закону о трудовых отношениях, увеличивающие количество дней отпуска по беременности и родам и устанавливающие отпуск по уходу за ребенком для отцов (2020 год);

c)Закон 5/2020 о минимальной заработной плате трудящихся (2020 год).

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации: Китай

Применение Пакта во внутреннем праве

5.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что оговорки к включению Пакта во внутреннее законодательство означают, что не все положения Пакта непосредственно применяются национальными судами и трибуналами. Комитет обеспокоен также недостаточным учетом прав человека в законодательных и политических процессах.

6. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) с нять все оговорки к Пакту, чтобы гарантировать прямую защиту всех гарантированных Пактом прав в своей внутренней правовой системе;

b) с истематически применять оценку воздействия на права человека в процессе разработки законодательства и политики в области экономических, социальных и культурных прав;

c) р уководствоваться замечанием общего порядка № 9 (1998) Комитета о применении Пакта во внутреннем праве и следовать ему.

Сбор данных

7.Комитет обеспокоен тем, что отсутствие дезагрегированных статистических данных препятствует точной оценке масштабов неравенства и дискриминации, а также разработке эффективных и целенаправленных стратегий и программ.

8.Комитет рекомендует государству-участнику усовершенствовать сбор данных с целью получения надежных данных в разбивке по полу, гендерной принадлежности, этническому происхождению, проживанию в городских и сельских районах и другим актуальным критериям и выявления тех групп, которые находятся в неблагоприятном положении с точки зрения осуществления ими экономических, социальных и культурных прав. Комитет обращает внимание государства-участника на публикацию Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), посвященную правозащитному подходу к данным .

Независимость судебных органов

9.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен отсутствием независимости судебной власти в государстве-участнике, а также сообщениями о тенденции последних лет к увеличению политического вмешательства в работу судебной системы. Комитет также обеспокоен отсутствием надлежащей профессиональной подготовки судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов в области прав человека, включая экономические, социальные и культурные права.

10. Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику принять все необходимые законодательные и административные меры, чтобы гарантировать полную независимость и беспристрастность судебной системы. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить систематическую профессиональную подготовку судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по всем правам человека, включая экономические, социальные и культурные права.

Национальное правозащитное учреждение

11.Комитет сожалеет, что государство-участник до сих пор не создало независимое национальное правозащитное учреждение, несмотря на предыдущую рекомендацию Комитета.

12. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать независимое национальное учреждение по правам человека с обширным мандатом в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы ), и выделить достаточные кадровые, технические и финансовые ресурсы для того, чтобы оно могло в полной мере выполнять свой мандат в отношении экономических, социальных и культурных прав. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 10 (1998) о роли национальных учреждений по правам человека в защите экономических, социальных и культурных прав.

Организации гражданского общества

13.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о чрезмерных ограничениях как в законодательстве, так и на практике в отношении деятельности независимых неправительственных организаций, особенно в отношении неправительственных организаций, занимающихся защитой прав этнических и религиозных меньшинств. Комитет отмечает, что такие ограничения препятствуют деятельности этих организаций, которые работают в области защиты и поощрения всех прав человека, включая экономические, социальные и культурные права.

14.Комитет рекомендует государству-участнику отменить все правовые положения и меры политического характера, которые необоснованно ограничивают деятельность неправительственных организаций. Он рекомендует также государству-участнику гарантировать благоприятные условия для всех неправительственных и/или некоммерческих организаций, занимающихся поощрением и защитой экономических, социальных и культурных прав.

Правозащитники и адвокаты, занимающиеся вопросами прав человека

15.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что правозащитники и адвокаты, занимающиеся вопросами прав человека, систематически подвергаются преследованиям, репрессиям и запугиваниям за свою законную деятельность, в том числе произвольно приговариваются к длительным срокам тюремного заключения или домашнего ареста, подвергаются пыткам и насильственным исчезновениям, лишаются доступа к медицинской помощи, юридической помощи и возможностям связи со своими родственниками, а также обеспокоен сообщениями о лишении адвокатского статуса адвокатов, занимающихся вопросами прав человека.

16.Комитет напоминает государству-участнику, что осуществление права на свободу мнений и их выражения включает право иметь критическое и несогласное мнение о деятельности и политике государства-участника, касающейся, в частности, экономических, социальных и культурных прав, и просит государство-участник придерживаться своих юридических обязательств по международному праву прав человека и воздерживаться от преследования и привлечения к ответственности правозащитников и адвокатов, занимающихся вопросами прав человека, за имеющие размытое определение правонарушения. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на опубликованное им в 2016 году заявление о правозащитниках и экономических, социальных и культурных правах .

Предпринимательская деятельность и права человека

17.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен недостаточностью правовых обязательств находящихся под юрисдикцией государства-участника компаний в отношении проявления должной осмотрительности в области прав человека, включая отсутствие национального плана действий в области предпринимательской деятельности и прав человека. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что оценки воздействия на окружающую среду и имущественные права и консультации с затрагиваемыми местными общинами в контексте проектов строительства недвижимости и развития инфраструктуры не всегда эффективны и не всегда предотвращают нарушения обязательств по Пакту (ст. 2 (п. 1)).

18. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)с оздать четкую нормативную базу для действующих в государстве-участнике компаний с целью обеспечения того, чтобы их деятельность способствовала осуществлению экономических, социальных и культурных прав человека и не оказывала на них негативного влияния;

b)п ринять национальный план действий в области предпринимательской деятельности и прав человека;

c)о беспечить, чтобы хозяйствующие субъекты, действующие в государстве-участнике или находящиеся под юрисдикцией государства-участника, а также действующие за рубежом, включая их субподрядчиков, а также финансирующие организации привлекались к ответственности за нарушения экономических, социальных и культурных прав, уделяя особое внимание земельным правам коренных народов и крестьян, воздействию на окружающую среду и экспроприации в контексте проектов в сфере недвижимости и инфраструктуры и чтобы создавались механизмы последующих действий и мониторинга для расследования их причиняющей вред деятельности и наказания за нее;

d)о беспечить, чтобы жертвы таких нарушений имели доступ к эффективным механизмам подачи жалоб и доступным и эффективным средствам правовой защиты, включая судебные средства правовой защиты и адекватное возмещение ущерба.

19.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием адекватных и эффективных мер, принятых государством-участником с целью обеспечения соблюдения экономических, социальных и культурных прав как государственными, так и частными компаниями, имеющими юридический адрес в государстве-участнике, при осуществлении деятельности за рубежом, особенно в отношении деятельности компаний, работающих над проектами по добыче сырья, строительству и созданию инфраструктуры (ст. 2 (п. 1)), но не ограничиваясь ими.

20. Комитет напоминает о своей рекомендации государству-участнику принять надлежащие законодательные и административные меры для обеспечения юридической ответственности хозяйствующих субъектов и их дочерних компаний, а также субподрядчиков, имеющих юридический адрес в государстве-участнике и/или принадлежащих ему, за нарушения экономических, социальных и культурных прав в контексте их деятельности за рубежом, особенно в отношении деятельности компаний, работающих над проектами по добыче сырья, строительству и созданию инфраструктуры, но не ограничиваясь ими.

21. Комитет призывает государство-участник руководствоваться замечанием общего порядка № 24 (2017) Комитета об обязательствах государств по Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах в контексте предпринимательской деятельности и следовать ему.

Инициатива «Пояс и путь»

22.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о негативных последствиях методов и условий предоставления займов государством-участником в связи с развитием инфраструктуры в рамках инициативы «Пояс и путь» в третьих странах, которые оказывают отрицательное влияние на осуществление экономических, социальных и культурных прав в третьих странах. Обеспокоенность вызывает отсутствие прозрачности, коррупция и тот факт, что некоторые проекты оказались нежизнеспособными и характеризовались низким соотношением затраты/выгода для стран-заемщиков, в том числе в результате применения таких требований, как обязательное использование поставщиков и рабочих из государства-участника. Комитет также обеспокоен тем, что займы привели к неприемлемому уровню задолженности у стран-заемщиков (ст. 2 (п. 1)).

23. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)п ересмотреть действующие условия погашения займов для предотвращения перегрузки стран-заемщиков непосильным долговым бременем, особенно в условиях роста процентных ставок во всем мире, и рассмотреть возможность координации этой работы с другими государствами-участниками и международными партнерами;

b)о беспечить ведение переговоров о будущих займах в соответствии с передовой международной практикой и с ориентацией на защиту экономических, социальных и культурных прав и содействие их осуществлению, включая обеспечение прозрачных и не подверженных коррупции процедур;

c)п редоставлять займы только на проекты с устойчивым соотношением затраты/выгода, которые предполагают использование местных поставщиков и рабочей силы страны-заемщика;

d)в меньшей степени полагаться на удлинение срока погашения займа и продление льготного периода для стран-заемщиков, испытывающих трудности с погашением, и в большей степени на пересмотр условий и/или списание долга;

e)о беспечить, чтобы предъявляемые требования способствовали осуществлению прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав.

Изменение климата

24.Комитет приветствует заявление президента государства-участника о том, что в 2021 году государство-участник прекратит реализацию новых угольных энергетических проектов за рубежом, а также создание внутренней системы торговли выбросами в 2021 году. Вместе с тем Комитет обеспокоен по поводу того, что нынешних мер по сокращению выбросов может быть недостаточно для соблюдения государством-участником своих обязательств по Парижскому соглашению и что нерациональные методы оказывают негативное влияние на изменение климата за пределами государства-участника, включая активизацию в последние годы строительства угольных электростанций как за рубежом, так и внутри государства-участника, и рост количества лицензий и разрешений, выдаваемых для строительства угольных электростанций (ст. 2 (п. 1)).

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)п ринять меры для достижения своих определяемых на национальном уровне вкладов в соответствии с Парижским соглашением, в частности путем увеличения налогообложения выбросов;

b)р аспространить систему торговли выбросами на отрасли и сектора, которые в настоящее время в нее не включены;

c)п риложить все усилия для замены ископаемого топлива в своем энергобалансе, в том числе за счет увеличения доли возобновляемой энергии в качестве одной из альтернатив;

d)п риостановить выдачу разрешений на строительство угольных электростанций и приостановить продолжающееся финансирование строительства, в том числе в государстве-участнике и за рубежом;

e)р уководствоваться заявлением Комитета об изменении климата и Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах и следовать ему .

26. Рекомендации, содержащиеся в пункте 25 выше, также в соответствующих случаях относятся к Гонконгу, Китай, и Макао, Китай.

Коренные народы

27.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что переселение пастухов-кочевников, особенно тибетских пастухов, осуществляется в государстве-участнике, в частности в западных провинциях и в автономных районах, без надлежащих консультаций и в большинстве случаев без свободного, предварительного и осознанного согласия. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что большое количество мелких фермеров и пастухов-кочевников, в том числе из национальных автономных районов, потеряли свои традиционные земли и средства к существованию в результате реализации планов по борьбе с бедностью и мер по переселению для восстановления экологии и что компенсация за экспроприированное имущество часто недостаточна для поддержания адекватного уровня жизни (ст. 1 (п. 2) и 2 (п. 2)).

28. Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику принять все необходимые меры для немедленного прекращения недобровольного переселения пастухов-кочевников, включая тибетских пастухов, с их традиционных земель и программ недобровольного переселения или расселения других сельских жителей, таких как мелкие фермеры, и обеспечить проведение полноценных консультаций с затронутыми сообществами с целью изучения и оценки всех имеющихся альтернативных вариантов, а также предоставить полную, адекватную и своевременную компенсацию за уже осуществленную экспроприацию.

Максимальные пределы имеющихся ресурсов

29.Комитет обеспокоен тем, что доля валового внутреннего продукта, выделяемая на государственные расходы, связанные с социальным обеспечением, жильем, здравоохранением и образованием, остается относительно низкой, несмотря на ее неуклонный общий рост с 2014 года (ст. 2 (п. 1)).

30. Комитет рекомендует государству-участнику увеличить уровень социальных расходов как на национальном, так и на местном уровнях и провести оценку воздействия своей макроэкономической и бюджетной политики на права человека с целью максимального использования имеющихся ресурсов для достижения полной реализации экономических, социальных и культурных прав находящихся в наиболее неблагоприятном положении и маргинализированных лиц. Комитет призывает государство-участник руководствоваться Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и принципом « никто не должен быть забыт » и следовать им.

Коррупция

31.Отмечая информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником относительно законодательных актов государства-участника и их пересмотра, а также основания Национальной надзорной комиссии и ее назначения в качестве основного органа, ответственного за борьбу с коррупцией, Комитет обеспокоен тем, что коррупция все еще имеет место и что отбор коррупционных дел для судебного преследования может быть произвольным и не основанным на объективных критериях, что подрывает результативность антикоррупционных усилий государства-участника (ст. 2 (п. 1)).

32. Комитет рекомендует государству-участнику еще более активизировать борьбу с коррупцией, а также провести оценку объективных критериев отбора дел о коррупции для судебного преследования и еще более укрепить их соблюдение. Комитет рекомендует также государству-участнику укрепить безопасные и доступные каналы для сообщений о коррупции и принять меры по обеспечению защиты активистов борьбы с коррупцией, информаторов и свидетелей.

Антидискриминационное законодательство

33.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не приняло комплексного, всеохватывающего антидискриминационного законодательства, прямо запрещающего все формы дискриминации, что препятствует полной защите от дискриминации в соответствии с положениями Пакта. Комитет обеспокоен также отсутствием эффективных мер по борьбе с фактической дискриминацией в области реального осуществления экономических, социальных и культурных прав, с которой сталкиваются находящиеся в неблагоприятном положении и маргинализированные лица и группы (ст. 2 (п. 2)).

34. Комитет рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющие антидискриминационные законодательные, политические и административные меры, запрещающие прямую, косвенную и множественную дискриминацию и преследование, а также рассмотреть вопрос о введении уголовной ответственности за разжигание ненависти и преступления на почве ненависти в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов в соответствии со статьей 2 (п. 2) Пакта и с учетом замечания общего порядка № 20 (2009) Комитета о недискриминации при осуществлении экономических, социальных и культурных прав.

Дискриминация в Синьцзян-Уйгурском автономном районе

35.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о дискриминационном характере жестких, систематических, обширных и необоснованных ограничений широкого спектра экономических, социальных и культурных прав человека, а также о том, что они нацелены преимущественно на уйгуров, казахов, киргизов, хуэй и тюркоязычные народы, а также другие этнические мусульманские общины в Синьцзян-Уйгурском автономном районе (ст. 2 (п. 1)).

36.Комитет настоятельно призывает государство-участник немедленно положить конец нарушениям прав человека в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. Комитет также настоятельно призывает государство-участник, в соответствии с решением 1, принятым Комитетом по ликвидации расовой дискриминации на его 108-й сессии, в рамках процедуры раннего предупреждения и незамедлительных действий принять реальные меры по выполнению заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации и Комитета против пыток, а также рекомендаций, включенных в пункт 151 проведенной УВКПЧ оценки проблем в области прав человека в Синьцзян-Уйгурском автономном районе .

Система регистрации по месту жительства

37.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что переезжающие из села в город трудящиеся-мигранты, особенно те, у которых нет регистрации по месту жительства, все еще де-факто подвергаются дискриминации в области жилья, занятости, социального обеспечения, здравоохранения и образования (ст. 2 (п. 2), 6, 9 и 11).

38. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию государству-участнику активизировать свои усилия по отмене системы регистрации по месту жительства ( « хукоу » ) и обеспечить, чтобы все переезжающие из села в город трудящиеся-мигранты могли получить доступ к рабочим местам, а также пользоваться льготами в области социального обеспечения, жилья, здравоохранения и образования, которыми пользуются жители городских районов.

Лица с инвалидностью

39.Комитет обеспокоен тем, что законодательство и стратегии государства-участника, связанные с инвалидностью, еще не полностью приведены в соответствие с Конвенцией о правах инвалидов и что правозащитная модель инвалидности не была последовательно внедрена во все стратегии и законодательные акты (ст. 2 (п. 2)).

40. Комитет рекомендует государству-участнику принять во всех профессиональных и правовых областях единую концепцию инвалидности, охватывающую всех людей с инвалидностью, включая женщин и детей с инвалидностью, на что указывал также Комитет по правам инвалидов .

Региональные различия

41.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сохраняющимися региональными различиями в доступе к социальным службам и возможностям трудоустройства, а также недостаточностью мер, принимаемых для решения этих вопросов, и низким и неодинаковым уровнем финансового и административного потенциала местных органов власти (ст. 2 (п. 2)).

42. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)у креплять финансовый и административный потенциал местных органов власти с целью обеспечения того, чтобы люди в государстве-участнике пользовались закрепленными в Пакте правами на равной основе независимо от региона, в котором они проживают;

b)у величить перераспределение государственных средств из более богатых, прибрежных восточных регионов в более бедные, находящиеся на материке западные регионы.

Равенство мужчин и женщин

43.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен сохранением гендерного неравенства, особенно в отношении занятости, гендерного разрыва в заработной плате, жилья и доступа к высшему образованию, а также тем, что сельские женщины продолжают находиться в неблагоприятном положении, в частности в отношении землевладения и доступа к образованию, здравоохранению и занятости. Комитет обеспокоен также сохранением стереотипных представлений о гендерных ролях и сохранением неудовлетворительной представленности женщин в судебной системе и на высших должностях в государственном управлении и политическом руководстве (ст. 3 и 7).

44. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию государству-участнику :

a)п ринять эффективные меры для обеспечения неукоснительного исполнения Закона о защите прав и интересов женщин;

b)п редпринять конкретные шаги по устранению сохраняющегося неравенства между мужчинами и женщинами и содействовать обеспечению полного доступа к занятости, жилью и высшему образованию;

c)п ринять все необходимые меры, с определением конкретных целей и сроков, для устранения сохраняющегося гендерного разрыва в оплате труда;

d)п ринять меры по устранению множественной дискриминации, с которой сталкиваются женщины в сельской местности, в частности в отношении землевладения и доступа к образованию, здравоохранению и занятости.

45.Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать усилия по борьбе с гендерными стереотипами, в том числе путем более широкого использования средств массовой информации и информационно-просветительских кампаний и повышения представленности женщин в судебной системе, на высших государственных должностях и в высшем политическом руководстве, а также путем рассмотрения вопроса о квотах. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 16 (2005) о равном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами.

Безработица

46.Комитет обеспокоен увеличением в последние годы уровня безработицы среди молодежи, особенно молодежи с высшим образованием, и отсутствием достаточных мер для решения этой проблемы (ст. 6).

47. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по решению проблемы безработицы среди молодежи, например путем реализации целевых программ трудоустройства в государственном секторе, уделяя особое внимание молодежи, в том числе молодым людям с высшим образованием.

Неформальная экономика, гарантии занятости и социальная защита

48.Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике значительная доля работников занята в неформальном секторе экономики, и тем, что на таких работников де-факто не распространяются в достаточной степени законы о труде и социальной защите (ст. 7 и 9).

49. Комитет рекомендует государству-участнику принять комплексный подход к решению вопросов неформальной экономики и принять все необходимые меры для сокращения масштабов неформальной экономики и расширения возможностей трудоустройства на официальном рынке труда.

Принудительные меры, включая принудительный труд

50.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о ситуации с занятостью уйгурского, казахского, киргизского, хуэйского и тюркоязычных народов, а также других этнических меньшинств, особенно мусульманских меньшинств, в государстве-участнике, которые содержат многочисленные указания на применение принудительных мер, включая принудительный труд. По сообщениям, они включают проводимую правительством мобилизацию сельских домохозяйств, когда в соответствии с квотами на вывоз рабочей силы местные городские власти принудительно отправляют работников в другие районы в государстве-участнике; перемещение или перевод работников под охраной; контроль на местах и удержание работников под строгим наблюдением; а также угроза интернирования и фактическое интернирование работников в центрах профессионального образования и подготовки. Комитет обеспокоен также тем, что система центров профессионального образования и подготовки равносильна широкомасштабному произвольному лишению свободы. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием доступа в эти центры независимых правозащитных экспертов Организации Объединенных Наций.

51. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для обеспечения действенного применения национального законодательства, запрещающего принудительные меры, включая принудительный труд, немедленно ликвидировать все, как частные, так и государственные, существующие системы принудительного труда, в том числе на местном уровне, и освободить всех принуждаемых к труду лиц . Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник на деле положить конец этим формам произвольного задержания, выполняя при этом Конвенцию МОТ 1930 года о принудительном или обязательном труде (№ 29) и Конвенцию МОТ 1957 года об упразднении принудительного труда (№ 105), а также предоставить независимым правозащитным экспертам Организации Объединенных Наций беспрепятственный доступ во все центры профессионального образования и подготовки.

Условия труда

52.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о небезопасных условиях труда, включая случаи травматизма и смерти, например гибель работников во время пожаров на заводах, где они находились в рамках карантина в связи с коронавирусной инфекцией (COVID-19). Комитет обеспокоен сообщениями о широко распространенных случаях домогательства на рабочем месте, в частности сексуального домогательства в отношении женщин. Комитет обеспокоен также отсутствием заключения трудовых договоров и недостаточным объемом медицинского страхования и страхования от несчастных случаев, особенно в частном и неформальном секторах, а также недостаточными механизмами трудовой инспекции, в том числе в Тибетском автономном районе и Синьцзян-Уйгурском автономном районе (ст. 7).

53. Повторяя свои предыдущие рекомендации , Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a)п ринять все необходимые меры для обеспечения справедливых и благоприятных условий труда, особенно для работников частного сектора;

b)п ринять меры по упорядочению положения работников неформального сектора путем постепенного улучшения условий их труда и включения их в систему социального обеспечения;

c)о беспечить, чтобы все категории работников имели доступ к медицинскому страхованию и страхованию от несчастных случаев, а также к адекватной компенсации за травмы и профессиональные заболевания;

d)з аконодательно определить и запретить домогательства, включая сексуальные домогательства на рабочем месте, и установить уголовное наказание за сексуальные домогательства;

e)о беспечить, чтобы механизмы трудовой инспекции и независимые аудиторские компании имели достаточные правовые основания и адекватные ресурсы для расследования заявлений о нарушениях трудового законодательства и принятия эффективных мер в отношении работодателей и предприятий, уличенных в нарушении закона, в том числе в Тибетском автономном районе и Синьцзян-Уйгурском автономном районе.

54. Комитет рекомендует также государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Конвенции МОТ 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189) и Конвенции МОТ 2019 года о насилии и домогательствах (№ 190) и руководствоваться замечанием общего порядка Комитета № 23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда и следовать ему.

Профсоюзные права

55.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что Всекитайская федерация профсоюзов является единственной разрешенной профсоюзной структурой, что не позволяет работникам свободно осуществлять свое право на создание профсоюзов и вступление в них. Комитет также обеспокоен тем, что в Законе о профсоюзах не предусмотрено право работников на забастовку (ст. 8).

56. Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации о том, что:

a)Закон о профсоюзах должен быть изменен, чтобы позволить рабочим создавать независимые профсоюзы, как в рамках Всекитайской федерации профсоюзов, так и вне ее;

b)г осударству-участнику следует рассмотреть возможность юридического признания права на забастовку;

cосударству-участнику следует рассмотреть возможность отзыва своего заявления по пункту 1 статьи 8 Пакта.

57. Комитет рекомендует также государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Конвенции МОТ 1948 года о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы (№ 87) и Конвенции МОТ 1949 года о праве на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров (№ 98).

Пенсии

58.Отмечая, что государство-участник достигло почти всеобщего охвата хотя бы минимальной пенсионной защитой своего пожилого населения, Комитет обеспокоен тем, что сумма пенсионных выплат ниже национальной черты бедности (ст. 9).

59. Комитет рекомендует государству-участнику довести размер государственных пенсионных выплат как минимум до уровня черты бедности и периодически индексировать пенсии для обеспечения достаточного уровня жизни.

60.Комитет обеспокоен тем, что на финансовую устойчивость пенсионной системы негативно влияет отсутствие достаточных мер по адаптации к относительно быстрому старению населения и что это может отрицательно сказаться на осуществлении пенсионерами своих экономических и социальных прав (ст. 9).

61.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить финансовую устойчивость государственной пенсионной системы, не допуская негативного влияния на осуществление пенсионерами своих экономических и социальных прав. Например, могут быть приняты такие меры, как увеличение законодательно установленного пенсионного возраста и его постепенное повышение в соответствии с увеличением средней продолжительности жизни.

62.Отмечая введение государством-участником частной пенсионной системы в отдельных городах (третий компонент), Комитет обеспокоен ограничениями на участие в этой системе, а также состоянием действующих механизмов надзора и контроля для обеспечения ее надежности и долговечности (ст. 9).

63. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность расширения частной пенсионной системы (третий компонент), чтобы она охватывала всю территорию государства-участника, а также укрепить механизмы надзора и контроля, в том числе путем обеспечения институциональной независимости органов государства-участника, ответственных за мониторинг частных компаний, участвующих в этой системе.

Социальное обеспечение

64.Комитет по-прежнему обеспокоен сохранением значительного неравенства в доступе к льготам, их качестве и размере между городским и сельским населением, а также среди переезжающих из села в город трудящихся-мигрантов (ст. 9).

65. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию государству-участнику:

a)а ктивизировать усилия по расширению охвата системы социального обеспечения, особенно лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам, жителей сельской местности и приезжающих из села в город мигрантов, а также работников неформального сектора;

b)п ринять необходимые меры для того, чтобы размер пособий по социальной помощи был достаточным для покрытия стоимости жизни, в том числе путем создания эффективной и прозрачной системы индексации;

c)р уководствоваться замечанием общего порядка № 19 (2008) Комитета о праве на социальное обеспечение и следовать ему.

66.Комитет обеспокоен тем, что система «хукоу» остается одной из причин неравенства и на практике не позволяет многим пожилым людям получать причитающиеся им социальные пособия (ст. 9).

67. Комитет рекомендует государству-участнику положить конец этой фактически существующей дискриминации и обеспечить, чтобы пожилые люди, проживающие в городах и являющиеся внутренними мигрантами, пользовались социальным обеспечением, медицинским обслуживанием и другими льготами без какой-либо дискриминации, как и городские жители, проживающие в городах длительное время, на что также указал Независимый эксперт по вопросу об осуществлении пожилыми людьми всех прав человека .

Защита семьи и детей

68.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о широкомасштабных кампаниях по проживанию на дому в преимущественно сельских районах Синьцзян-Уйгурского автономного района, в результате которых осуществляется масштабная слежка путем принудительного навязывания совместного проживания миллионам людей в Синьцзян-Уйгурском автономном районе с очевидными и значительными последствиями для конфиденциальности семейной жизни (ст. 10).

69. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы слежка, осуществляемая как в Интернете, так и вне его, соответствовала строгим критериям законности, необходимости и пропорциональности, в том числе в вопросах национальной безопасности, и не ущемляла основные права и свободы людей, и немедленно прекратить навязываемое совместное проживание.

70.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что меры принуждения, такие как принудительные аборты, сексуальное насилие, принудительная стерилизация и пытки, применялись и применяются для обеспечения реализации политики планирования семьи в Синьцзян-Уйгурском автономном районе и в районах с преимущественно уйгурским населением и что они стали причиной нестандартного и разительного различия в уровнях рождаемости, стерилизации и установки внутриматочных противозачаточных средств в этих районах по сравнению с остальной территорией государства-участника (ст. 10).

71.Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию и настоятельно призывает государство-участник принять незамедлительные меры для реального прекращения и предотвращения использования принудительных мер, таких как принудительные аборты, сексуальное насилие, принудительная стерилизация и пытки, в рамках реализации политики планирования семьи, а также введения уголовной ответственности за их применение. Комитет также настоятельно призывает государство-участник безотлагательно провести эффективное расследование всех известных случаев принудительного аборта и принудительной стерилизации и привлечь к ответственности виновных в таких деяниях лиц. Комитет также рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы пострадавшие получали адекватную компенсацию.

Сокращение бедности

72.Отмечая неуклонный и значительный прогресс, достигнутый государством-участником в борьбе с бедностью, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что значительные различия в уровне жизни между регионами и между городскими и сельскими районами все еще сохраняются и что условия жизни приезжающих из села в город мигрантов являются плохими, в том числе в отношении качества жилья, санитарии и доступа к безопасной питьевой воде (ст. 11).

73. Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику обратить особое внимание на проблемы, связанные с решением задачи сокращения бедности, и на различия в уровне жизни, существующие между регионами, а также между городскими и сельскими районами, и обеспечить, чтобы в программах сокращения бедности приоритетное внимание уделялось борьбе с бедностью среди приезжающих из села в город мигрантов и выделялось достаточно ресурсов для ее преодоления, в том числе в отношении жилья, санитарии и доступа к чистой питьевой воде.

Адаптация к изменению климата

74.Отмечая создание государством-участником Национальной стратегии адаптации к изменению климата до 2035 года, Комитет обеспокоен тем, что экологические последствия изменения климата оказывают значительное влияние на осуществление экономических, социальных и культурных прав в государстве-участнике, включая увеличение количества и интенсивности периодов аномальной жары, повышение уровня моря, деградацию пахотных земель, засухи, штормы и нехватку ресурсов пресной воды (ст. 11).

75. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры по адаптации для защиты окружающей среды и решения проблемы деградации окружающей среды, принимая во внимание ее последствия для экономических, социальных и культурных прав, особенно для наиболее затрагиваемых и маргинализированных групп, и с учетом этого без промедления ввести в действие свою Национальную стратегию адаптации к изменению климата до 2035 года, сделав ее реализацию приоритетом в области управления, институциональной эффективности и бюджетного финансирования.

Медицинское обслуживание

76.Отмечая общую тенденцию последних лет к увеличению бюджетных ассигнований на здравоохранение, Комитет по-прежнему обеспокоен нехваткой финансирования, которая особенно затрагивает сельские районы и усугубляет сохраняющееся неравенство в доступе к услугам здравоохранения между городскими и сельскими районами и внутри регионов (ст. 12).

77. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию государству-участнику:

a)п ринять все необходимые меры для улучшения медицинского обслуживания и гарантировать реализацию права на качественное и доступное медицинское обслуживание всем лицам на территории государства-участника, особенно обездоленным и маргинализированным лицам, этническим меньшинствам и приезжающим из села в город мигрантов;

b)у величить бюджетные ассигнования на сектор здравоохранения и обеспечить их справедливое распределение между провинциальными, муниципальными и местными органами власти.

Пандемия COVID-19

78.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что относительно недавний стратегический переход от политики нулевого числа случаев к резкому ослаблению и снятию ограничений привел к большой нагрузке на систему всеобщего здравоохранения и ее сотрудников, а также на медицинское оборудование, которое чрезмерно используется и изношено. Комитет обеспокоен также сообщениями о растущих проблемах с психиатрической помощью, которые усугубляются продолжительными периодами изоляции (ст. 12).

79. Комитет рекомендует государству-участнику немедленно выделить экстренное финансирование больницам и поликлиникам для восстановления системы всеобщего здравоохранения, особенно отделений интенсивной терапии, уделяя особое приоритетное внимание обучению и найму сотрудников и приобретению нового оборудования, а также ремонту имеющегося оборудования. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику выделить средства на совершенствование услуг по охране психического здоровья как на уровне профилактики, так и на уровне лечения.

80.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен накопившимся отставанием от графика операций, процедур и медицинских осмотров, отложенных в результате возросшего притока пациентов с COVID-19, и его потенциальным влиянием на жизнеспособность системы здравоохранения (ст. 12).

81. Комитет рекомендует государству-участнику выделить дополнительное финансирование специально для укрепления устойчивости системы здравоохранения к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения, таким как пандемия COVID-19. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья.

82.Принимая во внимание информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен тем, что отсутствие четких и ясных директив, сообщений и стратегий в отношении COVID-19 на национальном уровне привело к фрагментарному и импровизированному характеру ответных мер и их реализации на региональном, местном и муниципальном уровнях, включая чрезмерно усердную реализацию мер, направленных на снижение уровня инфицирования, что привело к непониманию, подорвало доверие общественности к государственной политике по борьбе с COVID-19 и препятствовало поддержке государственной политики со стороны общественности (ст. 12).

83. Комитет рекомендует государству-участнику издать четкие и ясные национальные директивы и обеспечить их своевременное выполнение на региональном, местном и муниципальном уровнях, а также довести эти директивы до сведения общественности, чтобы устранить все сомнения относительно действующих правил и восстановить доверие к политике правительства в отношении COVID-19, обеспечив тем самым поддержку со стороны общества.

84.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о недостаточном уровне сотрудничества государства-участника с международными партнерами, включая международные учреждения, особенно в сфере своевременного и точного обмена информацией и данными о пандемии COVID-19, и о том, что это препятствует усилиям по борьбе с пандемией и пониманию ее развития, включая возможные мутации вируса (ст. 12).

85. Комитет настоятельно призывает государство-участник в полной мере, с точностью и своевременно сотрудничать и обмениваться данными и информацией с международными партнерами с целью эффективной и действенной борьбы против пандемии и понимания ее развития, включая возможные мутации вируса.

Доступ к образованию

86.Комитет обеспокоен наметившимися в последние годы тенденциями сокращения доли расходов на образование в валовом внутреннем продукте, и по-прежнему обеспокоен тем, что обязательное образование все еще не является де-факто бесплатным и часто недоступно для детей в сельских и бедных городских районах. Комитет также по-прежнему обеспокоен тем, что неравное территориальное распределение средств увеличивает неравенство между городскими и сельскими районами в отношении доступа к образованию и его доступности (ст. 13 и 14).

87.Комитет рекомендует государству-участнику увеличить долю общих расходов на образование в валовом национальном продукте, чтобы переломить наблюдавшуюся в последние годы тенденцию их относительного снижения. Комитет также повторяет свои предыдущие рекомендации о том, что девять лет обязательного государственного образования должны быть бесплатными и что государство-участник должно принять соответствующие меры для обеспечения равного распределения средств с целью обеспечения равного доступа к образованию и его доступности в городских и сельских районах.

Культурная и языковая самобытность и самовыражение в образовании

88.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что этнические меньшинства продолжают сталкиваться с серьезными ограничениями в реализации своего права на участие в культурной жизни, включая право на использование и преподавание языков меньшинств и обучение истории и культуре меньшинств. Комитет обеспокоен сообщениями о закрытии школ, в которых ведется обучение на языках меньшинств, а также на тибетском, уйгурском и казахском языках. Комитет также обеспокоен сообщениями о широкомасштабной кампании по искоренению тибетской культуры и языка, а также в целом о разрушении языковой самобытности этнических меньшинств посредством проводимой государством-участником политики ассимиляции, известной как «китаизация», включая принудительную систему школ-интернатов, навязываемую тибетским детям (ст. 13, 14 и 15).

89. Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику принять все необходимые меры с целью обеспечения полного и неограниченного осуществления народами и меньшинствами их права на полное обладание своей культурной самобытностью и участие в культурной жизни, обеспечить возможность использования и применения на практике своего языка и культуры, а также немедленно отменить принудительную систему школ-интернатов, навязываемую тибетским детям, и разрешить создание частных тибетских школ. Комитет рекомендует также государству-участнику обеспечить, чтобы китайский язык не был единственным языком обучения, разрешенным для этнических меньшинств и народов.

Культурное наследие и практика религиозных меньшинств

90.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями об ужесточении регулирования религиозной практики в контексте стратегий государства-участника по борьбе с терроризмом и экстремизмом, в частности ужесточением ограничений в отношении мусульманской религиозной практики, что подвергает лиц, следующих стандартным догматам религии и практики ислама, риску уголовного наказания и/или принуждения к перевоспитанию в центрах профессионального обучения и подготовки и/или принуждения к трудоустройству, которое де-факто равносильно принудительному труду. Комитет обеспокоен также сообщениями о систематическом и массовом разрушении мест религиозного культа, таких как мечети, монастыри, святыни и кладбища, особенно в Синьцзян-Уйгурском автономном районе и в Тибетском автономном районе (ст. 15).

91. Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику принять адекватные меры для защиты культурного разнообразия и культурной практики и наследия религиозных меньшинств, включая религиозную практику тибетцев, уйгуров, казахов, хуэй и монголов, в том числе путем защиты и восстановления мест отправления культа.

92. Комитет обращает внимание государства-участника на пункты 17–20 своего замечания общего порядка № 21 (2009) о праве каждого человека на участие в культурной жизни.

Право пользования результатами научного прогресса и их практического применения

93.Принимая к сведению информацию, представленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен широко распространенной цензурой. Большинство международных социальных сетей и платформ обмена сообщениями заблокированы в государстве-участнике, а блокировки глобальных поисковых систем также сильно ограничивают контент, доступный в Интернете государства-участника. Комитет обеспокоен также широко распространенным и усиливающимся ограничением контента, а также тем, что поставщикам услуг запрещено создавать виртуальные частные сети без разрешения правительства (ст. 15).

94. Комитет рекомендует государству-участнику соблюдать свободу, необходимую для творческой деятельности и пользования благами научного прогресса и их применения, в том числе путем недопущения их ограничения цензурой в Интернете и аналоговых сетях.

95.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что применяемый государством-участником подход к получению ноу-хау и важнейших технологий де-факто ограничивает научное сотрудничество с иностранными университетами и исследовательскими институтами, вследствие содержащегося в Законе о национальной разведке 2017 года (с поправками, внесенными в 2018 году) требования, чтобы все организации и граждане государства-участника оказывали поддержку, помощь и содействие в работе национальной разведки. Комитет особенно обеспокоен тем, что это может заставить иностранные университеты и исследовательские институты ограничить научное сотрудничество с лицами и учреждениями из государства-участника из опасения промышленного шпионажа (ст. 15).

96. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры для содействия научному сотрудничеству, в том числе рассмотреть вопрос о пересмотре соответствующего законодательства для смягчения негативного воздействия на международное научное сотрудничество и предоставления возможности всем лицам и организациям, находящимся в пределах его юрисдикции, пользоваться результатами научного прогресса и их применения.

97. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 25 (2020) о науке и экономических, социальных и культурных правах.

D.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации: Гонконг, Китай

Национальное правозащитное учреждение

98.Отмечая, что Комиссия по обеспечению равных возможностей по-прежнему имеет ограниченный мандат, Комитет сожалеет о продолжающемся отсутствии конкретных результатов в отношении создания реального независимого национального правозащитного учреждения, несмотря на многолетние рекомендации различных правозащитных механизмов.

99. Комитет настоятельно призывает Гонконг, Китай, создать независимое национальное правозащитное учреждение с широким мандатом в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), и выделить ему достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для полного выполнения своего мандата в отношении экономических, социальных и культурных прав. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 10 (1998) о роли национальных учреждений по правам человека в защите экономических, социальных и культурных прав.

Независимость судебных органов

100.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что Закон Китайской Народной Республики об обеспечении национальной безопасности в Специальном административном районе Гонконг (2020 года) де-факто отменил независимость судебной системы Гонконга, Китай.

101. Комитет настоятельно призывает Гонконг, Китай, сотрудничать с государством-участником в пересмотре Закона Китайской Народной Республики об обеспечении национальной безопасности в Специальном административном районе Гонконг (2020 года), с тем чтобы обеспечить полную независимость судебной системы и гарантировать, что законодательные акты о национальной безопасности не будут произвольно использоваться для ее ущемления.

Гражданское общество, правозащитники, журналисты и адвокаты, работающие в области прав человека

102.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о задержаниях, заключении под стражу и судебных разбирательствах без соблюдения надлежащей правовой процедуры в отношении представителей гражданского общества, журналистов, правозащитников, занимающихся вопросами прав человека адвокатов, включая лишение таких адвокатов адвокатского статуса, и других лиц, занимающихся защитой экономических, социальных и культурных прав, в частности, но не исключительно, в контексте протестов 2019–2020 годов против законопроекта о скрывающихся правонарушителях и взаимной правовой помощи по уголовным делам (поправка). Комитет особенно обеспокоен сообщениями об отсутствии прозрачности в отношении их содержания под стражей и судебных процессов над этими лицами, а также об отсутствии доступа к адвокатам во время судопроизводства. Комитет обеспокоен также тем, что горячая линия по вопросам национальной безопасности активно используется и может иметь пагубные последствия для работы и выражения мнений гражданского общества, профсоюзов, учителей и других занимающихся вопросами прав человека субъектов, включая упомянутых выше.

103.Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, немедленно предоставить все надлежащие процессуальные гарантии правозащитникам, представителям гражданского общества, журналистам, адвокатам, работающим в области прав человека, и другим лицам, занимающимся защитой экономических, социальных и культурных прав, включая доступ к независимому и эффективному юридическому представительству на каждом этапе судопроизводства. Комитет настоятельно призывает Гонконг, Китай, для решения этой задачи сотрудничать с государством-участником с целью пересмотра Закона Китайской Народной Республики об обеспечении национальной безопасности в Специальном административном районе Гонконг (2020 года). Комитет также рекомендует упразднить горячую линию по вопросам национальной безопасности. Комитет обращает внимание Гонконга, Китай, на свое заявление о правозащитниках и экономических, социальных и культурных правах .

Дискриминация по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности

104.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен тем, что Гонконг, Китай, не принял комплексного, всеохватывающего антидискриминационного законодательства, прямо запрещающего все формы дискриминации, что препятствует полной защите от дискриминации в соответствии с положениями Пакта. Комитет обеспокоен также отсутствием эффективных мер по борьбе с фактической дискриминацией в области реального осуществления экономических, социальных и культурных прав, с которой сталкиваются находящиеся в неблагоприятном положении и маргинализированные лица и группы (ст. 3).

105. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай :

a)п ринять всеобъемлющие антидискриминационные законодательные, политические и административные меры, запрещающие прямую, косвенную и множественную дискриминацию, включая прямой запрет дискриминации и введение уголовной ответственности за преследование, ненавистнические высказывания и преступления на почве ненависти в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов в соответствии со статьей 2 (п. 2) Пакта и с учетом замечания общего порядка № 20 (2009) Комитета о недискриминации при осуществлении экономических, социальных и культурных прав ;

b)а ктивизировать усилия по борьбе с дискриминацией лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов, в том числе путем проведения кампаний по повышению осведомленности общественности.

Равенство мужчин и женщин

106.Комитет обеспокоен сохранением гендерного неравенства, особенно в сфере занятости и оплаты труда. Комитет обеспокоен также сохранением стереотипных представлений о гендерных ролях и сохранением неудовлетворительной представленности женщин на руководящих должностях в органах государственного управления (ст. 3 и 7).

107. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай:

a)п ринять все необходимые меры, с определением конкретных целей и сроков, для устранения сохраняющегося гендерного разрыва в оплате труда;

b)а ктивизировать усилия по борьбе с гендерными стереотипами, в том числе путем более широкого использования средств массовой информации и проведения информационно-просветительских кампаний;

c)п овысить представленность женщин на руководящих государственных должностях, в том числе путем рассмотрения возможности введения квот;

d)р уководствоваться замечанием общего порядка № 16 (2005) о равном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами и следовать ему.

Безработица среди молодежи

108.Комитет обеспокоен высоким уровнем безработицы среди молодежи, в частности ее резким ростом в последние годы. Комитет обеспокоен также отсутствием законодательных положений, прямо запрещающих дискриминацию по возрасту в сфере занятости (ст. 6).

109. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, активизировать усилия по решению проблемы безработицы среди молодежи, например путем реализации целевых программ трудоустройства в государственном секторе и/или субсидирования занятости молодежи в компаниях частного сектора, а также путем принятия законодательных положений, прямо запрещающих дискриминацию по возрасту в сфере занятости.

Условия труда

110.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен тем, что установленный законом минимальный размер заработной платы не распространяется на работников-студентов и домашних работников с проживанием. Он обеспокоен также постоянными трудностями, с которыми сталкиваются домашние работники-мигранты из-за требования покинуть территорию Гонконга, Китай, в течение двух недель после прекращения контракта (правило двух недель), а также применяемого к ним требования о проживании на дому (ст. 7).

111. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, распространить действие установленного законом минимального размера оплаты труда на все категории работников и внести поправки в « правило двух недель » и требование о проживании на дому, с тем чтобы позволить домашним работникам-мигрантам в полной мере пользоваться своими правами в соответствии с Пактом.

112.Комитет обеспокоен сообщениями об эксплуатации работодателями домашних работников-мигрантов, а также о торговле женщинами-мигрантами. Комитет обеспокоен также тем, что жалобы, поданные домашними работниками-мигрантами относительно условий их труда и жизни, не получают должного внимания со стороны органов трудовой инспекции (ст. 7).

113. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, осуществлять надлежащий контроль за условиями труда домашних работников-мигрантов, в том числе путем повышения уровня штрафов для работодателей и увеличения количества незапланированных проверок органами трудовой инспекции, а также путем усиления мер по предупреждению торговли людьми и борьбе с ней. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 23 о праве на справедливые и благоприятные условия труда.

Профсоюзные права

114.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что внутренние законы и постановления, включая Указ о профсоюзах, Указ об общественном порядке и Закон Китайской Народной Республики об обеспечении национальной безопасности в Специальном административном районе Гонконг (2020 года), применяются таким образом, чтобы препятствовать осуществлению гарантированного Пактом права на свободное создание профсоюзов (ст. 8).

115. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, пересмотреть указанные законы и постановления и их применение с целью создания условий для осуществления права на свободное создание профсоюзов.

Право на социальное обеспечение

116.Комитет обеспокоен масштабами охвата частных систем обязательных взносов на основе профессиональной деятельности, включая Систему обязательного накопительного фонда. Он обеспокоен также тем, что пенсионные выплаты недостаточны для обеспечения получателям достойной жизни (ст. 9).

117. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, расширить охват накопительных систем, основанных на профессиональной деятельности, и повысить пенсионные выплаты для обеспечения достаточного уровня жизни, особенно в контексте быстро растущей инфляции.

Пожилые люди

118.Комитет обеспокоен тем, что при реализации Плана программы по оказанию услуг пожилым людям не были должным образом учтены правозащитные аспекты (ст. 10).

119. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, пересмотреть реализацию Плана программы по оказанию услуг пожилым людям, с тем чтобы обеспечить надлежащий учет прав человека.

Жилье

120.Комитет обеспокоен тем, что Долгосрочная стратегия в сфере жилья недостаточно увеличила доступность субсидий на аренду жилья для домохозяйств с низким уровнем дохода. Комитет обеспокоен также тем, что финансовый порог, дающий право на получение государственного жилья, исключает большое количество домохозяйств с низким уровнем дохода (ст. 11).

121. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, расширить объем субсидий на аренду жилья для малообеспеченных семей и рассмотреть возможность увеличения финансирования проектов строительства государственного жилья. Комитет рекомендует также Гонконгу, Китай, снизить финансовый порог, дающий право на получение государственного жилья.

Пандемия COVID-19

122.Комитет обеспокоен тем, что относительно недавний стратегический переход от политики нулевого числа случаев к резкому ослаблению и снятию ограничений привел к перегрузке системы здравоохранения Гонконга, Китай. Комитет обеспокоен также сообщениями о растущих проблемах с психиатрической помощью, которые усугубляются продолжительными периодами изоляции (ст. 12).

123. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, выделить больницам и поликлиникам экстренное финансирование для расширения возможностей отделений интенсивной терапии, включая выделение кадровых и материальных ресурсов. Кроме того, Комитет рекомендует выделить средства на совершенствование услуг по охране психического здоровья как на уровне профилактики, так и на уровне лечения.

124.Комитет обеспокоен накопившимся отставанием от графика операций, процедур и медицинских осмотров, отложенных в результате возросшего притока пациентов с COVID-19, и его потенциальным влиянием на жизнеспособность системы здравоохранения (ст. 12).

125. Комитет рекомендует Гонконгу, Китай, выделить дополнительное финансирование специально для укрепления устойчивости системы здравоохранения к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения, таким как пандемия COVID-19. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья.

Право на образование

126.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что Закон Китайской Народной Республики об обеспечении национальной безопасности в Специальном административном районе Гонконг (2020 года) используется для оказания давления на сотрудников и студентов высших учебных заведений, цензуры информации и ущемления свободы научной деятельности и привел к увольнению и задержанию студентов и преподавателей и других сотрудников университетов (ст. 13 и 14).

127. Комитет настоятельно призывает Гонконг, Китай, в сотрудничестве с государством-участником пересмотреть свое законодательство, с тем чтобы обеспечить полную свободу научной деятельности студентов, преподавателей и других сотрудников университетов.

Право на участие в культурной жизни и пользование результатами научного прогресса и их практического применения

128.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что применение Закона Китайской Народной Республики об обеспечении национальной безопасности в Специальном административном районе Гонконг (2020 года) негативно влияет на право на культуру, поскольку оно привело к преследованиям и задержаниям карикатуристов, а также цензуре сатирического контента в сети Интернет и за ее пределами, включая цензуру независимого кино, театральных постановок, подкастов и радиопередач. Комитет обеспокоен также тем, что масштабная слежка и цензура онлайн-контента негативно влияют на право пользоваться достижениями научного прогресса (ст. 15).

129. Комитет настоятельно призывает Гонконг, Китай, в сотрудничестве с государством-участником пересмотреть Закон Китайской Народной Республики об обеспечении национальной безопасности в Специальном административном районе Гонконг (2020 года) с целью обеспечения полной свободы творчества и осуществления прав на историю, культуру и науку.

E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации: Макао, Китай

Национальное правозащитное учреждение

130.Принимая к сведению, что Макао, Китай, назначил Комиссию по борьбе с коррупцией для выполнения роли национального правозащитного учреждения, Комитет обеспокоен отсутствием у комиссии широкого мандата в области прав человека, включая экономические, социальные и культурные права, а также мер, принятых для укрепления ее независимости.

131. Комитет настоятельно призывает Макао, Китай, создать независимое национальное правозащитное учреждение с широким мандатом в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), и выделить ему достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для полного выполнения своего мандата в отношении экономических, социальных и культурных прав. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 10 (1998) о роли национальных учреждений по правам человека в защите экономических, социальных и культурных прав.

Равенство мужчин и женщин

132.Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о сохранении стереотипных представлений о гендерных ролях и сохранением неудовлетворительной представленности женщин на руководящих должностях в органах государственного управления и частных компаниях. Комитет обеспокоен также более низкой долей участия женщин на рынке труда и сосредоточением женщин в профессиональных областях, где женщины традиционно преобладают, что способствует возникновению гендерного разрыва в оплате труда (ст. 3 и 7).

133.Комитет рекомендует Макао, Китай, активизировать усилия по борьбе с гендерными стереотипами, в том числе путем более широкого использования средств массовой информации и информационно-просветительских кампаний и повышения представленности женщин на высших должностях в государственном и частном секторе, в том числе путем рассмотрения вопроса о квотах. Комитет рекомендует также Макао, Китай, активизировать усилия по устранению гендерного разрыва в оплате труда, в том числе путем решения проблемы гендерной сегрегации на рынке труда, пересмотра социальной и налоговой политики и устранения факторов, препятствующих женщинам продолжать карьеру или работать полный рабочий день. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 16 (2005) о равном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами.

Неформальная экономика

134.Комитет обеспокоен значительной долей работающих в неформальной экономике, например, низкоквалифицированных работников в сфере услуг, связанных с азартными играми. Он обеспокоен также тем, что работники не охвачены в достаточной степени законами о труде и социальной защите (ст. 7 и 9).

135. Комитет рекомендует Макао, Китай, принять все необходимые меры для сокращения масштабов неформальной экономики и расширения возможностей трудоустройства на формальном рынке труда, с тем чтобы на работников распространялись законы о труде и социальной защите.

Эксплуатация

136.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что мигранты, работающие в сфере строительства и в качестве домашней прислуги, могут подвергаться мерам эксплуатации, таким как плата за найм, изъятие паспортов и долговое принуждение, а также тем обстоятельством, что на домашних работников не распространяются положения о минимальной заработной плате. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что дети и мигранты вынуждены работать сверхурочно и могут подвергнуться принудительному сексу и торговле рабочей силой, в том числе, когда им ограничивают свободу передвижения, угрожают и подвергают насилию (ст. 7).

137. Комитет рекомендует Макао, Китай:

a)р аспространить требования о минимальной заработной плате на домашних работников и повысить эффективность работы трудовых инспекций;

b)п ринять все необходимые меры для обеспечения эффективного и равного применения трудового законодательства к трудящимся-мигрантам, чтобы гарантировать их право на справедливые и благоприятные условия труда, как предусмотрено в статье 7 Пакта и как ранее рекомендовал Комитет ;

c)р уководствоваться замечанием общего порядка Комитета № 23 (2016) о справедливых и благоприятных условиях труда и следовать ему.

Профсоюзные права

138.Отмечая, что Основной закон Макао, Китай, гарантирует, среди прочего, право на создание профсоюзов и вступление в них, а также право на забастовку, Комитет обеспокоен тем, что не было принято никаких законодательных актов, регулирующих это право и что закон не предусматривает коллективных переговоров или специальной защиты работников от репрессий в случае забастовки. Комитет обеспокоен также тем, что работодатели и правительство оказывают влияние на некоторые профсоюзы (ст. 8).

139. Комитет рекомендует Макао, Китай, принять законодательные положения, регулирующие право на создание профсоюзов и вступление в них и право на забастовку. Комитет также повторяет свою предыдущую рекомендацию о том, чтобы в соответствии со своими обязательствами по статье 8 Пакта, Макао, Китай, принял все необходимые меры для обеспечения того, чтобы трудящиеся пользовались своими профсоюзными правами без неоправданных ограничений или вмешательства .

Системы социального обеспечения

140.Принимая во внимание информацию, предоставленную в ходе диалога, Комитет обеспокоен тем, что значительное число трудящихся-мигрантов (классифицируемых как трудящиеся-нерезиденты), особенно домашние работники-мигранты, заняты без официальных договоров и тем самым исключены из системы социального обеспечения, а также тем, что ряд работодателей не выплачивают обязательные взносы в систему социального обеспечения (ст. 9).

141. Комитет рекомендует Макао, Китай, принять все необходимые меры для расширения участия в системе социального обеспечения (среди прочих категорий работников) работников-мигрантов (классифицируемых как работники-нерезиденты), обеспечить полное соблюдение работодателями требований об обязательных взносах в систему социального обеспечения и распространить обязательную систему на работников-нерезидентов.

Домашнее насилие

142.Комитет обеспокоен тем, что Закон о предотвращении домашнего насилия и борьбе с ним не распространяется на однополые пары. Он обеспокоен также сообщениями о недостаточно эффективном применении данного закона с учетом относительно высокого количества сообщений и низкого процента расследований и привлечения к ответственности (ст. 10).

143. Комитет рекомендует Макао, Китай, пересмотреть Закон о предотвращении домашнего насилия и борьбе с ним с целью включения в него однополых пар, а также обеспечить его эффективное применение путем повышения осведомленности и проведения специального обучения сотрудников правоохранительных органов и прокуроров для защиты всех пострадавших, привлечения виновных к ответственности и предотвращения безнаказанности.

Право на достаточный жизненный уровень

144.Комитет обеспокоен тем, что Макао, Китай, не имеет данных о доле людей, живущих за чертой бедности, поскольку это затрудняет реализацию целевых программ по борьбе с бедностью. Комитет обеспокоен также тем, что Макао, Китай, делает упор на программы занятости и самообеспечения как средства повышения уровня жизни, поскольку это может исключать нетрудоспособных лиц (статья 11).

145. Комитет рекомендует Макао, Китай, обеспечить всеобъемлющий и точный сбор данных о бедности для проведения анализа и последующей реализации целевых программ по борьбе с бедностью. Комитет также рекомендует Макао, Китай, использовать комплексный подход к повышению уровня жизни, в том числе путем применения расширенного подхода и уменьшения акцента на программах трудоустройства и самообеспечении.

Пандемия COVID-19

146.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога с государством-участником, Комитет обеспокоен тем, что относительно недавний стратегический переход от политики нулевого числа случаев к резкому ослаблению и снятию ограничений привел к перегрузке системы здравоохранения Макао, Китай (ст. 12).

147. Комитет рекомендует Макао, Китай, незамедлительно выделить больницам и поликлиникам экстренное финансирование для расширения возможностей отделений интенсивной терапии, включая выделение кадровых и материальных ресурсов.

148.Принимая к сведению информацию, предоставленную в ходе диалога, Комитет обеспокоен накопившимся отставанием от графика операций, процедур и медицинских осмотров, отложенных в результате возросшего притока пациентов с COVID-19, и его потенциальным влиянием на жизнеспособность системы здравоохранения. Комитет обеспокоен также сообщениями о растущих проблемах с психиатрической помощью, которые усугубляются продолжительными периодами изоляции (ст. 12).

149.Комитет рекомендует Макао, Китай, выделить дополнительное финансирование специально для укрепления устойчивости системы здравоохранения к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения, таким как пандемия COVID-19. Кроме того, Комитет рекомендует выделить средства на совершенствование услуг по охране психического здоровья как на уровне профилактики, так и на уровне лечения. В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья.

Право на образование

150.Комитет обеспокоен тем, что чистые показатели охвата детей дошкольным образованием продолжают снижаться, что в первую очередь эта проблема затрагивает детей мигрантов и что меры, принятые Макао, Китай, для повышения этих показателей, являются недостаточными (ст. 13 и 14).

151. Комитет рекомендует Макао, Китай, удвоить усилия по увеличению охвата детей дошкольным образованием и активизировать усилия по обеспечению равных возможностей доступа к качественному дошкольному образованию для детей мигрантов.

Цифровой разрыв

152.Комитет обеспокоен сохранением цифрового разрыва, который непропорционально затрагивает пожилых людей (ст. 15).

153. Комитет рекомендует Макао, Китай, принять надлежащие меры для сокращения цифрового разрыва в интересах пожилых людей, в том числе путем расширения программ, направленных на обеспечение более широкого доступа к Интернету и обучение пользованию им.

F.Другие рекомендации

154. Комитет призывает государство-участник ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

155. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Международного пакта о гражданских и политических правах, Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

156.Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере учитывать свои обязательства по Пакту и обеспечивать полную реализацию закрепленных в нем прав в ходе осуществления на национальном уровне Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, в том числе в рамках восстановления после пандемии COVID-19. Государство-участник могло бы существенно содействовать достижению Целей в области устойчивого развития путем создания независимых механизмов мониторинга достигнутого прогресса и обращения с бенефициарами программ государственной помощи как с правообладателями, которые могут запрашивать причитающиеся им льготы. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику поддержать глобальное обязательство десятилетия действий по достижению Целей в области устойчивого развития. Достижение Целей на основе принципов участия, подотчетности и недискриминации будет способствовать обеспечению того, чтобы никто не был забыт. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое заявление об обязательстве никого не забыть.

157.Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, в том числе на национальном и муниципальном уровнях, в частности среди государственных должностных лиц и судебных органов, и в своем следующем периодическом докладе представить информацию о мерах, принятых для их осуществления. Комитет призывает государство-участник вовлечь в последующую деятельность в связи с настоящими заключительными замечаниями и в процесс консультаций на национальном уровне перед представлением своего следующего периодического доклада неправительственные организации и других членов гражданского общества.

158. В соответствии с процедурой последующих действий по осуществлению принятых Комитетом заключительных замечаний государству-участнику предлагается представить в течение 24 месяцев с момента принятия настоящих заключительных замечаний информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся, во-первых, в пунктах 34 (принятие всеобъемлющего антидискриминационного законодательства) и 36 (дискриминация в Синьцзян-Уйгурском автономном районе), во-вторых, в пункте 89 (культурная и языковая самобытность и самовыражение в образовании) и, в-третьих, в пункте 103 (гражданское общество, правозащитники, журналисты и адвокаты, занимающиеся правами человека (Гонконг, Китай)).

159. Комитет просит государство-участник представить четвертый периодический доклад в соответствии со статьей 16 Пакта не позднее 31 марта 2028 года, если в результате изменения цикла обзора не поступит иного уведомления. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов.