Siglas
ACAAfricaine d’Assurance de Courtage et de Gestion de Patrimoine
AFESTOAssociation Femme et Sport du Togo
AGFAssurance Générale de France
AGTAssurance Générale du Togo
APNVApproche Participative Niveau Village
ATBEFAssociation Togolaise pour le Bien -Etre Familial
ATOPAgence Togolaise de Presse
AVEAssociation Villages d’Entreprises
BCEAOBanco Central de los Estados de África Occidental
BEPCBrevet d’Etude du Premier Cycle
BIA-TOGOBanque Internationale pour le Togo
BNIBanque Nationale d’Investissement
BTCIBanque Togolaise pour le Commerce et l’Industrie
BTDBanque Togolaise de Développement
C2ACompagnie Africaine d’Assurance
CAMEG-TOGOCentrale d’Achat des Médicaments Génériques
CAMESConseil Africain et Malgache pour l’Enseignement Supérieur
CCVContracepción Quirúrgica Voluntaria
CDBComité de Développement à la Base
CDQComité de Développement de Quartier
CEACentre d’Etudes Africaines
CECACoopérative d’Epargne et de Crédit Artisan
CEDAWConvención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
CEDEAOComunidad Económica de los Estados de África Occidental
CEGCollège d’Enseignement Général
CEPDCertificat d’Etude du Premier Degré
CEPECertificat d’Etude Primaire Elémentaire
CETCaisse d’Epargne du Togo
CFICanal France International
CHRCentre Hospitalier Régional
CHUCentre Hospitalier Universitaire
CICA-RECompagnie Interafricaine de Courtage et de Réassurance
CIPDConferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo
CMECCaisse Mutuelle d’Epargne et de Crédit
CNDHCommission Nationale des Droits de l’Homme
CNOTComité National Olympique Togolais
CNSSCaisse Nationale de Sécurité Sociale
COGESComité de Gestion de Santé
COOPECCoopérative d’Epargne et de Crédit
CP1Cours Préparatoire première année
CP2Cours Préparatoire deuxième année
CPCContrôle de Promotion de la Croissance
CPDECaisse Populaire pour le Développement de l’Entraide socio-économique
CPPECentre de Protection de la Petite Enfance
CRACCentre Régional d’Action Culturelle
CRETFPCentre Régional d’Enseignement Technique et de Formation Professionnelle
CVDComité Villageois de Développement
DAASDirection des Affaires Académiques et de la Scolarité
DETFPDirection de l’Enseignement Technique et de la Formation Professionnelle
DGDSDirection Générale du Développement Social
DGPFDirection Générale de la Promotion Féminine
DPPDirection de la Planification et de la Population
DRDRDirection Régionale du Développement Rural
DSFDivision de la Santé Familiale
DSSPDirection des Soins de Santé Primaire
EAMEcole des Assistants Médicaux
EAMAUEcole Africaine des Métiers d’Architecture et Urbanisme
EDILEcole d’Initiative Locale
EDITOGOSociété Nationale des Editions du TOGO
ENAEcole Nationale d’Administration
ENSEcole Normale Supérieure
ENSIEcole Nationale Supérieure des Ingénieurs
EPDEducation en matière de Population et de Développement
EPHATAEcole des sourds muets
ESAEcole Supérieure d’Agronomie
ESSDEcole Supérieure de Secrétariat de Direction
ESTBAEcole Supérieure des Techniques Biologiques et Alimentaires
FAOOrganización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
FASEGFaculté des Sciences Economiques et de Gestion
FAWEForum of African Women Education
FDDFaculté de Droit
FDSFaculté des Sciences
FEDFondo Europeo para el Desarrollo
FLESHFaculté de Lettres et Sciences Humaines
FMMPFaculté mixte de médécine et de pharmacie
FNUDCFondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización
FNUAPFondo de las Naciones Unidas para Actividades en materia de Población
FONGTOFédération des ONG du TOGO
FORESFédération des ONG de la Région des Savanes
FTFFédération Togolaise de Football
FOBFranco a bordo
FUCEC-TOGOFédération des Unions Coopératives d’Epargne et de Crédit
GCAGénérale de Courtage d’Assurance
GF2DGroupe de Réflexion et d’Action Femme Démocratie, Développement
GIPATOCaisse d’Epargne et de Crédit du Groupement Inter-professionnel des Artisans du Togo
GTAGroupement Togolais d’Assurance
HAACHaute Autorité de l’Audiovisuel et de la Communication
IAHBInitiative Hôpitaux Amis de Bébés
ICATInstitut de Conseil et d’Appui Technique
IGERCOInternationale de Gestion de Représentation et de Courtage
INSEInstitut National des Sciences de l’Education
ISFIndice Synthétique de Fécondité
IPPFInternational Planned Parenthood Fédération
ITRAInstitut Togolais de Recherche Agronomique
JARCJeunesse Agricole Rurale Catholique
LONATOLoterie Nationale Togolaise
MEN-RMinistère de l’Education Nationale et de la Recherche
OMSOrganización Mundial de la Salud
ONGOrganización no gubernamental
ONUSIDAPrograma conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA
ONUDIOrganización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
OPAOrganisation de Producteurs Agricoles
OPEAOrganisation Professionnelle Economique Agricole
OTPOffice Togolais des Phosphates
OUAOrganización de la Unidad Africana
PAGEDProgramme d’Appui à la Gestion de l’Education
PFPlanificación familiar
PECIFProgramme d’Education à la Citoyenneté de la Femme
PIBProducto interior bruto
PIBAProducto interior bruto agrícola
PMAPaquet Minimum d’Activité
PMRTPremier Ministre de la République Togolaise
PNBProducto nacional bruto
PNLS/ISTProgramme Nationale de Lutte contre le SIDA/Infection Sexuellement Transmissible
PNUDPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo
PSIPopulation Service International
PWIHPersonne vivant avec le VIH
PYMEPequeña y mediana empresa
RFIRadio France Internationale
RIF-AMORC-TOGORéseau International des Femmes de l’Association Mondiale des Radios Communautaires
RNETRégie Nationale des Eaux du Togo
RTLFRéseau Togolais pour le Leadership Féminin
SFDSystème de Financement décentralisé
SFPSSanté Familiale et Prévention du Sida
SIABSociété Interafricaine de banque
SMIGSalaire Minimum Inter-professionnel Garanti
SNCFTSociété Nationale des Chemins de Fer du Togo
SNSJAService National de Santé des Jeunes et des Adolescents
SOCAR/SARLSociété de Courtage d’Assurance et de Réassurance
SOCODEVISociété de Coopération pour le Développement International
SOTOCOSociété Togolaise du Coton
SRSanté de la Reproduction
SYNORSECSynergie Nord-Sud pour l’Epargne et le Crédit
TBMTasa bruta de mortalidad
TMMTasa de mortalidad materna
TOGO-CELLSociétéTogolaise de Téléphonie Mobile
TOGOPHARMASociété Nationale des Pharmacies
TVTTélévision Togolaise
TOGO-TELECOMSociété Togolaise de Télécommunication
UATUnion des Assurances du TOGO
UBUniversité du Bénin
UEMAOUnión Económica y Monetaria de África Occidental
UNFTUnion Nationale des Femmes du Togo
UNICEFFondo de la Naciones Unidas para la Infancia
UONGTOUnion des ONG du TOGO
URDUnité de Recherches Démographiques
USPUnité de Soins Périphériques
UTBUnion Togolaise de Banque
WACEMWest African Cement
WiLDAFWomen in law and Développment in Africa (Femme Droit et Développement en Afrique)
WOCCUConsejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y Crédito
Introducción
El 18 de diciembre de 1979, la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su resolución 34/180, involucró a la comunidad internacional en la lucha por la promoción de la mujer al aprobar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW). Considerada como la que se ha convenido en llamar “Carta de los Derechos de la Mujer”, esta Convención entró en vigor el 3 de septiembre de 1981.
El Togo se adhirió a la Convención dos años después con arreglo a la ley No. 83-15 de 20 de junio de 1983, habiéndose recibido el instrumento de ratificación el 26 de septiembre de 1983. Desde entonces, y en virtud del artículo 18 de la Convención, la República Togolesa se comprometió a presentar el informe inicial sobre las medidas de carácter legislativo, judicial, administrativo, social y económico aprobadas en favor de la mujer en 1984 y los informes periódicos sobre los progresos realizados en estas esferas cada cuatro años.
Diecisiete años después, el Togo no había presentado aún su informe inicial. El retraso que se ha producido en la redacción de este informe es considerable, aunque es independiente de la voluntad de las autoridades competentes que están plenamente conscientes de ello. La prueba es la creación en 1972 de la Unión Nacional de las Mujeres del Togo (UNFT) para permitir a la mujer togolesa desempeñar plenamente su función de ciudadana y en 1977 de la Dirección General de la Promoción Femenina, marco institucional de promoción y protección de las mujeres.
En la actualidad el Togo acaba de elaborar su informe inicial y los cuatro primeros informes periódicos sometidos al Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer.
Este informe ha sido elaborado por un comité técnico de 13 miembros en colaboración con la comisión interministerial de redacción de los informes inicial y periódicos en materia de derechos humanos creado por decreto interministerial No. 97.025 de 28 de febrero de 1997, de conformidad con las directrices generales establecidas por el Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer.
La elaboración del presente informe se inició con un taller nacional organizado en Kara en julio de 2000 y seis talleres regionales celebrados de julio a septiembre de 2000. Estos talleres estuvieron a cargo de la Dirección General de la Promoción Femenina/Dirección del Estatuto Jurídico de la Mujer y contaron con la participación de representantes de los Ministerios de Salud, de la Función Pública, de Trabajo y de Empleo, de Educación Nacional y de Investigación, de Justicia, del Plan y de la Ordenación del Territorio y de la Comunicación, así como de las ONG y las asociaciones que se ocupan de la promoción y protección de los derechos de las mujeres.
En el curso de los talleres mencionados, tres temas habían sido objeto de debate, a saber, el género y el desarrollo, la condición jurídica de la mujer y el defensor. Los participantes procedieron a un análisis exhaustivo de las disposiciones de la Convención con relación al contenido de la legislación nacional a partir de un cuestionario de 22 páginas preparado en junio de 2000 a partir de las directrices establecidas por el Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer y adaptado a las realidades del Togo. El objetivo era suprimir de la legislación togolesa las disposiciones discriminatorias con respecto a las mujeres.
Al final de los talleres se estableció un comité técnico para emprender la labor de redacción del informe. Este Comité organizó en diciembre de 2000 un taller de recopilación de datos. El Comité se consagró a la redacción del informe de enero a julio de 2001 con el apoyo financiero del PNUD. La tarea se distribuyó entre cuatro comisiones, las cuales analizaron el campo de aplicación de la convención artículo por artículo.
Los resultados de este trabajo se presentaron con ocasión de un taller dedicado a la puesta en común y a la armonización, y luego se transmitió sucesivamente a los asociados para que formularan observaciones al respecto. En noviembre de 2001 se organizó un taller nacional de validación que agrupó a una cuarentena de participantes que representaban al Parlamento, los departamentos ministeriales, los servicios técnicos, las ONG locales e internacionales así como los asociados bilaterales y multilaterales, con inclusión de los asociados exteriores como la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA). En el curso de esta validación, los participantes aportaron informaciones complementarias. En enero de 2002 el comité técnico sectorial integró, en un taller de finalización, las diferentes observaciones del taller de validación.
El principal interés que hay que destacar aquí es que durante el largo proceso de elaboración del informe, la participación tanto de los servicios técnicos, de las ONG y de los asociados bilaterales y multilaterales fue efectiva.
El presente informe, redactado de conformidad con el artículo 18 de la Convención, reúne en un solo documento, el informe inicial junto a los informes segundo, tercero, cuarto y quinto que se habrían debido presentar respectivamente el 26 de septiembre de 1984, el 26 de septiembre de 1988, el 26 de septiembre de 1992, el 26 de septiembre de 1996 y el 26 de septiembre de 2000.
Este informe agrupado expone las medidas legislativas, judiciales, administrativas, políticas y de otra índole adoptadas en el Togo para poner en vigor las disposiciones de la Convención. Abarca dos partes: la primera está consagrada a las consideraciones generales sobre el Togo y la segunda suministra informaciones sobre el país, relacionadas con los 16 artículos de fondo de la Convención.
Por lo demás, la redacción del presente informe ha sido posible gracias al apoyo financiero del PNUD y del UNICEF. El Gobierno togolés desea expresar a esas dos instituciones de las Naciones Unidas su profunda gratitud.
Primera parteDatos generales sobre el Togo
I.Los datos generales sobre el Togo
1.El marco geográfico
El Togo es un país de África occidental situado entre los 6º y 11º de latitud norte y entre 0º y 2º de longitud este. Tiene una superficie de 56.600 km2. Está limitado por Ghana al oeste, la República de Benin al este, Burkina Faso al norte y el Océano Atlántico al sur. Se extiende sobre 600 km2 del Océano Atlántico al sur hasta Burkina Faso al norte.
1.1El clima, el relieve, la hidrografía y la vegetación
1.1.1El clima
El Togo presenta dos tipos de climas:
–El clima guineano o subecuatorial entre el 6º y el 8º grados de latitud norte se caracteriza por cuatro estaciones dos de las cuales son lluviosas (marzo-julio y septiembre-octubre), que alternan con dos estaciones secas (noviembre-marzo y agosto-septiembre).
–El clima tropical sudanés entre el 8º y el 11º grados de latitud norte, que se caracteriza por una estación lluviosa (abril-septiembre) y una estación seca (octubre-marzo).
En todo el país las temperaturas medias están comprendidas entre 22º y 32ºC. La pluviometría varía entre 850 y 1.800 mm de agua al año. El sudoeste, las mesetas y el centro son las regiones más húmedas.
1.1.2El relieve
El Togo está atravesado por una cadena de montañas de dirección nordeste/ sudoeste a una y otra parte de las cuales se extienden dos llanuras:
–La llanura del Mono al este de los montes Togo.
–La llanura del Oti al norte de los montes Togo.
Esta cadena de montañas es la prolongación en el Togo del macizo beninés del Atakora que se acaba al sudoeste por el dorsal ghanés del Akwapim. La cadena togolesa alcanza sus mayores altitudes al sur en el Kloto con el monte Agou (986 m).
1.1.3La hidrografía
La red hidrográfica del Togo está constituida por:
–el río Oti (467 km) al norte y sus afluentes (el Koumongou, la Kara y el Mô);
–el río Mono (560 km) que se extiende a lo largo del país del centro al sur, con sus principales afluentes (Anié, Amou y Ogou);
–los ríos Zio y Habo al sur;
–los ríos y los lagos.
1.1.4La vegetación
La vegetación se caracteriza por:
–los bosques mesófilos en la parte meridional de los montes Togo;
–los bosques secos en la parte septentrional de los montes Togo;
–las sabanas guineanas en la llanura del Mono;
–las sabanas sudanesas que se extienden al norte de los montes Togo;
–los bosques de galería a lo largo de importantes cursos de agua (Mono, Oti, Mô).
1.2La población, los grupos étnicos, las lenguas y las religiones
1.2.1La población
El Togo está habitado desde el neolítico como lo atestiguan los datos arqueológicos, en particular en el norte del país (Dapaong). Las excavaciones microlíticas puestas al descubierto por los investigadores datan de 2.600 antes de Jesucristo.
1.2.2Los grupos étnicos
En la actualidad el Togo cuenta con varias etnias. El censo general de 1981 enumeró 38 etnias que se pueden clasificar en grandes grupos geográficos de dimensiones muy desiguales:
–Las poblaciones “adja-tado” al sur (Ewé, Adja, Watchi, Guin ...): 44%
–Las poblaciones del Mono-medio (Ifè, Fon, Mahi, Anyanga ...): 3%
–Las poblaciones de las mesetas del oeste (Akposso, Akébou ...): 4%
–Las circunscripciones sometidas a un jefe tradicional del norte (Kotokoli, Tchamba, Tchokossi, Bassar ...): 10%
–Las poblaciones de los macizos y llanuras inclinadas del norte (Kabyè, Nawdéba o Losso, Lamba ...): 14%
–Las poblaciones de las llanuras y mesetas del extremo norte (Moba, Gourma Konkomba, Peul ...): 14%
–Otras (Haoussa, Yoruba, no-togolesas ...): 4%
1.2.3Los idiomas
El idioma oficial del Togo es el francés. Los idiomas nacionales son el Ewé y el Kabyè. Todos los idiomas hablados en el Togo pertenecen al grupo Níger-Congo. Se distribuyen en dos zonas geolingüísticas distintas:
–una zona meridional del conjunto Kwa;
–una zona septentrional del conjunto gur o voltaico.
A estos dos conjuntos tipológicos numéricamente dominantes se agregan los idiomas llamados “residuales” localizados todos ellos en el centro y el oeste del país como el akposso, el akébou, el adélé, etc. Los idiomas kwa cubren toda la parte meridional del territorio, desde el litoral atlántico hasta la elevación de Atakpamé. Este grupo lingüístico comprende: adangbé, agotimè, awla, avatimè, ouatchi, etc. Hay que agregar a esos idiomas el anoufo (tchokossi) hablado en la parte septentrional del país en Mango. Los idiomas gur o voltaicos que se extienden a toda la parte septentrional del país con excepción, como ya se ha dicho, del islote kwa representado por el anoufo. Este grupo lingüístico comprende: el ntcham (Bassar), el akasselèm (Tchamba), el konkomba, el gangan, el gourmentché, el moba, el nawdem (losso), el kabyè, el lamba y el tem (kotokoli).
1.2.4Las religiones
En el Togo existen tres grandes corrientes religiosas:
–el animismo o las religiones tradicionales: 59%
–el cristianismo (catolicismo, 22%, protestantismo, 7%)
–el Islam, 12%
1.3La población y los indicadores demográficos
1.3.1La población
La población togolesa ascendía a 2.719.600 habitantes en 1981; se calcula que era de 4.269.500 en 1997, con una densidad de 75 habitantes por km2. Es esencialmente joven:
–el 48% tiene menos de 15 años;
–el 48% tiene entre 15 y 64 años;
–el 4% tiene 64 años o más;
–el 51% son mujeres;
–el 49% son hombres.
La población togolesa está desigualmente distribuida. La región marítima con sólo el 11% de la superficie total reagrupa a más del 40% de la población con una densidad de más de 300 habitantes por km2, mientras que la región central, que representa el 23% de la superficie del país, agrupa apenas al 10% de la población con una densidad media de 30 habitantes por km2. La fuerte densidad de la región marítima se explica en gran parte por la importancia de la población de Lomé, la capital y sus suburbios, estimada en 1997 en cerca de 900.000 habitantes.
1.3.2La tasa de crecimiento de la población
La tasa de crecimiento de la población está comprendida entre el 2,4% y el 3% de 1960 a 1998.
–1960-1970, 2,6%
–1970-1981, 2,9%
–1981-1990, 3%
–1993-1998, 2,4%
1.3.3Dimensión y composición de las familias
La dimensión media de las familias es de 5,4 personas; varía ligeramente según el entorno de la residencia (5,6 en zona rural frente a 4,9 en zona urbana). Tres familias de cada cuatro (76%) están dirigidas por un hombre y una familia de cada cuatro por una mujer (24%). La proporción de las mujeres jefas de familia es un poco más importante en medios urbanos (29%) que en zonas rurales (22%).
1.3.4La natalidad y la fecundidad
La tasa de fecundidad según los grupos de edad es de:
–89 %o para el grupo de 15 a 19 años
–224 %o para el grupo de 20 a 24 años
–251%o para el grupo de 25 a 29 años, y
–37 %o para el grupo de 45 a 49 años
El índice sintético de fecundidad (ISF) de las mujeres comprendidas entre los 15 y los 49 años se estima en 5,4 niños por mujer.
Las tasas de fecundidad son mucho más elevadas en el medio rural más que en el medio urbano. En efecto, las mujeres de las zonas rurales empiezan muy pronto y terminan más tarde su vida fecunda que las mujeres del medio urbano. El índice sintético de fecundidad de las mujeres de 45 a 49 años es de 6,5 niños por mujer en el medio rural frente a 3,3 niños por mujer en el medio urbano. La ciudad de Lomé tiene el nivel de fecundidad más reducido (2,9 niños por mujer). La tasa bruta de natalidad es de 35%o.
Cuadro 1Indicadores sociodemográficos del Togo (1998)
|
Tipos de indicadores |
Nivel del indicador |
|
Tasa de mortalidad neonatal |
41%o |
|
Tasa de mortalidad postnatal |
39%o |
|
Tasa de mortalidad infantil |
80%o |
|
Tasa de mortalidad juvenil |
72,3%o |
|
Tasa de mortalidad infanto-juevenil |
146,3%o |
|
Esperanza de vida al nacer (hombres) |
56,5 años |
|
Esperanza de vida al nacer (mujeres) |
58,5 años |
|
Esperanza de vida al nacer (conjunto) |
57,5 años |
|
Tasa bruta de mortalidad |
13%o |
|
Tasa bruta de natalidad |
37%o |
|
Tasa de crecimiento natural |
2,4% |
|
Índice sintético de fecundidad (número medio de niños por mujer) |
5,4%o |
|
Tasa de mortalidad materna (por 100.000 nacidas vivas) |
478%o |
Fuente: Dirección de Planificación de la Población, Dirección General del Plan y del Desarrollo, Lomé, 1999. Encuesta demográfica y de salud – Togo, 1998.
La mortalidad neonatal, infantil e infantojuvenil es elevada; está vinculada más o menos al nivel de instrucción de la madre. La probabilidad de morir antes de los cinco años es de 159%o para los niños cuya madre no tiene ningún nivel de instrucción y del 83%o cuanto ésta ha alcanzado, como mínimo, el nivel secundario.
La tasa bruta de mortalidad (TBM) y la tasa de mortalidad materna (TMM) son también elevadas y alcanzan respectivamente el 13%o y 478 fallecimientos por 100.000 mujeres.
1.3.5El matrimonio
La edad para contraer matrimonio se fija en 20 años cumplidos para el hombre y en 17 años cumplidos para la mujer. Cada cónyuge debe consentir personalmente el matrimonio. No obstante, siguen existiendo los matrimonios precoces y forzados.
La ley reconoce la monogamia y la poligamia. La poligamia es frecuente en el Togo, incluso si últimamente tiene tendencia a retroceder.
1.4El desarrollo socioeconómico
El Togo dispone de bastantes tierras para la agricultura y de recursos humanos para explotarlas. El sector terciario, en particular el comercio, es uno de los más dinámicos en la subregión. Las actividades de tránsito son las más desarrolladas gracias al puerto autónomo de Lomé que presta servicios a los países del Sahel.
1.4.1La agricultura, la ganadería y la pesca
1.4.1.1La agricultura
La agricultura constituye la piedra angular del desarrollo socioeconómico del Togo. Da empleo al 70% de la población y contribuye con cerca del 30% al producto interno bruto estimado en más del 20% de los ingresos de exportación .
Los cultivos de plantas comestibles: La superficie ocupada por los cultivos de plantas comestibles es de 842.124 ha, lo que equivale al 20% de la superficie total del país. Los principales cultivos de plantas alimenticias producidos en el Togo son el maíz, el mandioca, el mijo, la judía o frijol, el fonio, el sorgo, el maní, etc. Los cultivos de plantas comestibles aportan el 64% al producto interior bruto agrícola.
Los cultivos de renta: Las producciones de cultivos de renta están destinadas a la exportación. Estos cultivos son el café, el cacao, el algodón, la palma de aceite. Con excepción del algodón, los cultivos de rentas se cultivan esencialmente en el sur del país (región de las mesetas). El cultivo de renta aporta el 10% al producto interior bruto agrícola.
La agricultura togolesa sigue siendo en lo esencial una agricultura de subsistencia. No existe una política dinámica de una agroindustria de transformación para las necesidades interiores y el comercio exterior. Sin embargo, se están realizando esfuerzos de modernización.
En efecto, para estimular la producción agrícola, en 1968 se creó en TOVE, en la región de las mesestas, un centro de formación profesional agrícola.
La modernización y la profesionalización de la agricultura están igualmente aseguradas a partir de 1998 por dos sociedades anónimas de economía mixta:
–El Institut Togolais de Recherche Agronomique (ITRA) (Instituto Togolés de Investigación Agronómica): está encargado de realizar las actividades de investigación encaminadas a promover el desarrollo agrícola, en particular en las esferas de producción de verduras y hortalizas, animales, peces, productos forestales, así como la creación de tecnologías agrícolas y alimentarias;
–El Institut de Conseil et d’Appui Technique (ICAT) (Instituto de Asesoramiento y Apoyo Técnico): está encargado de promover una agricultura profesional mediante la divulgación de técnicas agrícolas elaboradas por el ITRA y adaptadas a las necesidades y a las posibilidades de los productores; y de promover igualmente organizaciones profesionales económicas agrícolas (OPEA) para que sean competitivas y capaces de participar en la gestión de las diferentes ramas.
Para cumplir sus misiones, las dos sociedades evalúan a nivel de cada aldea las necesidades de los campesinos por el método del enfoque participativo a nivel de aldea (APNV). El proceso de divulgación de las nuevas técnicas se lleva a cabo prácticamente en todo el país y varias localidades disponen ya de un asesor agrícola.
1.4.1.2La ganadería
La cría de ganado bovino, ovino, caprino y porcino se practica en todas las regiones del país con un predominio en la parte septentrional. Como la producción nacional es insuficiente para el consumo, el Togo importa reses vivas sobre todo de Burkina Faso y del Níger.
El consumo anual de carne por habitante ha pasado de 7 kg en 1975 a 11,9 kg en 1995.
La participación de la ganadería en el producto interior bruto agrícola está comprendida entre el 13% y el 16%.
1.4.1.3La pesca
La pesca es una actividad antigua en el Togo. Sigue siendo en lo esencial artesanal. La mayor parte de los pescadores provienen de los países vecinos, sobre todo de Ghana.
La pesca industrial sigue siendo escasa a pesar de la existencia de un puerto pesquero desde 1976. Esto se explica en parte por la vetustez de la flota pesquera.
La producción nacional no cubre las necesidades. Para completar este déficit, el Togo importa pescado congelado. La participación de la pesca en el producto interior bruto agrícola es del 4%.
1.4.2Las minas, la energía, los recursos hidráulicos y las industrias
El subsuelo togolés contiene una gama diversificada de riquezas mineras. Se dan en particular el hierro, el oro, el cromo, el níquel, el diamante, el platino, el zinc, el mármol, la caliza y el fosfato. En su mayor parte no están explotados, con excepción de la caliza explotada por la sociedad West African Cement (WACEM) y el fosfato por la Office Togolais de Phosphate (OTP).
La Oficina Togolesa de Fosfato fue una empresa muy importante durante los decenios de los años setenta y ochenta en los que hizo una aportación importante a los ingresos del Estado y al aumento del PIB. Mas en la actualidad atraviesa una grave crisis que se refleja en la capacidad de producción.
La mayor parte de las fuentes de energía (petróleo, gasolina, gasoil) son importadas. El Togo cuenta también con grandes sociedades como TOGO Electricité, la Régie Nationale des Eaux del Togo (RNET) cuyos servicios no cubren todo el territorio nacional. El consumo anual de electricidad es de 346,87 GWh de los cuales 301,78 GWh son importados.
La industria de la transformación está poco desarrollada en el Togo. Existen industrias alimentarias y agroalimentarias, una industria textil, industrias químicas, industrias metalúrgicas y mecánicas e industrias de materiales de construcción.
Para dinamizar la economía en 1989 se creó la zona franca industrial en la que existen actualmente varias decenas de empresas que participan en diversos sectores. En 1999 se disponía de 62 industrias manufactureras 48 de las cuales eran pequeñas y medianas empresas (PYMES).
1.4.3Las instituciones financieras y los seguros
1.4.3.1Los bancos
La actividad de los bancos y de otros establecimientos financieros está regulada por el Banco Central de los Estados de África Occidental (BCEAO).
El Togo tiene los siete bancos siguientes:
–L’Union Togolaise de Banque (UTB);
–La Banque Togolaise de Développement (BTD);
–Ecobank;
–La Banque Togolaise pour le Commerce et l’Industries (BTCI);
–La Banque Internationale pour le Togo (BIA-TOGO);
–La Société Interafricaine de Banque (SIAB);
–La Banque Nationale d’Investissement (BNI).
Cuadro 2Los bancos togoleses y sus corresponsales
|
Bancos |
Corresponsales en Europa |
|
Banque Togolaise pour le Commerce et l’Industrie (BTCI) |
La Banque Nationale de Paris (BNP) |
|
Union Togolaise de Banque (UTB) |
La Société Générale de France (París) Le Crédit Lyonnais de Paris La City Bank de Paris Le Natexis Bank de Paris |
|
Banque Togolaise de Développement (BTD) |
La Société Générale de France (París) Le Marathan Bank (Alemania) |
|
ECOBANK |
City Bank de Paris Caisse Centrale des Banques Populaires DG Bank City Le Crédit Commercial de France (París) |
|
Banque Internationale pour le Togo (BIA-Togo) |
Belgolaise Paris |
|
Banque Nationale d’Investissement (BNI) |
Crédit Industriel et Commercial de Paris Citibank-Frankfurt,Nueva York, París |
|
SIAB |
– |
Fuente: Información recogida en cada uno de los bancos, agosto de 2001.
Estos bancos disponen en total de 42 sucursales 21 de las cuales en Lomé. Ninguno de esos bancos tiene su sede en una ciudad secundaria. A esos bancos se agregan dos cajas , la Caisse d’Epargne du Togo y la Caisse Mutuelle de’Epargne et de Crédit.
Las mujeres, en su inmensa mayoría, no tienen acceso a estas instituciones. La inaccesibilidad a los recursos de estos bancos y cajas se debe en parte:
–a la localización de estos bancos y cajas;
–a las garantías que exigen (no aceptan las garantías de grupos);
–a los tipos de interés elevados que aplican, y
–a la escasez en estos bancos e instituciones financieras de recursos de larga duración.
Por otro lado, el sector financiero tropieza con dificultades para recuperar las deudas públicas. A estas estructuras vienen a añadirse las estructuras de intermediación para recolectar el ahorro en beneficio de sus miembros: se trata de sistemas de financiación descentralizados.
1.4.3.2Los sistemas de financiación descentralizados (SFD)
Los SFD son mutuas y cooperativas de ahorro y crédito. Se regulan por la ley No. 95-014 de 14 de julio de 1995. Las cooperativas de ahorro y crédito constituyen la red más antigua y más importante para el otorgamiento de crédito a las mujeres.
En el Togo las lanzó en 1969 el Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y Crédito (WOCCU). Cada cooperativa de ahorro y crédito pertenece a sus miembros y es administrada por ellos. Al 30 de septiembre de 1999, había 52 cooperativas de ahorro y crédito instaladas en el conjunto del territorio y reagrupadas en el seno de la Federación de las Cooperativas de Ahorro y Crédito (FUCEC-Togo). En esa época la FUSEC tenía 107.634 miembros de los que el 25,7% eran mujeres (27.715 mujeres), 9.086 personas jurídicas y 70.833 hombres. El ahorro de la FUSEC era de 11.110 millones de FCFA mientras que el crédito pendiente era superior a 7.720 millones de FCFA de cuya cifra 1.100 millones correspondían a las mujeres.
Los créditos otorgados a los grupos de solidaridad son esencialmente de ciclo corto (4 meses). El tipo de interés de los préstamos otorgados es del 8% al trimestre. Para los préstamos agrícolas la duración es más larga en función de los cultivos financiados y los reembolsos que se producen después de la venta de las cosechas. La principal garantía sobre la que se apoya el crédito es la solidaridad del grupo.
Además de la FUCEC-Togo, existen otras instituciones que se ocupan de los créditos de las mujeres. Se trata entre otras de:
– La Sociedad de cooperación para el desarrollo internacional (SOCODEVI)
Actúa en el Togo desde hace más de 10 años. Se apoya en seis mutuas que ha establecido. Estas mutuas están constituidas únicamente por agrupaciones femeninas en nombre de 542 y representan en total 6.300 mujeres al 30 de septiembre de 1998. Los créditos se conceden a las agrupaciones y/o a sus miembros individualmente a través de las mutuas.
– La SYNORSEC (Sinergia norte-sur para el ahorro y el crédito)
Funciona sobre una base de solidaridad mutua en el interior de las agrupaciones. Tiene 2.000 miembros de los cuales 1.500 son mujeres y 500 hombres distribuidos en agrupaciones. La formación es una medida que acompaña obligatoriamente al crédito.
Para hacer frente a las dificultades de crédito de las poblaciones desfavorecidas, algunas ONG invierten en actividades de microfinanzas. Cabe citar entre otras, la Juventud Agrícola Rural Católica (JARC), las CPDE (Cajas populares para el desarrollo de la ayuda socioeconómica), la AVE (asociación de aldeas de empresas), la GIPATO (Caja de ahorro y crédito de la agrupación interprofesional de los artesanos del Togo), la CECA (Cooperativa de ahorro y crédito artesanales), Care International, el Instituto Rafia (Investigación, apoyo y formación para la iniciativa de autodesarrollo), etc.
De ello se deduce que todas estas ONG sólo disponen de recursos financieros limitados y de corta duración. Ahora bien, la repercusión significativa sobre las condiciones socioeconómicas de las mujeres y de sus familias exige unas financiaciones importantes y de larga duración. Además, los créditos otorgados a las mujeres por estas ONG se efectúan a tipos de interés muy elevados (20% a 30% al año). En definitiva, para las mujeres no se dispone de crédito a un tipo de interés aceptable y a plazos de reembolso a mediano y largo plazo.
1.4.3.3Los seguros
El Togo cuenta con varias compañías de seguros, reaseguro y agentes de seguros que cubren todo el territorio por medio de agencias.
Las compañías de seguros
–Groupement Togolais d’Assurance (GTA)/Compagnie Africaine d’Assurances (CAA)
–Union des Assurances du Togo (UAT)
–Assurance Générale du Togo (AGT)
–Colina S.A. Assurance (anteriormente Assurance Générale de France)
–Aigle Vie
–La Prévoyance Vie
Los agentes de seguros
–SOCAR/SARL: Société de Courtage d’Assurance et de Réassurance
–IGERCO: Internationale de Gestion, de Représentation et de Courtage
–Sicar Gras Savoye
–ACA: Africaine d’Assurance de Courtage et Gestion du Patrimoine
–La Protectrice
–GCA: Générale de Courtage d’assurance
El reaseguro
–Compagnie Interafricaine de Courtage et de Réassurance (CICA-RE)
–Groupement Togolais d’Assurance (GTA)/Compagnie Africaine d’Assurances (CAA)
1.4.4El transporte y las telecomunicaciones
1.4.4.1El transporte
La red de carreteras: Principal infraestructura de transporte, la red está constituida por mas de 1.383 km de carreteras asfaltadas, unos 1.125 km de carreteras de tierra en las que la circulación es posible en todas las estaciones y de 5.000 km de pistas. No garantiza una cobertura racional de todo el país. El parque automovilístico está en constante progresión con la llegada frecuente de automóviles de ocasión procedentes de Europa.
Los ferrocarriles: Con unos 450 km la red ferroviaria del Togo es un patrimonio de la colonización alemana. Esta red con una anchura de vías reducida (80 cm) está en un estado más o menos defectuoso. La explota la Sociedad Nacional de Ferrocarriles del Togo (SNCFT) actualmente en suspensión de pagos.
El transporte aéreo: El Togo tiene dos aeropuertos internacionales: Lomé y Niamtougou. La compañía multinacional Air AFRIQUE y otras compañías aéreas internacionales atienden al tráfico.
El tráfico portuario: Está administrado por el Puerto Autónomo de Lomé creado en octubre de 1967 para garantizar la reconstrucción del embarcadero que databa de 1904. Este puerto es un establecimiento público nacional de carácter industrial y comercial dotado de personalidad jurídica y de autonomía financiera. Es un puerto de gran categoría con actividades de tránsito sumamente desarrolladas que prestan servicios a los países del Sahel en particular a Burkina Faso, Níger y Malí.
1.4.4.2Las telecomunicaciones
El Togo está dotado de una red de telecomunicaciones eficaz con dos estaciones terrestres en Lomé y Kara.
El servicio de teléfonos clásico está a cargo de la sociedad TOGOTELECOM, que cubre todo el territorio con más de 200.000 abonados.
El teléfono móvil, en rápido crecimiento, está en trance de cubrir todo el territorio y es administrado por dos sociedades:
–La sociedad Togo Cellulaire (TOGOCELL), sociedad de Estado de carácter comercial de derecho privado, creada en 1998 con más de 30.000 abonados en 2000;
–La sociedad Télécel, sociedad de derecho privado;
–Pronto se establecerá una tercera sociedad.
Se debe señalar que se están adoptando disposiciones reglamentarias para organizar la gestión de este sector.
1.4.5El turismo y las infraestructuras hoteleras
La actividad turística es más o menos intensa en el Togo. Existen varios emplazamientos turísticos:
–Los parques nacionales de Kéran (prefecturas de Kéran y Oti) y de fazao-Malfakassa (prefectura de Sotouboua);
–Las reservas de animales silvestres de Abdoulaye (Tchamba), de Togodo (Tabligbo), etc.;
–Curiosidades naturales: la fosa de Dung en Dapaong, la endidura de Alédjo, la cascada de Kpimé en el Kloto, la cascada de Aklowa (Wawa), las tatas Temberma en Kéran.
El Togo dispone de una red hotelera de clase internacional de 2 a 5 estrellas: Hôtel du 2 Février, Hôtel Mercure Sarakawa, Hôtel de la Paix, Hôtel le Bénin.
1.4.6El comercio
1.4.6.1El comercio interior
El comercio interior se lleva a cabo a través de los mercados tradicionales y de los establecimientos modernos. En el comercio tradicional se distinguen tres tipos de mercados: los mercados locales cuyas zonas de influencia se limitan a una o a varias localidades, los mercados regionales y los mercados interregionales.
Los circuitos de distribución transfieren los productos alimenticios y artesanales de las zonas de producción campesina hacia los grandes centros de consumo que representan Lomé y las principales ciudades del interior del país, a saber: Aného, Kpalimé, Atapkamé, Sokodé, Kara y Dapaong. De estas actividades comerciales se encargan en gran parte las mujeres.
Los establecimientos modernos monopolizan casi todas las actividades de importación y de distribución de mercancías. Se distinguen cuatro (4) categorías:
–las tiendas múltiples a cargo de extranjeros de origen africano;
–las sociedades de derecho togolés;
–los establecimientos que pertenecen a los orientales (libaneses, sirios e indopaquistaneses);
–las empresas de tipo europeo.
El comercio de tejidos lo realizan en parte revendedores llamados Nana Benz.
1.4.6.2El comercio exterior
El comercio exterior registra un neto aumento. Las importaciones casi siempre superiores en valor a las exportaciones influyen en la balanza comercial, que es crónicamente deficitaria.
Cuadro 3Intercambios comerciales del Togo con el exterior durante el período 1994-2000(Valores: millones de F CFA; peso neto: toneladas)
|
Años |
Peso neto |
Valores |
Tasa de cobertura de las importaciones (%) |
|||
|
Exportaciones |
Importaciones |
Exportaciones FOB |
Importaciones CAF |
Saldo comercial |
||
|
1994 |
2 383 000,0 |
602 506,8 |
90 052,9 |
123 265,3 |
-33 212,4 |
73,1 |
|
1995 |
2 303 173,1 |
965 149,5 |
110 726,5 |
191 815,4 |
-81 088,9 |
57,7 |
|
1996 |
2 886 160,2 |
1 031 719,7 |
122 090,2 |
206 563,1 |
-84 472,9 |
59,1 |
|
1997 |
2 618 716,4 |
1 034 093,8 |
137 959,7 |
217 971,7 |
-80 012,0 |
63,3 |
|
1998 |
2 623 420,7 |
1 291 623,0 |
149 041,5 |
253 434,6 |
-104 393,1 |
58,8 |
|
1999 |
2 067 059,8 |
1 280 076,3 |
146 081,2 |
210 367,2 |
-64 286,0 |
69,4 |
|
2000 |
2 015 473,5 |
1 409 913,8 |
137 007,7 |
230 493,2 |
-93 485,5 |
59,4 |
Fuente: Anuario de las estadísticas del comercio exterior. Dirección General de Estadística, 2000.
Las exportaciones han pasado de 90.100 millones de francos cfa con un peso neto de 2.383.000 toneladas en 1994 a 146.100 millones de francos cfa por 2.067.100 toneladas en 1999. El valor corriente de las exportaciones FOB ha tenido un ritmo anual medio de crecimiento de 8,4%, lo que representa un ritmo ligeramente superior al de las exportaciones mundiales de mercancías que es del 7% en el período 1990 a 1997. A pesar de esta progresión, la tasa de cobertura de las importaciones por las exportaciones disminuye de año en año.
Para el mismo período el valor corriente de las importaciones CAF ha pasado de 123.300 millones de francos cfa por 602.500 toneladas a 210.400 millones de francos cfa por 1.280.100 toneladas, registrando así un ritmo anual medio de crecimiento del 9,3% o sea un ritmo superior en 2,5 puntos al de las importaciones mundiales caf de las mercancías físicas que es de 6,8% entre el período 1990 y 1997. Los valores corrientes de las exportaciones y las importaciones han experimentado sus niveles más bajos del período en 1994 para las exportaciones (90.100 millones) y en 1995 para las importaciones (191.800 millones de francos cfa).
Los productos que han dominado las exportaciones son: las nueces de anacardo con cáscara (32.500 millones de francos cfa, el café torrefactado no descafeinado (140 millones de francos cfa), la pimienta no molida (34.500 millones de francos cfa), la harina de trigo (2.366.400 millones de francos cfa), las harinas de sémola, otras raíces y tubérculos (89 millones de francos cfa), las semillas de algodón (1.374.800 millones de francos cfa), las semillas de Karité (622 millones de francos cfa), los aceites de palma en bruto (71.500 millones de francos cfa), los aceites de algodón (500.500 millones de francos cfa), los granos de cacao en bruto o torrefactados (4.940.600 francos cfa), las aguas minerales azucaradas o aromatizadas (714.100 millones de francos cfa), las cervezas de malta (613.800 millones de francos cfa), etc.
La parte esencial de las importaciones CAF está constituida por los productos y grupos de productos siguientes: los productos del grupo alimentación-bebidas-tabacos, el material de transporte y las piezas de repuesto, las máquinas y los aparatos, los productos de las industrias paraquímicas entre los cuales los productos farmacéuticos, los artículos de papel y cartón, los tejidos y los productos textiles, las prendas de vestir y los accesorios de las prendas de vestir y el ladrillo vitrificado.
Los principales interlocutores comerciales del Togo
En 1998 los productos togoleses de exportación han accedido a los mercados de unos 75 países distribuidos por los cinco continentes de nuestro planeta, a saber: África, América, Asia, Europa y Oceanía. En el mismo año los productos de las importaciones togolesas han sido suministrados por unos 120 países distribuidos igualmente por los cinco continentes. Entre todos esos países algunos figuran entre los principales interlocutores comerciales del Togo.
Cuadro 4Clasificación de los diez primeros clientes y proveedores del Togo en 1998
|
Puesto |
Clientes |
Total de las exportaciones (%) |
Puesto |
Proveedores |
Total de las importaciones (%) |
|
1° |
Taiwán |
19,1 |
1° |
Francia |
31,5 |
|
2° |
Canadá |
18,3 |
2° |
Côte d’Ivoire |
6,3 |
|
3° |
Filipinas |
6,8 |
3° |
Países Bajos |
5,7 |
|
4° |
Sudáfrica |
6,3 |
4° |
Alemania |
5,3 |
|
5° |
Benin |
6,0 |
5° |
Japón |
4,0 |
|
6° |
Indonesia |
5,1 |
6° |
España |
3,4 |
|
7° |
Brasil |
4,9 |
7° |
Italia |
3,2 |
|
8° |
Francia |
3,9 |
8° |
Reino Unido |
3,2 |
|
9° |
Malasia |
3,6 |
9° |
Mauritania |
2,9 |
|
10° |
Bélgica |
2,6 |
10° |
Ghana |
2,9 |
|
76,6 |
68,4 |
Fuente: Annuaire des statistiques du commerce extérieur, Dirección General de Estadística. 1999.
De estos datos se deduce que en 1998 diez países de unos 75 han acumulado el 76,6% de las exportaciones togolesas FOB y que un grupo de otros 10 países han efectuado el 68,4% de las importaciones procedentes de unos 120 países. Taiwán y Francia han sido respectivamente el primer comprador y el primer proveedor del Togo en ese año.
1.5Las finanzas públicas y la deuda del Estado
La ejecución de las operaciones financieras del Estado se caracteriza por una agravación del déficit presupuestario global. Los recursos totales en 1998 fueron de 140.500 millones de F CFA, lo que representa el 15,8% del PIB contra el 16,3% en 1997. Los gastos están en pleno aumento. Los gastos totales han pasado del 17,8% del PIB en 1997 al 20,9% del PIB en 1998. El índice de la masa salarial con respecto a los ingresos fiscales se ha degradado ligeramente pasando del 50,3% en 1997 al 51,2% en 1998. La tendencia a la baja de este índice iniciada en 1994 se ha invertido y los resultados no respetan la norma comunitaria de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMAO) que es del 40% como máximo.
La deuda exterior pendiente se elevaba a finales de diciembre de 1998 a 813.600 millones de F CFA cifra que corresponde a un índice de endeudamiento del 91,7% con relación al PIB. En cuanto a la deuda interior, el Togo ha establecido un plan de liquidación que aplica en función de los ingresos fiscales y los ingresos resultantes de la privatización. La Comisión de la UEMAO estima que, para todos los países de la Unión, hace falta desplegar esfuerzos para conocer mejor la deuda interior pendiente que, en el caso del Togo, se estimaba en 204.000 millones de F CFA en 1997.
Las dificultades del Togo en materia de finanzas podría resumirse como sigue:
–Peso de los déficits presupuestarios;
–Escasa movilización de los ingresos públicos;
–Acumulación de los atrasos del pago interno y externo;
–Escasa movilización de los recursos exteriores;
–Dificultades de tesorería;
–etc.
1.6Los indicadores del desarrollo
El producto interior bruto (PIB) a precios corrientes pasó de 353.000 millones en 1993 a poco más de 800.000 millones en 1997.
El producto nacional bruto (PNB) por habitante en 1999 era de 320 $EE.UU.
El índice de crecimiento económico pasó del 8% en 1995 al 4,4% en 1997.
La tasa de inflación fue del 6,5% en 1997.
El umbral de la pobreza en 1994 fue, según las estimaciones, de 82.852 F CFA y el umbral de la extrema pobreza de 51.426 francos CFA; en 1995-1996 el umbral de la pobreza se estimó que fue de 90.000 por año y por persona y el umbral de la extrema pobreza de 70.000 por año y por persona.
En el medio rural donde habita casi el 65% de la población, el 58% de los habitantes son pobres y el 35% viven por debajo del umbral de la extrema pobreza. Se ha comprobado que la pobreza es más fuerte en las zonas rurales, que aumenta de sur a norte y que las mujeres son las más afectadas.
1.7Los servicios sociales
1.7.1La educación y la formación
La educación ha registrado progresos apreciables después de la independencia en 1960. El índice de escolarización ha pasado del 35% en 1960 al 61,2% en 1994 y al 72% en 1997. Esta progresión es bastante significativa, pese a la persistencia de las desigualdades relacionadas con el sexo. En efecto, este índice es del 79,8% en los niños frente al 63,4% en las niñas. Existen igualmente disparidades similares entre el medio rural y el medio urbano. La proporción de mujeres sin instrucción es particularmente importante en el medio rural en el que las mujeres sin instrucción representan el 61% frente al 28% en el medio urbano.
Aunque la escolarización de las niñas se ve frenada por obstáculos complejos de carácter cultural y socioeconómico, cabe comprobar que numerosas niñas disponen de un diploma de enseñanza secundaria y de enseñanza primaria. La crisis económica por la que atraviesa el país reduce considerablemente las posibilidades de empleo de estos jóvenes diplomados. En 1995, de un total de 21.000 jóvenes diplomados que se encontraban en el paro, el 10% eran muchachas. Estas jóvenes que se encuentran en el paro son comadronas, enfermeras, doctoras, ingenieras y técnicas de diversos sectores, profesoras (institutrices, etc.) y técnicas egresadas de centros de enseñanza técnica y de formación profesional, etc.
1.7.2Empleo
El Estado es uno de los principales proveedores de empleo asalariado en el sector moderno con el 35% de los empleados. Mas esta tendencia se está invirtiendo poco a poco a causa de las dificultades financieras del Estado que ya no puede contratar a nuevos funcionarios.
El sector del empleo está marcado por el problema del subempleo y un índice de paro muy elevado.
Los problemas de empleo han ido creciendo sobre todo en el curso de los últimos 15 años debido a la confluencia de varios factores, en particular:
–La reducción de las actividades económicas y de las inversiones en el sector moderno ha agravado fuertemente el índice de paro;
–Las medidas de ajuste estructural: la reestructuración del sector público y parapúblico, la liquidación, privatización y las restricciones presupuestarias han entrañado despidos en el sector parapúblico y la limitación de las contrataciones en la función pública;
–La intensificación del éxodo rural de los jóvenes hacia las ciudades en busca de empleo;
–La incorporación cada vez mayor de jóvenes diplomados en un mercado de trabajo cada vez más reducido;
–La inexistencia en el Togo de una política coherente en materia de empleo;
–La devaluación del franco CFA;
–Las perturbaciones sociopolíticas de los años 1990-1992 que provocaron la suspensión de la casi totalidad de los programas de ayuda y cooperación internacional.
1.7.3La comunicación
Desde 1990 el Estado ha dejado de explotar el espacio mediático. El nuevo paisaje mediático está marcado por:
–La expansión y el renacimiento de la prensa privada;
–La promulgación de una legislación sobre la libertad de la prensa y la comunicación;
–La creación de una Alta Autoridad del Audiovisual y la Comunicación (HAAC).
En el Togo existen en la actualidad 44 estaciones de radio de las cuales 42 son privadas, 5 cadenas de televisión de las cuales 4 son privadas, 41 periódicos de los cuales 40 son privados. Los periódicos privados son semanales, bimensuales y trimestrales.
Hay que señalar la existencia de cadenas de televisión y de radio extranjeras:
–Canal France International (CFI);
–Radio France International (RFI);
–Africa No. 1 por no citar más que éstas.
2.La estructura política y administrativa
2.1La evolución política
El Togo fue un protectorado alemán de 1884 a 1914, a raíz de un tratado de protectorado firmado por el Doctor Nachtigal y los jefes de tres pequeñas aldeas costeras, Baguida, Bè y Togo.
Al día siguiente de la firma del Tratado de Versalles, la administración del Togo alemán fue sometida al mandato de la Sociedad de Naciones (SDN) y luego de la Organización de las Naciones Unidas y confiada a Gran Bretaña y Francia. Las dos terceras partes del Togo alemán pasaron a Francia y el resto al Reino Unido. Este reparto territorial, muy mal acogido por las poblaciones, marcará profundamente la vida política del Togo.
El 8 de mayo de 1956, a la víspera de la independencia de la Costa de Oro, las Naciones Unidas organizaron un referéndum para decidir el destino del Togo británico (33.800 km2). Como resultado del referéndum, el Togo británico se unió a la Costa de Oro, que pasó a ser un Estado independiente el 6 de marzo de 1957 con el nombre de Ghana.
El 27 de abril de 1958, a raíz de un referéndum organizado bajo la égida de las Naciones Unidas, el Togo francés adquirió su autonomía. Dos años más tarde, el 27 de abril de 1960, obtuvo su independencia y creó la República Togolesa. A partir de esa fecha la organización político-administrativa ha pasado por varias transformaciones la última de las cuales marca el advenimiento de la IV República en 1992.
De conformidad con la Constitución de la IV República aprobada por referéndum el 27 de septiembre de 1992 y promulgada el 14 de octubre de 1992, el Togo se ha dotado de un régimen semipresidencial y de una asamblea multipartidista elegida por sufragio universal directo. La Constitución reconoce y consagra la separación de los poderes: el ejecutivo, el legislativo y el judicial.
Después de las primeras elecciones democráticas presidenciales y legislativas en 1993, el Gobierno sometió a la aprobación de la Asamblea General una lista de leyes orgánicas con la finalidad de dar aplicación a la separación de poderes y a las demás instituciones de la República.
Hasta la fecha, el Gobierno ha aprobado varias políticas nacionales, en particular:
–La política nacional de salud (14 de octubre de 1996), las políticas y normas de la salud de la reproducción;
–La política nacional farmacéutica (1997);
–La política nacional demográfica (14 de octubre de 1998);
–La política nacional del sector nacional de la educación y de la formación (23 de diciembre de 1998);
–La política nacional de medio ambiente;
–La declaración de política de promoción de la mujer (en curso de aprobación); etc.
Elaborada en 1997 la declaración de política nacional de promoción de la mujer gira en torno a las orientaciones fundamentales siguientes:
–La toma en consideración de las necesidades y los intereses de la mujer en la planificación, la programación y la evaluación de las actividades de desarrollo;
–La integración del criterio del género en los programas y proyectos de desarrollo;
–El acceso de las niñas y de las mujeres a la educación, la formación y la información sobre sus derechos y deberes;
–El apoyo técnico y financiero para la promoción del programa de las actividades generadoras de ingresos;
–El acceso a los recursos productivos o medios de producción (tierra, crédito, tecnología, etc.).
El Togo es miembro de organizaciones internacionales como las Naciones Unidas, la OUA, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), el Consejo de l’Entente, etc., y ha firmado varios convenios y tratados sobre los derechos humanos, a saber:
–La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (26 de septiembre de 1983);
–La Convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial (1º de septiembre de 1972);
–La Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio (24 de mayo de 1984);
–El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (24 de mayo de 1984);
–El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (24 de mayo de 1984);
–La Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid (23 de junio de 1984);
–La Convención Internacional contra la toma de rehenes (25 de julio de 1986);
–La Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes (23 de abril de 1987);
–La Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (18 de noviembre de 1987);
–El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (30 de junio de 1988);
–El Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena (14 de marzo de 1990);
–La Convención sobre los Derechos del Niño (1º de julio de 1990).
2.2La organización administrativa
El Togo está dividido en cinco regiones administrativas:
–la región Marítima;
–la región de las Mesetas;
–la región Central;
–la región de la Kara;
–la región de las Sabanas.
El municipio de Lomé se suele considerar como una región administrativa.
Cada región se subdivide en prefecturas. Existen 30 prefecturas y 4 subprefecturas. Las cabezas de partido de las prefecturas son consideradas como municipios urbanos. Las demás localidades constituyen la zona rural, incluso si algunas de ellas, a causa de su población y de sus actividades económicas, son más importantes que determinados cabezas de partido de prefecturas.
Mapa administrativo del Togo
3.El marco jurídico general de protección de los derechos humanos en el Togo
3.1Los mecanismos judiciales de protección de los derechos humanos
El poder judicial, independiente del poder ejecutivo y del poder legislativo, es el garante de las libertades individuales y de los derechos fundamentales de los ciudadanos. Los magistrados sólo están sometidos en el ejercicio de sus funciones a la autoridad de la ley (artículo 113 de la Constitución).
La organización judicial está constituida por los tribunales, dos tribunales de apelación (Lomé y Kara), y el Tribunal Supremo. El poder judicial está representado en las prefecturas por los tribunales. A través del país existen dieciocho (18) tribunales de los cuales uno de primera categoría, seis (6) de segunda categoría y once (11) de tercera categoría. Actualmente todas las prefecturas no disponen de tribunal: cabe decir, sin embargo, que se están creando otros.
Junto a cada tribunal de primera instancia existen jurisdicciones ordinarias especializadas: el tribunal para la infancia y el tribunal de trabajo. En la práctica, estas jurisdicciones lamentablemente sólo funcionan por ahora en Lomé. Las jurisdicciones del interior están destinadas a conocer de todas las causas.
El Tribunal Supremo es la alta jurisdicción del Estado. Comprende dos cámaras, la cámara judicial y la cámara administrativa. La cámara judicial conoce de los recursos de casación incoados contra las decisiones dictadas en última instancia por las jurisdicciones civiles, comerciales y penales. La cámara administrativa, por su parte, conoce de los recursos presentados contra las decisiones adoptadas en materia de contencioso administrativo y contencioso de las elecciones locales. El funcionamiento de esta cámara no es todavía efectivo.
El Tribunal Constitucional se pronuncia sobre la constitucionalidad de las leyes y conoce de los contenciosos legislativos y presidenciales.
A pesar del esfuerzo de descentralización del poder judicial, una gran parte de las personas justiciables no tienen acceso a la justicia; la distancia, la falta de medios y la ignorancia explican esta situación.
3.2Los recursos
El derecho a someterse a las jurisdicciones togolesas se reconoce a toda persona que resida en el territorio nacional sea cual sea su sexo, su etnia, su religión o su nacionalidad. Las únicas limitaciones están relacionadas con la capacidad jurídica, sea en lo que respecta al plazo para presentar un recurso o al interés de la acción. La acción puede ser penal, civil o acumulativa, social y comercial.
La víctima de una violación de los derechos humanos puede someter la causa a los tribunales sobre la base del Código de procedimiento penal de 2 de marzo de 1983 y del Código de procedimiento civil de 15 de marzo de 1982.
La reparación puede solicitarse con respecto al fondo de los artículos 1382 y siguientes del Código civil francés de 1804, aplicable al Togo.
3.3Los mecanismos no jurisdiccionales
En el Togo existen mecanismos no jurisdiccionales de protección y de promoción de los derechos humanos.
3.3.1La Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH)
La Comisión Nacional de Derechos Humanos se creó en virtud de la ley No. 87-09 de 9 de junio de 1987 y pasó a ser una institución de la República por la Constitución de 1992. Tiene carácter independiente y sólo está sometida a la Constitución y a la ley.
Tiene por cometido garantizar la promoción, la protección y la defensa de los derechos de la persona humana, así como la verificación de los casos de violaciones de esos derechos que se señalen o que se sometan a los tribunales.
Cada año, la CNDH recibe varias solicitudes. Si la solicitud está bien fundada y es admisible, la CNDH asume la mediación ante las instituciones o personas incriminadas. Puede formular recomendaciones o prestar asistencia a la víctima en el plano del procedimiento judicial.
3.3.2La Dirección General de Derechos Humanos
La Dirección General de Derechos Humanos se ha establecido en el seno del Ministerio de Justicia. Está encargada de la promoción de la democracia y del Estado de Derecho para aplicar la política del Gobierno en materia de derechos humanos, y cada año recibe igualmente varias solicitudes.
3.3.3Las ONG y las Asociaciones de Promoción de los Derechos Humanos
La protección y la promoción de los derechos humanos corren igualmente a cargo en el Togo de las ONG, las Asociaciones y las Ligas de derechos humanos que desempeñan una labor activa sobre el terreno.
3.4El lugar de los instrumentos internacionales en el ordenamiento jurídico togolés
En virtud de los artículos 50 y 140 de la Constitución, los convenios y las convenciones regularmente ratificados y publicados entran en vigor y adquieren así fuerza obligatoria en el orden jurídico interno. Los tratados y los acuerdos tienen autoridad superior a la de la ley. En consecuencia, los instrumentos internacionales de derechos humanos ratificados por el Togo son reconocidos e integrados en el orden jurídico nacional.
Por consiguiente, todos los derechos reconocidos en los diversos instrumentos internacionales relativos a los derechos humanos son aceptados y protegidos en el Togo y pueden, en principio, invocarse ante los órganos judiciales y administrativos. Es cierto que hasta la fecha ningún texto internacional relativo a los derechos humanos ha sido invocado ante un juez togolés; la ignorancia de la existencia de ese derecho, la falta de un procedimiento claro de apelación, la desconfianza, la resignación explican en parte la falta de ejercicio de ese derecho.
4.La información y la publicidad
La educación de la población sobre los derechos reconocidos en los diferentes instrumentos se inició en 1987 y se intensificó poco después de 1990. Esta instrucción se lleva a cabo por medio de campañas de sensibilización, seminarios destinados al público y sobre todo a las autoridades públicas y administrativas competentes en materia de derechos humanos.
En 1999 el Gobierno decidió incorporar la enseñanza de los derechos humanos a los institutos y liceos del país. Ese mismo año fue declarado año de los derechos humanos en el Togo.
Por otra parte, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se ha divulgado sobre todo por medio de la Dirección General de la Promoción Femenina/Dirección del Estatuto Jurídico de la Mujer en colaboración con las ONG y asociaciones de promoción de los derechos femeninos.
En general, a pesar de los esfuerzos que se despliegan, las poblaciones, y particularmente las mujeres, están muy poco informadas de sus diferentes derechos. La Convención sobre la discriminación contra la mujer sigue siendo poco conocida y, por consecuencia, no aplicada. Los diferentes instrumentos podrán traducirse en los idiomas de alfabetización, que son mucho más accesibles en lo que respecta a la Convención sobre la discriminación contra la mujer, y está traducida en dos idiomas nacionales: el Ewé y el Kabyé con la ayuda del Centro de Información de las Naciones Unidas.
En el Togo los diferentes informes nacionales sobre los instrumentos de derechos humanos son elaborados por una comisión interministerial integrada por altos representantes de departamentos ministeriales encargados de los sectores que abarcan los diferentes instrumentos internacionales. Esta comisión puede, en el ejercicio de su cometido, recurrir a toda persona física o jurídica cuya competencia se considere necesaria.
En el marco de la Convención para la eliminación de la discriminación contra la mujer, el comité interministerial ha elaborado el informe con la participación de las ONG. A continuación ha sido convalidado por un taller en el que se han congregado los representantes del Estado, de las asociaciones/ONG y de los asociados en el desarrollo. Los elementos de la validación se han integrado durante un taller organizado por el Comité Técnico en enero de 2002.
Segunda parteInformación relativa a los artículos 1 a 16 de la Convención
Artículo 1La definición de la discriminación
A los efectos de la presente Convención, la expresión “discriminación contra la mujer” denotará toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, sobre la base de la igualdad del hombre y de la mujer, de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera.
Con arreglo a la Constitución de 14 de octubre de 1992 la República Togolesa garantiza la igualdad ante la ley de todos los ciudadanos sin distinción de origen, raza, sexo, condición social o religión (artículo 2). El hombre y la mujer son iguales ante la ley. Nadie puede ser favorecido o desfavorecido debido a su origen familiar, étnico o regional, de su situación económica o social, de sus convicciones políticas, religiosas, filosóficas o cualesquiera otras (artículo 11).
Aunque la ley togolesa no consagra ni define expresamente la discriminación con respecto a la mujer, se infiere que la discriminación con respecto a la mujer fundada en el sexo y el estado civil está prohibida en el Togo. Esta interdicción engloba la discriminación con respecto a la mujer aplicada por una institución pública o privada o por personas físicas. La discriminación prohibida incluye también toda violencia fundada en el sexo contra la mujer.
El principio de la no discriminación y de la igualdad entre el hombre y la mujer consagrado por la Constitución figura también en varios textos y reglamentos, en particular:
–El reglamento No. 16 de 6 de mayo de 1975 relativo a la reforma de la enseñanza que impone la enseñanza escolar obligatoria para los niños de ambos sexos hasta los 15 años;
–El Código de trabajo del 8 de mayo de 1984 que define como trabajador a toda persona de ambos sexos y que prescribe igualmente que a situación igual de trabajo, la remuneración será igual para todos los trabajadores sea cual sea su sexo (artículos 2 y 88);
–El reglamento No. 01 de 4 de enero de 1968 relativo a la situación general de la función pública que no hace ninguna distinción entre los funcionarios de ambos sexos;
–El Código de la seguridad social de 12 de noviembre de 1973;
–La ley No. 91-11 de 23 de marzo de 1991 por la que se fija el régimen de pensiones civiles y militares;
–El Código de la persona y la familia de 31 de enero de 1980 que consagra el principio de la igualdad entre los cónyuges;
–La ley No. 98-004/PR de 11 de febrero de 1998 relativa al Código de la prensa y la comunicación;
–La ley orgánica No. 96-10 de 21 de agosto de 1996 relativa a la composición, organización y funcionamiento de la Alta Autoridad de lo Audiovisual y la Comunicación;
–La ley No. 91-04 de 12 de abril de 1991 relativa a la carta de los partidos políticos.
Varias estructuras, organizaciones, instituciones públicas y privadas, las ONG y asociaciones de promoción de los derechos humanos se ocupan de la aplicación y el respeto de estos diferentes textos. Sin embargo, su aplicación no es todavía eficaz debido a su falta de conocimiento por la mayoría de la población. La nueva aplicación efectiva se explica también por la deficiencia de determinados textos, en particular el Código de la persona y la familia de 1980, que entraña numerosas disposiciones discriminatorias con respecto a la mujer, la falta de mecanismos de seguimiento y de aplicación de los textos y la reticencia vinculada a determinadas prácticas tradicionales.
Artículo 2La obligación de eliminar la discriminación
1.En el plano del derecho escrito
La legislación togolesa, en particular el Código de la persona y la familia, ha tenido en cuenta varias disposiciones de la Convención. Es más, desde su ratificación por el Togo en septiembre de 1983, forma parte integrante del arsenal jurídico interno y posee incluso una autoridad superior a la de la ley (artículo 50 de la Constitución). Las disposiciones de la Convención, aunque tienen una autoridad superior a la de la ley, no disfrutan de una puesta en vigor real efectiva. Vale la pena que se emprenda un trabajo de armonización de los textos nacionales con relación a la Convención.
Las medidas adoptadas para proteger a las mujeres contra las violencias de todo tipo que se producen en la familia, en el lugar de trabajo y en cualquier otro sector de la vida dependen, por tanto, de la Convención. Varios derechos fundamentales enunciados en ésta y en otros instrumentos son tenidos igualmente en cuenta por los textos nacionales. Con el afán de promover o de garantizar las libertades fundamentales de la mujer, la Constitución de la IV República de 1992 atribuye la nacionalidad togolesa a todo niño de padre o madre togolés (artículo 32). Esto constituye un progreso con relación al Código de la nacionalidad de 1978 que sólo atribuía la nacionalidad a los hijos de padre togolés.
Con el mismo empeño de luchar contra la violencia que experimentan las mujeres, las mutilaciones genitales femeninas están prohibidas por la ley No. 98-016 de 17 de noviembre de 1998.
2.En la práctica
La dificultad reside en la práctica en la que la aplicación de estos textos diferentes afronta unas pesadas normas sociológicas. El reflejo del derecho positivo no ha penetrado aún adecuadamente en la actividad cotidiana de los ciudadanos y éstos siguen regulando su vida según el derecho consuetudinario y tienen un escaso conocimiento del derecho moderno.
La dificultad se explica también por la falta de mecanismos de seguimiento y de control de la aplicación de los diferentes textos.
A pesar de la toma de conciencia y de los esfuerzos que se están desplegando, las mujeres siguen estando insuficientemente representadas en determinadas esferas, en particular:
–en el Gobierno;
–en las representaciones diplomáticas;
–en el Parlamento;
–en las juntas municipales;
–en el ejército, la gendarmería y la policía.
Por lo demás, el Gobierno, las ONG y las asociaciones procuran por medio de programas de instrucción y de sensibilización, inducir a la población a renunciar a costumbres que dan lugar a discriminaciones con respecto a la mujer. Esas entidades han mancomunado sus esfuerzos en el marco de la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas, que han quedado prohibidas por la ley No. 98-016 de 17 de noviembre de 1998 más arriba citada. Antes de esa ley, los estudios revelaban que una mujer de cada ocho es víctima de excisiones en el Togo. Desde la promulgación de esta ley y gracias a las campañas de sensibilización destinadas a determinados grupos, se observa una evolución positiva de las mentalidades: la práctica de la excisión es cada vez más impugnada.
Siempre con el empeño de eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres, el Gobierno, por decreto No. 2001-045/PMRT de 26 de junio de 2001, creó una Comisión Interministerial encargada de evaluar el Código de la persona y la familia en lo que se refiere a los derechos de la mujer. Esta Comisión, que ha emprendido una investigación en todo el territorio con respecto a diferentes poblaciones, debe remitir de inmediato sus propuestas de modificación del Código al Gobierno.
3.Las diferentes estructuras de promoción de la mujer
3.1Las estructuras estatales
3.1.1El Ministerio de Asuntos Sociales, de la Promoción de la Mujer y de la Protección de la Infancia
La aplicación de la política estatal en materia de promoción femenina corre a cargo de este ministerio por conducto de direcciones generales y de direcciones técnicas.
3.1.1.1La Dirección General de la Promoción Femenina (DGPF)
La DGPF, creada por decreto No. 77-162 de 16 de agosto de 1977, está encargada de:
–Promover toda actividad encaminada a mejorar la condición económica, social, jurídica, cultural y política de la mujer togolesa;
–Garantizar plenamente la igualdad de acceso de las jóvenes y las mujeres a la educación, la formación profesional y el empleo;
–Encuadrar más especialmente a las mujeres rurales y urbanas para una mejor productividad;
–Promover estudios que puedan orientar o reorientar los esfuerzos del Gobierno y de las ONG en materia de la condición y la promoción de la mujer;
–Revisar y proponer leyes y reglamentos encaminados a la protección de la mujer;
–Coordinar a todos los niveles todas las actividades relativas a la protección y promoción de la mujer.
Actualmente cuenta con tres direcciones técnicas:
La Dirección de la Situación Jurídica y Social de la Mujer: se ocupa de la protección y promoción de la condición jurídica y social de la mujer; aporta formación e información a las mujeres sobre sus derechos y deberes y sobre las convenciones internacionales relativas a la promoción y protección de la mujer de que sea signatario el Togo.
La Dirección de Cooperación, Promoción de las Actividades Económicas de la Mujer y Organización de las Comunidades de Base: participa en la elaboración y define, entre otras, las estrategias y los programas de promoción de la mujer en todos los sectores del desarrollo.
La Dirección de Educación y Formación de la Mujer y de la Adolescente: está encargada de promover y estimular la escolarización y educación de las jóvenes y de las madres solteras, y de promover la alfabetización femenina.
3.1.1.2La Dirección General del Desarrollo Social (DGDS)
Fue creada por el mismo decreto No. 77-162 de 16 de agosto de 1977 y está encargada de aplicar la política nacional en materia de promoción social, de ayudar a las capas más desfavorecidas a hacerse cargo de sus gastos, de eliminar el analfabetismo en todas sus formas, de prevenir y tratar la delincuencia juvenil, etc.
3.1.1.3La Dirección General de la Protección de la Infancia
La Dirección General de la Protección de la Infancia está encargada de:
–concebir, elaborar, coordinar y evaluar el conjunto de las actividades de protección de la infancia y de la familia;
–velar por la aplicación y la legislación en materia de protección social de la infancia y de la familia;
–prevenir y tratar las desviaciones sociales en los niños y los jóvenes;
–luchar contra los malos tratos de cualesquiera formas de explotación de los niños;
–velar por la supervivencia, la protección y el desarrollo de los niños.
Se debe señalar que las direcciones anteriormente mencionadas tienen estructuras descentralizadas que son las Direcciones Regionales y de Prefectura: seis direcciones regionales y 30 direcciones de prefectura de asuntos sociales, de la promoción femenina y de la protección de la infancia distribuidas por el conjunto del país.
Las actividades del Ministerio encargado de la promoción de la mujer a través de la DGPF y las estructuras descentralizadas son actualmente reales en varias localidades del país gracias al apoyo financiero de las organizaciones internacionales, en particular los organismos del sistema de las Naciones Unidas. No obstante, los resultados de esas actividades no alcanzan las previsiones debido a la insuficiencia de los medios financieros, de las infraestructuras adecuadas y de formaciones apropiadas para el personal.
El Ministerio de Educación Nacional y de Investigaciones y el Ministerio de Enseñanza Técnica y de Formación Profesional
Estimulan y promueven la educación y la formación profesional de las jóvenes alumnas por medio de varias medidas estimuladoras (reducción de los gastos de escolaridad en favor de la joven).
3.1.3El Ministerio de Salud Pública
Refuerza los derechos de las mujeres y las madres solteras a la salud de la reproducción por medio de la información, la educación y la comunicación. Se ocupa del programa de salud maternoinfantil y de la planificación familiar.
3.1.4El Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca
Establece programas que pueden aligerar los trabajos domésticos de la mujer en beneficio de actividades productivas.
3.1.5El Ministerio de Justicia, encargado de la Promoción de la Democracia y del Estado de Derecho
En el año judicial 2000-2001 se introdujeron nuevas jurisdicciones en el país. Además, el número de magistrados en el seno de esas jurisdicciones aumentó. Estos esfuerzos del Estado han producido el mejoramiento de la accesibilidad geográfica de los tribunales facilitando de esa manera algo más el acceso de las mujeres a la justicia. El aumento de la plantilla de los magistrados reduce también el tiempo requerido para resolver los asuntos judiciales.
3.1.6El Comité Nacional de Seguimiento de Beijing
Este Comité se creó al día siguiente de la terminación de la 4ª Conferencia sobre la Mujer por decreto No. 0001/98/MPFS del 19 de enero de 1998 del Ministerio Encargado de la Promoción Femenina. Agrupa a la Presidencia de la República, 14 departamentos ministeriales, federaciones de ONG, ONG y asociaciones feministas y organismos del sistema de las Naciones Unidas, en particular el PNUD, el UNICEF, el FNUAP y la OMS.
El Comité aporta un apoyo de todo tipo a la Dirección General de la Promoción Femenina en su misión global de mejorar el estatuto soscioeconómico y jurídico de la mujer y de la muchacha. Ya ha elaborado de conformidad con la DGPF, un plan de acción nacional 1999-2004 estructurado en torno a las prioridades siguientes:
–Mejoramiento del marco jurídico de la mujer y de la muchacha;
–Reducción de las desigualdades vinculadas al género;
–Promoción de las actividades generadoras de ingresos;
–Mejoramiento del nivel de educación de la mujer;
–Promoción del bienestar de la mujer y de la familia;
–Incorporación de las mujeres a la gestión del medio ambiente;
–Incorporación de las mujeres al proceso de toma de decisiones;
–Fortalecimiento de las capacidades institucionales de la Dirección General de la Promoción Femenina;
–Estímulo y fortalecimiento de la colaboración con el conjunto de los agentes sociales.
Con el afán de responsabilizar a las comunidades de base y de inducirlas a participar activamente en la promoción de la mujer, el Comité se ha descentralizado en las 30 prefecturas y 4 subprefecturas en comités locales de seguimiento.
El comité nacional y los comités locales de seguimiento son operacionales en todo el territorio nacional.
3.2Las estructuras privadas
3.2.1Las ONG y las asociaciones
47 Los parajuristas reciben instrucción del Grupo de Reflexión y de Acción Mujer, Democracia y Desarrollo/Centro de Investigación, de Información y de Formación para la Mujer (GF2D/CRIFF). En junio de 1999 se dio formación a 240 parajuristas que se distribuyeron por las 30 prefecturas del país.
48 Los asistentes jurídicos reciben formación de la Liga Togolesa de los Derechos de la Mujer (LTDF).
La actuación del Estado sobre el territorio en favor de las poblaciones y particularmente de las mujeres se complementa con la de las ONG. En 1996 se contaban en el conjunto del territorio nacional 165 ONG nacionales y extranjeras alistadas o no en la Federación de las ONG del Togo (FONGTO), de las Uniones de las ONG del Togo (UONGTO), de la Federación de las ONG de la Región de las Sabanas (FORES) y de la Federación de las ONG del Togo del Norte. Algunas ONG se han especializado en la formación de parajuristas47 y de asistentes jurídicos48, en la sensibilización de los jefes tradicionales con miras a inducirles a eliminar los pesos muertos socioculturales que constituyen un obstáculo a la promoción de los derechos de la mujeres49.
49 De la sensibilización de los jefes tradicionales se ocupa la ONG la Colombe.
50 Del desarrollo y la promoción de los derechos de la mujer se encarga Femmes, Droit et Développement en Afrique (FEDAF) o Women in Law and Developement in Africa (Wi L DAF).
51 Forum of African Women Education (FAWE): ONG de las ministras de educación.
52 Del liderazgo femenino se ocupa la Red Togolesa de Liderazgo Femenino (RTLF).
53 Esta comisión se creó por decreto interministerial No. 97-04 de 11 de julio de 1997 y está constituida por magistrados, especialistas en derechos humanos, diputados, profesores de derecho y personalidades religiosas. Puede recurrir a cualquier persona física o jurídica cuya competencia sea considerada necesaria para su misión. La comisión ha elaborado un amplio programa de trabajo y ha procedido incluso a la relectura del Código penal: el informe del estudio debe poder ser plasmado en un proyecto de ley. Los obstáculos al funcionamiento de la comisión son esencialmente problemas de carácter financiero.
Los parajuristas o los asistentes jurídicos tienen por misión fundamental divulgar el derecho a través de la difusión de información sobre el derecho y la ayuda jurídica ofrecida a su comunidad. Esa ayuda tiene por misión divulgar el derecho, y contribuir a la solución de los problemas jurídicos de las mujeres.
Estas ONG aportan igualmente a las mujeres:
–Ayudas y asesoramiento jurídico (en las relaciones familiares, profesionales, etc.);
–La incorporación en el marco de las relaciones con la administración (procedimientos en caso de pensión de viudedad, toma de posesión de los tribunales, etc.).
Otras ONG y asociaciones organizadas en consorcio y en redes, que actúan en favor del desarrollo y la promoción de los derechos de la mujer (WILDAF)50, en favor de la educación de las muchachas (FAWE)51 y en favor del liderazgo femenino (RTLF)52.
Además de la actuación gubernamental y de las asociaciones, el sistema de las Naciones Unidas así como varias otras organizaciones internacionales apoyan al Togo en sus esfuerzos en favor de la promoción de la mujer. Conviene citar a este respecto: el PNUD, el UNICEF, el FNUAP, el Banco Mundial, la OMS, la FAO, la ONUDI, Plan Internacional, CARE International, etc.
Aunque la actividad de los distintos asociados da ya sus frutos, obstáculos prácticos impiden aún a la mujer tener acceso al pleno desarrollo. Se trata por ejemplo de prácticas que afectan a la dignidad de la mujer en caso de quedarse viuda, la falta de capacidad sucesoria de la mujer, el difícil acceso al crédito y a la propiedad inmobiliaria, el matrimonio precoz, etc.).
4.La discriminación y la justicia
Hasta ahora no existe ningún proceso por discriminación que sea conocido pese a que la discriminación no deja de existir.
Para luchar mejor contra la discriminación, el Togo ha emprendido un estudio relativo al efecto discriminatorio de su legislación. En 1997 se creó una comisión ministerial a estos efectos a la que se encargó que armonizara la legislación interna con las normas internacionales relativas a los derechos humanos y de las que el Togo es parte53.
Artículo 3El desarrollo y el adelanto de la mujer
El desarrollo y el adelanto de la mujer son una realidad viva en el Togo tanto en el plano institucional como en el plano jurídico.
1.El marco jurídico
1.1La Constitución
El Estado reconoce a todo ser humano (hombre o mujer) el derecho al desarrollo y a la expansión física, intelectual, moral y cultural de la persona (artículo 12). Análogamente, los artículos 25 y 26 reconocen a toda persona el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia, de religión, de culto, así como la libertad de expresión y de opinión.
1.2El Código de la persona y la familia
El Código de la persona y la familia de 31 de enero de 1980 consagra:
–La libertad de elegir al cónyuge y de consentir personalmente al matrimonio (artículo 44);
–La celebración del matrimonio (artículos 75 y siguientes);
–El ejercicio de la autoridad parental por los dos cónyuges (artículo 238);
–La capacidad de suceder de la mujer como hija y como viuda (artículo 399);
–La capacidad jurídica a realizar todos los actos de la vida civil (artículos 105 y 316);
–El beneficio de la reciprocidad en las relaciones entre cónyuges (artículo 99 y siguientes);
–La libertad de elegir el régimen matrimonial (artículo 348);
–El derecho a solicitar el divorcio en las mismas condiciones que el hombre (artículo 119);
–La protección en caso de disolución del matrimonio (artículos 137 y siguientes).
El derecho positivo garantiza, por lo tanto, la igualdad jurídica entre el hombre y la mujer. La mujer tiene en principio el mismo acceso que el hombre a la actividad política, a los servicios sociales, a los cuidados médicos, a la educación, al empleo y a la propiedad privada.
De hecho, esta promoción tropieza a veces con límites relacionados con motivos que ya hemos evocado (véase la explicación suministrada con relación al artículo 2 de la Convención) y otras que se abordarán en los demás artículos. De lo que se puede estar seguro es de que el proceso de promoción de la mujer está en marcha en el Togo.
2.El marco institucional (véase la explicación con relación al artículo 2 de la Convención)
Artículo 4El mejoramiento de la igualdad entre los hombres y las mujeres
El Togo dispone de una política que tiene por finalidad acelerar la instauración de la igualdad entre el hombre y la mujer. Esta política se plasma en la aplicación del plan de acción nacional de seguimiento de Dakar y de Beijing, en la armonización por una Comisión Interministerial de la legislación interna con las normas internacionales relativas a los derechos humanos de las que es parte el Togo, y medidas legislativas y administrativas adoptadas con miras a la eliminación progresiva de las desigualdades relacionadas con el género.
1.Las medidas administrativas y legislativas
Entre esta categoría de medidas cabe citar:
–La creación desde 1977, de una dirección general de la promoción femenina que está encargada de garantizar la promoción y la protección de la situación jurídica y social de la mujer;
–La promulgación de medidas legislativas que protejan a la mujer asalariada y a las funcionarias durante y después del embarazo mediante la reducción del tiempo de trabajo54;
–La suspensión de la ejecución de la mujer embarazada condenada a muerte hasta que se produzca el parto (artículo 21 del Código penal);
–La prohibición bajo pena de sanción penal de la explotación sexual de la mujer y el derecho de ésta a someterse e incluso a exigir exámenes de salud y medidas de tratamiento en caso de enfermedad de transmisión sexual señalada, a expensas del proxeneta (artículo 96 del Código penal);
–La alfabetización y la asistencia a las agrupaciones femeninas y a las muchachas cargadoras por el Ministerio de Asuntos Sociales, Promoción de la Mujer y Protección de la Infancia y las ONG que actúan en la esfera de los derechos de la mujer con el apoyo financiero del Plan Internacional del FNUAP, de CARE International y de Aide et Action;
–La aprobación de la ley No. 98-16 de 17 de noviembre de 1998 relativa a la prohibición de las mutilaciones genitales femeninas;
–El aligeramiento de las condiciones de atribución de becas a las muchachas para que efectúen estudios superiores;
–El padrinazgo de las muchachas alumnas, sobre todo en el medio rural y en el marco de la solidaridad nacional;
54 Los artículos 112 del Código de trabajo y 64 del decreto No. 69-113 de 28 de mayo de 1969 se refieren a las modalidades comunes de aplicación del estatuto general de la función pública.
–La declaración de política sectorial del Ministerio de Asuntos Sociales, Promoción de la Mujer y Protección de la Infancia para estimular la reanudación de la escolaridad de las madres solteras (política en fase de adopción).
La liberalización de la vida asociativa ha permitido la creación de una multitud de asociaciones muy activas en el terreno de la promoción y de la protección de la mujer.
En la esfera de la promoción, algunas asociaciones dan formación a mujeres parajuristas y auxiliares jurídicos hombres y mujeres, garantizando la instrucción de las mujeres a través de seminarios, coloquios, reuniones populares. Estas asociaciones publican revistas de la mujer como:
–El libro blanco de la mujer togolesa;
–La asunción de la carga de las mujeres víctimas de violencia;
–El boletín bimestral “la mujer de otro modo”;
–El manual de educación cívica “hombre y mujer la vida de la nación es asunto mío”.
En la esfera de la protección, estas asociaciones disponen de centros de acogida y de atención de las mujeres. En esos centros, las mujeres exponen sus problemas y reciben consejos y una asistencia jurídica gratuita55.
2.La mujer y el sistema de cuotas
A diferencia de lo que pasa en otros países, en el Togo no existe todavía el sistema de cuotas en lo que respecta a la representación del Estado en el plano internacional.
Artículo 5Las funciones y los estereotipos sexuales
1.La organización del trabajo
Tradicionalmente el hombre encarna la autoridad. El marido es el jefe de familia. Ejerce ese poder en interés común de la familia y de los hijos56. A este respecto, representa a la familia en el exterior, adopta decisiones y disfruta de determinadas consideraciones y de un derecho prioritario a la educación.
En el plano de la organización del trabajo en la esfera rural, las tareas que requieren una fuerza física son específicamente masculinas. Se trata en particular de la roturación, labores en caballones, jardinería. En la esfera agrícola, a pesar de la importante aportación de las mujeres a las actividades agrícolas, el poder económico sobre las unidades de producción lo detenta el hombre que es a menudo el jefe de la explotación. Es él quien decide la índole y la importancia de los cultivos que se van a plantar y la distribución entre el autoconsumo y los excedentes que se van a vender en el mercado.
Por lo que respecta a la mujer, desempeña la función de esposa, madre y principalmente de la reproducción. Todos los trabajos domésticos y del hogar le incumben. Fuera del hogar, constituye una proporción importante de la mano de obra agrícola. Participa esencialmente en la producción de alimentos (ñame, mandioca, maíz, sorgo, mijo, maní, arroz, frijoles y diversas legumbres y hortalizas).
55 Estos centros reciben el nombre de clínicas jurídicas.
56 Código de la persona y la familia, artículo 101.
Las tareas consideradas específicamente como femeninas son: el transporte, la preparación de las comidas, la recogida de las basuras, la vajilla, el cribado del grano, la transformación, el trenzado de fibras, la colada y la comercialización de los productos.
2.Los obstáculos a la promoción de la mujer
La mujer, sobre todo en ambiente rural, no tiene acceso a la herencia en propiedad plena. Sólo tiene el derecho de explotación que es incluso precario y está vinculado a la situación matrimonial de la mujer. En efecto, en el plano consuetudinario, las modalidades de obtención del derecho de explotación de las tierras por las mujeres por su propia cuenta están en función de su situación matrimonial:
–Una mujer divorciada o viuda (que regresa a casa de sus padres) sólo puede tener acceso a las tierras de su linaje de origen;
–Una mujer casada o viuda (que no regresa a casa de sus padres) por lo general tiene acceso a la tierra a través de su marido o de un linaje aliado a éste.
En las regiones con una fuerte presión demográfica, las tierras fértiles se reservan prioritariamente para los jefes de explotación que son en su inmensa mayoría los hombres y que representan más del 80% de los jefes de familia57.
De una manera general, las creencias y la costumbre siguen dominando la ley moderna en determinadas esferas y se oponen al progreso de la mujer. Así sucede, por ejemplo, en materia de sucesión en la que la mujer sólo se beneficia del régimen moderno de sucesión si su marido renunció, en vida, expresamente a la costumbre58.
Existen otras prácticas culturales, tradiciones y costumbres que constituyen obstáculos:
–Los matrimonios precoces;
–Las mutilaciones genitales femeninas;
–La no participación de las mujeres en la adopción de decisiones;
–El difícil acceso de las mujeres al crédito y a la tierra;
–Las servidumbres rituales caracterizadas por el emplazamiento de muchachas jóvenes en los conventos de los fetichistas;
–Determinados ritos de duelo para la mujer viuda;
–Las prohibiciones y los tabúes alimentarios;
–Las violencias infligidas a las mujeres;
–El rechazo del espaciamiento de los nacimientos, etc.
La fuerza de las creencias vinculadas a las costumbres y las tradiciones no propicia la supresión de esas prácticas. Cabe agregar la rigidez de las mentalidades que consideran siempre a la mujer como un ser inferior, subordinada al hombre a pesar de la igualdad establecida por la ley. A veces la ignorancia es la causa de la resistencia de estas prácticas.
57 Dirección de las encuestas y estadísticas agrícolas, agosto de 1997.
58 Código de la persona y la familia, artículo 391.
3.La participación de los padres en la educación de los hijos
La educación de los hijos incumbe en primer lugar a los padres. Con arreglo a lo dispuesto en el Código de la persona y la familia, “la mujer contribuye con el marido a garantizar la dirección moral y material de la familia, a educar a los hijos y a preparar su asentamiento”.
Por lo demás, la ley precisa que “los cónyuges contratan juntos por el simple hecho del matrimonio, la obligación de alimentar, sustentar, educar e instruir a sus hijos”.
El Estado sólo interviene para suplir la carencia de los padres. No obstante, en esta esfera se establecen muy pocas estructuras para garantizar esta obligación.
En la práctica el cumplimiento de estas disposiciones oficiales tropieza con dificultades tanto en el medio urbano como en el rural. En el campo, el reparto estereotipado de las responsabilidades con respecto a la educación de los hijos sigue siendo fuerte. Cabe señalar, por ejemplo, que la educación de la niña corre a cargo de la abuela, la madre y las tías y la del niño, del abuelo, el padre y los tíos.
La participación de la mujer en la educación de los hijos es relativamente escasa debido a su pobreza. Cuando la mujer dispone de un ingreso adecuado, su participación es mucho más importante y se refleja favorablemente en los hijos. Sin embargo, eso no exime al hombre de su participación en las obligaciones del cuidado de la casa.
El aumento del poder económico de la mujer viene a reforzar la capacidad de los dos padres en su responsabilidad de educar a los hijos.
4.La igualdad entre el muchacho y la muchacha en los programas de los cursos
Los programas de los cursos en las diversas categorías de enseñanza, con inclusión de la universidad, reflejan la igualdad entre los hombres y las mujeres; los programas de estudio son idénticos para los alumnos de ambos sexos.
A pesar de los esfuerzos hechos en la promoción de la educación de la niña, los manuales escolares contienen estereotipos que ilustran a la niña en su función tradicional y al niño como el que ha triunfado en la vida, el dirigente del futuro. Hay que decir que el Ministerio de Educación Nacional e Investigación ya ha emprendido estudios para corregir las ideas simplificadas transmitidas por los manuales escolares.
Por otro lado, a nivel de los trabajos manuales, tanto en la escuela como en casa, determinadas tareas de la vida social siguen distribuyéndose, en cierta medida, teniendo en cuenta la función tradicional del hombre y de la mujer.
5.Las violencias en el ámbito familiar y las agresiones sexuales
Las violencias, en cualquier forma que se presenten, están prohibidas en el medio familiar. Toda persona que lleve a cabo violencias, si es denunciada, será sancionada de conformidad con el Código penal. Toda víctima de violencias conyugales o de agresión sexual puede presentarse ante la autoridad tradicional del medio en el que viva, a la justicia, a la policía o a la gendarmería.
En realidad, las mujeres víctimas tienen miedo de presentar una denuncia o no desean ir a exponer su vida, sobre todo la íntima, por pudor. Son raras las mujeres que tienen el valor de ir a pedir ayuda. A título de ejemplo, las estadísticas de la policía judicial de Lomé han señalado, durante el año 1999, 246 casos de violencia voluntaria. Según los responsables de esta institución, las violencias conyugales representan de un 1% a un 2% del conjunto59.
Las mujeres que tienen el valor de presentarse en la comisaría, piden a los policías que no prosigan el procedimiento transmitiendo la denuncia a la fiscalía. Les piden únicamente que presionen a sus cónyuges para que se hagan cargo de los gastos médicos generados por la violencia cometida contra ellas. Ahora bien, según el reglamento de la policía, el conjunto de esos casos no son objeto de ningún registro. Fundándose en esa constatación, los policías remiten algunas de esas quejas a la familia60.
6.La función social de la maternidad
Tradicionalmente, la maternidad reviste un carácter social. La mujer que da a luz a un niño disfruta de unos cuidados y una atención particular por parte de los miembros de su familia. La maternidad compromete a la familia, al clan y hasta a la comunidad en un medio tradicional rural.
En las zonas urbanas, y en particular en la Administración pública, se conserva este carácter social de la maternidad. Por ejemplo, la ley otorga a la mujer permisos de maternidad pagados con la posibilidad de prolongarlos en caso de dificultades después del parto. El tiempo de lactancia, los permisos por motivos de salud de los hijos representan también medidas favorables que se otorgan a la mujer.
Se instauran servicios de protección maternoinfantil y de asistencia social tanto en las zonas rurales como en las urbanas para ayudar a las mujeres con cuidados y consejos en esta esfera.
Por lo demás, dado los peligros que surgen en la maternidad, el Gobierno, en colaboración con las asociaciones feministas y con organizaciones intergubernamentales o no gubernamentales, promueve la difusión y la práctica de la planificación familiar en todo el territorio nacional. Con este fin se organizan sesiones de educación y de formación así como talleres de sensibilización y de información.
7.La poligamia, el sistema dotal, la repudiación de la esposa y las mutilaciones genitales femeninas
7.1La poligamia
La poligamia está reconocida y autorizada por la ley. Es objeto de una opción durante la celebración del matrimonio (véanse las explicaciones correspondientes con relación al artículo 16, párrafo 3).
En caso de poligamia, cada esposa puede exigir la igualdad de trato con respecto a las demás. Esta igualdad de trato es difícilmente aplicable en la práctica y en las familias. La poligamia produce consecuencias económicas y sociales como: los celos entre esposas, la distribución desigual de los bienes de la familia, el problema de la sucesión y las desavenencias familiares que repercuten en los hijos.
59 Estudio sobre las violencias conyugales de que son víctimas las mujeres en el Togo: caso de Lomé, WILDAF-TOGO, junio de 2001.
60 Íbid.
7.2El sistema dotal
La dote es legal y constituye una de las condiciones formales del matrimonio. Por consiguiente, sólo tiene un carácter simbólico. “Se puede pagar en especie o en metálico o en las dos formas. En ningún caso su importe puede exceder la suma de diez mil francos CFA”. La dote se entrega al padre o a la madre de la futura esposa; o a falta de ellos, a la persona que tiene autoridad sobre ella. Esta disposición no siempre se respeta. En la práctica la dote tiene un valor muy superior.
El sistema dotal tradicional cuyo monto variaba según la costumbre, tenía un carácter muy obligatorio para los dos cónyuges en la medida en que el hombre consideraba que había “adquirido” a su esposa pagando una dote, y la esposa soportaba los malos tratos porque su marido había pagado una dote. Reducida en la actualidad por el legislador a un estado de símbolo, el sistema ya no influye en las relaciones conyugales. Como la dote tiene un valor simbólico, no se reembolsa en caso de divorcio.
7.3La repudiación
La repudiación de la esposa es un fenómeno que se da a menudo en los círculos tradicionales en los que la mayor parte de las uniones sólo tienen una base consuetudinaria. En caso de divorcio o de repudiación, es el jefe tradicional o consuetudinario el que se hace cargo; este último regula en ese caso el problema según las creencias o la costumbre.
En el ámbito rural, la mujer repudiada queda desprovista de medios y marginada. Los hijos se le retiran; muy a menudo regresa con su familia de origen. En las zonas urbanas en las que el derecho moderno parece ser reconocido por todos, la separación de los cónyuges la pronuncia el tribunal (con arreglo a lo dispuesto en el artículo 16, párrafo 6); conviene señalar que todavía subsisten repudiaciones en los medios urbanos tradicionalistas.
7.4Las mutilaciones genitales femeninas
Las mutilaciones genitales femeninas están oficialmente prohibidas por la ley No. 98-016 de 17 de noviembre de 1998.
Para un mejor conocimiento de esta ley y con miras a poner fin a esta práctica, el Gobierno organiza campañas de sensibilización y de información en colaboración con las asociaciones feministas y con organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales por todo el territorio nacional destinadas a las mujeres, a los hombres, a los jefes tradicionales, a los jefes religiosos, etc. Sin embargo, se captan aún algunas reticencias en determinadas zonas rurales en las que esta actividad es una fuente de ingresos para los que la realizan y, también, debido al conservatismo de determinadas mentalidades.
8.La mujer y los medios de comunicación
Las mujeres están representadas a todos los niveles en los órganos de comunicación.
8.1La representación de las mujeres en los medios de comunicación
Muy pocas mujeres ocupan puestos de responsabilidad en los medios de comunicación del Estado, ya sea en la televisión, la radio o la prensa nacional (Togo-presse). Lo mismo sucede en los medios de comunicación privados, en los que la presencia de la mujer en puestos de responsabilidad es casi nula.
De unas 40 publicaciones, solamente 10, de las cuales cuatro periódicas, están dirigidas por mujeres; de 42 estaciones de radio privadas, sólo una está dirigida por una mujer63.
Cuadro 5Personal del Ministerio de Comunicaciones, por categorías (1998)
|
Órganos/ |
Consejo de dirección |
TVT |
Radio Lomé |
Radio Kara |
ATOP |
|||||||||
|
Categorías |
H |
M |
H |
M |
H |
M |
H |
M |
H |
M |
||||
|
A1 |
7 |
1 |
15 |
1 |
8 |
0 |
7 |
0 |
5 |
0 |
||||
|
A2 |
7 |
2 |
20 |
2 |
30 |
3 |
15 |
0 |
7 |
0 |
||||
|
B |
3 |
1 |
19 |
3 |
18 |
1 |
11 |
0 |
9 |
1 |
||||
|
C |
1 |
1 |
11 |
2 |
15 |
5 |
11 |
0 |
10 |
1 |
||||
|
Agentes permanentes |
8 |
3 |
38 |
12 |
22 |
18 |
37 |
8 |
42 |
38 |
||||
|
Total |
26 |
8 |
103 |
20 |
93 |
27 |
81 |
8 |
73 |
40 |
Fuente: Ministerio de Comunicación y Formación Cívica, 2001.
Cuadro 6Efectivos de personal y distribución de las responsabilidades en EDITOGO (2001)
|
Designación |
Hombres |
Mujeres |
Total |
|
Efectivos |
239 |
65 |
304 |
|
Director General |
1 |
0 |
1 |
|
Directores centrales |
4 |
0 |
4 |
|
Jefes de división |
4 |
1 |
5 |
|
Jefes de servicio |
11 |
1 |
12 |
|
Jefes de sección |
34 |
6 |
40 |
Fuente: Dirección General de EDITOGO, julio de 2001.
63 Haute Autorité de l’Audiovisuel et de la Communication, Service de la documentation, agosto de 2001.
Como se indica en estos cuadros, existen pocas mujeres que ocupen cargos ejecutivos. Prácticamente no existen en los puestos de toma de decisiones.
8.2El acceso de las mujeres a los medios de comunicación
En conjunto, 41% de las mujeres frente al 49% de los hombres no tienen acceso a ningún medio de comunicación. En cambio, el 57% de las mujeres miran la televisión por lo menos una vez por semana frente al 8% únicamente de hombres64.
El acceso a los medios de comunicación varía considerablemente según el nivel de instrucción, el entorno y la región de residencia. Las mujeres que tienen un nivel de enseñanza secundaria o superior tienen más acceso a los medios de comunicación (91%) que las que tienen el nivel de enseñanza primaria (71%) o que carecen de instrucción (40%)65. Análogamente, el acceso a los medios de comunicación es superior entre las mujeres de las zonas urbanas que entre las de los medios rurales (79% contra 48%)66.
Se están realizando considerables progresos en la esfera de la comunicación gracias a las asociaciones feministas que editan y publican boletines de información y de sensibilización destinados a las mujeres (10 mujeres directoras de publicación).
De idéntico modo, la Red Internacional de Mujeres de la Asociación Mundial de Comunicadores de Radio (RIF-AMARC-TOGO) se ocupa de la formación de las mujeres productoras de las redes radiofónicas colectivas a fin de atender a las necesidades de las mujeres rurales a este respecto.
Artículo 6La supresión de la explotación de las mujeres
1.La prostitución de las mujeres y las muchachas
La prostitución de las mujeres y las muchachas es un problema real en el Togo. Sus factores determinantes son la pobreza, el analfabetismo, el paro, la depravación de las costumbres, el afán de obtener ganancias fáciles, el endeudamiento como consecuencia de la quiebra de sus actividades, la crisis económica que se caracteriza, en particular, por la irregularidad de las remuneraciones de los funcionarios y los trabajadores, la venta a un precio inferior al costo de los productos agrícolas y las incertidumbres climáticas que desregulan la producción agrícola.
64 Encuesta demográfica y de salud, Togo 1998.
65 Íbid.
66 Íbid.
67 Unité de Recherche Démographique (URD), 1999.
La prostitución se debe a las propias mujeres y a los proxenetas. En el Togo existe la prostitución ordinaria, estacional y ocasional.
1.1La situación socioeconómica de las prostitutas
La edad de las prostitutas varía entre los 15 y los 55 años. En su mayor parte no tienen cónyuge (94%): de ellas el 66% está en una situación de ruptura de la unión (divorciadas, viudas o separadas) y el 28% son solteras. El 6% restante forma parte de una unión67. El 79,7% proceden de GHANA, el 10,6% son nigerianas y el 7% son de nacionalidad togolesa68. El 31% son analfabetas, el 31% tiene un nivel de enseñanza primaria y el 38% tiene un nivel de enseñanza secundaria69. En su mayoría (el 57%) son hijas de padres cuyos ingresos son muy reducidos70.
1.2La distribución geográfica de la prostitución
La prostitución se practica en el interior del país y en las zonas fronterizas.
1.2.1En el interior del país
La prostitución se practica en todas las regiones del país en burdeles, centros de prostitución o sitios permanentes.
Cuadro 7Distribución geográfica de las prostitutas
|
Número de burdeles |
Número de centros de prostitución |
Número de prostitutas |
Sitios permanentes |
||||
|
Regiones |
1992 |
1996 |
1992 |
1996 |
1996 |
||
|
Lomé-municipio |
27 |
35 |
2 |
– |
256 |
||
|
Marítima |
0 |
10 |
1 |
– |
119 |
Hahotoé |
|
|
Mesetas |
7 |
19 |
2 |
– |
25 |
Anié, Danyi-Konta, Kalimé |
|
|
Central |
3 |
14 |
2 |
– |
62 |
Sokodé, Aléhéridè, Kpéwa |
|
|
Kara |
1 |
18 |
1 |
– |
72 |
Bassar, Kara-ville, Kanté |
|
|
Sabanas |
1 |
12 |
1 |
– |
– |
Mango, Dapaong, Cinkassé |
Fuente: PNLS/IST, abril de 1992 y mayo de 1997.
El municipio de Lomé tiene el número más elevado de burdeles (35) seguido, respectivamente, de las Mesetas (19), la Kara (18), la Central (14), las Sabanas (12) y la Marítima (10). Existen igualmente sitios permanentes de prostitución en todas las regiones del país.
1.2.2A nivel de las zonas fronterizas
Las trabajadoras del sexo tienen igualmente predilección por las zonas fronterizas. Existen principalmente dos puestos fronterizos: Kodjoviakopé al oeste en la frontera Togo-Ghana y Sanvee Condji en Aného al este en la frontera Togo-Benin.
68 Programa Nacional de Lucha contra el SIDA, abril de 1992.
69 Unité de Recherche Démographique (URD), 1999.
70 Íbid.
En el interior del país cabe citar: Danyi-Konta, Badou (frontera Togo-Ghana al oeste), Kémérida (frontera Togo-Benin al este) y Cinkassé (frontera Togo-Burkina Faso al norte).
2.El tráfico de mujeres
La prostitución se amplía abarcando cada vez más menores. La sociedad togolesa conoce desde hace cierto tiempo el fenómeno de la pedofilia.
El turismo sexual es también activo; los movimientos migratorios no están vigilados. Los principales ejes migratorios son el eje de la costa Lomé-Lgos-Abidjan y el eje central Lomé-Ouagadougou-Niamey.
3.La actitud de la policía y de las aduanas de fronteras
Las relaciones de las prostitutas con estas diferentes autoridades son pacíficas. La autoridad puede incluso reconocerlas y protegerlas de la misma manera que a los demás ciudadanos71.
4.La concepción de la prostitución por la costumbre
La prostitución existe desde la antigüedad y ninguna costumbre es favorable a su práctica. Esto explica el motivo por el que esta profesión se practica más fácilmente en el extranjero lejos de los padres y de la gente de su entorno.
Existen las tradiciones, las ceremonias de iniciación de entrada en la vida adulta o en el matrimonio, lo que obligaba, sobre todo a las jóvenes, a conservar su virginidad hasta el matrimonio. Lamentablemente, con la mezcla de las culturas, se advierte cada vez más una depravación de las costumbres.
5.El derecho positivo y la prostitución
La prostitución se reglamentó por medio de un decreto colonial de 1922 prácticamente olvidado en la actualidad72. Con arreglo a este decreto, son consideradas rameras o mujeres públicas y sometidas a la vigilancia de la policía, todas las mujeres que se dedican habitual y notoriamente a la prostitución y no tienen otros medios de subsistencia. Toda ramera debe inscribirse en un registro especial que se lleva en la comisaría de policía y especificar el burdel en el que debe ser recibida. Se le remitirá un carnet de salud. Ninguna casa de tolerancia podrá abrirse sin autorización previa.
El Código penal de 13 de agosto de 1980 sin hacer mención de este decreto, se limita a reprimir y a prohibir el proxenetismo, la provocación pública así como la incitación al libertinaje a las menores de 18 años (artículo 93).
Con arreglo a este artículo, se consideran como proxenetas:
–Las personas mayores que practican el tráfico y la explotación sexual de las mujeres, las muchachas y los menores;
–Las personas que viven a sabiendas con una persona que se dedica habitualmente a la prostitución y que no pueden justificar recursos que correspondan a su estilo de vida;
71 Prostitution et prévention du Sida, profil Togo, PNLS/IST, noviembre de 1995.
72 Decreto No. 82 de 28 de abril de 1922 que reglamentaba la prostitución en el Togo. Este decreto lo firmó el Comisario de la República del Togo, Señor BONNECARRERE.
–Las personas que ponen locales a disposición de las personas que se dedican a la prostitución;
–Los gerentes o los empleados de establecimientos hoteleros que toleran habitualmente en sus establecimientos la presencia de personas que se dedican a la prostitución.
Las personas que corresponden a estas categorías y convictas de proxenetismo pueden ser condenadas a una pena de uno a cinco años de cárcel y a una multa de 100.000 a 1.000.000 de F CFA unidas a penas complementarias de inhabilitación temporal de los derechos civiles, cívicos y profesionales. Cuando se trata de la explotación de menores, la pena se eleva a diez años de reclusión (artículo 92).
En caso de provocación pública, una prostituta es punible con una multa de 2.000 a 30.000 F CFA; en caso de reincidencia, se le impone una pena de 10 a 30 días de trabajos forzosos. Es preciso señalar que los textos no se aplican sin denuncia.
6.El marco institucional de información y educación de las prostitutas
6.1El Ministerio de Asuntos Sociales, de la Promoción de la Mujer y de la Protección de la Infancia
El Ministerio, por conducto de sus diversas direcciones generales y técnicas, en particular la dirección general de la promoción femenina y la dirección del estatuto jurídico y social de la mujer, en colaboración con las asociaciones y las ONG, llevan a cabo programas de sensibilización sobre el género y sobre la lucha contra las violencias ejercidas contra las mujeres, entre ellas la explotación sexual.
6.2El Ministerio de Salud Pública
El Estado, en su política de lucha contra el VIH/SIDA, se ha concentrado en las prostitutas por intermedio del programa nacional de lucha contra el SIDA. La Dirección de Salud Familiar realiza igualmente una campaña de promoción de la utilización de los condones femeninos (femidoms) con el apoyo de las ONG.
6.3La actuación de las ONG
Las Asociaciones y las ONG de defensa de los derechos de la mujer prestan atención al fenómeno de la prostitución. Se ocupan, por medio de sus programas, de la protección de las prostitutas en el plano de la salud y de las violencias que se les infringen. Algunas de estas ONG han emprendido actividades como:
–la creación de una clínica médica en Lomé para las prostitutas;
–la creación de una clínica jurídica para las mujeres desamparadas.
73 PNLS/IST, Etude de recherche opérationnelle, mayo de 1997.
74 Íbid.
Gracias a estas diferentes actividades de sensibilización, la casi totalidad de las trabajadoras del sexo han oído hablar del SIDA y, entre ellas, el 96% estiman que se puede evitar. En lo que respecta a su profesión, el 52% de las prostitutas estiman que no corren ningún riesgo, mientras que el 45% piensan que están expuestas y el 3% ignoran todo lo que respecta a su exposición al riesgo73. En lo concerniente a la prevención del SIDA, el 95% han mencionado el preservativo74.
7.Los obstáculos a la eliminación de la prostitución
Los obstáculos a la eliminación de la prostitución son múltiples:
–la pobreza y el analfabetismo;
–las dificultades de control de las prostitutas ambulantes;
–la movilidad de las prostitutas;
–el éxodo rural y la existencia de zonas de atracción;
–la distribución desigual de los recursos naturales, administrativos y recreativos;
–la permeabilidad de las fronteras.
Artículo 7La participación de la mujer en la vida política y pública
1.El marco jurídico de participación de las mujeres en la vida política y pública
Las diferentes constituciones del Togo han proclamado la igualdad de los sexos en derecho y en dignidad. La Constitución en vigor de 14 de octubre de 1992 prescribe oficialmente el principio de igualdad y de no discriminación entre los sexos en sus artículos 2, 11, 25 y 26.
En el Togo las mujeres han adquirido el derecho de voto sin exclusión a partir de 1958. El cuerpo electoral está integrado por todos los togoleses de ambos sexos que disfrutan de sus derechos civiles y políticos, inscritos en las listas electorales y que en ningún caso han sido afectados de la incapacidad prevista por la ley. Nadie puede denegar la inscripción en una lista electoral a un ciudadano togolés que cumpla las condiciones fijadas por la ley. Todo togolés puede presentar su candidatura y ser elegido a reserva de que cumpla las condiciones de edad y de los casos de incapacidad o de imposibilidad de ser elegido previstos por la ley75.
El derecho de voto corresponde, por lo tanto, por igual al hombre y a la mujer en lo que se refiere a todas las consultas electorales. Con todo, sólo podrá existir una igualdad real entre los hombres y las mujeres si las mujeres pueden influir en la vida política, las leyes y la vida pública, en condiciones de igualdad con los hombres, lo que no sucede todavía.
75 Código electoral, artículos 42, 47 y 74.
2.La participación de las mujeres en la práctica cotidiana
Las mujeres representan el 51% de la población y deberían en principio representar la misma proporción entre los votantes. Sin embargo, a causa del analfabetismo y de las pesadas cargas domésticas que afectan a las mujeres, ejercen el derecho de voto en una menor proporción. A esas razones hay que añadir la falta de identidad y de valentía entre la mayor parte de las mujeres y la falta de una aplicación eficaz de las recomendaciones de las conferencias internacionales, la propia Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y las convenciones que imponen la representación de las mujeres en los órganos políticos. Las mujeres deben estar preparadas e instruidas en las tareas de dirección.
En los sindicatos, las mujeres militan mucho pero ocupan muy pocos puestos de responsabilidad. Están subrepresentadas en los órganos dirigentes de las centrales sindicales. Los motivos de esta representación insuficiente de las mujeres en los puestos de responsabilidad sindical son los siguientes:
–la información insuficiente;
–la falta de preparación para los puestos de dirección;
–y la reticencia vinculada a los prejuicios de los hombres.
En la realidad de los hechos y en violación del derecho, si las mujeres son admitidas como electoras, no tienen las mismas posibilidades de ser elegidas. La falta de solidaridad entre las mujeres sería una de las principales causas de esta desigualdad de oportunidades.
Las mujeres siempre han estado a la vanguardia de la lucha en lo que respecta a la vida política, en particular en el momento de las independencias. Pero una vez acabada la lucha, se retiran para dejar paso a los hombres. Las mujeres están subrepresentadas en los órganos dirigentes de los partidos políticos; raras veces son designadas como candidatas de los partidos políticos en las diversas elecciones. Es preciso señalar, sin embargo, una tímida presencia de mujeres en la vida política con la iniciativa de determinados partidos de reservar los puestos de vicepresidencia nacional y de las prefecturas para las mujeres.
Las propias mujeres están interesadas en afirmarse y en imponerse en la vida pública poniendo de manifiesto las cualidades potenciales de que disponen, a saber, la integridad, el sentido de la transparencia, la lealtad, la abnegación y el desinterés. Para contribuir a la preparación y a la formación de las mujeres para que ocupen puestos de dirección, haría falta estimular su participación en la vida asociativa o desarrollar sus capacidades de diálogo y de gestión de los asuntos públicos.
3.La evolución de la situación
La política de desarrollo en la base instituida por el Ministerio de Asuntos Sociales ha posibilitado la creación de comités de desarrollo en las aldeas y en los barrios de las ciudades76.
La modalidad de constitución (elección) de estas estructuras ha permitido la aparición tímida de las mujeres en el seno de los órganos de dirección. Las Asociaciones y las ONG de promoción de los derechos de la mujer las alientan a solicitar puestos de decisión, y a interesarse por los puestos estratégicos.
76 Los comités de desarrollo en la base son designados como comités aldeanos de desarrollo (CVD) en los pueblos y de comités de desarrollo de barrio (CDQ) en las ciudades.
A pesar del surgimiento de la sociedad civil y pese a que las mujeres se han adherido masivamente a las organizaciones femeninas o las han creado, esta nueva situación no ha influido en la representación de la mujer en los órganos políticos, que sigue siendo simbólica.
Las asociaciones y las ONG de promoción y defensa de los derechos de la mujer se han dedicado a fondo a la preparación de los ciudadanos para las elecciones a través de programas de educación con respecto a la ciudadanía; estas asociaciones incitan cada vez a más mujeres a adherirse masivamente a los partidos políticos y a luchar por ocupar mejores puestos en sus partidos. Este es el sentido con el que un programa denominado Programa de Educación Ciudadana de la Mujer (PECIF) fue iniciado en 1997-1998 por el Grupo de Reflexión la Mujer, la Democracia y el Desarrollo (FG2D).
Por lo demás, estas asociaciones sensibilizan a las mujeres a cultivar el liderazgo femenino, primera etapa en el camino del ejercicio conjunto del poder con el hombre.
Cuadro 8La mujer y la toma de decisiones (año 2001)
|
Puesto de toma de decisión |
Total |
Femenino |
Masculino |
Porcentaje |
|
Ministros |
21 |
2 |
19 |
8,69 |
|
Diputados |
79 |
5 |
74 |
6,32 |
|
Consejo Superior de la Magistratura |
9 |
1 |
8 |
12,5 |
|
Asesores del Tribunal Supremo |
15 |
5 |
10 |
33,33 |
|
Presidentes de las Salas del Tribunal Supremo |
2 |
1 |
1 |
50 |
|
Fiscal General del Tribunal Supremo |
1 |
1 |
0 |
– |
|
Abogado general del Tribunal Supremo |
1 |
0 |
1 |
– |
|
Tribunal Constitucional |
7 |
0 |
7 |
0 |
|
Colegio de abogados |
100 |
12 |
88 |
12 |
|
Decano |
1 |
1 |
0 |
– |
|
Alcaldes |
9 |
1 |
8 |
11,11 |
|
Prefectos y subprefectos* |
34 |
0 |
34 |
0 |
|
Jefe de cantón* |
259 |
1 |
258 |
0,38 |
|
Jefe de aldea* |
5 000 |
2 |
4 998 |
0,04 |
|
Comisión Nacional de Derechos Humanos |
17 |
2 |
15 |
11,76 |
|
Alta Autoridad del Audiovisual y de la Comunicación |
7 |
0 |
7 |
0 |
|
Comisión Electoral Nacional Independiente |
20 |
1 |
19 |
5 |
Fuente: Balance común del país: Base de datos (sistema de las Naciones Unidas) 2001.
*Ministerio del Interior y de la Descentralización.
Se observa una clara subrepresentación de las mujeres en los órganos de adopción de decisiones, con la falta de mujeres en determinadas instituciones.
Artículo 8La representatividad de las mujeres togolesas en las relaciones internacionales y diplomáticas del Togo
1.El marco jurídico y administrativo
El Togo se ha adherido a las convenciones internacionales que consagran la igualdad jurídica entre el hombre y la mujer. Se trata de:
–la Carta de las Naciones Unidas, que proclama la fe de las naciones en los derechos fundamentales del hombre y en la igualdad de los derechos del hombre y de la mujer;
–el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que obliga a los Estados partes a garantizar a sus ciudadanos el acceso, en condiciones generales de igualdad, a funciones públicas;
–la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Y lo que es mejor, con el mismo ánimo, el personal del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación disfruta de un estatuto particular de conformidad con el decreto No. 91-207 de 4 de septiembre de 1991.
La Constitución del 14 de octubre de 1992 ha incorporado los grandes instrumentos internacionales de protección de los derechos humanos y garantiza la igualdad del hombre y de la mujer ante la ley así como la igualdad de oportunidades frente al empleo77.
Sin embargo, su puesta en aplicación puede conducir a una discriminación dado que todos los puestos a los que se hace referencia son masculinos (artículo 2 del decreto citado).
2.La representación de la mujer en la diplomacia
La situación real de las mujeres en la diplomacia togolesa se caracteriza por disparidades muy pronunciadas en los planos del número de efectos y del ejercicio de las funciones de responsabilidad y de dirección.
En el Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación, a título de ejemplo, el número de funcionarios de categoría superior de sexo femenino (secretaria adjunta, secretaria, consejera, ministra plenipotenciaria, embajadora), que pueden legítimamente solicitar puestos de responsabilidad sigue siendo muy escaso a todos los niveles.
De los 68 puestos de categoría A1 y A2, sólo 12 corresponden a mujeres, o sea el 17,6%. En las misiones diplomáticas, de un total de 30 ejecutivos de categoría A1 y A2 en la actualidad sólo se cuentan dos mujeres, lo que representa el 1/15 del efectivo78.
77 Constitución de 1992, preámbulo, artículos 12 y 37.
78 Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación, agosto de 2001.
En el plano del ejercicio de las funciones de responsabilidad, en 17 divisiones se cuenta con cuatro jefes de división de sexo femenino y en las seis direcciones no se cuenta con ninguna mujer79.
Vale la pena señalar que en un período de 20 años (1980 a 2000), el Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación sólo tuvo dos mujeres que desempeñaron funciones de dirección. De 13 puestos diplomáticos operacionales, sólo una mujer pudo asumir directamente el papel de jefa de misión provisional a falta del titular del puesto80.
Desde la independencia en 1960 sólo una mujer ha tenido que desempeñar funciones de embajador como Representante Permanente del Togo ante las Naciones Unidas en Nueva York (1980-1982).
La igualdad en el tratamiento parece depender de determinados aspectos, en particular:
–Cuando se trata de obtener una autorización previa del marido antes de proceder a cualquier traslado de las mujeres que tienen la condición jurídica de casadas a una Embajada (en la actualidad esta práctica ya no parece plasmarse claramente en las decisiones de asignación de un destino);
–Cuando se trata de proceder a la reagrupación familiar en favor de la mujer diplomática destinada al extranjero (existen algunas reticencias con respecto a los esposos).
Conviene, no obstante, señalar que la situación descrita más arriba no puede depender de una voluntad deliberada de discriminación sistemática con respecto a las mujeres. Varios factores pueden explicarlo. En efecto, si se toma el ejemplo de la Escuela Nacional de Administración (ENA), proveedora de jóvenes ejecutivos diplomados, de unos 25 estudiantes que hayan optado por la carrera diplomática y que hayan recibido una formación a ese efecto por dicha institución durante diez años (1980-1990) el número de mujeres es lamentablemente de solo dos.
Si se trata de la proporción de mujeres que forman parte de delegaciones oficiales enviadas a reuniones y conferencias internacionales, se debe señalar que esa proporción es a la imagen del número de mujeres ejecutivas superiores que trabajan en el Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación.
Conviene recordar igualmente que las “relaciones exteriores” se diversifican en el sentido en que otros campos de actividad se abren sin cesar. En los tiempos que corren hay una diplomacia económica, cultural, una diplomacia de espacio, del medio ambiente, de la ciencia, del deporte, de la lucha contra la droga y de la delincuencia organizada, etc. Por otro lado, debido a esta diversificación, muchos otros departamentos ministeriales actúan en el extranjero por conducto de delegaciones separadas y específicas. Mas se observa siempre una subrepresentación de los agentes femeninos, con algunas raras excepciones: cuando el objeto de la conferencia o del seminario está relacionado con las mujeres.
79 Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación, agosto de 2001.
80 Íbid.
En la diplomacia togolesa no existe verdaderamente una política de promoción claramente enunciada de las mujeres. Sin embargo, a nivel del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación se realizan esfuerzos en favor de la formación permanente del personal femenino por medio de períodos de prácticas diplomáticas.
3.La representación en los órganos internacionales
En los órganos internacionales la presencia de togolesas y togoleses es en general muy débil. Esta escasa representación está vinculada a varios factores:
–el difícil acceso a los documentos preparatorios;
–la ausencia de una red Internet a nivel de los departamentos ministeriales;
–la preferencia dada al idioma inglés con respecto al francés.
4.Las restricciones
Aunque el principio de igualdad se reconoce en todas las instituciones del país, se resiente de numerosas limitaciones debidas a los estereotipos. Las autoridades en la materia prefieren elegir un hombre que consideren más apto para desempeñar las funciones adscritas a los puestos diplomáticos e internacionales. Es preciso reconocer también que las mujeres que pueden aspirar a esos puestos de responsabilidad son muy poco numerosas a causa de las torpezas sociológicas, culturales y económicas que retrasan aún más la plena expansión intelectual de la mujer africana.
Conviene, por consiguiente, actuar a nivel de la enseñanza afín de que las mujeres sean competitivas. El Gobierno togolés no ha adoptado todavía medidas o programas concretos par incrementar el número de mujeres que ejercen las funciones diplomáticas o funciones en el sistema de las Naciones Unidas.
Los cónyuges de los diplomáticos no pueden ser destinados a un puesto en el servicio diplomático. Lo que se hace hasta ahora es que la mujer que ya desempeña una función pública, suspende su trabajo durante toda la duración de la estancia de su cónyuge en su puesto en el extranjero. Pero sigue percibiendo la mitad de su remuneración a lo que se agregan las indemnizaciones que le paga la Embajada en la que desempeña su función su cónyuge.
Artículo 9La nacionalidad de la mujer
El procedimiento y las condiciones para la adquisición de la nacionalidad togolesa están previstos por la Constitución de 14 de octubre de 1992 y el Código de la nacionalidad de 7 de septiembre de 1978.
1.Las condiciones de adquisición de la nacionalidad togolesa
La nacionalidad togolesa está determinada por:
–el nacimiento y la residencia en el Togo;
–la filiación;
–el matrimonio;
–la naturalización.
1.1La atribución de la nacionalidad por nacimiento
La nacionalidad se atribuye al niño nacido en el Togo de un padre y de una madre nacidos en el Togo y con residencia habitual en territorio nacional. La nacionalidad se atribuye igualmente por el único hecho del nacimiento en el territorio togolés a toda persona que no pueda prevalerse de ninguna otra nacionalidad. Toda persona nacida en el Togo de padres extranjeros puede también adquirir, por declaración, la nacionalidad togolesa a su mayoría de edad, y dispone en el Togo desde la edad de los 16 años de la posesión del estado de togolés. Poseer el estado de togolés es reconocido como tal. El poseedor del Estado de togolés lleva el nombre de togolés, se comporta como togolés y la comunidad en cuyo seno vive le reconoce el derecho de aspirar a la nacionalidad togolesa y a todos los derechos que conlleva.
Los niños nacidos en el Togo de agentes diplomáticos y de cónsules de carrera de nacionalidad extranjera no se benefician de esta posibilidad81.
1.2La adquisición de la nacionalidad por filiación
De conformidad con el Código de la nacionalidad, es togolés el niño nacido de padre togolés o de madre togolesa y de un padre que no tiene nacionalidad o cuya nacionalidad es desconocida82. La ciudadanía de la madre no se tenía en cuenta en la determinación de la nacionalidad del niño salvo si la nacionalidad del padre era desconocida. Esto constituía una desigualdad jurídica entre los cónyuges en la transmisión de la nacionalidad a su hijo. Esta disposición ha sido modificada por la Constitución de 1992 que atribuye el derecho a la nacionalidad a los niños nacidos de padre o madre togolesa83. En adelante, la nacionalidad por filiación de un niño está vinculada sea a su madre sea a su padre togolés.
1.3La adquisición de la nacionalidad por matrimonio
La mujer extranjera que contrae matrimonio con un togolés adquiere la nacionalidad togolesa en el momento de la celebración del matrimonio. Sin embargo, tiene la facultad de declarar, con anterioridad a la celebración del matrimonio, que renuncia a la nacionalidad togolesa en el caso en que su ley nacional le permita conservar su nacionalidad de origen. Si es menor, puede incluso ejercer esta facultad sin autorización84.
La mujer togolesa que contrae matrimonio con un extranjero conserva la nacionalidad togolesa a menos que declare expresamente, antes de la celebración del matrimonio, que repudia esa calidad. La declaración puede igualmente hacerse sin autorización incluso si la mujer es menor. No obstante, esta declaración sólo es válida cuando la mujer adquiere la nacionalidad del marido en virtud de la ley nacional de éste85.
81 Código de la nacionalidad, artículos 1, 2, 8 y 9.
82 Código de la nacionalidad, artículo 3.
83 Constitución de la IV República, artículo 32.
84 Código de la nacionalidad, artículos 5, 6 y 26.
85 Código de la nacionalidad, artículo 7.
La mujer togolesa o extranjera puede elegir libremente, en el momento de su matrimonio, entre su nacionalidad y la de su marido. El matrimonio sólo produce efecto en cuanto a la atribución de la nacionalidad togolesa cuando se celebra en alguna de las formas admitidas por el Código de la persona y la familia. La nacionalidad
así adquirida de la mujer extranjera casada con un togolés se establece mediante la presentación del certificado de nacionalidad de su marido y la partida de matrimonio86.
1.4La adquisición de la nacionalidad por naturalización
Para poder adquirir la nacionalidad togolesa por naturalización se deben cumplir determinadas condiciones, en particular, tener 21 años, justificar una residencia habitual en el Togo durante cinco años, ser sano de mente y llevar una vida decente, haber renunciado expresamente a su nacionalidad de origen, etc. Con todo, estas condiciones no se exigen si el solicitante ha nacido en el Togo o se ha casado con una togolesa87. Esto significa, por lo tanto, que la mujer togolesa transmite, en cierta medida, la nacionalidad togolesa a su cónyuge extranjero.
Toda persona que haya adquirido la nacionalidad togolesa disfruta a partir de la fecha del día de esa adquisición de todos los derechos que conlleva la calidad de togolés. Sin embargo, durante un plazo de cinco años a partir de la fecha de expedición del decreto de naturalización, al extranjero naturalizado no se le podrá conferir función ni mandato electivo para cuyo ejercicio sea necesaria la calidad de togolés88.
2.El procedimiento de atribución de la nacionalidad por naturalización
La demanda de naturalización
Toda demanda de naturalización será objeto de una investigación que llevará a cabo el Ministro de Justicia. Si las condiciones requeridas no se cumplen, el Ministro declara la solicitud inadmisible; la decisión del rechazo está motivada y se notifica al interesado. Cuando la solicitud es admisible, el Ministro somete el proyecto de decreto de naturalización al Consejo de Ministros.
3.La pérdida de la nacionalidad
Todo individuo hombre o mujer que, después de haber adquirido la nacionalidad togolesa, se dedique a actividades nocivas para los intereses del Togo, podrá ser desposeído de la nacionalidad togolesa por decreto aprobado en Consejo de Ministros88. La adquisición o la pérdida de la nacionalidad se produce, por consiguiente, por vía administrativa por medio de un decreto.
La mujer extranjera, por su parte, pierde la nacionalidad togolesa si se separa de su marido togolés por divorcio89.
4.El certificado de nacionalidad
86 Código de la nacionalidad, artículo 11.
87 Código de la nacionalidad, artículo 19, párrs. 1 y 2.
88 Código de la nacionalidad.
89 Íbid.
El Ministro de Justicia es el único que tiene la facultad para expedir un certificado de nacionalidad togolesa a cualquier persona que haya presentado la solicitud y cumpla las condiciones.
5.La capacidad de la mujer casada para viajar
Con arreglo a los textos, la mujer togolesa tiene el derecho y la posibilidad de obtener su pasaporte sin el consentimiento de su cónyuge. No obstante, si lleva el nombre de su marido, debe presentar la partida de matrimonio en el momento de establecer el pasaporte.
Los niños menores tenían la posibilidad de viajar si estaban inscritos en el pasaporte de su padre o de su madre. Actualmente, todo niño, incluso menor, debe tener su propio pasaporte; esta es una medida administrativa para luchar contra el tráfico de niños.
Artículo 10La educación
El Estado reconoce el derecho a la educación de los niños de ambos sexos y crea las condiciones favorables para ese fin (artículo 35 de la Constitución).
La educación para todos ha constituido muy pronto un compromiso del Estado togolés. Ya en 1975 la educación se reformó90 con el objetivo principal de garantizar la escolarización de todos los niños de dos a 15 años. La escuela debe ofrecer oportunidades iguales a todos, niñas y niños. Según los textos oficiales de la reforma de la enseñanza de 1975, la escuela es en principio obligatoria y gratuita para todos los niños de dos a 15 años cumplidos.
90 La orden No. 16 de 6 de mayo de 1975 relativa a la reforma de la enseñanza en el Togo: el sistema educativo actual es el resultado de esa reforma que representa una síntesis del sistema de educación tradicional y del patrimonio de la colonización.
Huelga decir que el Estado reserva las mismas posibilidades de acceso a los conocimientos a los niños y a las niñas ya se trate de la inscripción, de las disciplinas enseñadas y de los exámenes y oposiciones profesionales.
1.La organización del sistema educativo
El sistema educativo togolés comprende cuatro grados de enseñanza:
–la enseñanza de primer grado;
–la enseñanza de segundo grado;
–la enseñanza de tercer grado;
–la enseñanza de cuarto grado.
1.1.La enseñanza de primer grado
Comprende la enseñanza preescolar y la enseñanza primaria.
1.1.La enseñanza preescolar
La enseñanza preescolar o las escuelas de párvulos reciben a los niños de dos años de edad y abarcan tres años al cabo de los cuales el niño pasa al curso preparatorio de primer año (CP1).
Cuadro 9El alumnado de las escuelas de párvulos públicas, 1993-1997
|
3 años |
4 años |
5 años |
Total |
||||||||
|
Años |
H |
M |
H |
M |
H |
M |
H |
M |
|||
|
1993-1994 |
695 |
595 |
1 989 |
2 002* |
2 607 |
2 638* |
5 291 |
5 235 |
|||
|
1994-1995 |
929 |
1 022* |
2 502 |
2 367 |
1 718 |
1 560 |
5 149 |
4 949 |
|||
|
1995-1996 |
910 |
831 |
3 028 |
2 898 |
1 342 |
1 345* |
5 280 |
5 074 |
|||
|
1996-1997 |
982 |
869 |
2 934 |
2 802 |
1 465 |
1 437 |
5 381 |
5 108 |
Fuente: Ministerio de Educación Nacional e Investigación 1998.
*Número de alumnos constituido por más niñas que niños.
El número de niños en la enseñanza preescolar es superior al de las niñas incluso si durante esos cuatro años escolares, el número de niñas es superior en algunos grupos de edades.
1.1.2La enseñanza primaria
Este es un ciclo de enseñanza de seis años que acoge a los alumnos a partir de cinco o seis años de edad. Los estudios de este ciclo son confirmados por el certificado de estudios del primer grado (CEPD).
En la enseñanza de primer grado existen dos tipos de escuelas: las escuelas primarias públicas y las escuelas privadas. Las escuelas privadas se subdividen en escuelas privadas laicas, escuelas confesionales de obediencia católica, protestante o musulmana o escuelas comunitarias llamadas escuelas de iniciativas locales (EDIL). Estas escuelas comunitarias son creadas y administradas por las comunidades. El Estado interviene más tarde cuando el número de los alumnos y las solicitudes de personal directivo y de infraestructuras de base superan la capacidad de intervención de las comunidades.
1.2La enseñanza de segundo grado
Dura cuatro años al término de los cuales el alumno debería obtener un diploma de estudio de primer ciclo (BEPC) para ser orientado según sus aptitudes y deseos hacia la enseñanza secundaria general, la enseñanza técnica y la formación profesional o hacia una escuela profesional.
En la enseñanza de segundo grado existen establecimientos públicos, privados y escuelas militares. Los establecimientos privados son confesionales o privados laicos.
1.3La enseñanza de tercer grado
La enseñanza de tercer grado dura tres años. Es reconocida por la obtención del primer diploma universitario llamado bachillerato. En este grado, existen igualmente institutos públicos e institutos privados que son confesionales o privados laicos.
1.4Tasa de escolaridad y de éxito
91 Política nacional del sector de la educación y de la formación, diciembre de 1998.
92 Íbid.
93 Íbid.
El número total de alumnos en el primer grado durante el año escolar 1997-1998, incluidos todos los grados, fue de 913.855 alumnos de los cuales 365.542 eran niñas91. La tasa de escolaridad neta alcanzó ese año el 71,98%, lo que supone que el 28,02% de la población escolarizable no van a la escuela92. En segundo grado durante el mismo año el número total de alumnos de todas las categorías durante el año 1997-1998 fue de 156.007 alumnos de los cuales 108.205 de género masculino y 46.802 de género femenino. El conjunto de los alumnos de tercer grado, de todas las categorías, es de 32.900 alumnos, de los cuales 26.320 son muchachos y 6.580 son muchachas93.
La tasa neta de escolaridad de las niñas baja de un grado a otro. Constituidas por entre el 63% y el 69% en el primer grado, su tasa baja hasta el 4% y el 6% en el tercer grado. La tasa de aprobados en los exámenes varía igualmente según el grado y el sexo. En general, la tasa de escolaridad y de aprobación de los exámenes de los muchachos de todos los grados es superior al de las muchachas.
Cuadro 10Evolución de las tasa netas de escolaridad según el sexo en los tres primeros grados (1996-1999)
|
1 er grado |
2° grado |
3 er grado |
||||||
|
Año escolar |
Niños |
Niñas |
Niños |
Niñas |
Niños |
Niñas |
||
|
1996–1997 |
79,76% |
63,36% |
39,87% |
23,93% |
19,15% |
4,44% |
||
|
1997 –1998 |
67,9% |
67,6% |
42,45% |
26,47% |
19,47% |
5,38% |
||
|
1998 –1999 |
75,3% |
69,5% |
47,6% |
32,04% |
22,69% |
6,16% |
Fuente: Ministerio de Educación Nacional e Investigación, 1999.
Con respecto a los datos del cuadro 10, se constata un aumento de la tasa neta de escolaridad de las niñas y los niños; sin embargo, queda bastante por hacer para reducir las diferencias entre los sexos.
Cuadro 11Tasa de aprobación según el sexo en los exámenes de final de ciclo (1998)
|
Tasa de aprobación |
Porcentaje de las muchachas |
||
|
Examen |
Muchachos |
Muchachas |
|
|
CEPD |
68,54% |
31,46% |
54,87 |
|
BEPC |
75% |
25,00% |
58,84 |
|
BAC 1 |
74,64% |
25,36% |
57,70 |
|
BAC 2 |
79,85% |
20,15% |
29,43 |
Fuente: Ministerio de Educación Nacional e Investigación, 1999.
La tasa de aprobación de los exámenes de las muchachas es muy inferior al de los muchachos. Esta tasa reducida está en parte relacionada con el número total de alumnas con respecto a los alumnos: en conjunto, dejando aparte el BAC II, la mayoría de las muchachas (54,87% a 58,84%) han aprobado los exámenes de CEPD, BEPC y BAC I (probatorio, que permite al alumno pasar a Terminal o preparar el BAC II).
La orientación hacia los sectores o ramas llamados científicos o literarios se inicia a partir del tercer grado. A ese nivel se observa una fuerte presencia de niñas en las series literarias en comparación con las series llamadas científicas.
Cuadro 12Porcentaje de muchachas por curso, 1996-1997
|
Curso |
Porcentaje de muchachas |
Número de muchachas por 1.000 muchachos |
|
Segundo A4 |
26,61 |
363 |
|
Segundo C y D |
13,90 |
161 |
|
Primero A4 |
24,98 |
333 |
|
Primero D |
14,64 |
171 |
|
Primero C |
9,69 |
107 |
|
Terminal A4 |
24,01 |
316 |
|
Terminal D |
11,92 |
135 |
|
Terminal C |
6,58 |
70 |
Fuente: Ministerio de Educación Nacional e Investigación, 1999.
En el curso A4, el número de muchachas es de 363 por 1.000 muchachos, lo que representa el 26,61%. En segundo CD, sólo hay 161 muchachas por 1.000 muchachos, lo que equivale al 13,90%. En Terminal, estos índices descienden respectivamente al 24,01% en Terminal A4, al 11,92% en Terminal D y al 6,58% en Terminal C. En definitiva, el reducido número de muchachas se acentúa en los cursos científicos.
1.5La enseñanza de cuarto grado
El cuarto grado agrupa a los ciclos de enseñanza superior de 3 a 7 años. La enseñanza de cuarto grado se imparte en la universidad de Lomé, en la Escuela Normal Superior de Atakpamé y en las grandes escuelas internacionales de Lomé: l’Ecole Africaine des Métiers d’Architecture et d’Urbanisme (EAMAU), el Centro Regional de Acción Cultural (CRAC), el Centro Internacional de Investigación y Estudio de Idiomas (Aldea de Benin), etc.
En lo que respecta a la Universidad de Lomé, la formación se lleva a cabo en las facultades, escuelas, institutos y centros. Aunque el número de muchachas que estudian es sensiblemente mayor, sigue siendo muy inferior al de los estudiantes.
Cuadro 13Número de estudiantes en la universidad de Lomé, por sexo: 1980-2000
|
Alumnos |
||
|
Años |
De sexo masculino |
De sexo femenino |
|
1980–1981 |
2 765 |
466 |
|
1981–1982 |
2 940 |
463 |
|
1982–1983 |
2 767 |
411 |
|
1983–1984 |
2 668 |
387 |
|
1984–1985 |
3 132 |
422 |
|
1985–1986 |
3 797 |
431 |
|
1986–1987 |
4 780 |
602 |
|
1987–1988 |
5 712 |
700 |
|
1988–1989 |
6 204 |
832 |
|
1989–1990 |
6 240 |
818 |
|
1990-1991 |
7 323 |
1 098 |
|
1991-1992 |
8 424 |
1 170 |
|
1992-1993 |
7 391 |
1 053 |
|
1993-1994 |
7 718 |
1 090 |
|
1994-1995 |
9 237 |
1 447 |
|
1995-1996 |
9 722 |
1 708 |
|
1996-1997 |
10 682 |
2 243 |
|
1997-1998 |
11 702 |
2 401 |
|
1998-1999 |
12 169 |
2 571 |
|
1999-2000 |
11 522 |
2 407 |
Fuente: Dirección de Asuntos Académicos y de la Escolaridad (DAAS), Universidad de Lomé, 2000.
El número de muchachas estudiantes ha pasado de 466 en 1980-1981 a 2.407 en 1999-2000. En el mismo período, el número de estudiantes varones ha pasado de 2.765 a 11.522, lo que representa una diferencia de 9.115 estudiantes.
Cuadro 14
Número de estudiantes inscritos por sexo y por establecimiento en la Universidad de Lomé (1990-2000)
|
Años/Sexo |
1990-1991 |
1991-1992 |
1992-1993 |
1993-1994 |
1994-1995 |
1995-1996 |
1996-1997 |
1997-1998 |
1998-1999 |
1999-2000 |
||||||||||
|
Establecimientos |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
|
FLESH |
486 |
87 |
534 |
83 |
476 |
79 |
575 |
88 |
893 |
144 |
871 |
158 |
806 |
145 |
848 |
175 |
1 160 |
207 |
1 023 |
237 |
|
FDD |
129 |
33 |
202 |
48 |
213 |
36 |
185 |
32 |
233 |
31 |
205 |
25 |
146 |
33 |
179 |
53 |
169 |
49 |
164 |
44 |
|
FASEG |
231 |
23 |
277 |
23 |
211 |
22 |
334 |
26 |
302 |
24 |
336 |
24 |
308 |
29 |
311 |
22 |
348 |
30 |
413 |
43 |
|
FDS |
96 |
4 |
100 |
7 |
72 |
3 |
86 |
8 |
95 |
7 |
123 |
7 |
10 |
5 |
120 |
6 |
123 |
22 |
101 |
9 |
|
ESA |
57 |
8 |
54 |
8 |
48 |
2 |
60 |
3 |
69 |
3 |
71 |
3 |
84 |
1 |
70 |
1 |
47 |
0 |
47 |
1 |
|
INSE |
22 |
4 |
17 |
2 |
22 |
9 |
33 |
9 |
52 |
6 |
53 |
7 |
11 |
3 |
50 |
11 |
93 |
22 |
105 |
26 |
|
FMMP |
37 |
7 |
26 |
4 |
37 |
4 |
53 |
9 |
62 |
9 |
41 |
3 |
49 |
5 |
65 |
8 |
65 |
8 |
67 |
6 |
|
ESSD |
21 |
23 |
17 |
27 |
15 |
34 |
6 |
17 |
37 |
51 |
8 |
20 |
8 |
25 |
9 |
19 |
11 |
18 |
2 |
7 |
|
IUT-GESTION |
29 |
7 |
28 |
5 |
22 |
0 |
18 |
5 |
29 |
4 |
17 |
14 |
33 |
7 |
38 |
6 |
41 |
7 |
31 |
11 |
|
CFAD |
10 |
2 |
– |
– |
||||||||||||||||
|
EAM |
54 |
12 |
87 |
27 |
56 |
27 |
80 |
21 |
118 |
25 |
129 |
27 |
123 |
34 |
111 |
31 |
210 |
60 |
127 |
28 |
|
ESTBA |
36 |
6 |
37 |
2 |
19 |
2 |
22 |
3 |
33 |
3 |
30 |
3 |
30 |
14 |
25 |
6 |
14 |
3 |
25 |
5 |
|
ENSI |
68 |
0 |
81 |
0 |
56 |
3 |
59 |
0 |
56 |
0 |
50 |
1 |
51 |
2 |
57 |
1 |
*90 |
0 |
81 |
1 |
|
CIC/CAF MICRO |
7 |
0 |
0 |
0 |
– |
– |
5 |
0 |
8 |
0 |
9 |
14 |
27 |
0 |
29 |
3 |
32 |
0 |
Este cuadro requiere que se formulen varias observaciones:
–De 14 establecimientos con que cuenta la Universidad de Lomé el porcentaje de muchachas inscritas entre 1990-2000 oscilaba entre el 12,67% en1995-1996 y el 15,85% en 1999-2000;
–Los establecimientos en los que se inscriben muchachas de preferencia son los de carácter no científico. Se trata, por orden de importancia decreciente, de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas (FLESH), la Facultad de Derecho (FDD), la Facultad de Ciencias Económicas y de Gestión (FASEG) y la Escuela Superior del Secretariado de Dirección (ESSD);
–En lo que respecta a los establecimientos de carácter científico, hace falta hacer algunas aclaraciones:
•El acceso a la Facultad Mixta de Medicina y Farmacia se basa en el estudio del expediente después de la obtención del BAC II. Para el período de 1990-2000 el número total de alumnas era de 63 contra 502 alumnos.
•La Facultad de Ciencias (FDS) y la Escuela Superior de Agronomía (ESA) no imponen condiciones adicionales para su acceso. En la FDS se han matriculado 78 alumnas y en la ESA 30 alumnas.
–En los establecimientos científicos de carácter profesional, la admisión se efectúa por oposición después del BAC II. Se trata de la Escuela Nacional Superior de Ingenieros (ENSI), la Escuela Superior de Técnicas Biológicas y Alimentarias (ESTBA), la Escuela de los Médicos Auxiliares (EAM) y el Centro de Informática y Cálculo (CIC/CAFMICRO). El número de muchachas admitidas en estos establecimientos es insignificante: 7 muchachas contra 117 muchachos en CIC/CAFMICRO, 8 muchachas contra 609 muchachos en la ENSI, 37 muchachas contra 271 muchachos en ESTBA y 292 muchachas contra 1.095 muchachos en EAM;
Esta situación se explica por el hecho de que son pocas las muchachas que se inscriben en las secciones científicas (C, D, E, F) en el liceo.
Cuadro 15Efectivos y tasa de aprobación en la Universidad de Lomé según el sexo, 1990-2000
|
Efectivos |
Índice de aprobación |
Total % admitidos |
|||
|
Años |
Muchachos |
Muchachas |
Muchachos |
Muchachas |
|
|
1990-1991 |
7 323 |
1 098 |
53,76% |
48,22% |
53,07% |
|
1991-1992 |
8 424 |
1 170 |
38,97% |
42,37% |
41,01% |
|
1992-1993 |
7 391 |
1 053 |
38,15% |
37,8% |
38,12% |
|
1993-1994 |
7 718 |
1 090 |
49,53% |
47,75% |
49,31% |
|
1994-1995 |
9 237 |
1 447 |
40,62% |
45,59% |
41,26% |
|
1995-1996 |
9 722 |
1 708 |
46,63% |
45,09% |
46,40% |
|
1996-1997 |
10 682 |
2 243 |
42,46% |
39,58% |
41,96% |
|
1997-1998 |
11 702 |
2 401 |
46,24% |
41,12% |
45,38% |
|
1998-1999 |
12 169 |
2 571 |
40,80% |
37,37% |
40,21% |
|
1999-2000 |
11 522 |
2 407 |
– |
– |
– |
Fuente: Dirección de Asuntos Académicos y de la Escolaridad (DAAS), Universidad de Lomé, 2000.
En un período de 10 años el índice de aprobación de las estudiantes está comprendido entre el 37,37% y el 48,22% frente al 38,15% y el 53,76% de los estudiantes.
Cuadro 16
Índice de aprobación de los inscritos según el sexo y por establecimiento en la Universidad de Lomé (1990-2000)
|
Años/Sexo |
1990-1991 |
1991-1992 |
1992-1993 |
1993-1994 |
1994-1995 |
1995-1996 |
1996-1997 |
1997-1998 |
1998-1999 |
1999-2000 |
||||||||||
|
Establecimientos |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
M |
F |
|
FLESH |
138 |
34 |
136 |
17 |
146 |
25 |
222 |
37 |
251 |
42 |
303 |
61 |
156 |
32 |
187 |
46 |
83 |
10 |
– |
– |
|
FDD |
62 |
13 |
51 |
13 |
92 |
13 |
100 |
14 |
149 |
26 |
120 |
14 |
81 |
17 |
93 |
31 |
101 |
31 |
89 |
26 |
|
FASEG |
136 |
11 |
130 |
12 |
78 |
15 |
184 |
10 |
149 |
7 |
287 |
19 |
168 |
19 |
254 |
19 |
288 |
25 |
323 |
35 |
|
FDS |
35 |
1 |
9 |
0 |
– |
– |
27 |
1 |
– |
– |
48 |
2 |
6 |
0 |
26 |
1 |
34 |
4 |
38 |
2 |
|
ESA |
28 |
6 |
24 |
3 |
– |
– |
30 |
2 |
– |
– |
– |
– |
40 |
0 |
33 |
1 |
22 |
0 |
1 |
1 |
|
INSE |
4 |
0 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
4 |
2 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
6 |
1 |
|
FMMP |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
17 |
2 |
14 |
2 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
|
ESSD |
10 |
15 |
5 |
11 |
12 |
26 |
– |
– |
29 |
35 |
4 |
13 |
4 |
14 |
4 |
9 |
– |
– |
– |
– |
|
IUT-GESTION |
17 |
4 |
18 |
2 |
– |
– |
– |
– |
27 |
3 |
1 |
0 |
17 |
14 |
21 |
14 |
14 |
9 |
– |
– |
|
CFAD |
9 |
1 |
– |
– |
||||||||||||||||
|
EAM |
34 |
9 |
27 |
7 |
31 |
10 |
47 |
10 |
55 |
10 |
51 |
12 |
49 |
15 |
12 |
13 |
162 |
38 |
– |
– |
|
ESTBA |
15 |
14 |
25 |
1 |
11 |
2 |
12 |
1 |
15 |
2 |
10 |
1 |
19 |
3 |
13 |
3 |
17 |
3 |
– |
– |
|
ENSI |
– |
– |
18 |
0 |
31 |
3 |
12 |
0 |
– |
– |
– |
– |
19 |
0 |
33 |
1 |
32 |
0 |
– |
– |
|
CIC/CAF MICRO |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
0 |
0 |
17 |
4 |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
Fuente: Dirección de Asuntos Académicos y de la Escolaridad (DAAS), Universidad de Lomé, 2000.
–En lo que respecta a los índices de aprobación en este mismo período, han aprobado los exámenes 5.973 muchachos y 1.002 muchachas. En lo que respecta exclusivamente a las muchachas, el índice de aprobación varía entre el 10,57% en 1993-1994 y el 18,98% en 1992-1993.
Sería conveniente que se dieran más posibilidades a las muchachas de acceder a los establecimientos de carácter profesional cuya admisión está subordinada a una prueba (CIC, ESTBA, EAM, IUT-GESTION y ENSI) y a los establecimientos cuyo acceso se efectúa en función del estudio del expediente como en la FMMP y el sector de psicología en el Instituto Nacional de Ciencias de la Educación (INSE). Por otra parte, se debe reservar una cuota a las muchachas al mismo tiempo que se somete a los alumnos de ambos sexos a las mismas pruebas de acceso.
Otro aspecto no menos importante sería el de otorgar a las muchachas sobre todo a las más jóvenes (de 16 a 25 años) bolsas de estudio, por un lado, y el alojamiento, por otro, lo que podrá permitirles trabajar más serenamente y evitar un gran agotamiento durante su curso universitario.
Por último, debería llevarse acabo un trabajo de sensibilización en los establecimientos de segundo y tercer grados, para alentar a las muchachas a interesarse por las materias científicas evitando los tópicos que a algunos profesores les gusta transmitir injustificadamente y, por consiguiente, por ignorancia “... las matemáticas o las ciencias físicas no son para las muchachas ...” y que lamentablemente repiten sus camaradas varones. Basta para convencerse de ello observar el escaso número de muchachas en las secciones científicas, particularmente en C.
1.6La enseñanza técnica y la formación profesional
De la enseñanza técnica y la formación profesional se ocupa en el Togo el Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional y el encargado de la Artesanía. Se ocupan de la formación y del perfeccionamiento de los obreros, los técnicos, los ejecutivos y los ingenieros para el sector moderno, de la formación de los aprendices y del perfeccionamiento de los maestros en artesanías para el sector estructurado y no estructurado. Estas formaciones se llevan a cabo en diferentes estructuras públicas y privadas que controlan estos ministerios.
94 Anuario estadístico 1995-1996, Dirección de Estudios, Investigación y Planificación.
95 Íbid.
96 Íbid.
El número de alumnos pasó de 7.731 en 1994-1995 a 9.076 en 1995-1996, lo que representa una tasa de aumento del 17,40%. En estos efectivos, la proporción de muchachas es del 28,26% (2.565) frente al 71,74% entre los muchachos. De las 2.565 muchachas, el 2,4% (60 alumnas) únicamente están inscritas en la sección industrial frente al 97,60% en la sección comercial94.
En cuanto a los resultados, el porcentaje de los admitidos ha pasado del 23,57% al 29,58% para la sección comercial y del 22,32% al 60,22% para la sección industrial95.
A nivel de los artesanos, el número de aprendices en el sistema dual y los demás centros de formación profesional se elevó a 1.592 aprendices de los cuales 231 muchachas, lo que equivale al 14,5%96.
En definitiva, muy pocas mujeres llevan a cabo formaciones adecuadas antes de emprender las diversas actividades que realizan: la imitación de la vecina suele ser el modo por medio del cual han adquirido sus conocimientos.
Sin embargo, la Dirección de Enseñanza Técnica y Formación Profesional (DETFP) organiza y ejecuta dos tipos de formación uno de los cuales está destinado específicamente a las muchachas sin formación profesional. Se trata del programa de adaptación a la vida profesional que consiste en colocar a las jóvenes y a las mujeres que han abandonado la escuela a la edad de 35 años como máximo en empresas a fin de crear en ellas una cultura empresarial. Al final de su formación de seis (6) meses en la empresa y en el Centro Regional de Enseñanza Técnica y Formación Profesional (CRETFP), la joven debe crear y administrar una microempresa con el apoyo del CRETFP cuyos recursos son muy reducidos. A través del país existen 6 CRETFP.
2.Las deficiencias del sector
2.1Tasa elevada de abandonos y de fracasos
La enseñanza se caracteriza por una eficacia interna escasa con un fuerte porcentaje de abandonos o de desescolarización. De un conjunto de 1.000 niños al comienzo, sólo 22 obtienen, sin repetir curso, el certificado de estudios de primer grado (CEPD), 105 después de haber repetido uno o varios cursos, lo que representa un índice de supervivencia total hasta el CEPD del 13%97. A nivel de la enseñanza de primer grado y de segundo grado, la tasa de repetición de curso está comprendida entre el 35% y el 45% y la tasa de abandono entre el 10% y el 15%. A nivel del tercer grado, la tasa de duplicación de curso varía del 45% al 55% y la de abandonos está comprendida entre el 15% y el 20%98.
El índice elevado de abandono se explica, entre otras razones, por factores socioeconómicos.
Cuadro 17Las diferentes razones de los abandonos escolares de las alumnas (1998)
|
Razones del abandono escolar |
Zona urbana (%) |
Zona rural (%) |
Conjunto (%) |
|
Se han quedado embarazadas |
3,5 |
6,4 |
4,9 |
|
Se han casado |
0,9 |
0,9 |
0,9 |
|
Se ocupan de los hijos |
1,1 |
1,5 |
1,2 |
|
Prestan ayuda a sus familias |
1,9 |
2,6 |
2,2 |
|
No pueden pagar la escuela |
14,9 |
12,7 |
13,9 |
|
Tienen necesidad de dinero |
2,1 |
2,8 |
2,4 |
|
Número suficiente de diplomadas |
0,7 |
1,0 |
0,9 |
|
Fracaso en los exámenes |
15,2 |
16,5 |
15,8 |
|
No les gusta la escuela |
5,1 |
7,1 |
6,1 |
|
Escuela no accesible |
1,1 |
1,1 |
1,1 |
|
Otras razones |
11,3 |
11,8 |
11,6 |
|
No sabe/No responde |
1,0 |
0,3 |
0,7 |
97 Política nacional del sector de la educación y la formación, 1998.
98 Íbid.
Fuente: Encuesta demográfica y de salud, 1998.
Los motivos de la pérdida escolar son múltiples y son los mismos en las zonas rurales que en el medio urbano. Cabe citar entre ellos el fracaso en los exámenes (16%), la falta de recursos financieros (14%), el matrimonio o el embarazo precoz (5%). Los fracasos en los exámenes y la falta de recursos financieros son las principales causas de abandono escolar.
Cuadro 18Las tasas de abandono escolar, primer grado, 1996-2000
|
Años escolares |
Muchachas |
Muchachos |
Conjunto |
|
1997-1998 |
10,8 |
8,2 |
9,1 |
|
1998-1999 |
6,8 |
1,7 |
2,3 |
|
1999-2000 |
9,5 |
10,0 |
10,7 |
Fuente: Dirección General de la Planificación de la Educación, 2000.
Entre 1996 y 2000 la tasa de abandono se situaba entre el 2,3% y el 10,7%. Entre las muchachas, la tasa de abandono ha experimentado una ligera baja entre 1997 y 1999 pasando de 10,8% a 6,8% y luego a 9,5%. Esta reducción de la tasa de abandono puede explicarse por la discriminación positiva que consiste en reducir los gastos de escolaridad de las muchachas y el otorgamiento de bolsas de estudio a los que más las merecen por algunas ONG.
2.2Las causas de la escasa eficacia interna
Las causas de la deficiencia del sector de la educación son múltiples y multiformes:
–insuficiencia de clases y alumnado pletórico (de 100 a 150 alumnos por clase);
99 Política nacional del sector de la educación y la formación, 1998.
100 Íbid.
101 Íbid.
–falta de manuales escolares y de materiales didácticos, o sea un libro de francés por cada ocho alumnos y un libro de matemáticas por cada 15 alumnos99;
–falta de laboratorios y de equipos (1 CEG de cada 15 dispone de equipamientos)100;
–insuficiencia de profesores y subcalificación de un gran número de docentes (75% del personal docente no recibe formación inicial)101;
–falta de estructuras eficaces de orientación escolar y de estructuras de acogida adecuadas;
–condiciones de trabajo poco favorables para los profesores y los alumnos;
–imperfección de un plan racional de perfeccionamiento y de reciclaje del personal docente.
2.2.1Número insuficiente de profesores y subcalificación de un gran número
El nivel de instrucción general de los docentes no es el mismo. Se les contrata en su gran mayoría en el lugar de trabajo sin formación.
102 Política nacional del sector de la educación y la formación, 1998.
103 Íbid.
En la enseñanza primaria, de un 5% a un 6% solamente poseen el BAC contra 36% a 37% con el CEPD102. Desde el punto de vista de la clasificación profesional de los profesores de todos los grados, estudios recientes han revelado que en primer grado el 42,55% de los docentes poseen la calificación requerida contra el 54,94% de los profesores calificados en segundo grado en el sector público103.
Cuadro 19Distribución de los docentes por diploma académico, primer grado, todas las categorías agrupadas 1998-1999
|
Diplomas |
Docentes |
|
Licenciatura y títulos asimilados |
130 |
|
Bachillerato |
1 970 |
|
Probatorio |
1 307 |
|
BE o BEPC |
14 433 |
|
CEPE o CEPD |
5 092 |
|
Sin diploma |
149 |
|
Otros |
26 |
|
Total general |
23 107 |
Fuente: Anuario nacional de las estadísticas escolares, 1998-1999.
El mayor contingente de docentes de primer grado sólo posee el nivel BEPC y CEPE o CEPD con, respectivamente, el 62,46% y el 22% del efectivo total.
Cuadro 20Distribución de los docentes por diploma académico, segundo grado, todas las categorías agrupadas 1998-1999
|
Diplomas |
Docentes |
|
Ingeniero |
25 |
|
Mestría |
204 |
|
Licenciatura y títulos asimilados |
1 148 |
|
Bachillerato |
1 156 |
|
Probatorio |
550 |
|
BE o BEPC |
712 |
|
CEPE o CEPD |
84 |
|
Sin diploma |
5 |
|
Otros |
0 |
|
Total general |
3 884 |
Fuente: Anuario nacional de las estadísticas escolares, 1998-1999.
El segundo grado cuenta con profesores más calificados: de un total de 3.884 docentes, el 5,25% tiene el nivel de maestría, el 29,5% el nivel de licenciatura y el 29,76% el nivel de bachillerato.
2.2.2Condiciones de trabajo difíciles
La mayoría de los establecimientos docentes funcionan en malas condiciones: efectivos pletóricos, edificios inacabados, edificios en estado de deterioro, edificios rurales africanos ‘apatam’ donde los problemas del frío, del calor, del viento, de la lluvia y de la oscuridad perturban constantemente el ritmo de trabajo escolar. La mayor parte de estos establecimientos no están dotados ni de puntos de agua, ni de letrinas puestas al servicio a la vez de los profesores y de los alumnos.
104 Política nacional del sector de la educación y la formación, 1998.
El cuarto grado no está exento de los diferentes problemas mencionados. La Universidad de Lomé se enfrenta a deficiencias en las esferas de las infraestructuras, del personal pedagógico responsable, de los equipos sociales y de la investigación. Esta situación ha originado tasas de repetición de cursos del orden del 90% y de aprobación de exámenes de un 5% a un 10% según los establecimientos104 (facultades, escuelas e institutos).
2.3Una eficacia externa insuficiente
La enseñanza ya no es, para la inmensa mayoría de los que tienen acceso a ella, una herramienta de promoción individual y colectiva. Las competencias adquiridas al término de los estudios no permiten en sí el acceso a un empleo remunerado. La mayor parte de los egresados del sistema están en busca de un empleo hipotético y constituyen la proporción principal de las personas en busca de empleo; la enseñanza no está, por tanto, adaptada a las realidades socioeconómicas. Es más teórica que práctica, lo que explica el por qué la escuela no está adaptada a las realidades socioeconómicas del país.
2.4El acceso desigual a la educación
Existe una desigualdad de acceso a la educación según el medio del que se procede y el sexo. En zona urbana, una parte importante de los jóvenes de ambos sexos frecuentan la escuela. Mas la proporción de las muchachas que frecuentan la escuela en el medio urbano sería aún mayor si una franja no insignificante de esta población no fuera solicitada en los hogares como trabajadoras familiares. En el medio rural una gran proporción de muchachos y aún más de muchachas no van a la escuela. Ello se debe a:
–la modicidad de los ingresos familiares para hacer frente a los gastos escolares de sus hijos;
–el alejamiento pronunciado de la escuela (de 3 a 18 km) hace la escolarización poco atractiva para los padres con respecto a las hijas y para los propios hijos;
–los costos de oportunidad de la escolarización para las familias, representados por la pérdida de mano de obra para las actividades rurales.
2.5Los no escolarizados
A pesar de los esfuerzos del Estado por poner la educación al alcance de todos, el 39% de los niños en edad escolar no van a la escuela y tienen muy pocas posibilidades de ir105.
3.Esfuerzos del Estado en materia de educación
El Estado otorga una prioridad elevada al sector de la educación que ha representado entre el 18% y el 30% del presupuesto general durante los dos últimos decenios en comparación con el 14% en 1975. Esta opción preferencial refleja una voluntad política real de generalizar el acceso a la instrucción sin condiciones para favorecer el desarrollo económico y social, satisfacer los imperativos del progreso, expandir la vida cultural y respetar el derecho a la educación.
Los esfuerzos del Estado son sostenidos por determinadas instituciones nacionales e internacionales, en particular:
–la sociedad de la lotería nacional togolesa (LONATO) que, por medio del apadrinamiento, otorga bolsas de estudio y suministra material didáctico a las escuelas;
–el programa PAGED106 del Banco Mundial que se ocupa de la contratación de profesores auxiliares contractuales;
–la ayuda y Action and Care international que suministran a las escuelas infraestructuras mobiliarias (construcción de aulas, salas de lectura);
–los bancos locales que, al comienzo de cada nuevo curso, conceden sin interés préstamos escolares a los padres de los alumnos, etc.
105 Política nacional del sector de la educación y la formación, 1998.
106 Programa de apoyo a la gestión de la educación (PAGED).
Para mejorar la calidad y el acceso de todos al sistema educativo, el Estado se compromete a aplicar una estrategia global de educación y de formación en la política consistente en:
–suministrar manuales escolares a costo reducido a los alumnos y material didáctico al personal docente;
–valorizar la situación de la mujer a través de la educación y la formación de las muchachas;
–velar por la formación inicial y constante de los docentes;
–dar formación a los maestros e intensificar su organización pedagógica;
–mejorar las condiciones de acogida de los alumnos;
–proceder a una mejor distribución y valorización de los recursos de la educación;
–reforzar la capacidad de gestión descentralizada de las direcciones regionales de educación.
El Estado es respaldado en sus esfuerzos por varias asociaciones, a saber:
–el UNICEF (con el Proyecto de escolarización de las jóvenes);
–el Banco Mundial (construcción de infraestructuras escolares, rehabilitación de las aulas, equipos de mesa, material informático, mejoramiento de la calidad de la educación por medio de la donación de manuales escolares, la formación y el reciclaje de los docentes);
–el PNUD (construcción de infraestructuras escolares, rehabilitación, equipo);
–el Fondo de Equipamiento de las Naciones Unidas (construcción de infraestructuras escolares);
–el séptimo Fondo Europeo de Desarrollo (FED) (construcción de infraestructuras escolares, rehabilitación, equipamiento);
–la Cooperación Francesa que ha contribuido a la desconcentración con la creación de direcciones regionales de educación, el apoyo institucional de infraestructuras escolares, el mejoramiento del éxito escolar de los alumnos, el establecimiento de un sistema de estadísticas de información);
–el Fondo Africano de Desarrollo (construcción de infraestructuras escolares);
–el Banco Islámico de Desarrollo (construcción de infraestructuras escolares, rehabilitación, equipamiento);
–la LONATO (apadrinamiento, bolsas de estudio);
–la ATBF (bolsas de estudio);
–las ONG: Plan Internacional (construcción de infraestructuras escolares, equipamiento);
–Ayuda y Acción (construcción de infraestructuras escolares, equipamiento, escolarización de las muchachas);
–Born Fonden (construcción de infraestructuras escolares, apadrinamiento de alumnos, etc.).
4.Porcentaje de mujeres en el personal docente y en los puestos de responsabilidad
Las mujeres forman parte del cuerpo docente, pero su número en comparación con el de los hombres sigue siendo muy reducido. Están igualmente menos cualificadas que los hombres y ocupan muy pocos puestos de responsabilidad.
Cuadro 21Distribución de los docentes por diploma académico y por sexo, todas las categorías agrupadas, primer grado, 1998-1999
|
Docentes |
||
|
Diplomas |
Hombres |
Mujeres |
|
Licenciatura y títulos asimilados |
124 |
6 |
|
Bachillerato |
1 831 |
139 |
|
Probatorio |
1 229 |
78 |
|
BE o BEPC |
12 854 |
1 579 |
|
CEPE o CEPD |
3 810 |
1 282 |
|
Sin diploma |
125 |
24 |
|
Otros |
24 |
2 |
|
Total general |
19 997 |
3 110 |
Fuente: Anuario nacional de las estadísticas escolares, 1998-1999.
Cuadro 22Distribución de los docentes por diploma académico y por sexo, todas las categorías agrupadas, segundo grado, 1998-1999
|
Docentes |
||
|
Diplomas |
Hombres |
Mujeres |
|
Ingeniero |
25 |
0 |
|
Maestría |
199 |
05 |
|
Licenciatura y títulos asimilados |
1 032 |
116 |
|
Bachillerato |
1 084 |
72 |
|
Probatorio |
501 |
49 |
|
BE o BEPC |
635 |
77 |
|
CEPE o CEPD |
36 |
48 |
|
Sin diploma |
4 |
1 |
|
Otros |
0 |
0 |
|
Total general |
3 516 |
368 |
Fuente: Anuario nacional de las estadísticas escolares, 1998-1999.
De un total de 23.107 docentes de primer grado en 1999, sólo había 3.110 mujeres, lo que equivale al 13,45% del cuerpo docente. De 1.970 docentes poseedores del bachillerato, sólo había 139 mujeres, es decir, el 7,05%.
En segundo grado, de los 3.884 profesores sólo eran mujeres 368, es decir, el 9,47%. Esta subrepresentación de las mujeres se hace sentir a nivel de los puestos de responsabilidad, en los que muy pocas mujeres son directoras de escuelas, de CEG y de liceos.
La misma configuración se da a nivel de la Universidad de Lomé. De 12 facultades, escuelas e institutos, sólo una mujer ocupa el cargo de directora de escuela107.
En la Universidad de Lomé son muy pocas igualmente las mujeres jefes de departamento como lo indica el cuadro que figura a continuación a partir de las facultades de ciencias (FDS) y de letras y ciencias humanas (FLESH) consideradas como las más importantes desde el punto de vista del número de estudiantes matriculados.
Cuadro 23Distribución de los jefes de departamento en la FDS y la FLESH según el sexo (2001)
|
Jefes |
|||
|
Facultades |
Departamentos |
Hombre |
Mujer |
|
FLESH |
Historia |
X |
|
|
Inglés |
X |
||
|
Alemán |
X |
||
|
Lingüística |
X |
||
|
Sociología |
X |
||
|
Geografía |
X |
||
|
Antropología |
X |
||
|
Español |
X |
||
|
Filosofía |
X |
||
|
Lenguas modernas |
X |
||
|
FDS |
Matemáticas |
X |
|
|
Geología |
X |
||
|
Física |
X |
||
|
Química |
X |
||
|
Zoología |
X |
||
|
Botánica |
X |
||
|
Fisiología animal |
X |
||
|
Fisiología vegetal |
X |
Fuente: DAAS, agosto de 2001.
107 Dirección de Asuntos Académicos y de la Escolaridad 2001. Sólo la escuela superior del Secretario de Dirección (ESSD) está dirigida por una mujer. A nivel de los servicios centrales de la Universidad de Lomé, sólo la Dirección de los Recursos Humanos está dirigida por una mujer.
De 18 jefes de departamento en la FDS y en la FLESH, sólo dos son mujeres, lo que representa el 11,1% como jefes de departamento. La subrepresentación de las mujeres en los puestos de responsabilidad se explica en parte por el escaso número de las que forman parte del personal docente.
Cuadro 24Inscripción de los docentes en las diversas listas de actitud del CAMES
|
Título |
Hombres |
Mujeres |
Total |
|
Profesores titulares |
37 |
03 |
40 |
|
Profesores de conferencias |
47 |
02 |
49 |
|
Profesores auxiliares |
138 |
10 |
148 |
Fuente: DAAS, agosto de 2001.
De 232 docentes, sólo 15 son mujeres, lo que representa el 6,46% del cuerpo docente. Tres mujeres son profesoras titulares de 37 y dos mujeres son profesoras de conferencias de 47, lo que representa respectivamente el 8,10% y el 4,25%. Esta subrepresentación de las mujeres se da igualmente en la administración central de la Universidad donde hay dos directoras solamente de una docena de directores108.
5.Los estereotipos sexistas en el sistema educativo
En el Togo las escuelas son mixtas. El Estado reconoce la enseñanza privada confesional y laica (artículo 30 de la Constitución). En 1999 por ejemplo, de un total de 4.701 escuelas, había 522 escuelas católicas, 170 escuelas protestantes, tres escuelas islámicas, 609 escuelas privadas laicas y 3.397 escuelas públicas109.
Los establecimientos escolares públicos, privados y confesionales están abiertos a todos los niños de ambos sexos que han cumplido las mismas formalidades de inscripción. Para cada grado de estudio y en cada clase los programas y las disciplinas impartidas son idénticos para los alumnos de ambos sexos.
Las muchachas y los muchachos acceden en las mismas condiciones de igualdad a las enseñanzas primaria, secundaria y superior.
En la enseñanza técnica y profesional, las muchachas y los muchachos acceden por medio de oposiciones y hacen las mismas pruebas. Las secciones científicas y técnicas están abiertas en todos los grados de enseñanza a los candidatos de ambos sexos, con excepción de la escuela de comadronas, reservada exclusivamente a las muchachas.
108 Dirección de Asuntos Académicos y de la Escolaridad 2001. Sólo la Escuela Superior del Secretariado de Dirección (ESSD) está dirigida por una mujer. A nivel de los servicios centrales de la Universidad de Lomé, sólo la Dirección de Recursos Humanos está dirigida por una mujer.
109 Anuario nacional de estadísticas escolares, 1999.
La escuela togolesa no aplica el sistema de cuotas. Sin embargo, para favorecer la escolarización de las muchachas, se adoptan medidas con miras a reducir los gastos de escolaridad de las muchachas y a aligerar las condiciones de otorgamiento de becas a las estudiantes. Esta medida que tiene por finalidad aumentar los efectivos femeninos lamentablemente sólo es válida en los establecimientos públicos. En el sector privado, las muchachas y los muchachos deben pagar la misma cantidad en concepto de gastos de escolaridad.
Cuadro 25Los gastos de escolaridad en los establecimientos públicos del Togo
|
Regiones |
Muchachos |
Muchachas |
|
Primer grado |
||
|
Lomé y Golfe |
2 500 F |
1 800 F |
|
Mar ítima |
1 400 F |
1 000 F |
|
Mesetas |
1 400 F |
900 F |
|
Central |
1 100 F |
800 F |
|
Kara |
1 100 F |
800 F |
|
Sabanas |
1 100 F |
800 F |
|
Segundo grado |
||
|
Lomé y Golfe |
4 000 F |
3 000 F |
|
Mar ítima |
3 600 F |
2 800 F |
|
Mesetas |
3 600 F |
2 800 F |
|
Central |
3 600 F |
2 500 F |
|
Kara |
3 600 F |
2 500 F |
|
Sabanas |
3 000 F |
2 000 F |
Fuente: Decreto Interministerial No. 058/MENR/MEFP de 3 de noviembre de 2000.
Cuadro 26Los gastos de escolaridad en los establecimientos públicos del Togo, tercer grado
|
Regiones |
Muchachos |
Muchachas |
|
Tercer grado |
||
|
Lomé y Golfe |
8 000 F |
5 500 F |
|
Mar ítima |
7 000 F |
4 500 F |
|
Mesetas |
7 000 F |
4 500 F |
|
Central |
6 000 F |
4 000 F |
|
Kara |
6 000 F |
4 000 F |
|
Sabanas |
5 000 F |
3 500 F |
Fuente: Decreto Interministerial No. 058/MENR/MEFP de 3 de noviembre de 2000.
Los gastos de escolaridad varían según las regiones y el sexo. En el primer grado, la diferencia entre una muchacha y un muchacho varía de 300 a 700 francos; esta diferencia es de 1.000 a 1.500 francos en el segundo grado y de 1.500 a 2.500 francos en el tercero.
En la Universidad de Lomé, los gastos de escolaridad eran hasta 2001 de 4.500 francos cfa para los alumnos de ambos sexos. Esta tasa que era inferior a la escolaridad de tercer grado representaba la manifestación de la voluntad política de poner la enseñanza superior al alcance de todos. Desde el nuevo curso académico 2001-2002, estos gastos de escolaridad se fijaron en 25.000 francos cfa para ambos sexos.
5.1Los clichés en los manuales escolares
Desde la reforma de 1975 varios esfuerzos han permitido eliminar los estereotipos sexistas y las funciones diferenciadas que están asociadas a ellos. La ilustración se da tanto en los manuales escolares como en los títulos de las lecciones. Por ejemplo, en “mi segundo libro de lectura” (CP2) se puede leer:
Lección No. 1: Abalo (nombre de muchacho) y Afi (nombre de muchacha) van a la escuela.
Lección No. 2: “he aquí la escuela de Abalo y de Afi”.
En el libro de lectura CE2 se señala:
Lección No. 2: “Anani (muchacho) lee – Rita (muchacha) lee”.
Lección No. 3: “Irene está en la escuela y lee”.
Lección No. 6: “en la escuela: (en la parte superior de la página se ve a una muchacha coloreando una hoja”.
Sin embargo, los clichés sexistas no se han eliminado completamente. Con el afán de eliminar los estereotipos, las autoridades del Ministerio de Educación Nacional han revisado la concepción de los manuales escolares. Los nuevos manuales cuya elaboración está terminada se incorporarán probablemente al sistema a partir del año escolar 2001-2002.
5.2La educación de la madre soltera joven y de los niños minusválidos
La carta circular No. 8478/MEN-RS de 1984 prohíbe a las escolares y alumnas embarazadas frecuentar establecimientos escolares hasta que den a luz. Esta medida no es rigurosa y no parece afectar a las escuelas privadas laicas donde a veces se encuentran alumnas embarazadas.
Sin embargo, si nada se opone a la continuación de su escolaridad, la madre soltera joven no se beneficia de ninguna asistencia material o moral (cuidado del niño, sala de lactancia, orientación escolar ...) por parte de las instituciones públicas.
Los niños minusválidos pueden legítimamente disfrutar de sus derechos a la educación inscribiéndose en las escuelas que les están reservadas. Entre las escuelas destinadas a estos niños, cabe citar para la ciudad de Lomé, el ENVOL para los minusválidos mentales, el EPHATA para los sordomudos y una escuela para ciegos. Se debe aclarar que muy pocos niños minusválidos tienen acceso a esas escuelas.
6.La educación en materia de salud
La educación relativa a la salud y la vida familiar está integrada en las asignaturas de los grados primero, segundo y tercero así como en la enseñanza pública y privada.
Las mujeres reciben instrucción en materia de salud en los centros de salud y protección maternoinfantil. Reciben en esos centros información relativa a la salud materna y a la planificación familiar facilitada por el Ministerio de Salud Pública y otras asociaciones con el apoyo financiero del FNUAP. Los medios de comunicación de masas desempeñan igualmente una función de educación en materia de salud y planificación familiar. Los esfuerzos de instrucción sobre la salud y la planificación familiar son también apoyados por las asociaciones a través de seminarios de charlas-debates.
7.La alfabetización en el Togo
Antes de la independencia la alfabetización corría a cargo de los misioneros. Tenía por objeto permitir a los fieles saber leer, comprender y alabar al Señor en sus lenguas. Después de la independencia, se orientó hacia las masas y se denominó alfabetización de las masas. Este tipo de alfabetización que trata de los temas generales y se dirige a la población en general se denomina tradicional ya que sólo permite al alumno aprender a leer, escribir y calcular.
A partir de 1970 surgió una nueva orientación en materia de alfabetización. Esta política coloca al alumno en el centro de sus preocupaciones. Nace la alfabetización funcional que trata de temas concretos. Se aborda a grupos y no a la masa de la población. Este tipo de alfabetización permite al alumno evolucionar positivamente en sus actividades profesionales al mismo tiempo que aprender a leer, escribir y calcular.
La Dirección de Alfabetización, que depende del Ministerio encargado de la Promoción de la Mujer y de la Educación de los Adultos, tiene por misión:
–aplicar la política de alfabetización y de postalfabetización a escala nacional;
–coordinar los esfuerzos de alfabetización llevados a cabo por los diferentes organismos, instituciones y servicios tanto públicos como privados;
–elaborar y planificar programas de alfabetización y de postalfabetización;
–contribuir a la elaboración, producción y difusión de material didáctico.
110 Censo general de la población y del hábitat DGHP 1981.
111 Encuesta demográfica y de salud, 1998.
112 Plan de acción de promoción del empresariado femenino, diciembre de 1999.
En el censo general de la población de 1981 la tasa de analfabetismo de la población de más de 12 años de edad era del 63,6% con una fuerte proporción de mujeres. Según el censo, tres mujeres de cada cuatro son analfabetas110. Las tasas de analfabetismo de las mujeres siguen siendo muy elevadas con un 60,5% en las zonas rurales y el 27,6%111 en el medio urbano a pesar de los esfuerzos realizados. Desde 1984 la DGPF de común acuerdo con la Dirección de alfabetización y apoyo de la Dirección de la Enseñanza Técnica y la Formación Profesional, asociados en el desarrollo y ONG elaboraron programas de alfabetización funcional. Hasta 1999 se contaban 2.500 centros de alfabetización, 700 animadores formados y unas 28.100 mujeres que se habían beneficiado de estas iniciativas, es decir, el 3% solamente de las mujeres activas112.
Muchos de estos centros no han alcanzado sus objetivos ya que la mayor parte del tiempo las mujeres están muy ocupadas y absorbidas por sus tareas cotidianas y, en consecuencia, no siempre logran seguir con regularidad los cursos destinados a ellas. Por otro lado, se ha comprobado que los idiomas pedagógicos utilizados en los centros no siempre exigen el asentimiento de las alumnas que consideran que el francés, idioma de trabajo, sería más idóneo para sus necesidades prácticas y psicológicas, ya que el francés es considerado como un idioma de promoción social. En otros centros, en cambio, las alumnas consideraban más adecuado la alfabetización en los idiomas locales.
Se advierte asimismo que estas estructuras de educación de base están desigualmente distribuidas por el territorio nacional. Además, las actividades de alfabetización realizadas a menudo no están incorporadas a programas de desarrollo económico específicos de las mujeres. Convendrá, por tanto, integrar la alfabetización en la promoción de las actividades económicas de las mujeres y tomar en consideración en los programas de alfabetización las restricciones socioculturales y las especificidades propias de cada localidad.
Artículo 11El empleo
1.La igualdad de acceso al empleo
El Estado reconoce a cada ciudadano el derecho al trabajo y se esfuerza por crear las condiciones de disfrute eficaz de ese derecho. Asegura a cada ciudadano la igualdad de oportunidades con respecto al empleo y garantiza a cada trabajador una remuneración justa y equitativa113.
Los hombres y las mujeres son designados funcionarios o para ocupar un empleo remunerado en las mismas condiciones. Nadie puede ser designado funcionario si no es de nacionalidad togolesa, si no disfruta de sus derechos cívicos y si no justifica una buena moralidad, si no tiene 18 años como mínimo o 35 como máximo en la fecha de su nombramiento, si no cumple las condiciones de aptitud física exigidas para la función y si no es reconocido como indemne de toda afección tuberculosa, cancerígena, nerviosa o leprosa, o definitivamente curado114.
113 Constitución, artículo 37.
114 Estatuto de la función pública, artículo 23.
115 Código de trabajo, artículo 2.
116 Decreto No. 69-113 de 28 de mayo de 1969 relativo a la aplicación del estatuto general de la función pública, artículo 13.
117 Código de trabajo, artículo 25.
Es considerada como trabajador, cualesquiera que sea su sexo y su nacionalidad, toda persona que se ha comprometido a poner su actividad profesional mediante remuneración bajo la dirección y autoridad de otra persona, física o jurídica, pública o privada115.
1.1Las prácticas de la contratación
En la administración publica la contratación se efectúa por medio de una oposición abierta a los candidatos de ambos sexos; todos los candidatos han de realizar las mismas pruebas cuyos programas están fijados en el estatuto particular de cada corporación116, a reserva de que disponga de la aptitud intelectual requerida y que no haya llegado al límite de edad. Desde 1990 no se ha organizado ninguna oposición con relación a la contratación para la función pública. No obstante, no tenemos más remedio que señalar que el Estado autoriza de cuando en cuando las oposiciones para la contratación sectorial, sobre todo en el sector de la salud y la educación.
En el sector privado, la contratación se concretiza por medio de un contrato de trabajo libremente concertado entre el trabajador y el empleador; el jefe de empresa determina los criterios de la contratación y los criterios de selección117.
En definitiva, la ley consagra la igualdad de acceso al empleo. No obstante, no está excluido que existan de forma sutil formas de discriminación fundadas en el sexo en el momento de la contratación. En cualquier caso, la ley no prevé ningún recurso para las personas (los hombres y las mujeres) víctimas de prácticas discriminatorias en materia de empleo.
A pesar de la igualdad de empleo que anuncian los textos, las mujeres están subrepresentadas en el empleo estructurado.
1.2La representación de las mujeres en la población activa
Cuadro 27Distribución de la población activa en función del sector de actividad, de la zona de residencia y del sexo
|
Sectores |
Hombres |
Mujeres |
|
Primario |
69,1 |
66,7 |
|
Secundario |
11,7 |
6,7 |
|
Terciario |
19,2 |
26,6 |
|
Total |
100 |
100 |
Fuente: Censo de 1981. Dirección de Estadística.
118 Código de trabajo, artículo 111. Con arreglo a este artículo, los decretos que fijan la índole de los trabajos prohibidos los debe firmar el Ministro de Trabajo; hasta la fecha lamentablemente no se han promulgado esos decretos.
Los hombres predominan en el sector privado (69,1% frente al 66,7% para las mujeres) y marcadamente en el sector secundario (11,7% frente al 6,7%). En cambio, son las mujeres las que predominan claramente en el sector terciario (26% contra 19,2%).
2.Las condiciones de trabajo
Las condiciones de trabajo son las mismas para los hombres y para las mujeres en los sectores tanto público como privado. El número de horas de trabajo es el mismo (ocho horas por día). El hombre y la mujer disfrutan de los mismos derechos relativos al permiso administrativo anual de 30 días, las licencias por enfermedad, los permisos para ausentarse del trabajo, etc.
Además de las disposiciones oficiales existen determinadas medidas que otorgan a las mujeres condiciones especiales de trabajo. Se trata de la prohibición del trabajo nocturno para las mujeres y en las minas. Por otro lado, a las mujeres, especialmente a las mujeres embarazadas, se les ha prohibido determinados trabajos que se consideran nefastos para su salud118. Algunas disposiciones especiales se adoptan en favor de las mujeres cuando están embarazadas. Por ejemplo, las mujeres que trabajan en los medios de comunicación, y más exactamente en las secciones de reportaje, durante el embarazo están dispensadas de los reportajes sobre el terreno.
3.El hostigamiento sexual en el lugar de trabajo
El Código de trabajo no hace mención expresa del hostigamiento sexual en el lugar de trabajo. El fenómeno existe, sin embargo, y ha aumentado en nuestros días. En el momento de la búsqueda de empleo y de la contratación es cuando se dan con mucha mayor frecuencia estas situaciones. Las víctimas, por miedo o por pudor, no las denuncian, y aún menos hablan de ello. De una manera general, los autores del hostigamiento no se ven inquietados. Algunas ONG han emprendido campañas de sensibilización para señalar a la atención del Gobierno la necesidad de prohibir por medio de medidas expresas, el hostigamiento sexual en general y en el lugar de trabajo en particular119. Un estudio realizado por la ONG La Colombe en junio de 2001 revela que de 162 mujeres interrogadas, el 38% se declararon víctimas de hostigamientos. El hostigamiento se realiza en el servicio (51,84%), en el domicilio (24,1%) o en otros lugares (20,9%).
4.La igualdad de remuneración y la desigualdad de imposición
El principio de igualdad de remuneración está consagrado por la ley: a condiciones iguales de trabajo, de competencia profesional y de rendimiento, la remuneración es igual para todos los trabajadores sea cual sea su sexo (artículo 88 del Código de trabajo).
Esta igualdad no se observa en el caso de una mujer casada: en efecto, la remuneración de la mujer casada está sometida a un impuesto que no tiene en cuenta que tenga o no hijos porque se considera que los hijos están a cargo del marido; sin embargo, la mujer puede declarar una parte de la progenitura.
5.El derecho a la libre elección de la profesión y del empleo
El Estado reconoce a los ciudadanos el derecho al trabajo (artículo 37 de la Constitución) y, en consecuencia, la libertad de opción de la profesión y del empleo. La mujer, al igual que el hombre, elige libremente su profesión y su empleo.
119 WILDAF es una de estas ONG que luchan contra el hostigamiento sexual en el lugar de trabajo.
La mujer casada puede ejercer una profesión separada de la del marido. Sin embargo, el marido puede oponerse a ello en interés de la familia (artículo 109 del Código de la persona y la familia). Esta disposición que tiene el mérito de inducir a los cónyuges a comprometerse juntos para preservar su interés, entraña, sin embargo, un límite a la libertad de opción por la mujer de su profesión.
Al margen de la oposición legal del hombre en aras de la familia, algunos hombres no quieren que sus mujeres trabajen simplemente por motivos de conveniencia personal.
En lo que concierne a los textos, la mujer disfruta del mismo derecho a la estabilidad en el empleo y a la remuneración.
Por lo general, todos los sectores de empleo están abiertos a los ciudadanos de ambos sexos con excepción de la profesión de comadrona que se reserva exclusivamente a las mujeres. Es de señalar, con todo, que algunos sectores como la ebanistería, la albañilería, etc., son el atributo de los hombres. Lo mismo sucede con ciertos gremios o profesiones como el ejército, la policía, la gendarmería y los bomberos, que están integrados prácticamente sólo por hombres. Esto no es a causa de la ley, sino de la práctica. Sin embargo, últimamente se observa una incorporación tímida de las mujeres a estos cuerpos, en particular a la policía y al ejército con la apertura de la Escuela de Salud de las Fuerzas Armadas de Lomé que contrata a estudiantes de ambos sexos.
6.El derecho a la promoción en el empleo
La promoción en el trabajo está garantizada tanto en la Administración pública como en el sector privado. Estas modalidades no establecen distinción alguna según el sexo, la religión, la etnia o la condición social. En la Administración pública existen dos tipos de promociones, la promoción por escalón, y la promoción de categoría. La promoción de escalón es automática y está vinculada a la antigüedad en el trabajo; se plasma en un aumento del salario. La promoción de categoría está vinculada exclusivamente a la elección, en función del mérito del funcionario120. Debido al carácter subjetivo de la promoción de categoría, el principio de igualdad puede respetarse más o menos.
En el sector privado, el empleado obtiene una promoción cada 18 meses de ejercicio y en función del rendimiento.
7.La estabilidad del empleo
120 Estatuto de la función pública, artículos 62 y 63.
121 Article 2-III de la loi No. 91-11 du 23 mai 1991 fixant le régime des pensions civiles et militaires de la caisse de retraite du Togo.
122 Code du travail, article 36.
123 Loi organique No. 96-11 du 21 août 96 portant statut des magistrats.
El hombre y la mujer disfrutan de la misma estabilidad en el empleo. El funcionario y el asalariado no pueden ser jubilados antes de la fecha en que alcancen la edad límite que les es aplicable o antes de haber cumplido 30 años de servicio efectivo, salvo si el interés del servicio exige su cese de funciones; en este caso, la jubilación de oficio es sometida a cierto número de condiciones121.
En el sector privado, la estabilidad del empleo depende de la índole del contrato de trabajo. En cualquier caso, la ruptura abusiva del contrato de trabajo, ya sea de duración determinada o indeterminada, está sometida a un aviso previo so pena de nulidad; toda ruptura abusiva de contrato puede dar lugar al pago de daños y perjuicios122. De una manera general, el derecho a la estabilidad del empleo puede ser objeto de bloqueos debido a sanciones disciplinarias, a la dimisión voluntaria, al despido o a la revocación.
La mujer embarazada disfruta de la seguridad del empleo en lo que se refiere a la ley social togolesa. No obstante, en el sector privado donde se plantea la cuestión del rendimiento, es posible que el embarazo y la maternidad influyan en la promoción de la mujer.
8.La edad de jubilación
La edad de jubilación varía según la profesión; determinados servicios están sometidos a un estatuto particular. Tal es el caso de los magistrados y de los catedráticos universitarios para los cuales la edad de jubilación se fija en 60 años123.
En la policía y el ejército, la edad de jubilación está comprendida entre los 52 y los 58 años124. Estos límites de edad no se toman en consideración si el funcionario ha prestado 30 años de servicio efectivo para los suboficiales y 20 años de servicios para la clase de tropa.
La edad de jubilación puede ser facultativa. Los funcionarios que tienen 50 años de edad, admitidos a la jubilación a petición propia disfrutan de una bonificación igual al número de años necesarios para alcanzar los 55 años de edad, que es la edad límite de jubilación en la mayor parte de los servicios de la función pública125.
Cabe igualmente ser admitido a la jubilación antes de la edad prescrita en caso de invalidez. Los funcionarios que pasan a ser inválidos debido al servicio, disfrutan de una bonificación igual al número de años necesarios para elevar la duración de sus servicios efectivos a 30 años126. La mujer que desea acogerse a la jubilación antes de la edad legal puede hacer valer su maternidad; obtiene en el límite máximo de seis años una bonificación de servicio de un año por cada uno de los hijos que ha tenido y que han sido regularmente declarados en el estado civil127. La edad de jubilación de la mujer que hace valer la maternidad de seis hijos es, por tanto, de 49 años. Esta forma de jubilación anticipada es cada vez más utilizada para las mujeres.
9.El derecho a la formación profesional
124 a) Ley No. 63-7 de 17 de julio de 1963 relativa al estatuto general del personal militar del Ejército Nacional togolés.
b) Ley No. 91-14 de 16 de agosto de 1991 relativa al Estatuto Especial del Personal de la Policía de la República Togolesa.
125 Artículos 8 y 9 de la ley sobre el régimen de las pensiones civiles y militares.
126 Íbid.
127 Íbid.
128 Estatuto de la función pública, artículos 38 a 43.
En la Administración pública el gobierno adopta todas las medidas adecuadas para garantizar la formación profesional y el perfeccionamiento de los funcionarios. La formación puede ser individual o colectiva teniendo en cuenta las necesidades del servicio y las particularidades propias de cada cuerpo de funcionarios128.
Los funcionarios hombres y mujeres se benefician en pie de igualdad y en las mismas condiciones de la formación profesional y de los reciclajes, aunque se observa una especie de preferencia por los hombres.
En la Administración pública el Estado contribuye otorgando a veces bolsas de estudio a los agentes reservados. El Estado ha creado igualmente centros de perfeccionamiento profesional a estos efectos.
10.Las ventajas sociales, la seguridad social y la prestación de jubilación
Los hombres y las mujeres que son funcionarios o trabajadores se benefician en pie de igualdad de las ventajas sociales como los permisos pagados, las licencias de enfermedad, las prestaciones de invalidez, las prestaciones en caso de accidente y enfermedades profesionales, las asignaciones o pensiones de vejez, las asignaciones o pensiones de supervivencia, las prestaciones familiares, las prestaciones de maternidad, la pensión de antigüedad, la formación profesional, etc.
Los agentes temporales de la función pública quedan excluidos de los servicios de la seguridad social, en particular de las asignaciones familiares. Las mujeres del sector no estructurado que no están afiliadas a la caja de la seguridad social tampoco están cubiertas. Las diferentes prestaciones familiares varían según que se trate del sector público o del privado129.
10.1Las pensiones de vejez en los sectores público y privado
Las pensiones de jubilación son preparadas por el funcionario o el asalariado por medio de cotizaciones mensuales sobre su remuneración. Las retenciones son del 7% de la remuneración para el funcionario130 y del 2,4% del salario para el trabajador131. La pensión de vejez es vitalicia. En caso de fallecimiento, una parte de la renta pasa al cónyuge superviviente y a los huérfanos.
10.1.1La pensión de viudedad de los funcionarios
Los viudos y las viudas de funcionarios tienen derecho a una pensión igual al 50% de la pensión obtenida por el cónyuge o que habría obtenido el día de su fallecimiento y aumentada, llegado el caso, en la mitad de la renta de invalidez de que él o ella se beneficiaria o se habría beneficiado132. La pensión se paga mensualmente en la caja de pensiones, en la tesorería o en la prefectura, o por transferencia bancaria.
Cuando el titular del derecho a la pensión ha sido polígamo, la pensión de reversión se otorga y divide por partes iguales entre las viudas. En caso de fallecimiento de una viuda su parte acrecienta por partes iguales la pensión de las otras, salvo si existen uno o varios niños menores como resultado de su matrimonio con el funcionario polígamo en cuyo caso su parte pasará a sus hijos133.
El disfrute de la pensión transferida está sometido a las condiciones siguientes:
–para las viudas de 55 o más años de edad, la pensión es vitalicia y su disfrute es inmediato;
–para las viudas de menos de 55 años, se paga una pensión de viudedad de cuatro años de una sola vez en pago del saldo total de la cuenta; ésta se limita a una sola viudez. Las viudas de menos 55 años que quieren optar por la pensión vitalicia deben alcanzar la edad de 55 años para disfrutar de ella.
129 En la Administración pública las diferentes prestaciones se rigen por la Ley No. 91-11 de 23 de mayo de 1991 en la que se establece el régimen de las pensiones civiles y militares; este régimen está administrado por la Caja de Pensiones del Togo. En el sector privado parapúblico el régimen de prestaciones se rigen por el Código de la seguridad social de 1973; es administrado por la Caja de la Seguridad Social (CNSS).
130 Artículo 3 de la ley que establece los regímenes de pensiones civiles y militares de 1991.
131 Guía del asegurado social, Caja Nacional de la Seguridad Social, 1972, pág. 12.
132 Artículo 27 de la ley sobre los regímenes civiles y militares de 1991.
133 Artículo 33 de la ley sobre los regímenes civiles y militares de 1991.
135 Interprofesional, artículo 44.
El derecho a pensión de viudedad no se aplica si es de notoriedad pública, o por lo menos si está establecido por una investigación, que el cónyuge superviviente ha suspendido la vida conyugal hace más de tres años antes del fallecimiento de su cónyuge135. En la práctica el disfrute efectivo de estos derechos tropieza con dificultades debido a la fuerza de la costumbre.
10.1.2La pensión de los viudos y las viudas de trabajadores
Para tener derecho a una pensión de vejez normal, el trabajador debe:
–haber alcanzado la edad de 55 años;
–haber estado inscrito en la caja desde hace como mínimo 20 años;
–haber pagado por lo menos 60 meses de seguro en los últimos 10 años anteriores a la fecha de admisibilidad a pensión;
–haber suspendido toda actividad salarial.
El asegurado que sufre de una invalidez antes de alcanzar la edad de 55 años tiene derecho a una pensión de invalidez si cumple las condiciones siguientes:
–haber estado inscrito en la caja desde hace por lo menos cinco años;
–haber pagado por lo menos seis meses de seguro en los 12 últimos meses civiles anteriores al comienzo de la incapacidad que ha provocado la invalidez.
El importe de la pensión de vejez se fija en función de la duración del seguro y de la remuneración mensual. La pensión se paga mensualmente en la ventanilla de la caja, por mandato postal o por transferencia bancaria. En caso de fallecimiento del titular de una pensión, el cónyuge sobreviviente tiene derecho a una pensión de supervivencia. La viuda puede cobrar esta pensión:
–si tiene por lo menos 40 años de edad o sufre de una invalidez debidamente certificada por un médico designado o reconocido por la caja;
–a condición de que el matrimonio se haya inscrito en el registro civil por lo menos un año antes del fallecimiento, a menos que haya nacido un hijo de la unión conyugal o que la viuda no se encuentre en estado de embarazo en la fecha del fallecimiento del cónyuge.
El viudo sólo puede beneficiarse de esta pensión si:
–está reconocido como inválido;
136 Código de la seguridad social, artículo 26.
137 Decreto No. 69-113 relativo a la aplicación del estatuto general de la función pública, artículo 64.
138 Código de trabajo, artículo 112.
139 Decreto No. 69-113 relativo a la aplicación del estatuto general de la función pública, artículos 57 a 63, Convención colectiva interprofesional, artículo 44.
140 Código del trabajo, artículo 113.
–vivía a cargo de su mujer asegurada a condición de que el matrimonio se hubiera inscrito en el registro civil por lo menos un año antes del fallecimiento de la cónyuge.
La viuda tiene derecho a la mitad de la pensión que tenía o habría podido tener su marido. En caso de pluralidad de viudas, el importe se reparte entre ellas a partes iguales y la distribución es definitiva en caso de desaparición o de nuevo matrimonio de una de ellas140. En caso de segundas nupcias o de fallecimiento de alguna de las viudas, ni los hijos ni las demás viudas tienen derecho a su parte.
El derecho a pensión del cónyuge sobreviviente se extingue en caso de segundas nupcias.
11.La protección de la salud del funcionario y del trabajador
Con miras a proteger la salud de los funcionarios y los trabajadores están previstos permisos de enfermedad, de convalecencia y de maternidad.
11.1En la Administración pública
En caso de enfermedad debidamente comprobada y que ponga al funcionario en la imposibilidad de ejercer sus funciones, se le otorga de derecho una licencia de enfermedad. La licencia de convalecencia tiene efecto a partir de la salida del hospital o de la curación clínica del paciente. La duración de las licencias de enfermedad y de convalecencia es de nueve meses cada una de ellas. Al final de la licencia de convalecencia, si el trabajador no está en condiciones de reincorporarse al servicio, se le coloca en estado de disponibilidad141.
El funcionario que está disfrutando de una licencia de enfermedad conserva la totalidad de su remuneración. El funcionario en situación de convalecencia conserva su remuneración por una duración de seis meses; esta remuneración se reduce a la mitad durante los tres meses siguientes. Sin embargo, el funcionario conserva los derechos a la totalidad de las prestaciones de carácter familiar.
A fin de que un funcionario disfrute plenamente del derecho a la salud, la Administración pública expide certificados de asunción de la carga que el funcionario hará valer en los centros médicos para pagar en forma diferida el 50% de los gastos ocasionados por la enfermedad. Con la crisis económica los funcionarios se benefician cada vez menos de esta posibilidad.
141 Decreto No. 69-13 relativo a la aplicación del estatuto general de la función pública, artículo 56.
La funcionaria se beneficia de una licencia de maternidad con sueldo completo de presencia durante el período que precede y que sigue inmediatamente al parto. El escalonamiento máximo de esta licencia es de seis semanas antes de la fecha prevista del parto y de ocho semanas después de la fecha del parto. Si a la expiración de este plazo la mujer no está en condiciones de reincorporarse al servicio, se la coloca en posición de licencia de enfermedad.
11.2En la administración privada
En caso de enfermedad debidamente verificada por un médico reconocido, el asalariado se puede ausentar de su puesto. Esta ausencia es a cargo del empleador hasta el límite de seis meses; no se deduce de la duración de las vacaciones acumuladas. El trabajador hospitalizado por prescripción o bajo el control del médico de la empresa se beneficia de la garantía de la empresa ante el establecimiento hospitalario para asegurar el pago de los gastos de hospitalización; después del tratamiento, el asalariado paga el 50% de esos gastos por deducción del salario.
Con motivo de su parto y sin que esta interrupción de servicio pueda ser considerada como una causa de ruptura del contrato, toda mujer asalariada tiene el derecho a suspender su trabajo durante 14 semanas consecutivas de las cuales seis semanas con posterioridad al parto. Esta suspensión puede prolongarse tres semanas en caso de enfermedad vinculada con el embarazo o con el parto. Durante este período el empleador no puede despedirla. La mujer tiene derecho durante esta suspensión del contrato de trabajo a una indemnización equivalente a la mitad de su salario pagada por la Caja Nacional de Seguridad Social y a la otra mitad pagada por el empleador.
Durante el período de 15 meses que sigue al nacimiento del niño, la madre tiene derecho a descansos para la lactancia. La duración total de estos descansos no pueden pasar de una hora por día de trabajo. La madre puede, durante este período, abandonar su trabajo, sin aviso previo, y sin tener que pagar por ello una indemnización de ruptura.
Estas diferentes ventajas son muy respetadas por los empleadores en beneficio de las mujeres. Por lo demás, el trabajador o el funcionario cuya esposa acaba de dar a luz se beneficia de un permiso parental de tres días que se ha de tomar en los 15 días siguientes a la fecha del nacimiento. Este derecho es ejercido en gran medida por los hombres.
En definitiva, el régimen de licencia de maternidad constituye un buen marco de protección de la función de reproducción.
12Los servicios de guardería
No existen servicios sociales que permitan a los padres combinar las obligaciones familiares con las responsabilidades profesionales, en particular el establecimiento y la promoción de una red de guarderías.
Normalmente son las propias familias las que se ocupan de la custodia de sus niños por medio de los servicios de trabajadoras domésticas o de los abuelos, incluso si los horarios de trabajo de los padres son más largos de lo normal.
Cuadro 28Distribución en porcentaje de las madres según las modalidades de custodia de sus hijos
|
Modalidades |
Frecuencia (%) |
|
Los niños son conducidos a los lugares de trabajo |
32,1 |
|
Los niños son custodiados por su abuela |
17,9 |
|
Los hijos mayores se ocupan de los pequeños |
11,6 |
|
A los niños se les deja solos en la casa |
9,8 |
|
Los niños son vigilados por una nodriza |
5,4 |
|
La madre se ocupa directamente de los hijos |
3,6 |
|
Los niños son vigilados por una cuñada o por la suegra |
3,6 |
|
Los niños son vigilados por una niña |
3,6 |
|
Los niños son confiados a la suegra |
2,7 |
|
Los niños son confiados a una vecina |
2,7 |
|
Los niños son custodiados por una co-esposa |
0,9 |
|
Los niños son custodiados por el marido |
0,9 |
|
No declarados |
0,4 |
|
Total |
100 |
Fuente: Centro de Promoción de la Pequeña Infancia. Aplicación de técnicas de empresa en África, 1990.
La madre se ocupa a menudo directamente de la custodia de los niños mientras está en casa. En ausencia suya los niños son encomendados a otras personas, principalmente los abuelos y los hermanos mayores. Los maridos y las co-esposas se ocupan raramente de ellos (2%). Algunas madres dejan en la casa a una hija mayor para que se ocupe de sus hermanos y hermanas o confían la custodia a una niña (15%) que suele ser una empleada de la familia.
Para paliar este problema el Gobierno ha iniciado un programa de protección de la pequeña infancia (CPPE) en las zonas rurales. La repercusión de este programa es muy reducida debido a las dificultades financieras.
13.La situación de las empleadas domésticas y de las mujeres migrantes
La situación de las empleadas domésticas es compleja en el sentido de que no están amparadas y protegidas por ningún texto legislativo. Su gestión depende de sus empleadores con los que suelen estar vinculadas por un contrato verbal y esencialmente precario; su remuneración por lo general es inferior al salario mínimo141.
La inmensa mayoría de estas empleadas domésticas proceden de un medio rural sin instrucción ni formación.
En la actualidad existen algunos intermediarios poco escrupulosos (que desempeñan la función de agente de empleo) que tienden a explotar al empleador y a la empleada (doméstica).
En general, conviene señalar que estas empleadas sólo dependen de ellas mismas, y a veces son sometidas a malos tratos por parte de sus patronas.
En cuanto a las mujeres migrantes, corresponden a dos categorías:
–las migrantes internas o estacionales que se desplazan del interior del país hacia Lomé;
141 El salario mínimo interprofesional garantizado.
–y las migrantes externas que proceden de países vecinos de la subregión (Ghana, Níger, Benin, etc.).
Debido también a la pobreza, son víctimas de un tráfico interno y externo de mujeres. Tienen de 8 a 35 años como máximo. Llegan a Lomé en busca de pequeños trabajos (como cargadoras o vendedoras ambulantes, etc.).
14.Las mujeres en los sectores no estructurados y sus problemas
Las dificultades a que se enfrentan las mujeres en el sector no estructurado son la reducción de los mercados, las dificultades de explotación, la falta de servicios de dirección adecuados, las dificultades de acceso al crédito bancario y los tipos de interés excesivamente elevados, los elevados impuestos de mercado, la mala gestión del capital a falta de una formación apropiada, la escasa intervención del Estado en este sector, los problemas de inseguridad y salubridad en los mercados, la inexistencia de centros de primeros auxilios en la mayor parte de los mercados, la insuficiencia de excusados, la superpoblación de los mercados, los mercados no acondicionados o no protegidos, etc.
Frente al problema del acceso al crédito bancario, las mujeres del sector no estructurado en los medios urbanos han inventado el sistema de la agrupación mutualista para paliar esta dificultad. Existen igualmente mutuas de crédito para mujeres rurales y urbanas y las microfinanzas que es un sistema intermediario entre el crédito bancario y el sistema financiero tradicional. Este sistema se ha instaurado esencialmente gracias a la asistencia exterior a través de líneas de crédito otorgadas en los bancos. Sin embargo, la accesibilidad de estas financiaciones es muy reducida. Ello se debe a la falta de sensibilización y de información.
Existe igualmente el problema de la capacidad de elaboración y ejecución de proyectos que cuenten con una financiación bancaria. Para poner remedio a esta dificultad, es preciso que las ONG encuadren a las mujeres. De ese modo todas las mujeres, con o sin medios financieros, pueden recurrir a cajas de solidaridad para poner en marcha sus actividades. Entre las mujeres que ejercen una actividad económica, el 78% trabajan por su propia cuenta, el 9% por cuenta de otra persona y el 13% para sus padres. Sean cuales sean los tipos de empleadores, la inmensa mayoría de las mujeres que trabajan (el 81%) ganan dinero, pero están mal remuneradas.
15.El empresariado femenino
Las mujeres togolesas que viven en medios rurales en una proporción del 75%, constituyen el 60% de los activos agrícolas y están presentes en todas las fases de los trabajos de la agricultura. En numerosas aldeas atravesadas por cursos de agua, las mujeres se han lanzado a los cultivos hortícolas (ensaladas, judías verdes, cebollas, pepinos, etc.) destinados íntegramente a la comercialización. Las mujeres practican igualmente la jardinería en la ciudad individualmente o en cooperativas en campos no edificados en los que se puede encontrar agua a pocos metros en el subsuelo abriendo uno o varios pozos. En total se señala que el 41% de las mujeres se consagran a la agricultura como actividad principal frente al 49% de los hombres. Practican asimismo la producción de viveros, de leña o de carbón de leña, la pequeña ganadería (aves de corral, ovinos, caprinos y porcinos) y la piscicultura, etc.
En el sector secundario, el 30% de las mujeres se consagran a la industria manufacturera, en particular a la industria de los fosfatos, y el 40% a la agroindustria. Las mujeres de las aldeas y las ciudades producen y comercializan aceite de palma, maní y nuez de coco, el gari y la tapioca procedente de la transformación del mandioca, la bebida local obtenida de la transformación/fermentación del sorgo y del maíz. Recolectan y transforman las nueces del karité y del néré. Estas actividades son importantes y los productos se venden en el mercado nacional. En la esfera de la pesca, las mujeres se ocupan de la transformación (ahumado), la comercialización y la distribución de los productos piscícolas. Intervienen igualmente en la planificación y la industria de la panadería.
A nivel de sector terciario, las ramas más utilizadas por las mujeres son el comercio (29% frente al 7,2% para los hombres); los restaurantes, bares y hoteles (14,6% frente al 1,7% para los hombres), los bancos y los servicios (electricidad, gas, agua, comunicaciones, salud, etc.). El empresariado femenino predomina en la esfera de la costura y los bordados, la peluquería, la alfarería, la cestería, la saponificación y el tejido, etc. Varias mujeres han creado laboratorios de farmacia y escuelas privadas que administran. Las mujeres son igualmente activas en la construcción y las obras públicas, etc. Las mujeres, en el comercio, se ocupan igualmente del almacenamiento, la transformación y la distribución de productos agrícolas, la venta de tejidos, la comercialización de productos alimenticios, de productos cosméticos, etc. En materia de comercio, las togolesas tienen una gran reputación de ser excelentes comerciantes. Las NANA BENZ han sido durante largo tiempo consideradas como modelos en la subregión. Lamentablemente, muchas de ellas no han sobrevivido a la crisis económica y política de 1989 a 1993.
16.El valor de los trabajos domésticos y agrícolas de las mujeres
El trabajo agrícola de las mujeres no está contabilizado en el producto interior bruto. El valor de los trabajos domésticos que efectúan no se calcula. Sin embargo, en la práctica judicial en materia de divorcio, el juez tiene cada vez más en cuenta esos trabajos en la división de los bienes de los cónyuges cuando son bienes comunes.
17.La sindicalización de la mano de obra femenina (véase la explicación con relación al artículo 7, párrafo 2)
Entre los sindicados, las mujeres pueden representar alrededor de la tercera parte del número total. Figuran en número considerable en las corporaciones (costura, peluquería, comercio, etc.).
Artículo 12La igualdad de acceso a los servicios médicos
El Estado reconoce a los ciudadanos el derecho a la salud y se esfuerza por promoverla (artículo 34 de la Constitución).
1.Las políticas de salud
1.1La política nacional de salud
La política nacional de salud se adoptó en octubre de 1996 y se revisó en septiembre de 1998. Tiene por meta asegurar a la población un estado de salud que permita a todos los ciudadanos llevar una vida social y económicamente productiva. Esta política nacional se ha fijado las orientaciones estratégicas sectoriales siguientes:
–Prioridad a la atención primaria de salud;
–Mejoramiento de la accesibilidad y de la calidad de los servicios de salud;
–Lucha contra la pobreza en el marco de la igualdad y en la aplicación de la salud para todos.
Recomienda igualmente que se tengan en cuenta los aspectos de salud de la reproducción tal como se definen en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) y las demás conferencias internacionales.
1.2Las políticas y normas de salud de la reproducción
El objetivo de las políticas y normas de salud de la reproducción es la reducción de la tasa de morbilidad y de mortalidad de los grupos destinatarios de la salud de la reproducción, en particular la mortalidad maternoinfantil.
En el Togo la salud de la reproducción entraña cuatro (4) aspectos con componentes específicos de cada uno de ellos, componentes comunes, componentes conexos y componentes de apoyo:
–Los componentes específicos de cada uno de esos elementos está relacionado con los aspectos específicos de la salud de la reproducción de las mujeres, de la de los niños, de la de los jóvenes y la de los adolescentes y los hombres;
–Los componentes comunes a los cuatro aspectos son transversales a todos ellos y conciernen a la vez a la mujer, al niño, al joven y al hombre;
–Los componentes conexos influyen en los cuatro aspectos de la salud de la reproducción, pero sus intervenciones dependen principalmente de otros sectores de desarrollo distintos de la salud;
–Los componentes de apoyo son grandes estrategias de intervención relacionadas con la puesta en práctica de programas de salud de la reproducción.
2.La política nacional farmacéutica
La política nacional farmacéutica es una parte integrante de la política nacional de salud. Se aprobó en 1997 y tiene por objetivo poner a disposición medicamentos esenciales eficaces, seguros y de buena calidad y velar por su uso racional por parte de toda la población. Esta política contribuye a reforzar la estrategia de la atención primaria de salud y, con el tiempo, al logro de la salud para todos.
El establecimiento de la Central de compra de Medicamentos Genéricos (CAMEG-TOGO) es considerada como un primer paso hacia el objetivo fijado.
Hasta 1990 la distribución de los medicamentos en las farmacias privadas era el monopolio del Estado, garantizado por la Sociedad Nacional de Farmacias (Togopharma).
El aprovisionamiento de las farmacias en productos está garantizado actualmente por cuatro sociedades privadas de distribución, todas ellas instaladas en Lomé.
En el Togo hay 119 farmacias, 99 de las cuales en el único municipio de Lomé y sus entornos.
142 Ley No. 2001-2002 de 23 de enero de 2001 relativa a la ley de base sobre los medicamentos y las farmacias.
La ley de bases sobre las farmacias142 aprobada en 2001 instaura un marco de gestión de los medicamentos y del funcionamiento de las farmacias. Confía en adelante la gestión de los medicamentos a profesionales para garantizar fármacos seguros a la población.
En 2001 se constituyó también un sindicato de farmacéuticos privados que se ha comprometido a colaborar en una mejor distribución de los medicamentos teniendo en cuenta las necesidades de la población.
En el Togo no se aplican prácticas discriminatorias que impidan a las mujeres acceder a los cuidados de salud generales y especializados puestos a su disposición. No obstante, la utilización de esos servicios por las mujeres sigue siendo insuficiente a causa de determinados factores culturales y socioeconómicos como la pobreza, el analfabetismo, la ignorancia y sobre todo la falta de poder de decisión.
3.La organización del sistema sanitario del Togo
El sistema sanitario del Togo está organizado en forma piramidal con:
–El nivel central representado en el plano de la oferta de servicios por tres centros hospitalarios universitarios (CHU, dos en Lomé y uno en Kara), concebidos como referencias nacionales;
–El nivel intermedio representado por cinco centros hospitalarios regionales (CHR) distribuidos por las capitales de departamento de las regiones. Son los hospitales de referencia para los enfermos de los que no se puede hacer cargo el nivel periférico.
–El nivel periférico está representado por:
•Los hospitales de prefectura (o de distrito);
•Los hospitales secundarios;
•Las clínicas privadas;
•Los centros médicos;
•Los centros médicos del ejército;
•Las policlínicas;
•Los consultorios privados.
4.La situación sanitaria
La situación sanitaria en el Togo se caracteriza por tasas elevadas de mortalidad infantil y juvenil imputables a enfermedades infecciosas y parasitarias como el paludismo, las enfermedades diarreicas, las infecciones respiratorias agudas, el sarampión, la tos ferina, la difteria y las carencias nutricionales. La mortalidad materna sigue siendo también muy elevada mientras y entre las causas de esta mortalidad cabe mencionar los embarazos precoces y próximos así como los abortos provocados.
143 Programa Nacional de Lucha contra el SIDA y las Infecciones de Transmisión Sexual (PNLS/IST) 2001.
144 Encuesta Demográfica y de Salud del Togo, 1998.
145 Anuario Estadístico de Salud, Ministerio de Salud Pública, 2000.
El SIDA sigue avanzando y la seroprevalencia se sitúa en torno al 5,3% a nivel nacional143.
La cobertura global del país en infraestructuras sanitarias es de una unidad de cuidados por 8.500 habitantes contra 5.000, que es la cifra recomendada por la Organización Mundial de la Salud (OMS), con grandes disparidades, no obstante, de una región a otra. La accesibilidad geográfica varía de 3 km a 50 km para las unidades de cuidados periféricos y puede alcanzar 100 km para un primer nivel de referencia144.
El presupuesto de salud no ha alcanzado nunca el 10% del presupuesto general recomendado por la OMS. Entre 1994 y 1999 la parte destinada a la salud varió entre 4,92% y 8,80% del presupuesto general145.
4.1Las infraestructuras sanitarias
146 Anuario Estadístico de Salud, Ministerio de Salud Pública, 2000.
El número de instalaciones sanitarias se calcula que era en 1999 de 830 de las cuales 479 públicas, 189 privadas, 42 confesionales y 120 comunitarias146.
Cuadro 29Distribución de las instalaciones sanitarias por región, 1999
|
Dependencias de cuidados |
||||||
|
Total |
||||||
|
Regiones |
Públicas |
Privadas |
Confesionales |
Comunitarias |
Efectivos |
Porcentaje |
|
Lomé municipio |
88 |
110 |
– |
– |
198 |
23,96 |
|
Marítima |
40 |
65 |
07 |
19 |
131 |
15,8 |
|
Mesetas |
153 |
01 |
14 |
03 |
171 |
20,6 |
|
Central |
54 |
03 |
06 |
– |
63 |
7,6 |
|
Kara |
91 |
08 |
09 |
74 |
182 |
21,09 |
|
Sabanas |
53 |
02 |
06 |
24 |
85 |
10,2 |
|
Conjunto |
479 |
189 |
42 |
120 |
830 |
100 |
Fuente: Anuario Estadístico de Salud, Ministerio de Salud Pública, 2000.
La región de las Mesetas es la mejor dotada en infraestructuras públicas con 153 instalaciones sanitarias; esto se debe en parte al número elevado de prefecturas que la componen.
Cuadro 30Número de habitantes por instalación sanitaria
|
Regiones |
Habitantes por instalación sanitaria |
|
Marítima |
9 201 |
|
Mesetas |
6 082 |
|
Central |
7 206 |
|
Kara |
3 319 |
|
Sabanas |
6 553 |
|
Conjunto |
5 429 |
Fuente: Anuario Estadístico de Salud, Ministerio de Salud Pública, 2000.
En el conjunto del país el número de habitantes por instalación sanitaria es de 5.429 con disparidades a nivel de las regiones. La región Marítima cuenta 9.201 habitantes por instalación sanitaria contra 3.319 para la región de la Kara.
Cuadro 31Número de camas de hospital en las regiones y centro hospitalario universitario, 1999
|
Regiones |
Número de camas |
Porcentaje |
|
CHU de Lomé |
1 378 |
19,7 |
|
Marítima |
1 384 |
19,8 |
|
Mesetas |
1 739 |
24,9 |
|
Central |
511 |
7,3 |
|
Kara |
1 408 |
20,2 |
|
Sabanas |
558 |
8,0 |
|
Conjunto |
6 978 |
100 |
Fuente: Anuario Estadístico de Salud, Ministerio de Salud Pública, 2000.
Togo dispone en total de 6.978 camas para más de 4.269.500 habitantes. En la región marítima el número de camas es de 2.762, lo que representa el 39,5%.
4.2El personal de salud
146 Ministerio de Salud Pública, 2000.
Las instalaciones sanitarias y estructuras administrativas del Ministerio de Salud contaban en 1999 con 7.673 personas de todas las categorías agrupadas; el 67% aproximadamente del personal tiene una formación médica o paramédica frente a un 33% con alguna otra formación146.
Cuadro 32Distribución de las categorías de personal médico y paramédico según las regiones
|
Categorías/ Regiones |
Médicos |
Enfermeras del Estado |
Comadronas |
Auxiliares médicos |
Ayudantes de laboratorio |
Técnicos superiores de laboratorio |
Técnicos superiores de ingeniería sanitaria |
Otros |
Total |
|
Lomé-municipio |
14 |
53 |
110 |
20 |
16 |
10 |
03 |
119 |
345 |
|
Marítima |
263 |
429 |
139 |
106 |
136 |
57 |
24 |
942 |
296 |
|
Mesetas |
21 |
152 |
52 |
42 |
35 |
12 |
09 |
999 |
722 |
|
Central |
12 |
83 |
24 |
20 |
18 |
09 |
09 |
270 |
445 |
|
Kara |
50 |
160 |
45 |
68 |
52 |
24 |
12 |
692 |
1 103 |
|
Sabanas |
14 |
75 |
14 |
17 |
13 |
08 |
05 |
282 |
428 |
|
Conjunto |
374 |
952 |
384 |
273 |
270 |
120 |
62 |
2 704 |
5 139 |
Fuente: Anuario estadístico de Salud, Ministerio de Salud Pública, 2000.
De un total de 374 médicos, Lomé y la región marítima disponen de 277, o sea el 74%. En cuanto a las comadronas estas mismas regiones cuentan con 384.249, es decir, el 65%.
En 1999, se contaba con un médico por cada 12.048 habitantes frente a 15.514 habitantes en 1998. Se dispone igualmente de un enfermero por cada 4.733 habitantes, una comadrona por cada 11.734 habitantes y un médico auxiliar por cada 16.505 habitantes147.
5.Los laboratorios y los centros de transfusión sanguínea
La situación de los laboratorios de análisis biológicos es preocupante en el Togo; ni la calidad de las prestaciones de los laboratorios ni la normalización de los análisis están controladas, a falta de una legislación en la materia.
Los centros de transfusión sanguínea son insuficientes. Los dos centros existentes (Lomé y Sokodé) están insuficientemente equipados. Esta deficiencia de la seguridad de las transfusiones es igualmente preocupante con la evolución del SIDA.
6.La legislación en materia de interrupción del embarazo
La legislación togolesa no se pronuncia sobre la cuestión específica de la interrupción del embarazo. Sin embargo, la ley protege a las jóvenes contra los embarazos precoces imponiendo una multa o pena de cárcel a los autores de embarazos de las alumnas y las jóvenes que siguen una formación148.
No se dispone de datos estadísticos sobre el número de embarazos interrumpidos cada año; no obstante, no cabe la menor duda de la existencia de numerosos casos de abortos. Sólo se conocen los casos complicados que obligan a las víctimas a recurrir a una consulta en un centro de salud pública o concertado.
Varios factores impulsan a los abortos provocados clandestinos:
–Los embarazos precoces no deseados de las mujeres y las jóvenes;
–Los embarazos próximos y numerosos;
–La insuficiencia de la información sobre los riesgos de los abortos provocados;
147 Ministerio de Salud Pública, 2000.
148 Ley No. 84 de 16 de mayo de 1984 relativa a la protección de las muchachas y los muchachos inscritos con regularidad en un establecimiento de enseñanza o en un centro de formación profesional; la sanción es de 6 meses a 3 años de cárcel y una multa de 200.000 a 500.000 F CFA. En la actualidad, esta ley, aunque sigue en vigor, ha caído en desuso.
149 Encuesta Demográfica y de Salud, Togo, 1998.
–El escaso nivel de instrucción, la falta de medios financieros y las dificultades de acceso a los métodos anticonceptivos, etc.
7.La fecundidad y los embarazos en las adolescentes
La fecundidad de las adolescentes es muy importante. En 1998 el 19% de las jóvenes de edad comprendida entre los 15 y los 19 años comenzaron su vida fecunda; el 16% ya tienen como mínimo un hijo y más del 4% están embarazadas con el primer hijo149.
La precocidad de la fecundidad es más acentuada en las adolescentes que viven en medios rurales (25% frente al 12% en zona urbana). Las adolescentes sin instrucción comienzan frecuentemente su vida fecunda antes que las que tienen el nivel de instrucción primaria o secundaria (38% contra, respectivamente, el 16% y el 4%)150.
Los datos relativos al embarazo en las adolescentes 151
150 Encuesta Demográfica y de Salud, Togo, 1998.
151 Asociación Togolesa para el Bienestar Familiar (ATBEF). Besoin d’information des jeunes en matière de sexualité et de fécondité (Necesidad de información de los jóvenes en materia de sexualidad y fecundidad).
Estos datos proceden de las respuestas a las preguntas siguientes:
¿Ha tenido ya un embarazo?
De un total de 377 muchachas interrogadas, 91 de ellas, lo que representa el 24% ya han estado embarazadas.
¿Cuántas veces ha estado ya embarazada?
De un total de 86 muchachas interrogadas:
–56 muchachas, es decir, el 65%, una vez;
–22 muchachas, es decir, el 26%, dos veces;
–6 muchachas, es decir, el 7%, tres veces,
–2 muchachas, es decir, el 2%, cuatro veces.
¿A que edad ha tenido usted su primer embarazo?
De un total de 86 muchachas interrogadas:
–a 12 años, es decir, el 1%;
–a 17 años, es decir, el 20%;
–a 18 años, es decir, el 23%;
–a 20 años, es decir, el 18%;
–a 25 años, es decir, el 2%.
¿Cómo se terminó su primer embarazo?
De 79 muchachas que respondieron a la pregunta:
–el 40% por un parto;
–el 52% por un aborto;
–el 8% por un aborto natural.
Según esta encuesta, las adolescentes embarazadas se sitúan en el grupo de edades de los 12 a los 18 años. Más de la mitad (52%) de los embarazos de adolescentes se terminan con abortos. Esto se explica en parte porque los autores de la mayor parte de estos embarazos son alumnos y aprendices sin ingresos.
8.La mortalidad infantil y juvenil
152 Encuesta Demográfica y de Salud, Togo, 1998.
La tasa de mortalidad juvenil es elevada. De 1.000 nacimientos entre 1993 y 1998, 80 fallecieron en su primer aniversario; de 1.000 nacimientos, 146 fallecieron antes de su quinto aniversario152.
Cuadro 33Mortalidad de los niños menores de cinco años
|
Períodos |
Mortalidad neonatal (NN) |
Mortalidad postnatal (PNN) |
Mortalidad infantil ( 1 q 0 ) |
Mortalidad juvenil ( 4 q 1 ) |
Mortalidad infantil juvenil ( 5 q 0 ) |
|
1993-1997 |
41,3 |
38,5 |
79,7 |
72,3 |
146,3 |
|
1988-1992 |
43,4 |
37,5 |
81,0 |
65,3 |
141,0 |
|
1983-1987 |
50,4 |
40,6 |
91,0 |
73,8 |
158,0 |
|
1978-1982 |
47,3 |
49,7 |
97,0 |
100,3 |
187,6 |
|
1973-1977 |
55,9 |
48,0 |
103,9 |
86,9 |
181,7 |
Fuente: EDST-II, 1998.
Este cuadro presenta la evolución de las tasas de mortalidad neonatal, postnatal, infantil, juvenil e infantil-juvenil por períodos de cinco años de los 25 últimos años comprendidos entre 1973 y 1997; se observa la evolución siguiente:
–La mortalidad infantil ha conocido una baja regular pasando de 55,9 a 41,3 por 1.000;
–La mortalidad postnatal de 48 a 37 por 1.000 antes de ascender a 38 por 1.000;
–la mortalidad infantil de 103 por 1.000 a 79 por 1.000;
–la mortalidad juvenil de 86 por 1.000 a 100 por mil y luego a 72 por 1.000;
–la mortalidad infantil-juvenil de 181 por 1.000 a 141 por 1.000 y luego a 146 por 1.000.
9.La mortalidad materna
La mortalidad materna es elevada en el Togo. Por 100.000 nacidas vivas, 478 madres fallecen sea durante el embarazo, sea en el momento del parto o en las seis semanas siguientes al parto. Esta mortalidad elevada se debe a:
–Causas inmediatas: paludismo, anemia, carencias nutricionales, hemorragia, infecciones urinarias, eclampsia, parto a domicilio, SIDA.
–Causas subyacentes: escaso acceso a los servicios de salud, deficiente calidad de los cuidados (personal), equipos insuficientes, etc.
–Causas estructurales: la pobreza, el analfabetismo, los factores socioculturales, las escasas inversiones sociales, las deficientes capacidades de gestión de los recursos.
Cuadro 34Fallecimientos maternos en función de las causas: CHU-Tokoin y CHR de Sokodé (1987-1989)
|
CHU-Tokoin |
CHR-Sokodé |
||||
|
Causas del fallecimiento |
Número |
Porcentaje |
Número |
Porcentaje |
|
|
1. Causas obstétricas directas |
|||||
|
Infección |
83 |
43,45 |
17 |
29,31 |
|
|
– Septicemias peritonitis post arboretum (AP) |
41 |
4 |
|||
|
– Infecciones puerperales |
33 |
10 |
|||
|
– Peritonitis postoperatorias |
9 |
3 |
|||
|
Hemorragias |
50 |
26,18 |
25 |
43,10 |
|
|
– Hemorragias del parto |
18 |
3 |
|||
|
– Choque hemorrágico AP |
10 |
1 |
|||
|
– Aborto incompleto |
7 |
1 |
|||
|
– Retención de la placenta |
4 |
1 |
|||
|
– Placenta previa |
4 |
5 |
|||
|
– Embarazo extrauterino interrumpido |
4 |
2 |
|||
|
– Ruptura uterina |
3 |
12 |
|||
|
Accidentes vasculorrenales |
20 |
10,47 |
7 |
12,07 |
|
|
– Eclampsia |
16 |
5 |
|||
|
– Edema agudo de los pulmones |
4 |
0 |
|||
|
– Desprendimiento prematuro de la placenta normalmente insertada |
0 |
2 |
|||
|
Otras |
10 |
6,80 |
3 |
5,17 |
|
|
– Choque tóxico |
6 |
2 |
|||
|
– Embolia amniótica |
2 |
0 |
|||
|
– Accidentes de anestesia |
2 |
1 |
|||
|
2. Causas indirectas |
|||||
|
– Anemia crónica |
23 |
12,04 |
6 |
10,35 |
|
|
– Hepatitis |
2 |
0 |
|||
|
3. Causas indeterminadas |
3 |
0 |
Las infecciones y las hemorragias son las principales causas de mortalidad materna. De 354 fallecimientos en el CHU-Tokoin, el 43,45% y el 26,18% son debidos a infecciones y a hemorragias. La misma tendencia se observa en el CHR de Sokodé con, respectivamente, el 29,31% y el 43,10% de los fallecimientos.
10.Los diferentes programas que asumen la carga sanitaria de las mujeres y de las adolescentes
10.1A nivel del Ministerio de Salud
Para hacer frente al problema de salud de la reproducción y especialmente de las mujeres y las adolescentes, el Ministerio de Salud ha revisado el marco institucional de la salud de la reproducción con la creación de la División de la Salud Familiar (DSF). Esta División forma parte de la Dirección de la Atención Primaria de Salud y comprende tres servicios:
–un servicio que se ocupa de la salud de la mujer;
–un servicio de nutrición y de la salud del niño;
–un servicio nacional de salud de los jóvenes y de los adolescentes.
En general, la oferta de servicios de salud de la reproducción ha mejorado.
10.1.1La maternidad con menor riesgo: los cuidados prenatales y los partos
– Los cuidados prenatales
Ochenta y dos (82) por ciento de los nacimientos que se producen son objeto de consultas prenatales por el personal de salud, sea por un médico (4%), sea por una enfermera o una comadrona (78%)153. La casi totalidad de los nacimientos urbanos, es decir, el 95% reciben cuidados prenatales frente al 78% de los nacimientos rurales154. Las consultas prenatales son menos frecuentes entre las mujeres sin instrucción (76%) que entre las que tienen un nivel de instrucción primaria (90%) o un nivel de instrucción secundaria o superiores (97%)155.
– Los partos
Del 49% al 51% de los partos tienen lugar en establecimientos sanitarios156. La frecuencia de los partos en un establecimiento de salud está vinculada a la proximidad de las infraestructuras sanitarias, lo que explica su mayor frecuencia en zonas urbanas (85%) frente al 38% en el medio rural157.
153 Encuesta Demográfica y de Salud, Togo, 1998.
154 Íbid.
155 Íbid.
156 La Encuesta Demográfica y de Salud de 1998 estimaba en 49% los partos en los centros sanitarios; el UNICEF en Situación de los niños en mundo 2001, estimaba en el 51% los partos en los centros sanitarios.
157 Encuesta Demográfica y de Salud, Togo, 1998.
Los cuidados obstétricos esenciales han pasado a representar el 94% con la formación de parteras tradicionales. La cobertura de cuidados obstétricos y neonatales de urgencia se extiende a dieciséis (16) centro de referencia de treinta y cinco (35).
10.1.2La planificación familiar
Las ONG, las asociaciones y las agrupaciones profesionales son muy activas en la aplicación del programa de planificación familiar en el Togo. Históricamente, es una ONG nacional, la Asociación Togolesa del Bienestar Familiar (ATBEF), la que comenzó ya en 1975 a realizar actividades de planificación familiar antes que el Ministerio de Salud se interesara por ello. Actualmente, otras ONG y asociaciones complementan la actuación del Estado en este campo sobre todo de la información de la población con miras al espaciamiento de los nacimientos y a la distribución de contraceptivos sobre una base comunitaria y a un precio abordable que oscila entre 500 y 2.000 francos cfa.
10.1.2.1El conocimiento de la contracepcion 158
El conocimiento de la contracepción es casi universal en el Togo. Abarca tanto a las mujeres instruidas como a las que no tienen instrucción, y tanto a los jóvenes como a las personas de edad. En conjunto, más de nueve mujeres de cada diez (93%) conocen, por lo menos, un método anticonceptivo moderno.
10.1.2.2La utilización de la anticoncepción 159
158 Encuesta Demográfica y de Salud, Togo, 1998.
159 Íbid.
Mas de seis mujeres en unión de cada diez (67%) han declarado haber utilizado, como mínimo, un método anticonceptivo, de las cuales el 25% un método moderno. El preservativo (12%), la píldora (9%) y la inyección (7%) son los métodos modernos más utilizados por las mujeres.
A pesar del conocimiento casi universal de los métodos modernos, solamente el 24% de las mujeres en unión utilizan un método anticonceptivo de los cuales el 7% es un método moderno. En los hombres en unión la prevalencia contraceptiva alcanza el 42% (28% de los métodos tradicionales y 14% de los métodos modernos).
La prevalencia de la anticoncepción moderna está positivamente relacionada con la urbanización y con la instrucción de las mujeres: sólo el 6% de las mujeres de las zonas rurales utilizan un método moderno frente al 10% de las que habitan en medio urbano. Análogamente, la utilización de los anticonceptivos modernos varía del 4% en las mujeres sin nivel de instrucción al 15% en las que tienen un nivel de instrucción secundario o superior.
La cobertura de los servicios de planificación familiar alcanza actualmente un 77% a nivel de las instalaciones sanitarias públicas. Según el paquete mínimo de actividades (PMA) por nivel de servicio se puede disponer de la gama de los diferentes métodos de planificación familiar.
10.1.2.3La actitud ante la planificación familiar
En casi cuatro parejas de cada diez (39%), el hombre y la mujer aprueban la planificación familiar. Además, en el 30% de los casos uno de los dos miembros de la pareja la aprueba. Sólo en el 6% de las parejas los dos miembros desaprueban la planificación familiar.
10.1.2.4Los diferentes métodos anticonceptivos
–Los métodos tradicionales: la lactancia prolongada, la abstinencia postparto, la continencia periódica y el coito interrumpido.
–Los métodos modernos: el esterilet, la inyección, la píldora, los métodos vaginales (espermicidas, la espuma, la jalea, la crema y el diafragma), los preservativos masculinos, la esterilización femanina, la esterilización masculina, la contracepción quirúrgica voluntaria (CCV), el método del calendario (a condición de que la mujer tenga un buen conocimiento del ciclo ovular).
10.1.3.La nutrición
En materia de nutrición, las actividades realizadas con miras al mejoramiento de la salud de las mujeres y de los niños son:
–La creación de las aldeas de control y promoción del crecimiento comunitario (CPC). Esta actividad consiste en pesar todos los meses a los niños de 0 a 3 años, en impulsar charlas educativas destinadas a las madres, en impartir consejos personalizados a las madres, en hacer demostraciones culinarias y en promover los alimentos locales ricos en micronutrimentos;
–La elaboración de documentos de formación en CPC/nutrición, de sensibilización y de información sobre los micronutrimentos;
–La producción y distribución de material de información, de educación y de sensibilización sobre la alimentación del niño y de la mujer embarazada y los micronutrimentos;
–La evaluación de los hospitales en el marco de la Iniciativa Hospitales Amigos de los Bebés (IAHB) con la atribución de etiquetas a los merecedores;
–El control del contenido de yodo de la sal de cocina en los hogares, en los mercados y a nivel de las fronteras.
10.1.4La salud de los jóvenes y adolescentes
A pesar de un programa nacional de salud de los jóvenes y adolescentes elaborado en 1997, se han realizado pocas actividades en relación con la instauración de estructuras específicas para este grupo de edades.
No obstante, los servicios de medicina escolar se han transformado en servicio nacional de salud de los jóvenes y adolescentes para ofrecer a este grupo de edades información adecuada y servicios en salud de la reproducción. Se ha dado formación a veinticinco (25) responsables de distrito para que se hagan cargo de los jóvenes y adolescentes y se ha dado formación a más de 200 jóvenes para que desempeñen la función de asesores homólogos.
10.2A nivel del Ministerio de Educación Nacional e Investigaciones
El programa de educación en materia de población y medio ambiente para un desarrollo humano sostenible (EPD/SR) iniciado por MEN-R ha permitido sensibilizar a los jóvenes y adolescentes: son atendidos más de 170.000 alumnos del segundo grado.
La enseñanza relativa a las cuestiones de población y desarrollo y a la salud de la reproducción está en curso de introducción en los programas de formación inicial de los docentes del Instituto Nacional de Ciencias de la Educación (INSE) en la Universidad de Lomé y en la Escuela Normal Superior (ENS) de Atakpamé.
10.3A nivel del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes
Un proyecto relativo a la prevención de las enfermedades transmitidas por vía sexual, el VIH y el SIDA y los embarazos no deseados en los círculos de jóvenes está en curso de ejecución.
10.4A nivel del Ministerio de Asuntos Sociales, de la Promoción de la Mujer y de la Protección de la Infancia
El proyecto relativo al fortalecimiento de las capacidades institucionales de la Dirección General de la Promoción de la Mujer y de las ONG con miras a la reducción de las desigualdades vinculadas con el género, ha dado a los servicios técnicos y a las ONG la posibilidad de:
–Realizar actividades de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer;
–Reforzar las capacidades de las mujeres a asumirse y relacionadas con el control de su cuerpo;
–Contribuir a reforzar el poder económico de las mujeres mediante la realización de actividades generadoras de ingresos.
10.5A nivel del Ministerio de Justicia, encargado de la Promoción de la Democracia y del Estado de Derecho
Se ha aprobado un plan de armonización de estrategias para la derogación de la ley de 1920.
10.6A nivel del Ministerio del Plan, del Urbanismo y de la Ordenación del Territorio y del Hábitat
La Dirección de Planificación de la Población (DPP) coordina las actividades de las cuestiones demográficas del programa de acción de la Conferencia Internacional de la Población y el Desarrollo (CIPD). Por otro lado, los servicios de la Dirección General del Plan siguen la ejecución de las actividades relativas a la supervisión de la situación de las mujeres y de los niños.
11.El programa de lucha contra el VIH/SIDA
La importancia de la pandemia del VIH/SIDA merece que se la trate de manera autónoma a causa del carácter multisectorial y multidisciplinario de la lucha.
La infección del VIH/SIDA está en expansión con una prevalencia media estimada entre el 3,3% y el 5,9% de la población. El número medio de personas que viven con el VIH se estima entre 150.000 y 200.000.
Cuadro 35Casos de SIDA declarados al año en el Togo
|
Año |
Número de casos |
|
1987 |
06 |
|
1988 |
20 |
|
1989 |
166 |
|
1990 |
458 |
|
1991 |
628 |
|
1992 |
864 |
|
1993 |
1 330 |
|
1994 |
1 284 |
|
1995 |
1 710 |
|
1996 |
1 527 |
|
1997 |
1 211 |
|
1998 |
1 623 |
|
1999 |
998 |
|
2000 |
687 |
|
Total |
12 512 |
Fuente: PNLS, ficha técnica de la situación de la epidemia VIH/SIDA/enfermedades de transmisión sexual y de las actividades 2001.
De 1987 a 2000, es decir, en 13 años, se han declarado 12.512 casos de SIDA. Los años 95, 96 y 98 han registrado el mayor número de casos, que ascendieron respectivamente, a 1.710, 1.527 y 1.623. En 1999 y 2000 se observó una ligera reducción del número de casos con 998 y 687, respectivamente. Todo el país está afectado por la pandemia, pero en grados diversos.
Cuadro 36Distribución de los casos de SIDA según las prefecturas - Togo 1998
|
Prefecturas |
Hombres |
Mujeres |
Total |
|
Golfe |
220 |
246 |
466 |
|
Lacs |
36 |
28 |
64 |
|
Vo |
22 |
29 |
51 |
|
Yoto |
4 |
5 |
9 |
|
Zio |
24 |
23 |
47 |
|
Avé |
2 |
6 |
8 |
|
Afagnan |
59 |
66 |
125 |
|
Total región marítima |
367 |
403 |
770 |
|
Haho |
10 |
15 |
25 |
|
Moyen-Mono |
8 |
10 |
18 |
|
Agou |
24 |
28 |
52 |
|
Kloto |
33 |
42 |
75 |
|
Amou |
9 |
6 |
15 |
|
Wawa |
5 |
3 |
8 |
|
Ogou |
14 |
8 |
22 |
|
Est-Mono |
6 |
4 |
10 |
|
Total región de las mesetas |
109 |
116 |
225 |
|
Blita |
11 |
15 |
26 |
|
Sotouboua |
4 |
5 |
9 |
|
Tchaoudjo |
52 |
50 |
102 |
|
Tchamba |
8 |
7 |
15 |
|
Total región central |
75 |
77 |
152 |
|
Bassar |
14 |
19 |
33 |
|
Assoli |
37 |
48 |
85 |
|
Dankpen |
3 |
2 |
5 |
|
Kozah |
105 |
121 |
226 |
|
Binah |
10 |
9 |
19 |
|
Doufelgou |
12 |
13 |
25 |
|
Kéran |
7 |
5 |
12 |
|
Total región de la Kara |
188 |
217 |
405 |
|
Oti |
6 |
5 |
11 |
|
Tandjouaré |
3 |
1 |
4 |
|
Tône |
26 |
25 |
51 |
|
Kpendjal |
3 |
2 |
5 |
|
Total región de las Sabanas |
38 |
33 |
71 |
|
Total país |
777 |
864 |
1 623 |
Fuente: PNLS, 2001.
De los 1623 casos que se dieron en 1998, 864 eran mujeres, lo que representa el 53,23% de los casos. Con excepción de la región de las Sabanas, las mujeres están más afectadas que los hombres en todas las regiones. La región marítima va a la cabeza con 770 casos de los cuales 403 son mujeres, seguida de la región de la Kara con 405 casos de los cuales 217 son mujeres.
11.1Las actividades de lucha contra la pandemia
El Gobierno tomó conciencia muy pronto de la gravedad del problema y, ya en 1984, envió médicos e investigadores a Europa y a los Estados Unidos para que recibieran una formación sobre el VIH.
Se han llevado a cabo varias actividades, entre ellas:
–La creación del Programa Nacional de Lucha contra el SIDA (PNLS) que fue sustituido en septiembre de 2001 por el Consejo Nacional de Lucha contra el SIDA y las infecciones de transmisión sexual. El PNLS tenía por misión informar, educar y comunicar para reducir la transmisión del VIH, evitar la transmisión por vía sexual y sanguínea y prevenir la transmisión de la madre al hijo;
–La creación de un centro nacional de diagnóstico gratuito y que se encarga también de instruir a los enfermos sobre la higiene y el comportamiento que deben observar;
–La dotación de las cabezas de distrito de las regiones de infraestructuras para el diagnóstico;
–La capacitación de 30 formadores (una persona por prefectura), 250 consejeros y 750 equipos de asesoramiento sobre el SIDA en toda la extensión del territorio;
–El establecimiento de clubs SIDA en 30 colegios de enseñanza general pilotos (CEG);
–La integración del VIH/SIDA/Enfermedades transmitidas por vía sexual en los programas de estudio de segundo y tercer grado.
–La elaboración de un expediente de información sobre el SIDA que se ha puesto a disposición de los establecimientos escolares;
–Sesiones de sensibilización por medio de obras de teatro;
–Varios talleres sobre “VIH y Desarrollo” destinados a la población en general y a las fuerzas de seguridad en particular;
–La sensibilización de los jefes tradicionales y religiosos de todo el país.
El Togo ha comenzado realmente el proceso de planificación estratégica de la lucha contra el VIH/SIDA con el apoyo de ONUSIDA en el año 2000. Para un mejor conocimiento de las realidades socioculturales, económicas y políticas en relación con el VIH, en junio de 2000 se efectuó un análisis de la situación. Este análisis ha permitido deducir los principales determinantes y formular un plan estratégico:
Principales determinantes:
–actividad sexual frecuente en la población de los jóvenes y multiplicidad de las parejas;
–falta de percepción del peligro y denegación de la enfermedad;
–subordinación socioeconómica de las mujeres;
–pobreza;
–prostitución considerable y muy móvil en el país y en la subregión;
–existencia de grupos vulnerables de mujeres (portadoras, criadas);
–analfabetismo elevado entre las mujeres;
–escaso índice de utilización de preservativos entre los jóvenes;
–éxodo rural y migración importante;
–actividad sexual precoz de los jóvenes;
–prevalencia elevada de las enfermedades transmitidas por vía sexual;
–insuficiencia de la toma a cargo de las personas que viven con el VIH.
Las esferas prioritarias con miras a la formulación de un plan estratégico:
–el fortalecimiento de la sensibilización y la aceptación de la realidad del VIH/SIDA;
–la toma de conciencia del riesgo;
–la promoción y distribución de preservativos;
–la educación sexual de los jóvenes;
–la no estigmatización de las personas que viven con el VIH;
–el mejoramiento de la condición de la mujer, en sus aspectos sociales, económicos y jurídicos.
Los principales obstáculos que se oponen actualmente a la lucha contra el VIH/SIDA en el Togo son de índole económica (la pobreza), sociocultural (el peso de la tradición y de la cultura, la creencia en un origen mágico del SIDA) y religiosa (rechazo por determinadas comunidades religiosas de la utilización de preservativos).
11.2Las posibilidades de lucha contra la propagación del VIH/SIDA
–El compromiso reciente declarado al más alto nivel por el Presidente de la República y las múltiples actividades de defensa llevadas a cabo con el apoyo del grupo temático (GT/ONUSIDA);
–El compromiso del sector privado;
–La voluntad de la Región África del Banco Mundial que se plasma en su iniciativa especial de intensificación de la lucha contra el VIH/SIDA;
–El lanzamiento de una asociación internacional de lucha contra el SIDA en África y su concretización en el Togo a través del Grupo Temático ampliado de ONUSIDA;
–La declaración de los casos de la enfermedad del SIDA. En efecto, de conformidad con el Decreto No. 009/90/MSPASCF de 12 de febrero de 1990, todo médico privado o público tiene la obligación de hacer la declaración de los casos de SIDA ante la Oficina Nacional de Lucha contra el SIDA. La Oficina está encargada de dar periódicamente cuenta a la Dirección General de Salud de los casos confirmados;
–En 1997 se estableció un sistema de circuitos de acceso a los antirretrovirales. En junio de 2001 el Gobierno firmó un acuerdo con cuatro laboratorios farmacéuticos que participan en la fabricación de los antirretrovirales para reducir el costo del tratamiento al año de 12.000 dólares a 700 dólares. Sin embargo, esta convención no ha entrado todavía en vigor;
–Por otro lado, en todo el país se ha llevado a cabo un amplio programa de publicidad sobre el SIDA. En todos los establecimientos de salud se han colocado carteles sobre las diferentes formas de transmisión y en todas las ciudades se fijan grandes carteles publicitarios. La prevención está esencialmente orientada hacia el uso de preservativos;
–Gracias a una actuación concertada del Ministerio de Salud Pública, del PNLS y de los hoteles, los preservativos se pueden obtener sistemática y obligatoriamente en las habitaciones de los hoteles y en los restaurantes. Desde que el Presidente de la República ocupó la presidencia de la OUA los espacios publicitarios de lucha contra la pandemia en los medios de comunicación públicos son gratuitos en todo el continente;
–A semejanza del Estado, varias ONG y asociaciones organizan campañas de sensibilización sobre este flagelo. En 1999 se creó una red de las ONG/ Asociaciones de Lucha contra el SIDA. En mayo de 2001 se estableció una asociación de personas que viven con el virus con miras a que se asuman mejor las enfermedades;
En el marco de la lucha contra la pandemia, el 19 de septiembre de 2001 se creó por decreto el Consejo Nacional de Lucha contra el SIDA y las infecciones de transmisión sexual. Este Consejo, por su composición y por los órganos técnicos de que se le ha dotado, ilustra sin lugar a dudas la voluntad de las máximas autoridades de empeñarse personalmente en la lucha contra esta plaga. El Consejo está presidido por el jefe de Estado y dispone de una secretaría permanente apoyada por una comisión científica y una comisión de ética integrada por especialistas y representantes de la sociedad civil. Se ha extendido al plano regional y prefectoral con comités regionales y prefectorales. Las disposiciones están en fase de adopción dado el funcionamiento eficaz de este Consejo.
En el Togo no existen programas de lucha contra el VIH destinados específicamente a las mujeres, sobre todo a las mujeres embarazadas y a las que amamantan para evitar la transmisión de la madre al hijo. Es conveniente que se inicie un programa de asistencia gratuita destinado a este grupo. Todavía no se presta una gran atención médica y psicosocial a los seropositivos y a los enfermos. No existe ningún fondo nacional de solidaridad para hacerse cargo desde el punto de vista médico de esos enfermos ni disposiciones de protección legal a fin de respetar los derechos de las personas infectadas, en particular en materia de empleo y de mantenimiento de la célula familiar. Por lo demás, es alentador comprobar que gracias a la sensibilización cada vez es mayor el número de personas que toman conciencia de la realidad de la pandemia y de la necesidad de protegerse. En espera de que se establezca una auténtica política de asunción de los enfermos, las campañas de sensibilización deben intensificarse y apoyarse para reducir o incluso poner fin a nuevas infecciones.
12.Las mujeres y la toxicomanía
La ausencia de estadísticas fiables no permite medir con precisión la amplitud de la toxicomanía. No obstante, todos los interesados están de acuerdo en reconocer que el uso de drogas que sólo afectaba, hace pocos años, a una escasa minoría de marginales en Lomé, o a algunos expatriados, está en fase de expansión y afecta a todas las categorías sociales, profesionales y culturales del país. La toxicomanía afecta, por consiguiente, a las mujeres pero en una proporción menor que a los hombres.
La ley antidroga No. 98/008 de 18 de marzo de 1998 tiene en cuenta el aspecto prevención, la represión, el tratamiento y la reinserción social de los toxicómanos bajo la dirección del Comité Nacional de Lucha contra la Droga.
13.Los asociados del Togo en materia de educación sobre la salud
Los asociados que sustentan al Togo en materia de salud son:
–El FNUAP: es el mayor proveedor de fondos y de asistencia técnica sobre todo en lo que respecta a la planificación familiar, la vigilancia del embarazo y de los partos, la salud de los jóvenes y de los adolescentes. Es este organismo de las Naciones Unidas el que financia el aspecto de la educación en materia de población y desarrollo del Ministerio de Educación Nacional y la Investigación.
–La Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID): este organismo de cooperación de los Estados Unidos interviene en materia de planificación familiar y de lucha contra el SIDA por conducto del Proyecto Salud Familiar y Prevención del SIDA (SFPS). Este proyecto utiliza los servicios de ONG estadounidenses como Population Service International (PSI) que distribuye los preservativos protectores, las píldoras de confianza y los sobrecitos de rehidratación oral, Oracel; el Programa de Capacitación Internacional en Materia de Salud (INTRAH), que se ocupa de la capacitación de los agentes de salud en el empleo.
–El UNICEF: sostiene las actividades de salud de las mujeres y los niños.
–La OMS: proporciona sobre todo un apoyo técnico a todos los programas de salud, incluidos los de la salud de la reproducción.
–El Organismo Alemán de Cooperación Técnica (GTZ): este organismo de cooperación de la República Alemana interviene en materia de salud en general y de salud de la reproducción en particular en la región central y en el municipio de Lomé.
–La Asociación Togolesa para el Bienestar Familiar (ATBEF): interviene en materia de la salud de la reproducción. Es respaldada en su actuación por la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF), ONG internacional que apoya las actividades de la salud de la reproducción.
Artículo 13Las ventajas sociales y económicas
1.El derecho a las prestaciones familiares
En el Togo existen dos regímenes de prestaciones familiares a los que tienen derecho los funcionarios y los trabajadores, hombres y mujeres.
1.1La prestación familiar en favor de los funcionarios
Las diferentes prestaciones que se brindan a los funcionarios son:
–los subsidios familiares;
–la prima de la primera edad y de la segunda edad;
–los subsidios de salario único.
Los subsidios familiares se atribuyen al funcionario por cada uno de los hijos a cargo hasta el límite de seis (6) a razón de 2.000 F cfa por hijo. Se incorporan a la remuneración del hombre y se pagan todos los meses.
La mujer funcionario sólo puede beneficiarse de subsidios familiares para sus hijos cuando se ha probado que el padre de estos últimos no los percibe o cuando renuncia a ellos en favor de la madre de los niños. La funcionaria casada que no percibe los subsidios familiares no disfruta de ninguna desgravación fiscal sobre su sueldo por los hijos a cargo.
1.2Las prestaciones familiares en favor de los trabajadores
161 Código de Seguridad Social, artículo 48.
Las prestaciones familiares de los asalariados y de los funcionarios del sector parapúblico y privado son pagadas por la Caja Nacional de la Seguridad Social (CNSS). Abarcan las prestaciones prenatales, el subsidio al hogar del trabajador, los subsidios familiares así como la ayuda a la madre y al niño de pecho en forma de prestaciones en especie161.
Los subsidios prenatales se pagan a la mujer asalariada o a la esposa del asalariado. Se pagan en tres lotes con ocasión de los reconocimientos médicos prenatales y a partir del día de la declaración de embarazo162.
Se atribuye un subsidio al hogar del trabajador con motivo del nacimiento de cada uno de los tres primeros hijos del beneficiario a condición de que sean nacidos de su primer matrimonio inscrito en el registro civil o de un matrimonio posterior cuando se ha producido el fallecimiento regularmente declarado del primer cónyuge. El cónyuge del beneficiario no debe realizar ningún trabajo remunerado163.
Los subsidios familiares se pagan por cada uno de los hijos a cargo hasta un límite de seis niños. Normalmente son pagaderos a la madre a plazo vencido a intervalos regulares que no pasen de tres meses164. Lamentablemente, sucede que algunos hombres acaparan esta prestación. En definitiva, cabe decir que la mayor parte de las mujeres no se benefician o no disponen de un derecho real de disposición sobre los subsidios familiares.
Las mujeres casadas y las madres solteras no se benefician del mismo trato en materia de prestaciones familiares. La madre soltera sólo puede percibir las prestaciones familiares por dos hijos; la mujer casada en cambio se beneficia de los subsidios familiares correspondientes a un total de hasta seis hijos. Esta disposición crea una discriminación con respecto a la mujer y al hijo; pero se justifica por el interés en estimular el matrimonio.
La ayuda a la madre y al niño de pecho es suministrada por la caja en el marco del programa de acción sanitaria y social; consiste en dos prestaciones en especie en forma, en particular, de consultas, de cuidados médicos o de entrega de objetos y productos que sirven para el mantenimiento de los niños.
1.3Las prestaciones de maternidad
Son pagadas por la rama de las prestaciones familiares y consisten en una indemnización diaria destinada a compensar la pérdida del salario mientras dura el permiso de maternidad. Toda mujer asalariada percibe, por consiguiente, con motivo de la licencia de maternidad una indemnización diaria de maternidad. Esta indemnización se otorga durante un período de 14 semanas, ocho de las cuales antes de la fecha supuesta del parto y seis semanas con posterioridad al parto165.
2.El derecho a los préstamos bancarios, a los préstamos hipotecarios y a otras formas de créditos financieros
162 Código de Seguridad Social, artículo 50. El pago se efectúa como sigue: 1.000 francos después del primer reconocimiento, 2.000 francos después del segundo reconocimiento y 1.500 después del tercer reconocimiento; estos reconocimientos corresponden al tercero, al sexto y octavo meses del embarazo.
163 Código de la Seguridad Social, artículo 51. El subsidio al hogar del trabajador es de 6.000 francos por cada uno de los tres primeros nacimientos.
164 Código de la Seguridad Social, artículos 52 y 57. Los subsidios familiares son de 2.000 francos por hijo y por mes.
165 Código de la Seguridad Social, artículos 59 y 60.
La legislación nacional, los bancos y los establecimientos financieros no hacen ninguna distinción entre el hombre y la mujer para la obtención de un crédito. Si la mujer dispone de una propiedad inmobiliaria personal, puede obtener, igual que el hombre, un préstamo hipotecario. Sin embargo, sus posibilidades de acceso a los créditos hipotecarios son muy reducidas. En efecto, el título de propiedad constituye la principal garantía de un préstamo hipotecario. La mujer afortunada puede adquirir un inmueble y convertirse en su propietaria. Esto frecuentemente es raro, dado que la mayoría de las mujeres sólo disponen de escasos ingresos, en el derecho consuetudinario sólo son usufructuarias.
El préstamo ordinario puede obtenerse si se presenta una garantía personal. En este caso, un hombre o una mujer puede salir fiador reglamentariamente de la mujer con miras a que lo obtenga.
Los límites al ejercicio del derecho al crédito
El régimen matrimonial puede influir en la capacidad de una mujer para obtener un crédito bancario. La mujer casada según el régimen de comunidad de bienes no puede hipotecar los bienes comunes sin la autorización de su marido. Debe igualmente avisar a su cónyuge cuando se trata de hipotecar sus bienes propios166. El hombre está sometido igualmente a esta autorización dado que ninguno de los cónyuges en régimen de comunidad de bienes puede, sin haber avisado al otro, vender, enajenar o hipotecar sus bienes personales167.
3.El derecho a apelar a la justicia
Como la ley es igual para todos, el hombre o la mujer tienen derecho a querellarse contra el autor de un perjuicio que haya sufrido. No hay ningún mecanismo especial en favor de la mujer. El derecho de la mujer a acudir a la justicia puede, no obstante, limitarse en el marco conyugal. Las razones de esta limitación son: la pobreza, el analfabetismo, el desconocimiento de los derechos, la información insuficiente, el miedo a la reprobación social y la lentitud del procedimiento judicial.
Sin embargo, en caso de conflicto, la sociedad tradicional ha previsto recursos tradicionales; por ejemplo, la mujer puede dirigirse al jefe de la familia, a los jefes habituales o religiosos. Desde los años noventa, las ONG y asociaciones ofrecen servicios de atención y de asistencia jurídica a las mujeres desamparadas.
4.La participación en las actividades socio recreativas, culturales y deportivas
No existe ningún obstáculo jurídico que impida a la mujer participar en las manifestaciones deportivas, recreativas y culturales. Por ejemplo, desde la reforma de la educación en 1975, la práctica del deporte en los establecimientos de enseñanza secundaria y liceos es obligatoria para los muchachos y las muchachas.
166 Código de la persona y la familia, artículo 362.
167 Íbid.
168 Ministerio de Cultura, de la Juventud y de los Deportes, diciembre de 2001.
En el Togo casi todas las disciplinas deportivas son practicadas por las mujeres. Cabe señalar la existencia de168:
–12 equipos de fútbol, seis de los cuales están clasificados en la división de honor, que corresponde a la primera división regional;
–10 equipos de balonbolea;
–7 equipos de baloncesto;
–6 equipos de balonmano;
–jugadoras de tenis.
En varias disciplinas deportivas existen mujeres árbitras. Entre ellas:
–2 árbitras de balonmano;
–2 árbitras de balonbolea;
–1 árbitra internacional de tenis;
–6 árbitras federales de fútbol de las cuales 3 internacionales (2 árbitras de centro y 1 árbitra de línea auxiliar;
–4 árbitras de liga;
–13 árbitras de distrito, y
–74 alumnas de arbitraje.
En la mesa ejecutiva de la Federación Togolesa de Fútbol (FTF), hay una mujer y dos en la del Comité Nacional Olímpico Togolés (CNOT).
Señalemos que el CNOT lleva a cabo numerosas actividades destinadas a las mujeres: torneos de sensibilización a la práctica del deporte, concesión de materiales y equipos deportivos, creación de subcomisiones prefectoriales del CNOT designadas “Las mujeres y los Deportes”. Estas subcomisiones están encargadas de organizar equipos deportivos femeninos. En Lomé, la Comisión Nacional del CNOT se encarga de supervisar las actividades de las subcomisiones prefectorales y pone en marcha seminarios y cursillos destinados a las asociaciones deportivas femeninas por todo el territorio nacional.
Al margen de la ´Comisión Nacional del CNOT, existe una asociación denominada “asociación La Mujer y el Deporte en el Togo” (AFESTO) que asume como misión contribuir a la organización, la promoción y el desarrollo del movimiento deportivo femenino nacional. Esta asociación se creó por iniciativa de determinadas viejas glorias del Togo.
Las mujeres participan igualmente en las actividades recreativas y culturales; en determinadas ocasiones y sobre todo en ciertas comunidades la presencia de las mujeres es exigida obligatoriamente en las ceremonias como los matrimonios, los bailes tradicionales o los funerales. Existen, sin embargo, algunos obstáculos a la participación de las mujeres en las actividades deportivas y culturales, en particular, la división desigual del trabajo, las dificultades socioculturales y la pobreza.
Artículo 14Las mujeres rurales
1.La mujer rural y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
En el Togo las mujeres rurales no están informadas acerca del conjunto de las disposiciones jurídicas favorables que les confiere la Convención. Estos últimos años la Dirección General de la Promoción Femenina y la Dirección del Estatuto Jurídico y Social de la Mujer, con el apoyo técnico y financiero de los asociados en el desarrollo, las ONG y las asociaciones, llevan a cabo actividades de alcance nacional a través de la formación y la información de las mujeres rurales sobre sus derechos y deberes.
Se debe decir que, a pesar de los considerables esfuerzos desplegados desde hace más de una decena de años, la Convención parece ser muy poco conocida y estar casi inaplicada en la vida corriente, sobre todo en el medio rural.
2.La estructura de la población togolesa
Los censos y las encuestas efectuadas desde 1960 muestran que en el Togo hay más mujeres que hombres.
Cuadro 37Evolución de la estructura de la población por sexo
|
Operaciones de carácter demográfico |
Masculinas % |
Femeninas % |
|
Censo 1960 |
48 |
52 |
|
Censo 1970 |
48 |
52 |
|
Censo 1981 |
49 |
51 |
|
EDST 1988 |
48,8 |
51,2 |
|
EDST 1998 |
49 |
51 |
Fuente: Encuesta demográfica y de salud del Togo (EDST) 1998.
Las mujeres son algo más numerosas que los hombres con un 51% de la población: entre 1960 y 1970 representaban el 52% de la población.
2.1La población activa
Según los censos de 1960, 1970 y 1981, la evolución de la población activa togolesa se distribuyó como sigue:
–En 1960, 42,8% de mujeres frente a 57,2% de hombres;
–En 1970, 44,3% de mujeres frente a 55,7% de hombres;
–En 1981, 43,8% de mujeres frente a 56,2% de hombres.
La diferencia entre los hombres activos y las mujeres activas en los tres censos es escasa. Sin embargo, se observa una ligera alza del sexo femenino con relación al sexo masculino.
2.2La poblaciones rurales/urbanas y la tasa de crecimiento
169 Dirección de estadística, 1988.
170 Íbid.
En 1981 la población rural representaba el 74,8% frente al 25,2% para la población urbana. En 1998 representaba el 67,1% frente al 32,9% para la población urbana. De dos tercios en 1981 la población rural sólo representa en 1988 poco más de la mitad de la población169. La tasa de crecimiento de estas poblaciones entre 1970-1981 era del 2,4% para la población rural y del 4,4% para la población urbana170.
3.La población rural
La población rural era de 2.808.607 habitantes en 1996171 y de 2.945.000 habitantes en 2000172. La población rural agrícola se estima que en 1996 era de 2.705.886 habitantes de los cuales 1.362.081 eran activos173.
Cuadro 38La población activa agrícola según el sexo y por regiones, 1996
|
Sexo/ Regiones |
Hombres |
Porcentaje |
Mujeres |
Porcentaje |
Hombres+ Mujeres |
Porcentaje |
|
|
Marítima |
130 638 |
9,6 |
198 452 |
14,6 |
329 090 |
24,2 |
|
|
Mesetas |
175 165 |
12,9 |
212 182 |
15,6 |
387 347 |
28,5 |
|
|
Central |
69 412 |
5,1 |
82 443 |
6,0 |
151 855 |
11,1 |
|
|
Kara |
99 196 |
7,3 |
125 831 |
9,2 |
225 027 |
16,5 |
|
|
Sabanas |
118 880 |
8,7 |
149 882 |
11,0 |
268 762 |
19,7 |
|
|
Conjunto |
593 291 |
43,6 |
768 790 |
56,4 |
1 362 081 |
100,0 |
Fuente: Censo agrícola de 1996.
171 Dirección de encuestas y estadísticas agrícolas, agosto de 1997.
172 Dirección de estadística, 2000.
173 Dirección de encuestas y estadísticas agrícolas, agosto de 1997.
174 Íbid.
Hay más mujeres activas en la población rural agrícola. Representan el 56,4% de la población activa y de ese porcentaje el 30,2% se encuentran en las regiones Marítima y de las Mesetas. La tasa de actividad de la población agrícola es del 45,5%; el 46,4% para las mujeres y el 44,4% para los hombres174.
3.1La población rural y el analfabetismo
Cuadro 39Tasa de alfabetización en el medio rural 1998
|
Nivel de instrucción/ Designación |
Ninguna |
Primaria |
Secundaria o superior |
NS/ND* |
Total |
|
Hombres |
32,2 |
53,8 |
13,6 |
0,4 |
100 |
|
Mujeres |
59,5 |
36,3 |
3,7 |
0,5 |
100 |
Fuente: Encuesta demográfica y de salud del Togo (EDST-II) 1998.
*NS/ND = no sabe/no declara.
En el medio rural dos hombres de cada tres (67%) y cuatro mujeres de cada diez (40%) solamente tienen instrucción. Más del 59% de las mujeres no tienen ningún nivel de instrucción frente al 32% de los hombres, es decir, que el doble de los hombres tienen instrucción. 3,7% de las mujeres tienen un nivel de enseñanza secundaria o superior. En definitiva, el índice de alfabetización de la población rural es escaso. Del conjunto de la población agrícola, el 61,5% no saben leer ni escribir porque no han ido nunca a la escuela. Entre las personas que la han frecuentado, el 83,1% tiene un nivel de enseñanza primaria y el 13,6% un nivel de segundo grado. La tasa de alfabetización es particularmente elevada en las regiones de las Sabanas (80,1%), en la Kara (67,3%) y en la Central (61,5%)175.
3.2Las necesidades en materia de alfabetización
Las necesidades en materia de alfabetización de la mujer son importantes. Según una encuesta realizada con 265 mujeres miembros de agrupaciones, el 72% son analfabetas y de ese porcentaje el 88% quieren aprender a leer y escribir176.
Los principales obstáculos a la alfabetización de las mujeres son:
–El escaso nivel de escolarización de las muchachas;
–La toma en consideración insuficiente de las preocupaciones de los beneficiarios en las actividades de alfabetización (están a punto de adoptarse disposiciones para paliar estas dificultades);
–La carga de trabajo de la mujer que no le deja ni energía ni tiempo para seguir los cursos.
4.La distribución de las familias por sexo de los jefes de familia
En el plano nacional, el 75,6% de las familias están dirigidas por un hombre frente al 24,4% por una mujer. En el medio urbano, la proporción de las mujeres jefes de familia es algo mayor (28,9%) que en la zona rural (22,1%)177.
En el medio rural, más del 80% de los jefes de familia rural son de sexo masculino frente al 19% de mujeres. Se observan disparidades considerables según las regiones con un 30% de jefes de familia femeninos en la región Marítima contra el 5% solamente en la región de las Sabanas178.
En conjunto, el 23% solamente de los jefes de familia han frecuentado la escuela primaria, el 11,3% se han beneficiado de estudios secundarios y el 0,3% han alcanzado el nivel superior. Por consiguiente, casi el 65% de los jefes de familias rurales están alfabetizados con disparidades según las regiones (54% en la región de las Mesetas y más del 82% en la región de las Sabanas)179. La edad media de los jefes de familia es de 43 años para los hombres y de 48 años para las mujeres.
5.Los trabajos y el tiempo de trabajo de las mujeres rurales
Los trabajos generalmente encomendados a la mujer rural en el Togo son de tres tipos:
–Los trabajos agrícolas:
La labranza, la siembra, la escardadura, la cosecha de la producción de cultivos alimenticios y hortícolas, la transformación de los productos y la comercialización.
175 Censo nacional de la agricultura, 1996.
176 SOTED, rehabilitación de las infraestructuras existentes con miras a la formación y educación de la mujer en el Togo, octubre de 1987.
177 Encuesta demográfica y de salud, 1998.
178 Censo nacional de la agricultura, 1996.
179 Dirección de estadísticas agrícolas, 1997 (datos anteriores al empadronamiento de 1995).
–Los trabajos domésticos:
Suministro de agua, combustible y determinados productos alimenticios al hogar, preparación de las comidas y mantenimiento de la ropa y de la casa. Los trabajos domésticos suelen ser sensiblemente idénticos en el medio urbano y en el medio rural; sin embargo, la gran diferencia reside en las condiciones en que se realizan.
En lo que respecta al aprovisionamiento de agua en la ciudad, por ejemplo, las mujeres cuyas familias no han contratado el suministro de agua a domicilio, pasan cierto tiempo en la fuente que generalmente no se encuentra muy lejos del lugar en que viven.
En los medios rurales, en cambio, las mujeres caminan durante largas horas para ir a buscar el agua a las marismas. Si existe un pozo, los esfuerzos necesarios para sacar el agua son enormes y agotadores. La búsqueda y el transporte de leña representa también una carga de trabajo muy penosa para la mujer.
Para la preparación de las comidas, las mujeres realizan tareas cotidianas como cribar los cereales, cerner la harina, limpiar, lavar o secar los alimentos, cortar los alimentos, pelarlos o molerlos, lavar los platos, conservar y proteger los alimentos. A ello se agregan pequeñas tareas cotidianas de limpieza de la casa o las compras en el mercado para aprovisionarse.
– Los cuidados y la educación de los hijos
Por regla general las mujeres rurales constituyen la espina dorsal de la sociedad. Son a ellas a quienes corresponden las funciones esenciales de supervivencia y de educación de los hijos. Es obligado admitir que tropiezan con graves dificultades para asumir correctamente sus responsabilidades debido a su escaso nivel de instrucción, la insuficiencia de los medios financieros de que disponen y los límites de las infraestructuras sanitarias y educativas. Para poner remedio a estos problemas, hará falta:
–Prever un sistema de alfabetización adaptado a sus intereses estratégicos;
–Reforzar las capacidades de poder económico de las mujeres;
–Reforzar los mecanismos de asesoramiento existentes (asuntos sociales, ONG, comité aldeano de desarrollo, etc.).
5.1Tiempo de trabajo de la mujer rural
Existen pocos estudios detallados sobre el tiempo de trabajo de la mujer rural en el Togo. Según la distribución de tareas en la familia agrícola, el 80% de las siembras, el 70% de las escardaduras y de las cosechas de la producción de plantas comestibles, así como casi toda la producción hortícola en el medio campesino son realizadas por las mujeres180.
180 UNICEF, Mujeres y Niños del Togo, 1998.
Las mujeres consagran también cuatro a cinco horas de tiempo para recoger la leña necesaria para dos a cuatro días. Las actividades cotidianas absorben mucho tiempo a las mujeres; éstas emplean más de dos horas y media al día por término medio para la preparación cotidiana de las comidas.
6.La participación de la mujer rural en la vida comunitaria
Para hacer participar a las poblaciones en su autodesarrollo y en su promoción, el Gobierno ha instituido los comités de desarrollo de base (CDB)181. Cada comité está dirigido por una junta de ocho miembros elegidos por las poblaciones de los que un tercio como mínimo son mujeres. Estos comités tienen por función:
–crear en las poblaciones locales el espíritu de participación en el desarrollo de su medio;
–organizar el medio para su desarrollo;
–ayudar a determinar los problemas relacionados con el desarrollo, iniciar e impulsar la movilización de los recursos internos y externos;
–ayudar a tener en cuenta prioritariamente en los planes encaminados al mejoramiento de las condiciones de vida a los grupos más desfavorecidos como los niños, las mujeres, etc.
Cabe decir que, a través de estos comités, la mujer participa en el mejoramiento y en la ejecución de los programas de desarrollo local. Se presta ayuda a una autopromoción local mediante la acción de estos comités que crean y administran las escuelas comunitarias, las cabañas de salud, los puntos de agua, etc.
A pesar de esta evolución positiva, se debe decir que la mujer, en general, está insuficientemente representada en los órganos comunitarios y de decisión. La mujer está subrepresentada en las asociaciones locales de la sociedad civil y de las estructuras de cogestión. En efecto, no se entiende fácilmente que la mujer pueda dirigir un órgano comunitario y de decisión como un comité de salud, de gestión del puesto de aprovisionamiento de agua, de gestión o de vigilancia de un grupo de producción o de ahorro y crédito. Y sin embargo, parece que si las mujeres asumen efectivamente la responsabilidad de las agrupaciones de ahorro y crédito, raras veces se dejan de hacer los pagos.
La participación de la mujer rural en la vida pública de su comunidad tiene aún un camino que recorrer; se observa que en una reunión de aldea, por ejemplo, la mujer comparte raras veces la decisión con los hombres y sobre todo evita llevar la contraria públicamente a un hombre. El otro obstáculo a la participación efectiva de la mujer rural en la vida de su comunidad es el analfabetismo.
7.La mujer rural y la seguridad social
Las mujeres rurales no tienen acceso a las prestaciones de la seguridad social. No obstante, se han elaborado algunos programas sociales para atender a las necesidades de las mujeres rurales; se trata de programas de alfabetización, de salud/ agua/nutrición/saneamiento, de organización y de movilización social.
181 Los comités de desarrollo de base son denominados comités aldeanos de desarrollo (CVD) en las aldeas y comités de desarrollo de barrio en los barrios de las ciudades (CDQ).
El alcance de estos diferentes programas es muy reducido a causa de la insuficiencia de los medios financieros y de carácter institucional.
8.El acceso de las mujeres rurales al agua potable
En lo que respecta al aprovisionamiento en agua, el 53% de las familias togolesas tienen acceso al agua potable con un 80% en el medio urbano frente al 37% solamente en el medio rural182. Las fuentes de agua utilizadas en el medio rural son por orden decreciente los ríos, brazos de río o marismas, puestos de aprovisionamiento de agua acondicionados, pozos tradicionales, recogida de agua de lluvia/ cisternas.
Cuadro 40Servicio de abastecimiento de agua potable en el medio rural al 31/12/94
|
Regiones económicas |
||||||
|
Designación |
Marítima |
Mesetas |
Central |
Kara |
Sabanas |
Total |
|
Población rural |
813 686 |
837 630 |
307 024 |
413 405 |
428 510 |
2 800 255 |
|
Población rural teóricamente atendida por servicios de aprovisionamiento de agua potable urbanos y de otro ámbito 183 |
145 950 |
36 750 |
4 200 |
75 600 |
7 700 |
270 200 |
|
Población rural teóricamente atendida por pozos y perforaciones equipadas |
187 600 |
509 600 |
130 550 |
308 000 |
245 000 |
1 380 750 |
|
Población atendida |
41% |
65% |
36% |
96% |
59% |
57% |
Fuente: Dirección de la Fuerza Hidráulica y la Energía (DHE), Togo, 1995.
El 57% de la población rural tiene acceso al agua potable con grandes disparidades. La cobertura en la región central es del 36% frente al 96% en la región de la Kara. En el plano nacional, más de ocho familias de cada diez pueden acceder a una fuente de agua potable en un radio de acción de un kilómetro. En algunas zonas rurales las mujeres se ven obligadas a recorrer varios kilómetros para aprovisionarse en agua. Cuando este agua se encuentra, muy a menudo es de calidad dudosa y produce brotes de enfermedades parasitarias.
182 Encuesta demográfica y de salud, 1998.
183 Aprovisionamiento de agua potable.
Se plantea asimismo un problema de mantenimiento de las infraestructuras de agua, en particular los pozos. Un estudio realizado en 1997 por la Dirección Regional de Desarrollo Rural (DRDR) y la Sociedad Togolesa del Algodón (SOTOCO) muestra que los únicos medios que dan resultado en materia de ordenación hidráulica son las perforaciones y las retenciones de agua. El índice de fracaso de los pozos es del 65% aproximadamente, mientras que el 50% de las realizaciones (perforaciones y retenciones de agua) que se han llevado hasta ahora a cabo no son operacionales porque las bombas que se han utilizado para equipar las perforaciones están averiadas y las retenciones de agua han prácticamente desaparecido a falta de mantenimiento.
Los problemas debidos a la escasa accesibilidad al agua potable en los campos se presentan como sigue:
–Las modalidades generales de financiación de este sector requieren negociaciones con varias estructuras de cooperación en el desarrollo, cada una de las cuales tiene sus propias orientaciones y mandatos;
–La instalación de una obra hidráulica va acompañada de la creación de comités de agua para asegurar el mantenimiento y la gestión del puesto de abastecimiento de agua. Lamentablemente se constata que el funcionamiento de una parte importante de estos comités no es satisfactoria y que sus decisiones no siempre tienen en cuenta las iniciativas de los beneficiarios;
–El escaso conocimiento de las poblaciones con respecto a la incidencia de la calidad del agua en las enfermedades diarreicas explica en parte la preferencia de las poblaciones por el aprovisionamiento en una fuente de agua no protegida aunque un puesto de aprovisionamiento de agua acondicionado se encuentre al lado.
9.El acceso de la mujer rural a la educación (cf. artículo 10)
Del conjunto de la población rural, el 61,5% no ha asistido nunca a la escuela. De este porcentaje, el 72,6% son mujeres184. La educación de la población rural en general y de las mujeres en particular sigue causando preocupación.
10.El acceso de la mujer al empleo en el medio rural
En el medio rural las mujeres trabajan en el sector agrícola (49%), en las ventas y servicios (25%), en los empleos manuales (25%) y menos del 1% de las mujeres en la administración185.
El acceso de la mujer al empleo en general y de la mujer rural en particular es muy escaso. Las mujeres que ocupan los empleos administrativos, técnicos o profesionales sólo representan el 2% de las mujeres que trabajan186.
11.El acceso de la mujer rural a los cuidados médicos
El acceso de la población rural a los cuidados médicos sigue siendo muy reducido en comparación con la población urbana, dado que la inmensa mayoría del personal de salud se concentra en Lomé y sus alrededores. Cuanto más alejada está una comunidad de Lomé, menos tiene la posibilidad de acceder a cuidados de salud de buena calidad.
En relación con el acceso a la atención médica, se han realizado grandes esfuerzos, incluso si la cobertura sigue siendo insuficiente. Un total de 589 unidades de salud periférica (USP) estaban encargadas en 1999 de ofrecer prestaciones de servicios y de cuidados de salud primaria en los cantones, los pueblos y las aldeas y los barrios de las ciudades187.
184 Censo nacional de agricultura, 1996.
185 Encuesta demográfica y de salud, 1998.
186 EDST-II 1998. Se considera que tiene un empleo toda mujer que ejerza una actividad de una manera regular o no, en el sector estructurado o no estructurado, con una contrapartida financiera o no.
187 Anuario estadístico de salud, 2000.
Aparte de las aldeas de acceso difícil, sobre todo en la estación de las lluvias, la red de USP existente ofrece una accesibilidad geográfica relativamente satisfactoria, salvo para la región central. Se plantea igualmente el problema de la asunción de la carga dado el reducido poder adquisitivo de la mujer rural.
12.La parte del presupuesto nacional en los programas de las mujeres
El presupuesto nacional prevé recursos financieros para los programas destinados a las mujeres en general y a las mujeres rurales en particular a través de asignaciones presupuestarias a la Dirección General de la Promoción Femenina. Estas asignaciones lamentablemente son muy reducidas.
13.La planificación familiar en el medio rural (se prevé su instauración con arreglo al artículo 12)
Los principales métodos de planificación familiar en las zonas rurales siguen siendo los métodos naturales, la lactancia prolongada y la abstinencia con posterioridad al parto.
Los principales obstáculos que impiden que las mujeres tengan acceso a servicios y a consultas de planificación familiar en zonas rurales son:
–La escasez de la oferta de los servicios anticonceptivos y las dificultades de acceso (distancia).
–El reducido acceso a informaciones suficientes y adaptadas.
–El escaso poder de decisiones autonómicas de la mujer (la hostilidad de los hombres).
–El bajo nivel de instrucción institucional de la mujer.
–La pobreza y las lentitudes socioculturales.
Se están tomando medidas para acercar los métodos anticonceptivos de las beneficiarias mediante la distribución de servicios de base comunitaria.
14.Las agrupaciones de ayuda mutua de las mujeres
En el Togo existen agrupaciones de ayuda mutua de las mujeres, sobre todo de las mujeres rurales. Estas agrupaciones adoptan dos formas:
–Las agrupaciones de ayuda mutua de tipo comunitario oficial (mutuas de ahorro y crédito);
–Las agrupaciones precooperativas de tipo oficioso.
A pesar de la actuación alentadora de estos grupos en favor de las mujeres, siguen existiendo ciertos obstáculos, en particular el difícil acceso de las mujeres al crédito a causa de los tipos de interés demasiado elevados, el difícil acceso a los recursos productivos (tierras, tecnología, etc.), a la información y a la formación; y la falta de una instrucción de base.
15.El acceso a la propiedad territorial
En la casi totalidad de los sistemas de propiedad territorial consuetudinarios, las mujeres no tienen acceso a la propiedad de la tierra. La familia de origen o su cónyuge sólo les concede un derecho de explotación.
El acceso a la tierra por matrimonio entraña cierta precariedad porque la ruptura de la unión puede, en cualquier momento, poner fin a esa situación. El sistema acentúa el peligro del déficit alimentario dada la importancia de la participación de las mujeres en la producción de cultivos de plantas comestibles. Reduce las posibilidades para las mujeres de efectuar mejoras en las tierras a fin de aumentar los rendimientos y, consecuentemente, de ganarse mejor su vida y de integrar realmente los circuitos económicos.
La reforma agraria de 1974 no ha resuelto lamentablemente el problema del acceso de las mujeres rurales a la propiedad territorial. Sin embargo, el Gobierno y la sociedad civil siguen estando preocupados por este problema.
16.La condición jurídica y social de la mujer rural
La condición de las mujeres rurales se puede captar a través de las condiciones de vida que se indican a continuación de las familias agrícolas.
16.1.Las características del hábitat 188
El hábitat de las familias agrícolas está en general constituido por edificios cuyos muros son de tierra cimentada y el techo de paja. Concretamente, para el 87,3% de los jefes de familia, los muros de las construcciones son en un material de construcción africano (“banco”) contra el 8,7% en un material duro y el 3% en un material semiduro. A nivel regional, la casi totalidad de las viviendas de los jefes de familia en las tres regiones septentrionales son en “banco”: Sabanas, 97,7%; Kara, 96,8% y Central, 96,5%. Para las dos regiones meridionales, las construcciones en “banco” representan el 86,6% para la región de las Mesetas y el 73,3% para la región Marítima. Por tanto, sólo la región Marítima parece tener una proporción significativa de construcciones en material duro (19,1%).
En cuanto a los tejados de los alojamientos, en el 50,3% de los edificios son de paja y en el 47,9% de chapa ondulada. El número de edificios con techo de chapa ondulada es superior en las regiones de las Mesetas (60,5%) y Marítima (52,8%).
16.2.Los elementos de confort de la familia 189
El modo de aprovisionamiento en agua y luz, las fuentes de energía para la cocción, el tipo de excusado y los equipos domésticos de las familias agrícolas se presentan como sigue:
188 Censo nacional de agricultura, 1996.
189 Íbid.
–El modo de aprovisionamiento en agua: 42,5% de las familias agrícolas se aprovisionan en agua a partir de pozos tradicionales y en los ríos o afluentes; 14,4% a partir de una perforación; 11,4% a partir de pozos modernos; 10,9% a partir de fuentes de columna y solamente el 3% tienen acceso al agua corriente.
–El modo de alumbrado: 96,9% de las familias agrícolas utilizan la lámpara de petróleo como medio de iluminación. El acceso a la electricidad es muy raro (1%);
–La fuente de energía para la cocción: más del 90% de las familias agrícolas utilizan la leña para preparar sus comidas;
–El excusado: menos de la cuarta parte (19,2%) de las familias agrícolas utilizan las letrinas y/o los retretes como excusado. La mayoría de las familias (78,6%) se van al campo para hacer sus necesidades;
–El equipamiento doméstico: la radio y la bicicleta son los principales pertrechos disponibles en las familias, pero son prioritariamente utilizados por el sexo masculino.
Cuadro 41Pertrechos domésticos en el medio rural
|
Indicadores |
Familias |
|
Radio |
41,8% |
|
Televisión |
3,1% |
|
Refrigerador |
0,3% |
|
Bicicleta |
40,4% |
|
Motocicleta |
6,2% |
|
Automóvil |
0,7% |
Fuente: EDST-II 1998.
17.Las estructuras de participación de la mujer rural en la vida de la comunidad
Las estructuras que permiten a las poblaciones rurales participar en la vida pública, económica, política y cultural de su comunidad son:
–Los comités de desarrollo de base (CDB): han sido creados por el Ministerio de Asuntos Sociales y permiten asociar a las comunidades de base en la elaboración y ejecución de las decisiones adoptadas en esferas diversas: el desarrollo rural, aldeanos que utilizan la energía hidráulica, escuelas, dispensarios, pistas rurales, radios rurales;
–El enfoque participativo a nivel de aldea: es un programa iniciado por el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca; este programa tiene por objetivo la creación de asociaciones de desarrollo aldeanas que se siguen denominando organizaciones de productores agrícolas (OPA);
–Los comités de gestión de salud (COGES): han sido creados por el Ministerio de Salud Pública.
Las mujeres están obligatoriamente representadas en esas diferentes estructuras, en las que participan en la adopción de decisiones en estos diversos sectores, aunque su representación sigue siendo inferior a la de los hombres.
La participación en la vida de la comunidad se realiza igualmente por medio de los cantones y aldeas administrados por las poblaciones locales; con 259 cantones y 5.000 aldeas190, cabe decir que las poblaciones rurales, hombres y mujeres, participan en cierta medida en la vida de su comunidad.
Las mujeres rurales participan asimismo activamente en las actividades comunitarias como el matrimonio, los funerales, los bautizos. No obstante, están insuficientemente representadas en las asociaciones locales de la sociedad civil y en las estructuras de cogestión y de desarrollo.
La costumbre, la religión y la cultura no impiden que las mujeres participen en las actividades comunitarias. El gran obstáculo siguen siendo las pesadas cargas de las labores domésticas.
Artículo 15La igualdad ante la ley y en materia civil
1.La capacidad de realizar los actos de la vida civil
A veintiún años (21) cumplidos, las personas de ambos sexos son mayores de edad y tienen capacidad para realizar todos los actos de la vida civil191.
La Convención sobre los Derechos del Niño, ratificada por el Togo el 1º de agosto de 1990, fija esta edad en 18 años; actualmente se está procediendo a una armonización de los textos.
La mujer tiene la facultad de concertar por sí misma contratos en materia de crédito, adquisición de bienes inmobiliarios u otros. Puede también concertar contratos sea dando su autorización, sea estableciendo un mandatario. Sólo el régimen matrimonial de la mujer puede reducir esta facultad.
En materia comercial la mujer puede ejercer una profesión separada de la del marido, a menos que éste se oponga a ello en interés de la familia; si la oposición del marido no está justificada por el interés de la familia, la mujer puede ser autorizada por los tribunales a hacer caso omiso de ella192.
2.El derecho de administrar los bienes
La administración de los bienes depende de la capacidad jurídica de todo ser humano, la mujer disfruta de los mismos derechos que el hombre con excepción de las restricciones impuestas a ese poder por el régimen matrimonial de la mujer casada.
La mujer puede ser albacea testamentaria o administradora de una sucesión. En materia de sucesión, la ley hace una distinción entre la sucesión legal y la sucesión consuetudinaria. En la sucesión consuetudinaria se designa a un administrador de los bienes del difunto, que por lo general es un hombre. A las mujeres se les admite difícilmente a que ejerzan esta función sobre todo si se considera que forman parte de la sucesión y pueden ser cedidas de la misma manera que los bienes (sistema de levirato).
190 Ministerio del Interior y de la Descentralización, agosto de 2001.
191 Código de la persona y la familia, artículo 109.
192 Íbid.
En derecho moderno, la mujer que ejerce la administración legal de los bienes de sus hijos puede ser la administradora de los bienes. Puede ser igualmente designada como albacea testamentaria. A pesar de este principio impuesto por la ley, las mujeres tropiezan con dificultades para ejercer su misión de administradora de los bienes o de albacea testamentaria debido a la resistencia de la costumbre.
3.La igualdad de trato ante los tribunales
La igualdad de los hombres y de las mujeres ante la justicia está garantizada por la Constitución. La mujer accede a la justicia con igual título y en las mismas condiciones que el hombre. Pero en el contexto conyugal, el ejercicio de este derecho por la mujer está un tanto circunscrito; sociológicamente, no es conveniente para una mujer convocar a su marido ante los tribunales por cualquier razón que sea.
En materia de condenas ante los tribunales no se hace ninguna distinción. La mujer obtiene derechos similares a los del hombre en circunstancias comparables. En circunstancias comparables la mujer obtiene igualmente los mismos daños y perjuicios que el hombre. Puede igualmente ser condenada a penas similares. No obstante, la personalidad de la mujer puede otorgarle el beneficio de circunstancias atenuantes: la mujer embarazada condenada a muerte disfruta de una ejecución diferida hasta su parto193.
4.La libertad de movimiento y de elección de residencia
Una mujer que no está ligada por los lazos de un matrimonio puede elegir libremente su residencia al igual que un hombre. Puede igualmente desplazarse a su antojo por el interior del país y por el exterior194.
Sólo el matrimonio limita el derecho de la mujer a elegir libremente su residencia. En efecto, la ley dispone que los cónyuges eligen de común acuerdo su residencia: a falta de acuerdo entre ellos, se impone la elección del marido. No obstante, si la residencia elegida por el marido entraña para la mujer y los hijos peligros de orden físico o de orden moral, la mujer puede ser autorizada a tener para ella y sus hijos una residencia fijada por el juez. Cuando el domicilio elegido por el marido constituye para la mujer un peligro, puede solicitar una residencia separada195.
El domicilio de la mujer casada es el de su marido o el designado por su marido, salvo autorización judicial de domicilio separado196. La mujer divorciada o separada deja de tener por domicilio legal el domicilio de su marido197. Puede optar por volver a su domicilio de origen si se mantiene su derecho a él o elegir otro domicilio.
193 Código penal, artículo 21.
194 Código de la persona y la familia, artículo 104.
195 Código de la persona y de la familia, artículos 16 y 17.
196 Íbid.
197 Íbid.
Según la costumbre, la mujer no está obligada a residir bajo el mismo techo que su marido. Esta situación no permite una evolución armoniosa de los cónyuges y de sus hijos, por un lado, y, por otra parte, no garantiza la cohesión de la familia y el bienestar de los hijos y de las mujeres.
Artículo 16La igualdad en el marco del matrimonio y del derecho de familia
1.La reglamentación de las relaciones familiares
198 Código de la persona y de la familia, artículo 43. La edad de 20 años para el hombre y de 17 años para la mujer es la primera condición de fondo del matrimonio. El Código del niño, en fase de aprobación, ha armonizado la edad del matrimonio a los 20 años tanto para el hombre como para la mujer poniendo de ese modo fin a una discriminación fundada en el sexo en materia de matrimonio.
199 Código de la persona y la familia, artículo 44. El consentimiento personal de los futuros cónyuges es la segunda condición de fondo del matrimonio.
200 Código de la persona y la familia, artículos 75 y siguientes.
Las relaciones familiares se rigen por la ley, sobre todo el Código de la persona y la familia para los que están regularmente casados. Reglamenta, en efecto, el matrimonio, el divorcio, la autoridad parental, el régimen matrimonial y la sucesión. Mas en la práctica cotidiana, el derecho religioso y el derecho consuetudinario influyen todavía fuertemente en las relaciones familiares.
2.La libertad de elección del cónyuge
La mayoría civil es a los 21 años, pero la edad mínima para contraer matrimonio es la de 20 años cumplidos para el hombre y 17 años cumplidos para la mujer198. No obstante, cuando los cónyuges no han alcanzado la edad legal requerida, a petición suya, el juez puede conceder dispensas de edad por motivos graves. Cada uno de los futuros cónyuges debe consentir personalmente al matrimonio; el consentimiento no es válido si se ha obtenido por violencia o si se ha otorgado de resultas de un error sobre la identidad física, civil, o sobre una calidad esencial tal que el otro cónyuge no habría contraído matrimonio de haber conocido el error199.
El Estado vela por que el matrimonio se contraiga con el consentimiento libre y pleno de la mujer exigiendo en la forma obligatoria la celebración pública y solemne durante la cual el funcionario del estado civil recoge públicamente el consentimiento de los futuros cónyuges. Sólo el matrimonio celebrado por este último o por un jefe tradicional investido de la autoridad del estado civil produce efectos jurídicos200.
El matrimonio precoz y el matrimonio forzoso no están reconocidos por la ley. Sin embargo, existen todavía matrimonios precoces y forzosos en determinadas regiones del país bajo la influencia de las costumbres y de prácticas religiosas erróneas atribuidas al Islam. El Estado, las ONG y las asociaciones combaten este fenómeno mediante la sensibilización.
3.El matrimonio poligámico
La poligamia está reconocida por la ley. Es el resultado de una opción aceptada oficialmente por los futuros cónyuges ante el oficial del estado civil en el curso de la celebración del matrimonio.
La poligamia es frecuente en el Togo. El 43% de las mujeres casadas de 15 a 49 años de edad forman parte de una unión polígama.
Es más corriente en las zonas rurales que en el medio urbano (47% frente al 34%). En el plano regional, la región Central (la más islamizada) tiene el nivel de poligamia más elevado con el 50%. Va seguida por las regiones de las Sabanas y de la Kara que prácticamente tienen el mismo nivel de poligamia con el 47%201. La poligamia afecta más a las mujeres sin instrucción (49%) que a las que han alcanzado el nivel primario (34%) o el nivel secundario superior (33%)202.
4.Los diferentes regímenes matrimoniales
La ley prevé tres tipos de régimen matrimonial; los esposos optan libremente por uno de ellos, a saber203:
–El régimen de la separación de bienes.
–El régimen de la comunidad de bienes.
–El régimen comunitario de participación en los bienes muebles y adquisiciones.
El régimen de derecho común es el de la separación de bienes.
5.La responsabilidad de los cónyuges en el curso del matrimonio
Por el matrimonio, el hombre y la mujer se obligan a la comunidad de vida. Se deben mutuamente respeto, afecto, fidelidad, cuidados y asistencia recíproca para la salvaguardia de los intereses morales y materiales de la familia y de los niños204.
Durante el matrimonio el padre y la madre ejercen en común su autoridad parental205. El hombre es el jefe de la familia; los cónyuges contribuyen a las cargas de la familia en proporción a sus facultades respectivas. La obligación de asegurar esas cargas pesa a título principal sobre el marido. La mujer contribuye con el marido a garantizar la orientación moral y material de la familia, a educar a los niños y a preparar su establecimiento. Puede ser jefa de familia cuando el marido no esté en condiciones de manifestar su voluntad206.
Las obligaciones resultantes del matrimonio son en gran medida recíprocas. En la práctica, se observa un fenómeno en algunos hombres que tienden a descuidarlas, o incluso a huir de sus responsabilidades, lo que aumenta las de la mujer.
201 Encuesta demográfica y de salud (EDST-II), 1998.
202 Íbid.
203 Los diferentes regímenes están previstos y reglamentados por el Título VIII del Código de la persona y la familia, artículos 348 a 390.
204 Código de la persona y la familia, artículos 100, 101, 102 y 238.
205 Código de la persona y la familia, artículo 99.
206 Íbid.
207 Íbid.
En el matrimonio poligámico, cada esposa puede aspirar a la igualdad de trato con relación a las otras207. Todos los derechos y deberes dimanantes del matrimonio monogámico tienen validez en el matrimonio poligámico, es decir, entre el esposo polígamo y cada una de sus esposas. En realidad, es difícil hablar de una igualdad de trato entre las esposas en un matrimonio poligámico.
La gestión de los efectos patrimoniales de un matrimonio depende del régimen matrimonial elegido por los esposos. La capacidad jurídica de la mujer no se ve alterada por el matrimonio; sus derechos de poseer y adquirir son intactos, pero los de administrar y disponer dependen del régimen matrimonial208. Si su marido es declarado en quiebra, sus derechos se verán afectados o no según el régimen elegido. En la práctica, aunque sus bienes no se vean afectados en caso de quiebra del marido, la mujer no duda muy a menudo en poner sus bienes a contribución.
208 Código de la persona y la familia, artículo 99.
209 Código de la persona y la familia, artículo 6.
210 Código de la persona y la familia, artículos 351 y 384.
En el régimen de comunidad de bienes, el hombre es el administrador legal. No puede enajenar los bienes comunes sin el consentimiento de su esposa. La mujer, aunque no se ocupe de la gestión, debe dar su opinión en lo que respecta a la disposición de los bienes de la pareja y de los bienes de su cónyuge.
6.Los derechos y responsabilidad de los concubinarios
El concubinato no es objeto de reglamentación en el Togo. Sin embargo, es ampliamente practicado. Es un simple contrato verbal cuyos límites son vagos entre las concubinas y los derechos y responsabilidades resultantes de ese acuerdo de voluntades. En lo que respecta a los hijos, cada padre tiene obligaciones vinculadas con la filiación del niño. En lo que concierne a la autoridad parental, sólo cuenta la del padre y la madre que han reconocido voluntariamente la autoridad parental sobre el niño. Pero si ambos la han reconocido, es el padre el que la ejerce209. Esta es una discriminación importante con respecto a la mujer cuando el padre tiene ya vínculos de otro matrimonio ya que un niño nacido fuera del matrimonio está sometido más a la custodia material de su madre que a la de su padre en la práctica.
7.La mujer y el divorcio
En caso de divorcio, el hombre y la mujer son tratados de la misma manera. Las causas del divorcio no son diferentes ya se trate de un hombre o de una mujer. El divorcio lo pronuncia el tribunal y debe hacerse mención de él al margen de la partida de nacimiento de cada uno de los cónyuges divorciados y al margen de su partida de matrimonio. Esta medida no es respetada por los motivos siguientes:
–Falta de coordinación entre los servicios del tribunal y los servicios del estado civil;
–Falta de fortalecimiento de la capacidad de los funcionarios del estado civil.
En el divorcio la distribución de los bienes muebles e inmuebles se efectúa según el régimen matrimonial elegido por los cónyuges. Con el régimen de separación de bienes, los cónyuges divorciados van a disponer cada uno de sus propios bienes. Sin embargo, la mujer sale siempre perjudicada ya que durante el matrimonio se preocupaba del bienestar de la familia (mantenimiento, nutrición) mientras que el marido construía la casa familiar y adquiría los bienes útiles para el bienestar de la familia y las facturas de adquisición llevan su nombre.
Cuando los cónyuges están en comunidad de bienes, se procede a la liquidación de la comunidad. Cada uno retoma los bienes que le pertenecen justificando su propiedad210. Los bienes comunes se distribuyen de manera igual entre el hombre y la mujer; se invita a la mujer a que elija su lote antes que el hombre.
En el régimen comunitario de participación en los bienes muebles y adquisiciones, los bienes se liquidan como si los cónyuges se rigieran por la comunidad de bienes.
Cuando el marido es polígamo, los bienes muebles de su residencia principal se considera que le pertenecen; los bienes muebles que se encuentran en las residencias secundarias se considera que pertenecen a la mujer que vive en ellas211.
211 Código de la persona y la familia, artículo 142.
212 Código de la persona y la familia, artículo 273.
213 Código de la persona y la familia, artículos 141 y siguientes.
En caso de fallecimiento de uno de los cónyuges, se procede a la liquidación de la comunidad como en el divorcio. Cuando el cónyuge ha optado por la aplicación del código, el cónyuge sobreviviente tiene derecho a la cuarta parte (¼) de su sucesión.
El trabajo doméstico de la mujer, ya sea el cuidado de la casa o agrícola (para la mujer rural) no está remunerado ni evaluado monetariamente y a priori no refleja la contribución de la mujer a la adquisición de un bien familiar. Sin embargo, en la práctica judicial, los jueces tienen cada vez más en cuenta esta participación invisible de la mujer en la movilización de los recursos de la familia.
8.La custodia de los hijos y el mantenimiento del apellido de soltera
La mujer casada conserva su apellido y adquiere en el matrimonio y durante el tiempo que permanece viuda el derecho a utilizar el apellido de su marido. Las mujeres utilizan cada vez más conjuntamente su apellido y el de su esposo.
Cuando los padres están divorciados, la madre es la custodia natural del hijo hasta la edad de siete años. Pasada esa edad, sólo se tiene en cuenta el interés del niño para designar a quien va a corresponder la custodia. En lo que respecta a la custodia de los hijos nacidos de padres concubinos, véase el párrafo 5 sobre los derechos y responsabilidades de los concubinos en el presente artículo.
La tutela, protección debida al niño, se aplica cuando el padre y la madre han fallecido o han perdido el ejercicio de la autoridad parental. Se aplica igualmente con respecto al niño nacido fuera del matrimonio si no tiene padre ni madre que lo halla reconocido voluntariamente.
La mujer tiene derecho a adoptar un niño en las mismas formas y condiciones que un hombre212.
Cuando el divorcio no se ha debido a la mujer y no se ha pronunciado por culpa suya, cuando esta situación la coloca en un estado de inferioridad con relación a su estado anterior al divorcio, puede reclamar una indemnización compensatoria de sus ingresos que el juez podrá otorgarle213.
Cuando la custodia de los hijos se confía a la mujer, el ex cónyuge debe pagar una pensión alimentaria cuyo monto se fija en función de sus ingresos. En la práctica, los hombres son reticentes a pagar esta pensión y existen sanciones para obligarles a hacerlo. En efecto, los jueces pueden dictar órdenes judiciales de embargo sobre el sueldo cuando se trata de funcionarios y de los salarios y de embargo sobre las cuentas para las personas instaladas de manera independiente.
9.La mujer y la herencia
En general, en el derecho consuetudinario, la mujer no tiene capacidad de heredar la tierra; este es un grave obstáculo para su expansión.
Los derechos sucesorios de la mujer casada constituyen una inseguridad jurídica dado que hay un predominio de la costumbre sobre el derecho moderno en materia sucesoria. De hecho, en virtud del artículo 391 del Código de la persona y la familia, la sucesión legal sólo se aplica a los que han renunciado expresamente al derecho sucesorio consuetudinario. El legislador ha querido por medio de esta disposición satisfacer tanto a los conservadores como a los modernistas, pero esta solución de transición no cambia nada con respecto al destino de la mujer casada. No es fácil renunciar a la costumbre y en muchos casos esto parece imposible en la medida en que la mayor parte de las parejas ignoran la existencia el código.
En muchas tradiciones, la costumbre no garantiza nada a la mujer; la mujer resulta raras veces beneficiaria de una parte de la herencia de su marido fallecido; los bienes de este último se considera a menudo que pertenecen a la familia de origen.
Los ritos de viudedad tienen todavía vigencia en el Togo y son tolerados. Mas cuando la mujer se niega a someterse a ellos porque ello menoscaba su integridad corporal o su delicadeza, esta negativa no puede constituir una indignidad que justifique su exclusión de la sucesión.
Conclusión y recomendaciones
El presente informe es el producto de un largo proceso cuya elaboración ha sido posible gracias a la participación de representantes, servicios técnicos centrales, regionales y prefectorales y representantes de las ONG que actúan en favor de la protección y la promoción de los derechos de las mujeres.
Este informe ha hecho posible que el Togo haga un inventario de la situación de los derechos de la mujer, 17 años después de su adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. En la actualidad, tenemos una visión clara de la experiencia de la mujer togolesa en materia de derechos.
Se debe decir que los órganos dirigentes y los asociados en el desarrollo han realizado esfuerzos tangibles para que las mujeres accedan a sus derechos y disfruten de ellos de manera legítima. Sin embargo, siguen existiendo obstáculos que se deberán eliminar si se quiere mejorar la situación jurídica y social de la mujer. Estos obstáculos no deberían debilitar el impulso de las autoridades togolesas.
En este sentido, la reestructuración de la Dirección General de la Promoción Femenina en septiembre de 1994 por decreto presidencial constituye un primer triunfo institucional importante en la medida en que se ha dotado a esta mecanismo de promoción de la mujer de tres direcciones técnicas entre las cuales la Dirección del Estatuto Jurídico de la Mujer (DSJF).
De hecho, esta dirección central es la secretaría del actual comité sectorial de redacción del informe relativo a la Convención sobre la discriminación contra la mujer. Uno de los elementos positivos de la DSJF es su centro de documentación, de información y de investigación sobre la mujer. Este instrumento técnico está destinado a potenciarse en los próximos con el elemento formación.
Por otro lado, conviene mencionar un segundo elemento positivo institucional. Se trata de la formación de la mayor parte de los miembros del comité sectorial sobre las técnicas de redacción de los informes iniciales y periódicos. Esta formación se inscribe en el marco de un programa relativo a los derechos humanos en 1996, programa iniciado por el PNUD y ejecutado por el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos.
Esto ha contribuido, por tanto, considerablemente al logro del resultado actual, es decir, la redacción del presente documento.
Un tercer triunfo esencial reside en la instauración en un próximo futuro de un comité nacional encargado de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer por decreto interministerial. Esta estructura integrada por ministerio y representantes de la sociedad civil se descentralizará a nivel de las cinco regiones económicas del país.
Por lo demás, el comité sectorial de redacción del presente informe desea señalar que la creación de una comisión nacional por decreto presidencial, encargada de formular propuestas de revisión del Código de la persona y la familia, pone de manifiesto la existencia de una voluntad política.
Sin embargo, no cabe ocultar las restricciones que han menoscabado el buen funcionamiento del comité. A este respecto, conviene señalar cierto número de dificultades a las que ha tenido que hacer frente el comité y que no son insignificantes.
En el plano de la recopilación de datos:
–La búsqueda de informaciones pertinentes y recientes para la redacción del informe ha resultado ser una tarea ardua debido a su falta de disponibilidad. Determinadas informaciones prácticamente no existen;
–La insuficiencia de los recursos materiales y financieros para extender los contactos periódicos de intercambio de información entre los comités nacionales y regionales sobre la Convención relativa a la mujer y las comunidades de base.
Para poner remedio a esta situación, conviene crear un marco adecuado propicio al buen funcionamiento del comité, en particular cuando se trata de elaborar informes periódicos. Conviene señalar que el próximo plazo para el Togo es septiembre de 2004.
A este respecto, el comité formula las recomendaciones siguientes:
• En primer lugar, al Gobierno togolés
Crear un marco jurídico adecuado para el establecimiento del comité relativo a la Convención sobre la discriminación contra la mujer:
–Asignar fondos sustanciales para el funcionamiento del comité (seguimiento y evaluación de la puesta en aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer sobre el terreno; para la recolección y la constitución de un banco de datos fiables y actualizados; y para la adquisición de materiales informáticos, entre otros);
–Someter a votación leyes no discriminatorias con respecto a las mujeres de conformidad con las disposiciones de la Convención.
• En segundo lugar, en lo que concierne a las ONG y a otros asociados en el d e sarrollo, en este caso ONG
–Inscribir en sus programas y planes de acción las preocupaciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, a saber, la promoción y la protección de los derechos de las mujeres;
–Colaborar estrechamente con el comité en la recopilación de la información necesaria para la redacción de los próximos informes periódicos.
• En último término, con relación a los asociados bilaterales y multilater a les
La participación del Gobierno y la actuación de las ONG locales no deben plasmarse en la práctica sin la determinación de la comunidad internacional a través de apoyos generales que permitan al Togo alcanzar los objetivos de la Convención:
–Apoyar al comité para que emprenda estudios en determinadas esferas de interés crítico como: las medidas encaminadas a estimular al empresariado femenino; las modalidades y posibilidades de ampliar las prestaciones de la seguridad social a las diferentes categorías sociales, en el presente caso a las mujeres rurales; la recensión de los obstáculos con que tropiezan las mujeres en el disfrute de sus derechos de sucesión a los efectos de la adopción de reformas legislativas relativas a un régimen que les sea más favorable;
–Apoyar estudios y consultas para complementar el vacío jurídico e institucional en los sectores indicados en el presente informe;
–Inscribir en sus presupuestos líneas de crédito para la redacción de informes periódicos, el fortalecimiento de las capacidades institucionales (formación y reciclaje de los miembros del comité encargado de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, para la producción de informes de alta calidad);
–Prever una asunción por los miembros de la delegación togolesa en Nueva York de la defensa del presente informe (gastos de transporte y de estancia) en el período de sesiones.
Bibliografía
1.Constitución de la IV República de 14 de octubre de 1992.
2.Código de la Persona y la Familia (1980).
3.Código del Trabajo (1974).
4.Código de la Seguridad Social (1978).
5.Política Nacional de Salud (1996).
6.Política Nacional Farmacéutica (1997).
7.Política Nacional Demográfica (1998).
8.Política Nacional del Sector de la Educación y la Formación (1998).
9.Declaración de Política de Promoción de la Mujer (1997).
10.Encuesta Demográfica y de Salud (Togo 1998).
11.Censo Nacional de la Agricultura del Togo (1996).
12.Anuarios Estadísticos de la Educación (1997, 1998, 1999).
13.Historia de los Togoleses vol.1. Presses de l’UB (1997).
14.Plan de Acción de Promoción del Empresariado Femenino (1999).
15.La Mujer y el Niño del Togo, UNICEF 1998.
16.La Situación de los Niños en el Mundo, UNICEF 2001.
Lista de los miembros del comité técnico sectorial
1.Señoras:
–AYEVA-TRAORE Aminata, Politóloga, Asesora Técnica del Ministerio de Asuntos Sociales, de la Promoción Femenina y de la Protección de la Infancia, Directora General interina de la Promoción Femenina.
–PABOZI N’do, Jurista, Coordinadora del comité de redacción de los informes iniciales y periódicos sobre los derechos humanos.
–GABA-AMOUZOU Kokoè, Doctora jefa de la División de la Medicina Escolar (Salud de los jóvenes y de los adultos).
–TAY Abra, Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Cooperación.
–HOHOUETO Afiwa Evelyne, Magistrada, Inspectora Adjunta de los Servicios Judiciales, representante de la ONG GF2D.
–GAYIBOR Pierrette, Magistrada, Presidenta de la Cámara Judicial del Tribunal Supremo, representante de la ONG WiLDAF-TOGO.
2.Señores:
–TCHAM Koffi Badjow, Profesor de Historia de la Universidad de Lomé, Director de Gabinete del Ministerio de Asuntos Sociales, de la Promoción Femenina y de la Protección de la Infancia.
–d’ALMEIDA Dossè, Jurista, Profesor de Derecho en la Universidad de Lomé, Director de Gabinete del Ministerio de Justicia encargado de la Promoción de la Democracia y del Estado de Derecho.
–TCHAGNAO Mama-Raouf, Jurista, Director del Estatuto Jurídico de la Mujer en la Dirección General de la Promoción Femenina (DGPF), miembro de la secretaría del comité técnico sectorial de redacción del informe.
–TCHAMIE T. Komlan, Geógrafo, Director Adjunto de la Dirección de Asuntos Académicos y de la Escolaridad en la Universidad de Lomé.
–AYIVI AMAH Ayité, Estadístico del Ministerio de Planificación.
–GNOM Wiyao, Jurista, Jefe de División de la Protección del Estatuto Jurídico de la Mujer en la Dirección del Estatuto Jurídico de la Mujer, miembro de la secretaría del comité técnico sectorial de redacción del informe de la CEDEF.
El personal de apoyo técnico está constituido por:
–Sra. SODATONOU Ayaba, Jefa de la Secretaría, encargada de las actividades polivalentes.
–Srta. BANASSIM Denise, Experta en informática, encargada de la recogida de los informes.
–Sr. ADONSOU Koffi, Jefe contable, encargado de la gestión de los fondos en el marco de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Lista de los participantes en el taller de validación de los días 26, 27 y 28 de noviembre de 2001
|
Apellido y nombre |
Ministerios/Organismos |
|
|
1.Sra. Irène Ashira ASSIH, Ministra |
Asuntos Sociales, de la Promoción Femenina y de la Protección de la Infancia |
|
|
2.Sr. TCHAM Koffi Badjow |
Asuntos Sociales, de la Promoción Femenina y de la Protección de la Infancia |
|
|
3.Sra. AYEVA-TRAORE Aminata |
Asuntos Sociales, de la Promoción Femenina y de la Protección de la Infancia |
|
|
4.Sr. TCHAGNAO Mama-Raouf |
Asuntos Sociales, de la Promoción Femenina y de la Protección de la Infancia |
|
|
5.Sr. GNOM Wiyao |
Asuntos Sociales, de la Promoción Femenina y de la Protección de la Infancia |
|
|
6.Sr. LARE |
Asuntos Sociales, de la Promoción Femenina y de la Protección de la Infancia |
|
|
7.Sr. d’ALMEIDA Dossè |
Justicia y Derechos Humanos |
|
|
8.Sra. POLO Nakpa |
Justicia y Derechos Humanos |
|
|
9.Sra. HOHOUETO Afiwa Evelyne |
Justicia y Derechos Humanos |
|
|
10.Sr. ADOKI Toï, |
Justicia y Derechos Humanos |
|
|
11.Sra GABA-AMOUZOU Kokoè |
Salud Pública |
|
|
12.Sr. LABODJA Bouraïma |
Salud Pública |
|
|
13.Sra. TAY Abra, |
Relaciones Exteriores y Cooperación |
|
|
14.Sr. TCHAMIE T. Komlan |
Educación Nacional e Investigación |
|
|
15.Sr. GBEMOU |
Educación Nacional e Investigación |
|
|
16.Sr. KADIRO Tagba |
Enseñanza Técnica y Formación Profesional |
|
|
17.Sra. GAOU Matom |
Plan |
|
|
18.Sr. AYI Ayivi Ayité |
Plan |
|
|
19.Sr. KOMBATE Faïbé |
Plan |
|
|
20.Sr.. AGBEDANOU Clément |
Equipamiento |
|
|
21.Sra. GBODUI Swéto |
Cultura, Juventud y Deportes |
|
|
22.Sr. DJOBO Koum-Miguiba |
Comisión Nacional de Derechos Humanos |
|
|
23.Sr. NOUDONOU Koudjo |
Comunicación y Formación Cívica |
|
|
24.Sr. LAÏSON Doé Amah |
Empleo y Trabajo |
|
|
25.Sra. KAMAGA-KAHAKA Agnès |
Comercio e Industria |
|
|
26.Sr. KOUDAKO Kossi Alain |
Sector Privado |
|
|
27.Sra. NAPO Noufo |
Agricultura, Ganadería y Pesca |
|
|
28.Sr. KAVEGUE |
Parlamento |
|
|
29.Sr. NADJIR |
Parlamento |
|
|
30.Sra. GAYIBOR Pierrette |
Grupo de Reflexión y de Acción Mujer, Democracia y Desarrollo (GF2D) |
|
|
31.Sra. KOUBLANOU Félicité |
ONG La COLOMBE |
|
|
32.Sra. NAPOE Assibi |
Liga Togolesa de los Derechos de la Mujer (LTDF) |
|
|
33.Sra. AYENA Akossiwa |
Red Togolesa para la Dirección Femenina (RTLF) |
|
|
34.Sra. ESSO Ama |
Objetivo Mujer y Desarrollo (OFED) |
|
|
35.Sra. EKUE Dédévi Michele |
Red de Mujeres Africanas Ministras y Parlamentarias (REFAMP) |
|
|
36.Sra. MOGORE Adjoavi |
Unión de las ONG del Togo (UONGTO) |
|
|
37.Sr. MIGAN Kossi |
Federación de las ONG del Togo (FONGTO) |
|
|
38.Sra. Souad ABDENNEBI |
CAF/CEA |