ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CERD

1

М ЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Distr .

CERD/C/SR.1529

08 July 2003

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ

Шестьдесят первая сессия

КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 1529-м ЗАСЕДАНИИ,

состоявшемся во Дворце Наций в Женеве

в среду, 7 августа 2002 года, в 15 час. 00 мин.

Председатель: Г-н ДЬЯКОНУ

Затем: Г-н ПИЛЛАИ (заместитель Председателя)

Затем: Г-н ДЬЯКОНУ (Председатель)

СОДЕРЖАНИЕ

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (продолжение)

Третий и четвертый периодические доклады Армении

________________

В настоящий отчет могут вноситься поправки.

Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки должны направляться в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Секцию редактирования официальных отчетов, комната Е.4108, Дворец Наций, Женева.

Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.

Заседание открывается в 15 час. 10 мин.

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (пункт 4 повестки дня) (продолжение)

Третий и четвертый периодические доклады Армении (CERD/C/372/Add.3;HRI/CORE/1/Add.57)

1.По приглашению Председателя делегация Армения занимает места за столом Комитета.

2.Г-н КОЧАРЯН (Армения) говорит, что, благодаря выработке эффективных механизмов и стратегий борьбы с дискриминацией, выполнение положений Конвенции является одним из приоритетов правительства Армении. Он напоминает, что Армения и армяне имеют уникальную и трагическую историю, которая отмечена турецким геноцидом полутора миллионов человеческих жизней в период 1915-1922 годов. Чтобы политическая воля к борьбе против расизма нашла четкое воплощение в практике, правительствам стран мира предстоит сделать еще немало. Для достижения этой цели важно также наладить соответствующий диалог на принципах терпимости и взаимопонимания и признать особую компетенцию Комитета в этом вопросе.

3.Правительство Армении в полной мере участвует в реализации целей Всемирной конференции по борьбе против расизма, о чем свидетельствует факт подписания президентом Армении документа "Видение ХХI века" во время открытия Конференции в Дурбане. К сожалению, во многих частях мира по‑прежнему применяются крайние формы дискриминации и проводится дискриминационная политика. Наглядным примером этого являются происшедшие 14 лет назад массовые убийства и погромы против армянского населения в Азербайджане, побудившие в период с 1988 по 1994 год выехать оттуда в Армению около 500 000 беженцев. Несмотря на ограниченные средства, правительство Армении оказывает финансовую помощь большому числу беженцев, с тем чтобы они могли найти жилье и работу. В Армении беженцы имеют те же права и привилегии, что и граждане Армении.

4.Армения, являясь стороной более 40 международно-правовых документов по правам человека, полна решимости принять все необходимые меры для обеспечения выполнения норм и положений, содержащихся в этих документах. Кроме того, с января 2001 года

Армения является членом Совета Европы, что свидетельствует о признании Европейским сообществом предпринимаемых страной усилий по дальнейшему осуществлению начатых демократических реформ. С 2002 года Армения имеет своего представителя в Комиссии ООН по правам человека.

5.В апреле 1998 года была создана Национальная комиссия по правам человека при президенте, которая приняла меры для создания института омбудсмена. С этой целью в Национальное собрание был представлен соответствующий законопроект. На Комиссию, в состав которой входят 17 членов, в том числе два представителя национальных меньшинств, возложено рассмотрение всевозможных жалоб, в том числе жалоб на нарушения прав человека со стороны военнослужащих и сотрудников полиции, а также в тюрьмах и судах. С момента своего создания Комиссия не получила ни одной жалобы на расовую дискриминацию. С другой стороны, в марте 2000 года во время первого съезда национально-культурных организаций меньшинств Армении был создан Координационный совет национальных меньшинств. Он, имея в своем составе 22 представителя 11 национальных меньшинств, призван обеспечивать интересы этих меньшинств.

6.Правительство Армении также пытается гарантировать условия, необходимые для защиты и поощрения политических, экономических, социальных, языковых, культурных и религиозных прав всех этнических меньшинств Армении. В Армении насчитывается небольшое число меньшинств, которые гармонично уживаются друг с другом на территории страны и права которых соблюдаются в полной мере. В этой связи следует отметить, что с учетом озабоченности Комитета правом меньшинств на образование в законе об образовании 1999 года были установлены принципы права на образование для всех граждан Армении. Кроме того, помимо армянских общеобразовательных учреждений в стране существуют русские школы и русско-армянский университет (славянский). В большинстве школ преподается русский язык, а в районах с высокой долей курдского населения - курдский. Преподаются и другие иностранные языки, в том числе греческий, немецкий, французский, испанский, арабский и украинский. Армения - это демократическая страна, в которой все граждане - армяне, езиды, курды, евреи, русские, греки, ассирийцы и другие - пользуются одинаковой защитой закона.

7.В соответствии с рекомендацией о восстановлении прав вернувшихся в страну депортированных лиц, которая была сформулирована Комитетом в 1998 году, правительство Армении принимает активное участие в начатом с этой целью процессе вместе с южнокавказскими и шестью западными странами. Вопросу социальной

реинтеграции Армения придает самое большое значение, и правительство делает все возможное для того, чтобы гарантировать депортированным лицам доступность медицинских услуг, жилья, образования и работы.

8.Что касается озабоченности Комитета случаями применения пыток и других жестоких и унижающих достоинство видов обращения сотрудниками полиции и следователями, то г‑н Кочарян отмечает, что в июле 2001 года в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании между правительством страны и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) было проведено совещание "за круглым столом" по проблеме предотвращения пыток. Это совещание позволило принять рекомендации и предложения, направленные, в частности, на обеспечение бóльшей транспарентности, ускорение правовых реформ, улучшение процедур рассмотрения жалоб и обеспечение обучения вопросам прав человека адвокатов, прокуроров, сотрудников сил правопорядка и пенитенциарного персонала. Комиссия по правам человека при президенте, придающая этому большое значение, попросила создать в прокуратуре специальную комиссию для расследования утверждений такого рода.

9.Г-н ОСИКЯН (Армения) говорит, что его страна осуществляет гармонизацию своего внутригосударственного законодательства с подписанными ею международными договорами. Так, например, рассматриваемая сейчас парламентом поправка к статье 15 Конституции нацелена на обеспечение того, чтобы все граждане, независимо от национальности, языка, расы или происхождения, пользовались равными правами и были равны перед законом. Кроме того, в новом уголовном кодексе, проект которого в настоящее время рассматривается в парламенте, должны быть предусмотрены наказания за любые действия, которые можно квалифицировать как дискриминацию, т.е. за любые преднамеренные действия, предпринимаемые с целью разжигания ненависти либо прямого или косвенного ущемления достоинства личности. Такие преступления будут наказываться тюремным заключением на срок три года или более длительный срок. Благодаря новому кодексу существенно изменится практика предотвращения и наказания правонарушений, совершаемых по религиозным, языковым или расовым мотивам.

10.Г-н Осикян добавляет, что в 2001 году был принят важный закон о полиции. В соответствии со статьей 5 этого закона полиция обязана обеспечивать соблюдение прав и равенство всех перед законом, независимо от расы, гражданства или происхождения. Кроме того, рассматриваемый сейчас парламентом проект нового кодекса о труде во многом повторяет положения конвенций МОТ и запрещает все виды дискриминации в области трудового права. Но это не означает, что в Армении не существует проблем расовой дискриминации. Делегация Армении, кстати, готова выслушать предложения и рекомендации членов Комитета по этому поводу.

11. Место председателя занимает г-н Пиллаи.

12.Г-н ЮТСИС (Докладчик по Армении) выражает удовлетворение многочисленными мерами, принятыми государством-участником после представления своего предыдущего периодического доклада. Армения подписала 40 международных конвенций и договоров по правам человека и провела реформу своей судебной системы. В Национальном собрании в настоящее время рассматривается проект уголовного кодекса, и в ближайшее время должен быть создан институт омбудсмена. Среди других совершенно позитивных мер, которые были приняты государством-участником, следует упомянуть создание в 1998 году Комиссии по правам человека при президенте и принятие в 1999 году закона об образовании. В Армении также создан Координационный совет национальных меньшинств, что, по‑видимому, предваряет создание отдельной государственной структуры для национальных меньшинств. Это очень важные меры.

13.Что касается аспектов, заслуживающих критики, то у г-на Ютсиса возник вопрос по поводу крайне двусмысленной формулировки, содержащейся в пункте 5 доклада. Действительно, Армения не может быть моноэтническим государством, что с концептуальной точки зрения звучит даже несколько уничижительно, поскольку в состав его населения, помимо армян, входят представители еще примерно десяти других национальностей, которые перечисляются в последующих пунктах и составляют 2-2,5% населения.

14.Кроме того, г-н Ютсис задает вопрос, негативным ли был в Армении в эти последние годы миграционный баланс: между статистическими данными периодического доклада и демографическими данными таблицы (пункт 5) базового документа (HRI/CORE/1/Add.57) имеются многочисленные расхождения. К тому же ему трудно представить, чтобы физическое исчезновение этих лиц могло стереть культурное влияние, которое они оказывали в течение ряда лет. С другой стороны, он сомневается в достоверности статистических данных, содержащихся в докладе, поскольку Институт демократии и прав человека (НПО) констатировал наличие расхождений между различными исследовательскими материалами, а также между докладом, представленным в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации, и докладом, представленным в соответствии с Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств. И наконец, его удивляет то, что в настоящее время езиды продолжают, так сказать, практиковать культ солнца.

15.Касаясь защиты культуры, г-н Ютсис изъявляет желание узнать, в каком положении находятся представители греческой общины, живущие сегодня в Армении, ведь известно, что до 1991 года их численность составляла 10 000-12 000 человек и что они, как правило, имели высокий уровень образования, в большинстве своем относились к двуязычным семьям и зачастую жили в условиях смешанных браков. Ему также хотелось бы узнать, какова в Армении численность цыганского населения: в периодическом докладе по этому поводу ничего не говорится, хотя, опять-таки согласно докладу Института демократии и прав человека, в Армении насчитывается 3 000 боша (цыган). Как интерпретирует эти цифры делегация? С другой стороны, г-н Ютсис замечает, что в каком-либо из последующих докладов было бы полезно не только привести статистические данные, но и указать вклад различных этнических групп в ВВП и годовой доход в расчете на одного жителя, а также перечислить экономические и социальные услуги, которыми они могут пользоваться, особенно связанные с получением доступа к жилью, медицинским услугам и образованию.

16.Что касается статьи 69 действующего Уголовного кодекса, уже вызывавшего беспокойство Комитета, то г-н Ютсис с удовлетворением констатирует, что процесс его пересмотра в настоящее время близится к завершению, но ставит под сомнение аргумент, выдвинутый министерством внутренних дел Армении и Президентской комиссией по правам человека, по утверждению которых отсутствие статистических данных о числе правонарушений расового характера и жалоб или судебных решений по поводу актов расовой дискриминации обусловлено отсутствием таковых. Он подчеркивает, что отсутствие статистических данных по этому аспекту ни в коем случае не позволяет Комитету сделать вывод о том, что такие акты не совершаются. Если пострадавшие не подают жалоб, то можно действительно с полным правом задать вопрос, хорошо ли они знают свои права, знают ли они об имеющихся у них возможностях обжалования, имеют ли они средства для получения доступа к судебной системе и доверяют ли они полицейским и судебным органам.

17.Г-н Ютсис в этой связи напоминает о предложениях и рекомендациях, сделанных Комитетом после рассмотрения первоначального и второго периодического докладов Армении по поводу соблюдения положений статьи 4 Конвенции и подготовки статистических данных о полученных жалобах и вынесенных судебных решениях, которые связаны с расовой дискриминацией. Несмотря на осуществляемый пересмотр Уголовного кодекса, Комитет по‑прежнему обеспокоен тем, что в его статье 69 не осуждается всякое распространение идей, основанных на расовом превосходстве, и всякое подстрекательство к расовой дискриминации, как это предусмотрено статьей 4 Конвенции. Информация делегации по этому вопросу была бы весьма полезна.

18.По поводу функций недавно созданного Координационного совета меньшинств г‑н Ютсис хотел бы знать, сколько законопроектов было разработано для учета интересов национальных меньшинств и сколько сформулировано рекомендаций по этому вопросу. Кроме того, он бы хотел получить информацию о том, каким образом Совет осуществлял сотрудничество с местными органами власти и в какой степени координируются усилия в различных областях, имеющих отношение к национальным меньшинствам.

19.Переходя к теме беженцев, г-н Ютсис, основываясь на докладе Всемирной службы по делам беженцев за 2002 год, который был подготовлен Американским комитетом по делам беженцев, задает вопрос о том, почему беженцы - выходцы из Нагорного Карабаха, большинство из которых удовлетворяют условиям предоставления гражданства Армении, сегодня по‑прежнему рассматриваются в качестве беженцев, а не в качестве лиц, перемещенных внутри своей собственной страны, в то время как Армения не признает статуса беженцев примерно 11 000 лиц армянского происхождения, которые стали беженцами, спасаясь от конфликтов в Чечне и Абхазии. Не следует ли усматривать в этом дискриминационного различия между беженцами - выходцами из Азербайджана и беженцами - выходцами из вышеупомянутых районов, и если да, то почему эта последняя группа беженцев армянского происхождения подвергается двойной дискриминации (по признакам этнического и географического происхождения)?

20.Касаясь свободы религии, г-н Ютсис изъявляет желание узнать, в силу каких причин существует официальная церковь - Армянская апостольская церковь, - и спрашивает, почему, несмотря на закрепление этой свободы в статье 1 закона Армении о свободе совести, культов и религиозных организаций, именно эта церковь обладает монополией на благотворительную деятельность, почему лишь она может принимать решения о строительстве и открытии новых мест культа для некоторых религиозных меньшинств и почему лица, относящиеся к религиозному меньшинству и живущие за границей, не имеют права посылать денег своим знакомым, живущим в Армении. Наконец, по какой причине религиозные меньшинства не имеют права исповедовать свою веру вне своих культовых мест, а именно в школах или тюрьмах, и правда ли, что осенью 2000 года в школьную программу был введен обязательный курс христианской религии?

21.Г-н АБУЛ-НАСР спрашивает, почему правительство Армении не посчитало нужным привести в докладе информацию об армянах, живущих за границей, зная, что обращение с ними в различных регионах мира может существенно различаться, ведь статистические данные об иностранцах, живущих в Армении, в доклад включены. Он хотел бы знать, где они живут, почему не вернулись в свою страну, хорошо ли они интегрированы и обладают ли гражданством страны проживания. Его удивляет то, что в докладе ничего не говорится и о таком национальном меньшинстве, как арабы, хотя в нем указано, что арабский является одним из иностранных языков, преподаваемых в школах Армении. Для кого предназначен этот курс? Почему арабы не учтены в статистических данных? Кроме того, г-н Абул-Наср хотел бы знать, почему в число религиозных общин, официально зарегистрированных в Армении, не входят мусульмане и существуют ли в Армении мечети. Наконец, он присоединяется к замечанию г-на Ютсиса по поводу использования в докладе термина "моноэтнический".

22.Г-н де ГУТТ говорит, что в таком органе, как Комитет по ликвидации расовой дискриминации, невозможно не начать выступление на эту тему с напоминания о том, насколько сильно отразился на Армении геноцид и другие массовые убийства, которые были пережиты ею в начале XX века. Он благодарит правительство Армении за то, что оно представило свой доклад в весьма достойные сроки, т.е. через четыре года после представления первоначального доклада (март 1998 года), и выражает признательность г‑ну Ютсису за его информативный анализ.

23.Г-н де Гутт просит дать дополнительные пояснения по поводу состава населения Армении, поскольку, как подчеркнул г-н Ютсис, термин "моноэтническое государство" как-то не согласуется с последующим длинным перечнем национальностей, а также с многочисленными сведениями, предоставленными Координационным советом национальных меньшинств. Ему также хотелось бы услышать от делегации Армении пояснения насчет отсутствия представителей меньшинств в Национальном собрании.

24.Кроме того, г-н де Гутт интересуется, почему Армения не сделала заявления, предусмотренного в статье 14 Конвенции, хотя в качестве нового члена Совета Европы она фактически признала компетенцию Европейского суда по правам человека в отношении жалоб частных лиц. С другой стороны, он спрашивает, компетентна ли Комиссия по правам человека Армении расследовать жалобы на поведение расистского характера.

25.Касаясь статей 2 и 4 Конвенции, г-н де Гутт замечает, что новый уголовный кодекс ожидается с большим интересом, тем более, что Комитет уже отмечал в 1998 году, что ныне действующей статьи 69 недостаточно, и изъявляет желание узнать содержание и сферу охвата проекта статьи 228 (пункт 1). Кроме того, ему хотелось бы знать, какие сроки предусмотрены для введения в действие нового уголовного кодекса, который уже одобрен Национальным собранием. Наконец, в связи со статьей 7 Конвенции ему хотелось бы знать, какие меры были приняты для лучшего ознакомления общественности с содержанием Конвенции, а также с выводами и рекомендациями Комитета. Помимо того, он спрашивает, какую роль в распространении текста Конвенции играли НПО страны и привлекались ли они к процессу подготовки доклада.

26.Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС замечает, что, вопреки утверждению о том, что Армения является моноэтническим государством, в стране существует немало групп меньшинств, некоторые из которых живут в ней много веков. В этой связи он спрашивает, в полной ли мере они интегрировались в общество, считают ли их гражданами Армении, пользуются ли они одинаковыми правами и уважаются ли их обычаи, традиции, язык и культура. Ему также хотелось бы получить информацию о структуре Союза национальностей и Центра по урегулированию конфликтов, которые должны играть ведущую роль в осуществлении Конвенции и поощрении согласия между народами.

27.Г-н Валенсия Родригес считает, что, хотя в Конституции Армении закреплен принцип верховенства международного права над национальным, государству-участнику важно быстро принимать законы, с тем чтобы положения Конвенции применялись, а предусмотренные в ней нарушения квалифицировались как правонарушения и, следовательно, подлежали бы наказанию. По его мнению, следует также принять меры для обеспечения адекватного представительства различных групп меньшинств в Национальном собрании, с тем чтобы они были представлены не только на местном уровне. Кроме того, следует заметить, что статья 69 Уголовного кодекса не согласуется с положениями статьи 4 b) Конвенции. В этой связи с учетом того, что Армения приняла меры к изменению своего Уголовного кодекса, правительство Армении, возможно, могло бы направить в Комитет проект текста, с тем чтобы он мог дать ему рекомендации в этой области. С другой стороны, г-ну Валенсия Родригесу хотелось бы знать, какие меры были приняты для осуществления различных договоров и конвенций, сторонами которых является Армения, в особенности недавно ратифицированных ею конвенций МОТ.

28.Отмечая слова пункта 97 доклада о том, что уровень безработицы сильно вырос, г‑н Валенсия Родригес спрашивает, не в большей ли степени, чем остальная часть населения, затронуты этим бедствием меньшинства и какой уровень безработицы зарегистрирован у различных групп меньшинств. Кроме того, делегация могла бы предоставить статистические данные о посещении школ детьми, относящимися к этим группам меньшинств, и указать, какие усилия предпринимались, для того чтобы гарантировать этим детям преподавание на их родном языке.

29.С другой стороны, г-н Валенсия Родригес подчеркивает, что отсутствие статистических данных об актах дискриминации вовсе не означает, что в стране таких актов не совершается. Поэтому желательно получить данные по этому вопросу. В заключение г-н Валенсия Родригес выражает государству-участнику признательность за его усилия по осуществлению статьи 7 Конвенции, которые оно предпринимает, несмотря

на переживаемые экономические трудности. Он, в частности, приветствует факт трансляции передач и публикации газет на языках меньшинств и изъявляет желание узнать, субсидируются ли эти средства массовой информации государством.

30.Г-н КЕРУМ, ссылаясь на закон о выборах от 17 февраля 1999 года, в соответствии с которым "граждане, имеющие избирательное право, имеют право избирать и быть избранными", спрашивает, как обстоит дело с негражданами: могут ли они избирать или быть избранными на местном уровне?

31.С другой стороны, согласно информации, полученной из заслуживающих доверия источников, известно, что после достижения независимости в 1990 году положение в Армении значительно ухудшилось: почти все население живет ниже порога бедности. Тем не менее, поскольку последние семь лет наблюдается явный экономический подъем, г‑н Керум спрашивает, в равной ли мере он содействовал улучшению положению групп меньшинств по сравнению с остальной частью населения. Может ли делегация наряду с этим предоставить статистические данные о распределении доходов по группам населения.

32.По мнению г-на Керума, было бы также интересно получить дополнительную информацию о том, каким является в государстве-участнике положение курдов-езидов: из ряда источников поступают сведения о насильственных действиях полиции по отношению к этой группе, которая к тому же является объектом дискриминации в плане доступа к земле, воде и пастбищным угодьям. Наряду с этим сообщается, что езидам не удается донести свое мнение до Координационного совета национальных меньшинств. Как обстоит дело на самом деле? В заключение г-н Керум спрашивает, какими критериями руководствуются власти, предоставляя или аннулируя статус НПО.

33.Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ хотела бы узнать, кто относится к упоминавшимся делегацией "уязвимым группам". Она спрашивает, большое ли число женщин и детей входит в эту категорию населения и не крайняя ли бедность делает затрагиваемых лиц уязвимыми, или существуют другие факторы, способствующие этому явлению. Она также спрашивает, имеются ли данные о лицах, содержащихся в тюрьмах, с разбивкой по полам.

34.Касаясь применения статьи 7 Конвенции, г-жа Джануари-Бардилль спрашивает, разработало ли государство-участник для специалистов органов юстиции профессионально-образовательные программы, призванные гарантировать реализацию принципа недискриминации внутри судебного аппарата, и не возложена ли на местные

органы власти обязанность предоставлять определенное число услуг в целях осуществления этой статьи. С другой стороны, она спрашивает, в какой мере меньшинства имеют доступ к услугам по оказанию помощи в поиске работы.

35.Г-н ШАХИ не думает, что отсутствие жалоб или судебных решений по поводу актов расовой дискриминации в государстве-участнике является доказательством отсутствия правонарушений расового характера. Ни одно государство не может заявить, что в нем не существует дискриминации, и выдвигать этот довод в качестве аргумента для снятия с себя предусмотренного в пункте с) статьи 2 Конвенции обязательства по принятию эффективных мер для пересмотра политики правительства, а также для исправления, отмены или аннулирования любых законов и постановлений, ведущих к возникновению или увековечиванию расовой дискриминации всюду, где она существует.

36.В пункте 60 доклада г-н Шахи прочел, что ратифицированные Арменией международные договоры являются составной частью правовой системы Армении. Ему хотелось бы знать, сразу же ли после ратификации международного договора эти положения вступают в силу или же такой договор, чтобы иметь силу закона, должен быть предварительно одобрен парламентом. В заключение он изъявляет желание получить дополнительную информацию об "общине язычников", входящей в число 14 религиозных общин, которые, по состоянию на январь 2000 года, были официально зарегистрированы в Армении (пункт 88). С другой стороны, как объяснить, что в этом перечне не упоминается мусульманская община?

37.Г-н СИСИЛИАНОС спрашивает, какой деятельностью занимался Координационный совет национальных меньшинств после своего создания в марте 2000 года. Кроме того, со ссылкой на пункт 77 доклада он изъявляет желание ознакомиться с точной формулировкой положения, предусматривающего ответственность за правонарушения, имеющие расовую подоплеку, поскольку, хотя цель такого положения похвальна, его применение, как ему представляется, будет сопряжено с трудностями. Действительно, каким образом можно выявить расистскую подоплеку? Наконец, делегация могла бы предоставить дополнительную информацию о принятом в 1994 году законе об иностранцах, который, по‑видимому, предусматривает для некоторых групп беженцев льготный режим.

38.Г-н ТИАМ не знает, как толковать первое предложение пункта 49 доклада CERD/C/372/Add.3: не следует ли из него, что Армения увязывает уважение прав национальных меньшинств со своими экономическими проблемами. Он спрашивает, какой компетенцией обладает служба по обеспечению исполнения судебных актов,

упоминающаяся в пункте 138 доклада, и каков ее состав. Располагают ли национальные меньшинства возможностями для участия в принятии решений по затрагивающим их вопросам?

39.В пункте 95 доклада CERD/C/289/Add.2 указывается, что применение пыток всегда является результатом пока еще довольно низкого уровня защиты прав человека и несовершенства законодательства об уголовном судопроизводстве. Позитивно оценивая откровенность Армении в этом вопросе, г-н Тиам спрашивает, действительно ли правительство Армении обладает политической волей к тому, чтобы наказывать исполнителей таких деяний и обеспечивать применение того арсенала предусмотренных в законодательстве средств, которые могут быть применены в этой сфере. С другой стороны, ему хотелось бы узнать, какие уровни юрисдикции существуют в Армении, так как из вышеупомянутых докладов это четко не видно. Существует ли система двойной юрисдикции и как она структурируется?

40.Г-н ТОРНБЕРРИ, констатируя, что, если судить по пункту 5 доклада CERD/C/372/Add.3, Армения считает себя моноэтническим государством, спрашивает, не оборачивается ли такое понимание армянской нации какими-либо последствиями для национальных меньшинств. Кроме того, в пункте 13 говорится, что езиды считают себя отдельным народом. Могла бы делегация объяснить, что это конкретно означает. С другой стороны, г-н Торнберри удивлен тем, что национальные меньшинства не представлены в Национальном собрании (пункт 72 вышеупомянутого доклада). Намерено ли правительство Армении исправить положение с учетом многочисленности имеющихся средств гарантирования участия меньшинств в жизни нации? Кроме того, из представленных Арменией докладов следует, что в стране подготавливается большое число программ образования по правам человека, а некоторые из них уже реализуются. Г‑н Торнберри весьма этим удовлетворен, но спрашивает, не планируется ли подготовить соответствующую программу для привлечения внимания к проблеме межэтнической терпимости, поскольку этот вопрос является в Армении весьма актуальным.

41.Г-н БОССАЙТ, отмечая, что население Армении состоит из большого числа малочисленных групп, изъявляет желание получить информацию по каждой из них и об их происхождении. Имеют ли члены этих групп армянское гражданство и распространяется ли на них компетенция министерства внутренних дел? Г-ну Боссайту особенно хотелось бы узнать, в каком положении находятся рома. Что касается беженцев, число которых превышает 300 000 человек, то он спрашивает, легко ли они могут получить армянское гражданство. Что делает правительство после предоставления им

статуса беженцев для того, чтобы они могли в полной мере интегрироваться в общество? В заключение г‑н Боссайт спрашивает, почему в Армении уменьшается число иностранцев. Не обусловлено ли это явление экономическим положением страны?

42.Г-н ЛИДГРЕН АЛВЕС выражает удивление по поводу того, что Армения считает себя моноэтническим государством; это, по его мнению, противоречит идеалам Конвенции. Каким образом, Армения, исходя из этого постулата, подходит к национальным меньшинствам, существование которых, однако, в полной мере признается в рассматриваемом докладе. Представители групп меньшинств рассматриваются в качестве полноправных граждан Армении или в качестве иностранцев?

43.Г-н ТАН изъявляет желание узнать, почему национальные меньшинства не представлены в Национальном собрании. Он спрашивает, каковы условия избрания и не являются ли они слишком ограничительными. С другой стороны, в пункте 60 доклада CERD/C/372/Add.3 говорится, что международные договоры являются составной частью правовой системы Армении и что если в них установлены нормы, отличные от предусмотренных законами, то применяются нормы этих договоров. Что происходит в том случае, если положения международного договора противоречат Конституции? Вносит ли Армения в этом случае поправки в свою Конституцию?

44.Г-н КОЧАРЯН (Армения) говорит, что делегация Армении хотела бы иметь время для подготовки максимально конкретных ответов на многочисленные вопросы, заданные членами Комитета.

45.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ с учетом этого предлагает закрыть заседание.

46. Предложение принимается.

Заседание закрывается в 17 час. 35 мин.

-----