Предсессионная рабочая группа

Тридцать седьмая сессия

15 января — 2 февраля 2007 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением шестого периодического доклада *

Греция

1.Предсессионная рабочая группа рассмотрела шестой периодический доклад Греции (CEDAW/C/GRC/6).

Общие замечания

2.Доклад не содержит информации о событиях, связанных с осуществлением статьей 13, 15 и 16 Конвенции со времени рассмотрения сводного четвертого и пятого периодического доклада государства-участника. В соответствии с руководящими принципами Комитета относительно представления докладов просьба представить информацию о достигнутом прогрессе и текущем осуществлении каждой из этих статей или, в качестве альтернативы, просьба указать, что ни по одной из этих статей нет никакой новой информации со времени рассмотрения последнего доклада.

Конституционные, законодательные и национальные механизмы

3.В докладе указывается, что в пункте 2 новой редакции статьи 116 пересмотренной конституции «четко говорится об обязанности государства, в целях ликвидации дискриминации главным образом в отношении женщин, принимать конкретные позитивные меры» (стр. 18). Просьба уточнить, что имеется в виду под термином «конкретные позитивные меры», и используется ли он в качестве синонима временных специальных мер, предусмотренных пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией 25 Комитета. Просьба также рассказать о том, как это положение осуществляется на практике.

4.В докладе отсутствует подробная информация о средствах правовой защиты, которые женщины могут использовать в случае предполагаемых нарушений принципа гендерного равенства, закрепленного в конституции. Просьба представить информацию о том, имеются ли случаи возбуждения судебных исков женщинами, сталкивающимися с дискриминацией, каковы их результаты и какие административные или иные средства правовой защиты могут использовать женщины, ставшие жертвами дискриминации.

5.В докладе отмечается, что после смены правительства в марте 2004 года «Греция начала разработку комплексной и всеобъемлющей стратегической программы действий, ориентированной на пропаганду как национальной важности, так и наднациональных масштабов проблематики гендерного равенства» (стр. 13). Просьба указать, завершена ли работа над этой программой действий, и если да, то изложить ее конкретное содержание и план осуществления, а также ее эффективность на данный момент.

6.Просьба указать, реализовано ли предложение о создании нового национального механизма — Национального комитета по вопроса равенства между мужчинами и женщинами, и если да, то просьба сообщить о составе и функциях этого комитета (стр. 4).

7.В докладе говорится о создании новых организационных механизмов — Межминистерского комитета по гендерному равенству (2000 год), Постоянного парламентского комитета по равенству и правам человека (2002 год) и Управления по гендерному равенству министерства национальной обороны (2004 год). Просьба рассказать о функциях каждого из этих органов, а также о функциях Генерального секретариата по вопросам гендерного равенства. Просьба также рассказать о координации деятельности этих органов и их отношениях с предлагаемым Национальным комитетом по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами, о котором говорится в связи с вопросом 5.

Стереотипы и образование

8.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал государству-участнику «активизировать его усилия, в том числе через укрепление конкретных программ, ориентированных на мужчин и юношей, по изменению стереотипного и дискриминационного отношения и представлений о роли и обязанностях женщин и девушек и мужчин и юношей в семье и обществе» (А/57/38, пункт 274). Просьба подробно рассказать об осуществлении этой рекомендации и достигнутых результатах.

9.В докладе говорится об итогах двух обследований относительно подверженности греческих средств массовой информации гендерным стереотипам. Выводы одного из обследований показали, что «доминирующие в средствах массовой информации социальные стереотипы имеют в своей основе традиционные модели и роли мужчины и женщины» (стр. 30), в то время как другое обследование показало, что «по‑прежнему распространяются стереотипные и предвзятые представления» (стр. 30). Просьба рассказать о всех проводимых в настоящее время или планируемых действиях, направленных на изменение стереотипной роли мужчин и женщин в представлении средств массовой информации, в том числе в сотрудничестве с женскими неправительственными организациями.

10.Просьба подробнее рассказать о «плане скоординированных действий по борьбе с дискриминацией и обеспечению равных прав для мужчин и женщин в рамках школьного обучения и непрерывного образования на протяжении всей жизни» (стр. 72), в том числе об установленных в плане целевых показателях и конкретных мерах или действиях по их достижению.

11.В докладе отмечается, что в системе высшего образования «женщины, как правило, занимают более низкие должности и продвигаются по службе медленнее, чем мужчины» (стр. 128). Просьба представить конкретную информацию о распределении женщин на различных уровнях системы высшего образования, в том числе о количестве женщин на уровне профессоров, доцентов, старших преподавателей и преподавателей. Кроме того, просьба указать, каковы причины такой большой численности женщин на должностях более низкого уровня. Просьба также рассказать о представленности женщин из числа цыган и женщин-иммигрантов в высших учебных заведениях.

Участие женщин в общественной жизни и принятии решений

12.В докладе отмечается, что, несмотря на принятие Закона № 2910/2001, который устанавливает квоту участия представителей обоих полов на уровне одной трети от общей численности кандидатов при выборах в префектуры и муниципалитеты, доля кандидатов из числа женщин, выбранных в префектуры и муниципалитеты в 2002 году, составила соответственно 12 процентов и 18 процентов. Просьба указать причины этого, а также рассказать о принимаемых мерах по осуществлению закона № 2910/2001, а также о всех дальнейших мерах, какие предусмотрены для обеспечения более широкого участия женщин в политике на уровне префектур и муниципалитетов. Просьба указать о том, какие специальные меры принимаются для обеспечения участия женщин из числа цыган.

13.Содержащиеся в докладе статистические данные свидетельствуют о том, что женщины по‑прежнему недопредставлены в парламенте (стр. 63) и на руководящих должностях в судебной системе (стр. 66) и что в составе дипломатического корпуса «доля женщин… особенно невелика на должностях высшего звена» (стр. 70). Просьба указать, каковы основные причины такого положения, и принимаются ли какие‑либо конкретные меры, в том числе временные специальные меры, и устанавливаются ли сроки в целях увеличения количества женщин во всех сферах принятия решений, включая дипломатическую службу.

Насилие в отношении женщин

14.Комитет в своих предыдущих заключительных замечаниях, Комитет против пыток (CAT/C/CR/33/2, пункт 5(k)), Комитет по правам человека (CCPR/CO/93/GRC, пункт 7) и Комитет по экономическим, социальным и культурным правам (R/C.12/1/Add.97, пункт 37) выразили озабоченность по поводу отсутствия в государстве-участнике конкретного законодательства, касающегося насилия в отношении женщин и конкретно отсутствия положений о насилии в семье и изнасиловании в браке. Просьба сообщить, предложил ли созданный Генеральным секретариатом по вопросам гендерного равенства Рабочий комитет «соответствующие законодательные меры» (стр. 4). Кроме того, в случае наличия такого предложения/предложений просьба подробно рассказать о его/их содержании.

15.Просьба рассказать о всех мерах, принимаемых правительством, для решения проблемы насилия в отношении женщин и девочек из числа цыган.

16.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет настоятельно призвал государство-участник «принять все необходимые меры, в том числе внести на рассмотрение конкретный законопроект, которые наделили бы женщин правом обращаться за защитой в случае сексуального домогательства». Просьба сообщить, были ли приняты какие‑либо действия в ответ на эту просьбу, и подробно рассказать о любых таких действиях и достигнутых результатах.

Торговля женщинами и эксплуатация проституции

17.В докладе отмечается, что министерство юстиции намеревалось предпринять действия для укрепления законодательной базы защиты и оказания помощи жертвам (см. стр. 48). Просьба указать, были ли завершены эти действия, рассказать о деталях внесенных поправок и их практической отдаче.

18.Просьба сообщить об осуществлении и любой оценке эффективности осуществления Закона № 3064/2002 о пресечении торговли людьми, преступлений против сексуальной свободы, детской порнографии и в целом сексуальной эксплуатации в коммерческих целях и оказании помощи жертвам таких преступлений и Президентского указа № 233/2003 о предоставлении помощи жертвам торговли людьми (стр. 41).

19.Просьба сообщить, создана ли упомянутая на стр. 43 доклада национальная база данных для мониторинга торговли людьми на основе данных всех министерств. Просьба также представить данные о торговле людьми в Греции и обновленную информацию о положении и численности иностранок, ставших жертвами торговли людьми, в том числе о количестве случаев приостановки депортации в соответствии с пунктом 7 статьи 34 Закона № 3247/2004 (стр. 41).

Занятость

20.В докладе говорится о некоторых мерах в отношении отпуска по уходу за детьми и отпуска по семейным обстоятельствам, предусмотренных национальными коллективными трудовыми соглашениями 2002–2003 годов и национальными коллективными трудовыми соглашениями 2003–2004 годов (стр. 18–19). Просьба представить данные в разбивке по полу относительно использования работниками этих мер.

21.Просьба указать, осуществляются ли предложения Генерального секретариата по вопросам гендерного равенства об отпуске по уходу за детьми гражданских служащих, принятые Комитетом министерства внутренних дел, государственной администрации и децентрализации, в отношении всех гражданских служащих, и если да, то каковы практические результаты этого. Просьба также подробно рассказать о соответствующем пересмотре Кодекса государственной гражданской службы (Закон № 2683/1989) (стр. 6).

22.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет просил государство-участник «ввести индивидуализированный оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком для отцов» (A/57/38, пункт 286). Просьба рассказать о всех мерах, принятых в ответ на эту рекомендацию, и отдаче о них.

23.В докладе говорится, что согласно Закону № 3173/2003 относительно неполной занятости в учреждениях социального характера «до 60 процентов безработных различных категорий … на которых рассчитаны подобные рабочие места, составят женщины, о чем можно судить из поданных соответствующих заявлений» (стр. 80). Просьба представить данные в разбивке по полу относительно осуществления этого закона. Применяются ли какие‑либо меры для ознакомления женщин с этим законом и поощрения его применения?

24.В докладе отмечается, что, «хотя уровень женской безработицы уменьшается, разрыв по‑прежнему значителен» (стр. 80). Просьба представить последние статистические данные и анализ тенденций, касающихся участия женщин на рынке труда. Ответ должен отражать оценку воздействия любых мер по расширению участия женщин на рынке труда, особенно в сфере полной занятости, а также мер по уменьшению безработицы среди женщин.

25.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет просил государство-участник «представить более полную информацию в его следующем периодическом докладе о мерах, которые будут приняты по ликвидации разницы в заработной плате» (A/57/38). Просьба представить такую информацию.

Здравоохранение

26.В докладе отмечается, что, «несмотря на некоторые организационные и операционные трудности, в числе которых нехватка персонала, задача создания сети для предоставления услуг в области планирования семьи в Греции, поставленная министерством здравоохранения и социального обеспечения и осуществляемая путем формирования системы планирования семьи (Закон № 1036/80) и национальной системы здравоохранения (статья 22 Закона № 1397/83), в целом выполняется удовлетворительно» (стр. 84). Просьба сообщить, какие меры были приняты для устранения таких «организационных и операционных трудностей», нынешнем состоянии сети и оценки ее эффективности.

27.Просьба сообщить о шагах, предпринятых правительством для достижения целей программы «Средиземноморская сеть для женщин, которые подвергаются риску ВИЧ‑инфицирования», о которой говорится на стр. 85 и 86 доклада, и о том, как осуществляются мониторинг и оценка прогресса.

Женщины из числа меньшинств

28.Доклад содержит ограниченные данные и информацию о положении женщин и девочек из числа цыган и о мерах по улучшению их положения с точки зрения занятости, медицинского обслуживания, обеспечения жильем, образования и участия в процессе принятия решений, а также по обеспечению их защиты от насилия (стр. 87, 91, 94, 98). Просьба представить дополнительную информацию о положении женщин и девочек из числа цыган, в том числе о всех принятых мерах, таких, как программы повышения уровня информированности, для привлечения внимания общественности в целом и полиции в частности к положению женщин и девочек из числа цыган.

29.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет настоятельно призвал государство-участник активизировать его усилия по повышению возможностей женщин-мусульманок в областях образования и занятости (A/58/38, пункт 296). В докладе говорится о двух проведенных Генеральным секретариатом по вопросам гендерного равенства и Исследовательским центром по вопросам гендерного равенства (K.E.T.Н.I.) исследованиях: «Семейное право греческих мусульман», Салоники, 2001 год, и «Мусульманская женщина: исследование и перечень потребностей и выработка предложений». Просьба представить информацию об итогах этих исследований и сообщить, были ли предприняты какие‑либо действия с учетом этих итогов.

Факультативный протокол

30.Просьба представить информацию о шагах, предпринятых в целях популяризации Факультативно протокола, который Греция ратифицировала в 2002 году.