Организация Объединенных Наций

E/C.12/SWE/CO/7

Экономический и Социальный Совет

Distr.: General

22 March 2024

Russian

Original: English

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Заключительные замечания по седьмому периодическому докладу Швеции *

1.Комитет рассмотрел седьмой периодический доклад Швеции на своих 16-м и 18-м заседаниях, состоявшихся 21 и 22 февраля 2024 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 29-м заседании, состоявшемся 1 марта 2024 года.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником седьмого периодического доклада, направленного в ответ на перечень вопросов, составленный до подачи доклада, и в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией государства-участника.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует законодательные, институциональные и политические меры, принятые для усиления защиты экономических, социальных и культурных прав в государстве-участнике, включая создание Шведского института по правам человека (2022 год) и принятие Закона о Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка (2018:1197) и поправок 2019 года к Закону о национальных меньшинствах и языках национальных меньшинств (2009:724), а также другие меры, упомянутые в настоящих заключительных замечаниях.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Применение Пакта на национальном уровне

4.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что права, закрепленные в Пакте, до сих пор не реализуются в полной мере в государстве-участнике, поскольку некоторые экономические, социальные и культурные права не признаны в Конституции. Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник не предприняло шагов по включению Пакта в свою внутреннюю правовую систему. Он также обеспокоен ограниченным уровнем знаний о Пакте среди юристов и местных властей. Комитет с сожалением отмечает, что государство-участник по-прежнему не желает ратифицировать Факультативный протокол к Пакту и признать компетенцию Комитета рассматривать индивидуальные сообщения.

5. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)принять необходимые меры для полного осуществления экономических, социальных и культурных прав, закрепленных в Пакте, в своем внутреннем законодательстве и обеспечить возможность их защиты в судебном порядке;

b)повысить уровень подготовки судей, адвокатов и государственных служащих по вопросам Пакта и возможности защиты прав в судебном порядке;

c)распространять информацию и проводить обучение местных властей по вопросам осуществления экономических, социальных и культурных прав, поощряя их к тому, чтобы эта информация была доступна правообладателям;

d)пересмотреть свою позицию по Факультативному протоколу к Пакту.

Национальное правозащитное учреждение

6.Комитет отмечает, что, помимо Управления Омбудсмена по вопросам равенства, которое рассматривает жалобы на дискриминацию и домогательства, в январе 2022 года был создан Шведский институт по правам человека, который начал свою работу по мониторингу защиты прав человека, подготовке рекомендаций для правительства относительно необходимых мер и повышению осведомленности о правах человека. Однако Комитет сожалеет об отсутствии конкретной информации о гарантиях выделения Институту достаточных технических и людских ресурсов, необходимых для обеспечения его независимости и эффективности.

7. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы Шведский институт по правам человека мог в полной мере осуществлять свой мандат в отношении экономических, социальных и культурных прав в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). В этой связи Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 10 (1998) о роли национальных учреждений по правам человека в защите экономических, социальных и культурных прав.

Максимальные пределы имеющихся ресурсов

8.Приветствуя принятие государством-участником бюджетного процесса с учетом прав человека, Комитет сожалеет об отсутствии конкретной информации о его осуществлении (ст. 2, п.1).

9. Комитет рекомендует государству-участнику осуществлять бюджетный процесс с учетом прав человека и представить информацию в своем следующем периодическом докладе, включая дезагрегированные статистические данные и показатели.

Изменение климата

10.Комитет признает принятие Закона о климате (2017:720), который обязывает государство-участник достичь чистого нулевого уровня выбросов к 2045 году. Однако он обеспокоен выводами Шведского совета по климатической политике, которые указывают на то, что меры, принятые государством-участником, могут привести к увеличению выбросов в краткосрочной перспективе и, как представляется, не будут достаточными для того, чтобы государство-участник смогло достичь своей цели. Комитет также обеспокоен отсутствием надлежащего рассмотрения вопроса о воздействии на народ саами развития таких отраслей, как ветроэнергетика и добыча важнейших полезных ископаемых на землях саами, которые осуществляются в контексте «зеленого» перехода, что негативно сказывается на праве народа саами на достаточный жизненный уровень и пользование своей культурой (ст. 2, п.1, 11 и 15).

11. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)продолжать укреплять свою деятельность по достижению цели сокращения выбросов парниковых газов;

b)обеспечить конструктивное и осознанное участие общин, в том числе народа саами, в принятии мер в рамках Плана действий по климатической политике, включая проекты « зеленого » перехода, и обеспечить, чтобы эти меры не оказывали негативного влияния на людей, находящихся в уязвимом и неблагоприятном положении.

Официальная помощь в целях развития

12.Комитет выражает признательность государству-участнику за высокий уровень официальной помощи в целях развития (ОПР) по отношению к валовому национальному доходу в соответствии с его международными обязательствами. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что выдвигаются неоправданные условия, например требование возвращения беженцев или предпочтение других учреждений для реализации проектов ОПР, вместо традиционных многосторонних учреждений, в частности Организации Объединенных Наций, или государственных учреждений в странах-партнерах, что ослабляет эти учреждения.

13. Комитет рекомендует государству-участнику сохранять свою долгосрочную приверженность делу поощрения прав человека и гендерного равенства через ОПР, не выдвигая необоснованных условий. Он также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы его вклад в Зеленый климатический фонд превышал текущий уровень ОПР и не был в ущерб помощи в целях развития в других областях.

Коренные народы

14.Комитет принимает к сведению информацию о вступлении в силу Закона о консультациях (2022:66), который обязывает правительство и правительственные учреждения консультироваться с Парламентом саами или представительной организацией саами по вопросам, касающимся саами, а также информацию о том, что к марту 2024 года этот закон должен применяться во всех муниципалитетах и регионах. Комитет также отмечает, что в ноябре 2021 года была создана Комиссия по установлению истины для народа саами и что в настоящее время разрабатываются законопроект о выборах в парламент саами и стратегия адаптации к изменению климата. Вместе с тем Комитет сожалеет об отсутствии конкретной информации об эффективных гарантиях, как в законодательстве, так и на практике, для обеспечения эффективных консультаций с саами при принятии затрагивающих их решений, а также для обеспечения их свободного, предварительного и осознанного согласия (ст. 1, п. 2, и 2).

15. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)обеспечить эффективное применение Закона о консультациях, в том числе путем проведения надлежащего обучения государственных и муниципальных служащих по его положениям и важности содержательного диалога и консультаций с саами;

b)поддерживать работу Комиссии по установлению истины в отношении народа саами, обеспечивая ей доступ ко всей необходимой информации и ресурсам для тщательного проведения расследований, а также гарантируя, что ее выводы и рекомендации будут полностью рассмотрены и реализованы, где это необходимо, для устранения исторической несправедливости и содействия примирению;

c)обеспечить, чтобы разработка законопроекта о выборах в Парламент саами и стратегии адаптации к климату включала широкие консультации с Парламентом саами и отражала потребности и приоритеты саами;

d)гарантировать, как в законодательстве, так и на практике, свободное, предварительное и осознанное согласие саами на принятие всех затрагивающих их решений при уважении традиций саами и процессов принятия решений.

Недокументированные мигранты

16.Комитет обеспокоен предложением о введении обязанности муниципалитетов и государственных органов, включая медицинских работников, учителей, социальных работников и гражданских служащих, сообщать иммиграционным властям о любом мигранте, подозреваемом в нелегальном положении, и его негативным влиянием на равное осуществление прав, закрепленных в Пакте.

17. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для обеспечения того, чтобы любая иммиграционная политика не препятствовала равному доступу мигрантов, в частности детей-мигрантов и не имеющих документов мигрантов, к услугам, необходимым для осуществления экономических, социальных и культурных прав, включая здравоохранение и образование.

Предпринимательская деятельность и права человека

18.Комитет отмечает продолжающиеся дискуссии по поводу Директивы Европейского союза о должной осмотрительности в вопросах корпоративной устойчивости. Комитет обеспокоен потенциальными ограничениями правовой базы государства-участника в отношении привлечения предприятий к ответственности за нарушения прав человека за рубежом и гарантирования эффективных средств правовой защиты для жертв нарушений прав человека в результате предпринимательской деятельности. Комитет особенно обеспокоен применением сроков давности и проблемами, с которыми сталкиваются жертвы при установлении ответственности за причиненный вред. Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не приняло адекватных мер для решения или смягчения потенциального негативного воздействия крупных проектов в области возобновляемой энергетики и горнодобывающей промышленности на традиционный образ жизни народа саами, включая воздействие на оленеводство.

19. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)активно участвовать в обсуждении и принимать участие в многосторонних переговорах и соглашениях, таких как Директива Европейского союза о должной осмотрительности в вопросах корпоративной устойчивости, отстаивая при этом положения, соответствующие международным стандартам в области прав человека, включая Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека;

b)установить четкие, прозрачные и обязательные для исполнения стандарты, обеспечивающие соблюдение государственными предприятиями требуемых стандартов « образцового поведения » , а также проводить регулярный мониторинг и требовать публичной отчетности;

c)устранить препятствия, с которыми сталкиваются жертвы нарушений прав человека, связанных с предпринимательской деятельностью, в том числе путем пересмотра применения сроков давности, и укрепить средства, с помощью которых жертвы могут искать и получать эффективные средства правовой защиты;

d)принять комплексные меры по защите прав народа саами от негативного воздействия крупных проектов развития, в том числе путем проведения оценок воздействия на окружающую среду и права человека на основе консультаций с саами, обеспечения их свободного, предварительного и осознанного согласия до начала реализации таких проектов, а также создать механизмы смягчения и компенсации любого негативного воздействия на их традиционный образ жизни и оленеводческую деятельность;

e)руководствоваться замечанием общего порядка № 24 (2017) об обязательствах государств по Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах в контексте предпринимательской деятельности.

Недискриминация

20.Комитет приветствует информацию о принятии мер в рамках Национального плана государства-участника по борьбе с расизмом, сходными формами вражды и преступлениями на почве ненависти на 2016 год и пяти дополнительных конкретных планов действий на 2022 год, а также о текущем пересмотре Закона о дискриминации с целью возможного включения в него действий государственных должностных лиц, таких как действия сотрудников полиции по остановке и обыске. Однако Комитет по‑прежнему обеспокоен закрытым списком запрещенных оснований для дискриминации, содержащимся в Законе о дискриминации. Комитет также обеспокоен сообщениями о случаях преступлений на почве ненависти и дискриминации по признаку инвалидности, расы, этнической принадлежности и религии, включая исламофобию. Он также обеспокоен тем, что жертвы дискриминации и домогательств сталкиваются с препятствиями при обращении за эффективными средствами правовой защиты (ст. 2, п. 2).

21. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть возможность пересмотра Закона о дискриминации с целью включения социально-экономического статуса и политических убеждений в список запрещенных оснований для дискриминации;

b) ускорить пересмотр Закона о дискриминации, расширив сферу его действия, чтобы обеспечить его применение во всех областях, в частности в отношении действий государственных должностных лиц;

c) усовершенствовать систему сбора данных, в том числе за счет использования косвенных показателей, таких как родной язык, с целью получения достоверных данных в разбивке по запрещенным признакам дискриминации и выявления групп, которые находятся в неблагоприятном положении при осуществлении экономических, социальных и культурных прав;

d) предоставить информацию о новом законодательстве по борьбе с организованной преступностью и насилием, связанным с бандами, включая информацию о мерах, принятых для предотвращения расового профилирования и расово мотивированного насилия со стороны полиции;

e) обеспечить наличие эффективных средств судебной защиты и доступной юридической помощи, дополняющих административные средства защиты для жертв преследований, преступлений на почве ненависти и дискриминации по признакам инвалидности, расы, этнической принадлежности и религии, включая исламофобию;

f) руководствоваться замечанием общего порядка № 20 (2009) о недискриминации в сфере экономических, социальных и культурных прав.

Право на труд

22.Комитет обеспокоен тем, что лица из числа мигрантов, в частности лица африканского происхождения и те, кого считают мусульманами или выходцами с Ближнего Востока, а также люди с инвалидностью, рома и трансгендеры, по-прежнему в непропорционально высокой степени подвергаются дискриминации на рынке труда, в том числе при найме, продвижении по службе и оплате труда. Кроме того, существует значительный разрыв в уровне занятости между родившимися в Швеции и родившимися за границей (ст. 2, п. 2, 6, 7).

23. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить профессиональную подготовку, качество и доступность языковых курсов, а также программ по набору и удержанию персонала, ориентированных на людей, принадлежащих к группам, подверженным повышенному риску дискриминации, таким как мигранты, лица африканского происхождения и те, кого считают мусульманами или выходцами с Ближнего Востока, а также людей с инвалидностью, ром и трансгендеров;

b) принять целенаправленные меры по устранению дискриминации, с которой такие лица сталкиваются на рынке труда;

c) поощрять и защищать организации гражданского общества и профсоюзы, занимающиеся вопросами дискриминации в сфере занятости;

d) руководствоваться пунктом 12 замечания общего порядка № 18 (2005) о праве на труд.

Право на справедливые и благоприятные условия работы

24.Отмечая, что условия труда, включая вознаграждение, регулируются социальными партнерами через коллективные договоры, Комитет обеспокоен тем, что работники платформ не охвачены такими договорами в достаточной степени. Кроме того, Комитет обеспокоен растущей проблемой трудовой эксплуатации, которая в значительной степени затрагивает трудящихся-мигрантов и просителей убежища, работающих в таких секторах, как строительство, сельское хозяйство и уборка помещений (ст. 2, п.2, 6, 7).

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить меры по обеспечению гарантий занятости и адекватной защиты в отношении условий труда для всех работников, включая работников платформ;

b) принять соответствующие законодательные и административные меры для борьбы со всеми формами трудовой эксплуатации, затрагивающими, в частности, трудящихся-мигрантов и просителей убежища, и обеспечить эффективную защиту от насилия и преследований трудящимся-мигрантам и членам их семей, включая тех, кто работает в неформальном секторе экономики;

c) принять конкретные меры по мониторингу условий труда в секторах с повышенным риском трудовой эксплуатации и обеспечить эффективные механизмы исправления ситуации в случае подачи жалоб;

d) руководствоваться замечанием общего порядка № 23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда.

Право на социальное обеспечение

26.Комитет отмечает, что на долю работников, занятых на непостоянных работах, приходится значительная часть бедности в сфере труда и что эти работники сталкиваются с препятствиями в получении пособий по социальному обеспечению. Комитет также обеспокоен тем, что среди безработных высок уровень риска бедности, а размер базового пособия по безработице остается неадекватным и ниже национальной черты бедности. Комитет обеспокоен тем, что размер суточного пособия для просителей убежища остается неизменным с 1994 года (ст. 6, 9, 11).

27. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)принять эффективные меры по сокращению бедности в сфере труда и решить проблему высокого числа безработных, подверженных риску бедности, в том числе путем расширения доступа к достойной работе и повышения размера базового пособия по безработице;

b)пересмотреть и устранить все существующие барьеры, препятствующие получению пособий и помощи по социальному обеспечению;

c)обеспечить индексацию пособий по социальному обеспечению, включая базовое пособие по безработице и ежедневное пособие для лиц, ищущих убежище, с учетом стоимости жизни, чтобы они устанавливались на уровне, обеспечивающем достаточный уровень жизни для получателей.

Право на достаточный жизненный уровень

28.Комитет обеспокоен сообщениями о росте бедности, особенно среди обездоленных и маргинализированных групп населения, включая одиноких пожилых женщин и иммигрантов, которые относительно недавно прибыли в государство-участник. Комитет обеспокоен непропорционально высокими показателями бедности, с которыми сталкиваются жители иностранного происхождения. Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник не установило официального измерения уровня бедности, что ограничивает его возможности по принятию и оценке мер по борьбе с бедностью (ст. 11).

29. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)принять официальное измерение бедности, включающее многомерные аспекты бедности, не только отсутствие дохода, но и отсутствие доступа к товарам и услугам, необходимым для адекватного уровня жизни, таким как жилье, образование, питание, здравоохранение, работа и социальная защита, с целью решения проблемы бедности среди всех групп общества и ее смягчения;

b)принять целенаправленные меры по борьбе с ростом бедности, особенно среди пожилых одиноких женщин и иммигрантов, а также с непропорционально высокими показателями бедности, с которыми сталкиваются жители иностранного происхождения.

Право на достаточное жилище

30.Комитет сожалеет об отсутствии всеобъемлющей информации о нехватке жилья и ситуации с бездомными и неформальными поселениями. Комитет вновь выражает свою озабоченность по поводу дискриминации, в частности по признаку этнической принадлежности и инвалидности, в доступе к жилью (ст. 11).

31. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) четко определить обязанности и усилить координацию действий всех местных, муниципальных и национальных органов власти в отношении жилья, бездомности и стратегий управления жильем;

b) собирать статистические данные о масштабах бездомности в разбивке по географическому положению, возрасту, полу, половой принадлежности, родному языку и языкам, на которых обычно говорят дома;

c) принять меры по устранению коренных причин бездомности, включая специальные меры, направленные на обездоленные и маргинализированные группы населения, в частности на тех, кто только начинает осваивать рынок жилья, таких как молодежь и недавние иммигранты.

Статья 12: Право на физическое и психическое здоровье

32.Комитет приветствует приверженность государства-участника решению проблемы неравенства в доступе к медицинскому обслуживанию в различных регионах и муниципалитетах. Комитет обеспокоен ограничением субсидируемых медицинских услуг для взрослых просителей убежища теми, которые «не могут ждать». Комитет также обеспокоен тем, что в 2022 году государство-участник объявило о своем намерении приостановить предоставление финансируемых государством услуг по устному или письменному переводу лицам, не являющимся обладателями вида на жительство или гражданами Швеции. Комитет также обеспокоен значительным числом смертей от самоубийств, а также ростом уровня тревоги и депрессии, особенно среди пожилых мужчин, молодежи и женщин (ст. 12).

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)четко определить понятие « медицинская помощь, которая не может ждать » и принять необходимые меры для обеспечения права на здоровье взрослых просителей убежища, чтобы в полной мере реализовать право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья в соответствии с международным правом;

b)пересмотреть свой план по приостановке предоставления финансируемых государством услуг устного и письменного перевода лицам, не имеющим вида на жительство, и лицам, не имеющим документов, и рассмотреть возможность предоставления таких услуг всем лицам в больницах и медицинских учреждениях;

c)укреплять службы охраны психического здоровья и системы поддержки путем выделения достаточных ресурсов, усиления поддержки на уровне общин, проведения инициатив по дестигматизации проблем психического здоровья и реализации целевых мер для групп, несоразмерно подверженных проблемам психического здоровья, таких как пожилые мужчины, молодые люди, женщины, а также обездоленные и маргинализированные слои населения;

d)руководствоваться замечанием общего порядка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья и заявлением об обязанностях государств по отношению к беженцам и мигрантам в соответствии с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах.

Политика в отношении наркотиков

34.Комитет обеспокоен криминализацией личного употребления незаконных наркотиков, а также сообщениями об ограниченной доступности мер по снижению вреда, что способствует высоким показателям смертности от передозировки и передачи ВИЧ и гепатита С.

35. Он также рекомендует государству-участнику улучшить положение с наличием, доступностью и качеством программ снижения вреда и обеспечить доступность специализированных медицинских услуг для лиц, потребляющих наркотики.

Право на образование

36.Комитет обеспокоен ростом социально-экономического расслоения школ, неравенством в успеваемости учащихся и дискриминацией в доступе к образованию, в частности, по признакам пола, расы, этнической принадлежности, религии, инвалидности, статуса и национального происхождения. Комитет также обеспокоен сообщениями об участившихся случаях преследований и ненавистнических высказываний в школах и учебных заведениях. В свете этой информации Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия ясности в отношении мер по исправлению ситуации, доступных учащимся и их родителям через Омбудсмена по вопросам равенства, Школьную инспекцию, суды или другие механизмы обжалования. Комитет также сожалеет об отсутствии конкретной информации о мандате Школьной инспекции, особенно в отношении выполнения требования о том, чтобы учебные заведения предотвращали и выявляли случаи дискриминации и домогательств. Комитет обеспокоен сообщениями о тестировании на наркотики в школах и отсутствием информации о том, не затрагивают ли наказания, включая приостановку обучения или исключение из школы, в несоразмерно большей степени права учащихся, в особенности из неблагополучных и маргинализированных групп, на образование. Комитет сожалеет об отсутствии конкретной информации о мерах, принятых для увеличения числа и обеспечения пропорционального участия женщин, изучающих, исследующих или проходящих подготовку в области науки, техники, инженерного дела и математики, а также о результативности таких мер (ст. 2, п.2, 13 и 14).

37. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры, в том числе целевые, для решения проблемы социально- экономического расслоения школ, неравенства в успеваемости учащихся и дискриминации в доступе к образованию, в частности, по признакам пола, расы, этнической принадлежности, религии, инвалидности и национального происхождения;

b) уточнить и повысить доступность механизмов обжалования, имеющихся в распоряжении учащихся и родителей, повышая осведомленность о возможности защиты права на образование в судебном порядке и праве на доступ к эффективным средствам правовой защиты;

c) повысить потенциал соответствующих органов власти, включая Школьную инспекцию, в отношении предотвращения, мониторинга и решения проблем дискриминации, преследований и языка ненависти в образовательных учреждениях;

d) принять меры для обеспечения того, чтобы тестирование на наркотики в школах и наказания, включая отстранение от занятий или исключение из школы, не оказывали непропорционально сильного влияния на права учащихся, в частности из неблагополучных и маргинализированных групп, на образование;

e) принять меры по расширению и обеспечению пропорционального участия женщин в области науки, технологии, инженерного дела и математики.

Репатриация предметов культуры

38.Приветствуя планы государства-участника предпринять шаги по репатриации предметов культуры в общины за рубежом, Комитет выражает сожаление по поводу ограниченности информации о шагах, предпринятых для возвращения предметов культурного наследия, включая предметы и человеческие останки, народу саами на территории государства-участника. Комитет отмечает, что в апреле 2024 года государство-участник опубликует результаты расследования, посвященного предпосылкам для репатриации предметов культуры (ст. 15).

39. Комитет рекомендует государству-участнику:

a)продолжать взаимодействовать с представителями общин и коренных народов, включая представителей парламента саами, как за рубежом, так и на своей территории, принять меры по возвращению предметов культурного наследия, включая предметы и человеческие останки, народу саами и наделить соответствующие органы полномочиями по подготовке и приему репатриированных предметов;

b)принять меры по выявлению и поощрению добровольной репатриации предметов, хранящихся в частных коллекциях и имеющих культурное значение для национальных меньшинств, способствуя при этом диалогу между затронутыми общинами и управляющими частными коллекциями;

c)проведение кампаний по информированию общественности о важности культурной репатриации, а также о культурном вкладе пострадавших общин.

Доступ к научному прогрессу

40.Комитет приветствует представленную государством-участником информацию о мерах по обеспечению недорогого доступа к цифровым и коммуникационным услугам, в частности о мерах по повышению доступности для пожилых людей, людей с инвалидностью и лиц, проживающих в сельских и отдаленных районах. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что научный прогресс и его прикладные аспекты, включая информационно-коммуникационные технологии, не доступны на языках, на которых говорят и которыми пользуются национальные меньшинства, проживающие на его территории (ст. 15).

41. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по обеспечению того, чтобы научный прогресс и его прикладные аспекты, включая информационно-коммуникационные технологии, приносили пользу всем лицам, проживающим на его территории, без дискриминации по признаку возраста, региона, инвалидности или языка.

D.Другие рекомендации

42. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

43.Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере учитывать свои обязательства в соответствии с Пактом и обеспечивать полную реализацию закрепленных в нем прав в ходе осуществления на национальном уровне Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030  год а. Достижению Целей устойчивого развития будет в значительной степени способствовать создание государством-участником независимых механизмов отслеживания прогресса и отношение к получателям содействия по линии государственных программ как к правообладателям, которые могут претендовать на свои права. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику поддержать глобальное обязательство десятилетия действий по достижению Целей в области устойчивого развития. Достижение Целей на основе принципов участия, подотчетности и недискриминации будет способствовать обеспечению того, чтобы никто не был забыт. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое заявление по поводу обязательства никого не забыть .

44.Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, в том числе на местном, муниципальном, региональном и национальном уровнях, в частности среди парламентариев, государственных должностных лиц и судебных органов, и в своем следующем периодическом докладе проинформировать Комитет о мерах, принятых с целью их осуществления. Комитет особо отмечает ключевую роль Конгресса Республики в реализации настоящих заключительных замечаний и призывает государство-участник обеспечить его участие в будущих процедурах представления докладов и последующей деятельности. Комитет призывает государство-участник создать национальный механизм для координации и контроля за выполнением заключительных замечаний Комитета и продолжать взаимодействовать с неправительственными организациями и другими членами гражданского общества в рамках последующих мер по выполнению настоящих заключительных замечаний и в процессе консультаций на национальном уровне до представления своего следующего периодического доклада.

45. В соответствии с процедурой последующих действий в связи с заключительными замечаниями, принятой Комитетом, государству-участнику предлагается представить в течение 24 месяцев с момента принятия настоящих заключительных замечаний (31 марта 2026  год а) информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 15 а) (коренные народы), 25 b) (право на справедливые и благоприятные условия труда) и 27 с) (право на социальное обеспечение) выше.

46.Комитет просит государство-участник представить свой восьмой периодический доклад в соответствии со статьей 16 Пакта не позднее 31 марта 2029  год а, если в результате изменения цикла обзора не поступит иного уведомления. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов.