Организация Объединенных Наций

CRC/C/ERI/CO/5-6

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

5 March 2025

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания Комитета по объединенным пятому и шестому периодическим докладам Эритреи *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные пятый и шестой периодические доклады Эритреи на своих 2850-м и 2851-м заседаниях, состоявшихся 14 и 15 января 2025 года, и на своем 2876-м заседании 31 января 2025 года принял настоящие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление объединенных пятого и шестого периодических докладов государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов, которые позволили лучше понять положение в области прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, состоявшийся с многопрофильной делегацией государства-участника.

3.В ходе обзора Комитет отметил заявление государства-участника о том, что его доклады об осуществлении обязательств, предусмотренных Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, были представлены в качестве приложения к четвертому периодическому докладу государства-участника. Рассмотрев это приложение, Комитет постановил принять его как представляющее собой вышеупомянутые доклады и принял заключительные замечания по ним на своем 2876-м заседании, состоявшемся 31 января 2025 года. Он постановил также включить эти заключительные замечания в настоящий документ. Заключительные замечания по докладу, представленному в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, приведены в пункте 46 ниже. Заключительные замечания по докладу, представленному в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, изложены в пунктах 47 и 48 ниже.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

4.Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в различных областях, включая принятие Комплексной национальной политики в интересах детей 2016 года, Национальной политики социальной защиты 2021 года, Договора о партнерстве на 2023–2027 годы в целях реализации инклюзивной и преобразующей программы реформ для обеспечения качественного обучения для всех девочек и мальчиков, Стратегического плана по реализации программ в области репродуктивного, материнского, младенческого, детского и подросткового здоровья и здорового старения на 2022–2026 годы, Плана сектора образования на 2022–2026 годы и Национального стратегического плана по обеспечению прав женщин и детей, отказу от калечащих операций на женских половых органах, браков несовершеннолетних и других видов вредной традиционной практики на 2020–2024 годы. Комитет приветствует также ратификацию государством-участником следующих договоров или присоединение к ним: Конвенции о правах инвалидов в 2025 году; Конвенции Международной организации труда (МОТ) 1973 года о минимальном возрасте (№ 138) в 2000 году; Конвенции МОТ 1930 года о принудительном труде (№ 29) в 2000 году; и Конвенции МОТ 1999 года о наихудших формах детского труда (№ 182) в 2019 году.

III.Основные проблемные области и рекомендации

5.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важность всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, касающиеся следующих вопросов, в отношении которых необходимо принять безотлагательные меры: недискриминации (пункт 16); вредных видов практики (пункт 26); экономической эксплуатации, включая детский труд (пункт 41); и отправления правосудия в отношении детей (пункт 45).

6. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать осуществление прав детей в соответствии с Конвенцией, Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечить конструктивное участие детей в разработке и осуществлении политики и программ по достижению всех 17 Целей в области устойчивого развития в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (статьи 1, 4, 42 и пункт 6 статьи 44)

Законодательство

7.Комитет отмечает, что Уголовный, Гражданский, Уголовно-процессуальный и Гражданский процессуальный кодексы, принятые в 2015 году, еще не вступили в силу и что в 2015 году государство-участник приступило к разработке новой Конституции. Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и настоятельно призывает государство-участник:

a) рассмотреть вопрос о разработке всеобъемлющего закона о правах детей для укрепления действующего законодательства и устранения пробелов в нем;

b ) установить процесс с четкими временными рамками для реализации законодательства 2015 года и разработки новой Конституции, обеспечив при этом их соответствие Конвенции и факультативным протоколам к ней, в том числе путем внесения необходимых поправок в законодательные акты 2015 года;

c ) обеспечить наличие надлежащих и достаточных людских, технических и финансовых ресурсов для осуществления законодательства, касающегося детей.

Комплексная политика и стратегия

8. Комитет отмечает, что в 2016 году государство-участник приняло Комплексную национальную политику в интересах детей и обеспечило ее широкое распространение в 2021 году. Комитет рекомендует государству-участнику провести всеобъемлющую оценку политики и соответствующих планов действий при всестороннем участии детей и надлежащим образом обновить эти документы, с тем чтобы они затрагивали все области, охватываемые Конвенцией и факультативными протоколами к ней, с четкими показателями, сроками и механизмами мониторинга.

Координация

9. Комитет рекомендует государству-участнику оценить эффективность мандата и деятельности Межведомственного национального координационного органа по Конвенции, его Технического комитета и районных комитетов в шести административных регионах с целью обеспечения их эффективного функционирования и наличия у них достаточных людских, технических и финансовых ресурсов для координации всей деятельности по осуществлению Конвенции и факультативных протоколов к ней во всех секторах и на всех уровнях.

Выделение ресурсов

10. Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о бюджетных ассигнованиях для секторов образования, здравоохранения и социального обеспечения, Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и замечании общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей и рекомендует государству-участнику:

a) интегрировать ориентированный на права детей подход в процесс составления государственного бюджета и обеспечивать выделение достаточных бюджетных средств на защиту детей;

b ) определять бюджетные статьи в интересах всех детей, уделяя особое внимание детям, находящимся в неблагоприятном положении, для которых могут потребоваться позитивные социальные меры, и обеспечивать гарантированное исполнение этих бюджетных статей даже в ситуациях экономического кризиса и стихийных бедствий или в других чрезвычайных ситуациях;

c) укреплять меры по борьбе с коррупцией, которая снижает объем ресурсов, выделяемых на осуществление прав детей, и продолжать наращивать институциональный потенциал для эффективного выявления и расследования любых случаев коррупции и уголовного преследования виновных.

Сбор данных

11. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) ускорить создание и обеспечить эффективное функционирование Системы управления информацией о детях и социальной защите и Системы управления информацией об образовании для улучшения сбора и обработки данных в разбивке по возрасту, полу, инвалидности, географическому положению, этническому и национальному происхождению и социально-экономическому положению;

b) улучшить сбор данных о детях, чтобы решить проблему нехватки данных в критически важных областях, в частности в отношении насилия в отношении детей, детских браков, калечащих операций на женских половых органах, лишения семейного окружения и правосудия в отношении детей;

c ) обеспечить регулярный анализ статистических данных и показателей о правах детей и обмен ими между соответствующими министерствами и другими заинтересованными субъектами, а также их использование для разработки, мониторинга и оценки политики, программ и проектов с целью эффективного осуществления Конвенции и факультативных протоколов к ней.

Доступ к правосудию и средствам правовой защиты

12.Комитет приветствует структурную реформу судебной системы, проведенную в 2023 году, принятие стратегии по улучшению доступа к правосудию и наличие во всех административных регионах 67 районных комитетов по правам женщин и детей, занимающихся рассмотрением жалоб детей. Однако он обеспокоен тем, что не было представлено достаточной информации об эффективном функционировании этих структур. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечивать всем детям доступ к: i) конфиденциальным, учитывающим интересы детей и независимым механизмам подачи жалоб во всех учреждениях, включая школы, центры подготовки и учреждения альтернативного ухода, исправительно-трудовые учреждения и места содержания под стражей, для сообщения обо всех формах насилия, жестокого обращения, дискриминации и других нарушениях их прав; и ii) правовой помощи и представительству, соответствующим их возрасту консультациям и средствам правовой защиты, включая компенсацию и реабилитацию;

b) обеспечить, чтобы услуги, введенные в процессе реформы, имелись в наличии и были доступны для всех детей и предоставлялись с учетом их интересов;

c) повышать степень информированности детей об их праве на подачу жалоб в рамках существующих механизмов и обеспечить устойчивое финансирование, чтобы такие услуги были доступными, конфиденциальными, удобными для детей и эффективными;

d ) обеспечить систематическое и обязательное обучение всех соответствующих специалистов, работающих с детьми, по вопросам приемлемых для детей процедур и эффективных средств правовой защиты, прав детей и Конвенции, в частности для того, чтобы существующие механизмы могли получать, расследовать и рассматривать жалобы детей с учетом интересов ребенка.

Независимый мониторинг

13. Принимая во внимание мнение государства-участника о национальном правозащитном учреждении, Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 2 (2002) о роли независимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка и отмечает важность национального правозащитного учреждения как независимого контрольного органа, а также предлагает государству-участнику изучить возможность создания независимого механизма контроля за соблюдением прав человека, включая права детей, обратившись за технической поддержкой к таким структурам Организации Объединенных Наций, как Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Детский фонд Организации Объединенных Наций и Программа развития Организации Объединенных Наций.

Сотрудничество с гражданским обществом

14. Комитет обеспокоен тем, что независимость и свобода деятельности организаций гражданского общества, в том числе занимающихся вопросами прав детей, по-прежнему ограничены в законодательстве и на практике. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять законодательные меры, включая внесение поправок в Постановление № 145/2005 об определении порядка управления неправительственными организациями, для обеспечения того, чтобы организации гражданского общества, в том числе занимающиеся вопросами прав детей, могли действовать свободно и независимо, без необоснованных требований и ограничений;

b) активизировать меры по защите и поощрению деятельности правозащитников и организаций гражданского общества, чтобы они могли осуществлять свое право на свободу выражения мнений, ассоциации и мнений без угроз, преследований, самоцензуры или ограничений свободы передвижения.

B.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

15.Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу:

a)сообщений о перекрестных формах дискриминации, с которыми сталкиваются дети в особых ситуациях, в частности дети, принадлежащие к определенным этническим группам, и дети лиц, подвергшихся насильственным исчезновениям;

b)того, что государство-участник продолжает отрицать существование детей, являющихся лесбиянками, геями, бисексуалами и трансгендерами, криминализируя при этом «гомосексуальное поведение».

16. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять законодательные и административные меры для предотвращения и устранения неравенства в осуществлении прав всеми детьми и борьбы с дискриминацией, особенно в отношении детей, находящихся в неблагоприятном положении, включая детей, принадлежащих к этническим и религиозным меньшинствам, девочек, детей с инвалидностью, детей, живущих в бедности, и детей лиц, подвергшихся насильственному исчезновению;

b ) запрещать и устранять любые формы дискриминации по признаку гендерной идентичности, самовыражения и сексуальной ориентации и отменить законодательные положения, криминализирующие гомосексуальность;

c) обеспечить защиту и поддержку детей, которые подвергаются дискриминации, издевательствам или домогательствам в связи с их этнической принадлежностью, гендерной идентичностью и самовыражением, сексуальной ориентацией или другими характеристиками;

d) повышать уровень осведомленности, проводить кампании по просвещению населения и осуществлять другую деятельность для прекращения дискриминации в отношении детей и устранения дискриминационных стереотипов, а также принимать меры для продвижения инклюзивности и позитивного образа детей как правообладателей.

Наилучшие интересы ребенка

17. Отмечая, что в Гражданском кодексе 2015 года установлено право детей на то, чтобы наилучшему обеспечению их интересов уделялось первоочередное внимание во всех касающихся их действиях, Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов и рекомендует государству-участнику:

a) принять меры по обеспечению надлежащего закрепления, последовательного толкования и применения этого права в рамках всех законодательных, административных и судебных процедур и процессах принятия решений, а также во всех стратегиях, программах и проектах, которые имеют отношение к детям и оказывают на них воздействие;

b) укреплять потенциал всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах, для оценки и определения наилучших интересов ребенка в каждой области в качестве одного из основных факторов, в том числе путем систематической подготовки и разработки соответствующих процедур и критериев.

Уважение взглядов ребенка

18. Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о деятельности районных комитетов и Национального союза молодежи и студентов Эритреи, Комитет ссылается на свое замечание общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным и рекомендует государству-участнику:

a) публиковать результаты проводимых два раза в год опросов, консультаций и национальных форумов с участием детей, освещая наиболее важные для них вопросы, их мнения по этим вопросам и степень, в которой их голоса были услышаны при принятии семейных решений и повлияли на принятие решений на национальном и местном уровнях;

b ) расширять права и возможности детей и способствовать их конструктивному участию в жизни семьи, общин и школ, а также в государственных делах, в том числе путем i) укрепления мандата 67 районных комитетов и других национальных механизмов и предоставления им надлежащих людских, технических и финансовых ресурсов; и ii) содействия участию детей в национальных законодательных процессах и разработке политики по затрагивающим их вопросам;

c) обеспечивать право детей быть заслушанными в ходе любого касающегося их судебного или административного разбирательства.

C.Гражданские и политические права (статьи 7, 8 и 13–17)

Регистрация рождения

19. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить цифровизацию системы регистрации актов гражданского состояния путем запланированного создания компьютеризированной базы данных, укрепить информационно-коммуникационную инфраструктуру и усилить координацию между органами, занимающимися регистрацией рождений и актов гражданского состояния, с тем чтобы обеспечить регистрацию рождений и выдачу свидетельств о рождении всем детям, родившимся на территории государства-участника, сразу после рождения и бесплатно. Он также рекомендует государству-участнику принять конкретные меры по регистрации рождения детей, находящихся в неблагоприятном положении, в том числе детей, родившихся в сельских и отдаленных районах.

Свобода выражения мнений

20. Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием независимости средств массовой информации и ограничениями свободы выражения мнений, включая сообщения о цензуре в И нтернете и задержаниях журналистов и критиков. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять законодательные меры, гарантирующие создание благоприятной среды для независимых средств массовой информации без необоснованных ограничений, а также для того, чтобы дети могли свободно и безопасно выражать свое мнение в различных условиях, без цензуры, слежки, запугивания, преследований и издевательств, в том числе в цифровой среде.

Свобода мысли, совести, убеждений и религии

21. Принимая к сведению ответ государства-участника о том, что вопрос о Свидетелях Иеговы касается «невыполнения светских гражданских обязанностей», а не религии, Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о дискриминации, с которой, по сообщениям, сталкиваются в школе дети, принадлежащие к Свидетелям Иеговы.

Доступ к соответствующей информации

22. Комитет признает усилия государства-участника по сокращению цифрового разрыва среди детей, несмотря на инфраструктурные проблемы, и отмечает, что доступ к И нтернету имеют менее 10 процентов населения, при этом особые сложности с доступом испытывают дети, и что низкая скорость и ограниченные возможности подключения препятствуют доступу к информации. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 25 (2021) о правах детей в связи с цифровой средой, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) продолжать расширять доступ к И нтернету и улучшать связь, в частности для детей и жителей сельских и отдаленных районов;

b ) продолжать расширять возможности детей в плане получения доступа к соответствующей возрасту информации из различных источников с использованием любых средств массовой информации по своему выбору;

c ) защищать детей от вредного и не вызывающего доверия контента и онлайн-рисков, чтобы обеспечить им безопасный доступ к цифровому контенту, признавая право детей на информацию и свободу выражения мнений и обеспечивая их защиту от таких вредных материалов в соответствии с их правами и развивающимися способностями.

D.Насилие в отношении детей (статьи 19, пункт 3 статьи 24, пункт 2 статьи 28, статьи 34, 35, 37 a) и 39)

Жестокое обращение, отсутствие заботы, сексуальные надругательства и эксплуатация

23. Комитет отмечает правовую реформу и создание на местном уровне служб по борьбе с насилием в отношении детей и настоятельно призывает государство-участник:

a) принять законодательные меры по запрещению всех форм насилия в отношении детей и укреплению политики, механизмов, координации и программ, направленных на предотвращение и ликвидацию насилия в отношении детей во всех контекстах и ситуациях;

b) обеспечить, чтобы обо всех случаях насилия в отношении детей, включая домашнее насилие, сексуальные надругательства и эксплуатацию детей в семье и вне ее, а также в цифровой среде, незамедлительно сообщалось, чтобы они эффективно расследовались, виновные привлекались к ответственности соразмерно тяжести преступления, а пострадавшим предоставлялось соответствующее возмещение с учетом наилучших интересов детей;

c) принять меры по обеспечению того, чтобы все дети, ставшие жертвами или свидетелями насилия, имели оперативный доступ к учитывающим интересы ребенка, многосекторальным и комплексным мерам вмешательства, услугам и помощи, включая опросы для целей криминалистической экспертизы, медицинское обследование, ориентированные на травмы консультации и психосоциальную поддержку, в целях предотвращения повторной виктимизации этих детей.

Телесные наказания

24.Комитет отмечает, что директива Министерства образования запрещает применение телесных наказаний в школах. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что Уголовный кодекс переходного периода и Уголовный кодекс 2015 года содержат положения, разрешающие «действия, совершаемые разумно при осуществлении права на исправление поведения или поддержание дисциплины», а Уголовный кодекс переходного периода также допускает применение телесных наказаний в процессе отправления правосудия. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) эксплицитно запретить в законодательном порядке телесные наказания в любых условиях без возрастных ограничений и исключений, в том числе дома, в школах, детских учреждениях, учреждениях альтернативного ухода и в процессе отправления правосудия, и отменить все положения, которые могут быть истолкованы как разрешающие применение телесных наказаний, включая статью 32 b) Уголовного кодекса 2015 года и статьи 64, 172 и 548 Уголовного кодекса переходного периода, разрешающие «действия, совершаемые разумно при осуществлении права на исправление поведения или поддержание дисциплины»;

b ) активизировать проведение информационно-просветительских и научно обоснованных программ по продвижению позитивных, ненасильственных и партисипативных форм воспитания детей и изменению поведенческих установок в семье и обществе с целью искоренения телесных наказаний.

Вредная практика

25.Комитет приветствует усилия государства-участника по решению проблемы детских браков и калечащих операций на женских половых органах, в том числе посредством законодательной реформы, осуществления Национального стратегического плана по обеспечению прав женщин и детей, отказу от калечащих операций на женских половых органах, браков несовершеннолетних и других видов вредной традиционной практики на 2020–2024 годы и других планов действий по гендерной проблематике и здравоохранению, обзора положения в общинах и привлечения к судебной ответственности виновных. Отмечая, что Гражданский кодекс переходного периода и Гражданский кодекс 2015 года устанавливают 18 лет в качестве минимального возраста вступления в брак, Комитет обеспокоен тем, что Гражданский кодекс 2015 года допускает исключения из этого правила, в том числе в статьях 287, 305 и пунктах 2 и 3 статьи 522. Он также обеспокоен тем, что, хотя, согласно официальным данным, число случаев калечащих операций на женских половых органах значительно сократилось, они по-прежнему практикуются по всей стране.

26. Ссылаясь на совместную общую рекомендацию № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечание общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) по вредной практике, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять законодательные меры, включая внесение поправок в Гражданский кодекс 2015 года, чтобы укрепить существующий законодательный запрет на заключение брака лицами, не достигшими 18-летнего возраста, без каких-либо исключений;

b ) продолжать укреплять меры по предотвращению детских браков и калечащих операций на женских половых органах и обеспечивать эффективное устранение основных причин такой практики, привлечение к ответственности в соответствии с законом и повышение осведомленности населения о ее пагубных последствиях, уделяя особое внимание семьям, входящим в группу риска, сельским и отдаленным районам, а также религиозным и традиционным лидерам;

c ) усилить защиту жертв и потенциальных жертв детских браков и калечащих операций на женских половых органах и повысить эффективность предоставляемых им медицинских, психосоциальных и реабилитационных услуг, а также обеспечить обучение соответствующих профессиональных групп.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания

27. Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о пытках и бесчеловечном обращении, которым подвергаются дети в различных условиях, а также тем, что государство-участник не представило достаточной информации, чтобы можно было должным образом рассмотреть эти утверждения. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать более надежные гарантии и механизмы надзора для запрещения насилия и пыток в отношении детей в любых условиях, включая условия, сходные с порабощением, обеспечить надлежащее расследование по всем таким заявлениям, в том числе касающимся центра обучения и подготовки «Сава» и мест содержания под стражей, привлечь к ответственности виновных, а также предоставить эффективные средства правовой защиты и соответствующие услуги по поддержке детям, ставшим жертвами таких действий.

E.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9−11, пункты 1 и 2 статьи 18, статьи 20, 21, 25 и пункт 4 статьи 27)

Семейное окружение

28. Комитет обращает внимание государства-участника на свое заявление по статье 5 Конвенции и рекомендует активизировать усилия по обеспечению того, чтобы наставничество и воспитание со стороны родителей осуществлялось на основе уважения и соблюдения прав детей и признания их в качестве правообладателей в соответствии со статьей 18 Конвенции, в которой подчеркивается, что наилучшие интересы ребенка должны быть предметом основной заботы родителей или законных опекунов в рамках их основной ответственности за воспитание и развитие ребенка.

Дети, лишенные семейного окружения

29. Комитет отмечает усилия государства-участника по деинституционализации детей. Ссылаясь на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) уделять первоочередное внимание и содействовать предоставлению семейных и общинных форм альтернативного ухода за детьми, по какой-либо причине лишенными родительской заботы, включая детей с инвалидностью, чтобы уменьшить зависимость от институционального ухода;

b ) установить стандарты качества для всех учреждений альтернативного ухода, дополнив их мерами по контролю за качеством ухода в Центре ухода за детьми в Асмэре и других учреждениях альтернативного ухода, проводить периодические проверки учреждений, содействовать созданию доступных и эффективных каналов для сообщения о случаях жестокого обращения с детьми, соответствующего мониторинга и устранения последствий такого обращения и обеспечить выделение надлежащих людских, технических и финансовых ресурсов для социальных работников и служб поддержки детей в учреждениях альтернативного ухода;

c) укрепить потенциал специалистов, работающих с семьями и детьми, в частности судей, сотрудников правоохранительных органов и поставщиков услуг, для обеспечения мер альтернативного ухода на базе семьи и повышать их информированность о правах и потребностях детей, лишенных семейного окружения;

d) принять законодательство о национальном и международном усыновлении/удочерении и обеспечить соблюдение наилучших интересов ребенка в качестве первостепенного фактора при проведении процедур усыновления/удочерения и предоставлении услуг и мониторинге в период до и после усыновления/удочерения;

e) рассмотреть возможность ратификации Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/ удочерения.

Дети, родители которых находятся в заключении

30. Комитет рекомендует государству-участнику поощрять альтернативы тюремному заключению для беременных женщин и женщин с маленькими детьми, такие как домашний арест и общественные работы, с тем чтобы избежать лишения свободы детей, сопровождающих своих матерей.

F.Дети с инвалидностью (статья 23)

31. Комитет ссылается на свое замечание общего порядка № 9 (2006) о правах детей с инвалидностью и рекомендует государству-участнику:

a) привести национальное законодательство, политику, правила и процедуры в соответствие с правозащитной моделью инвалидности, в том числе для оценки инвалидности, межсекторальной координации, социальной интеграции и индивидуального развития всех детей с инвалидностью таким образом, чтобы облегчить им доступ к услугам, программам развития в раннем детстве, образованию, здравоохранению и социальной защите;

b) проводить информационно-просветительские программы, в том числе соответствующие кампании, ориентированные на государственных должностных лиц, широкую общественность и семьи, с целью борьбы со стигматизацией и предрассудками в отношении детей с инвалидностью и содействия формированию позитивного образа детей с инвалидностью как правообладателей.

G.Здоровье (статьи 6, 24 и 33)

Здоровье и услуги здравоохранения

32. Комитет приветствует прогресс, достигнутый в деле снижения показателей младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет, и рекомендует государству-участнику:

a) активизировать существующие меры по обеспечению всем детям, включая детей в сельских и отдаленных районах, равного доступа к качественным, бесплатным и инклюзивным медицинским услугам, в том числе путем расширения и укрепления инфраструктуры здравоохранения и увеличения числа медицинских специалистов;

b ) выделять достаточные людские, технические и финансовые ресурсы на реализацию политики, планов действий и услуг в области здравоохранения, в частности в интересах детей, находящихся в неблагоприятном положении;

c ) обеспечить наличие всех необходимых вакцин и своевременную вакцинацию всех детей, уделяя первоочередное внимание детям в возрасте до 5 лет, с целью снижения детской смертности.

Психическое здоровье

33. Комитет рекомендует государству-участнику расширить наличие, доступность и спектр общинных, учитывающих интересы детей терапевтических и ориентированных на травму служб психического здоровья и увеличить число прошедших надлежащую подготовку, квалифицированных и профильных специалистов в области психического здоровья, включая психологов и психиатров, работающих с детьми.

Здоровье подростков

34. Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции и № 20 (2016) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) обеспечить эффективное выполнение Стратегического плана по реализации программ в области репродуктивного, материнского, младенческого, детского и подросткового здоровья и здорового старения на 2022–2026 годы;

b) обеспечить, чтобы все девочки и мальчики, включая тех, кто не посещает школу, и тех, кто живет в сельских и отдаленных районах, получали конфиденциальные, учитывающие интересы ребенка и соответствующие возрасту информацию и услуги в области сексуального и репродуктивного здоровья, включая доступ к бесплатным средствам контрацепции и безопасным абортам.

H.Уровень жизни (пункт 3 статьи 18, статья 26 и пункты 1–3 статьи 27)

35. Комитет признает усилия государства-участника по поощрению устойчивого к изменению климата сельского хозяйства и продовольственной самодостаточности, а также по расширению прав и возможностей женщин. Вместе с тем, будучи обеспокоен загрязнением источников воды и сохраняющимися проблемами с доступом к безопасной и чистой воде, особенно в школах, Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и рекомендует государству-участнику:

a) укреплять справедливое, достаточное и устойчивое обеспечение безопасной питьевой водой и услугами санитарии во всех регионах, в частности в школах, сельских и отдаленных районах, а также обеспечивать доступ к продовольствию, его наличие и доступность;

b) отдавать приоритет согласованному и комплексному подходу к сокращению масштабов нищеты и социальной защите с обязательным учетом интересов детей;

c) обеспечить оказание социальной помощи детям, оказавшимся в неблагоприятной ситуации, особенно детям из беднейших семей.

I.Права детей и окружающая среда (статьи 2, 3, 6, 12, 13, 15, 17, 19, 24 и 26–31)

36. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 26 (2023) о правах детей и окружающей среде с особым упором на изменение климата, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы национальная политика в области изменения климата, национальные планы по предотвращению бедствий и ликвидации их последствий и другие стратегии и программы по охране окружающей среды, борьбе с изменением климата и управлению рисками бедствий разрабатывались и осуществлялись на основе оценки воздействия на права ребенка и с учетом принципов Конвенции, потребностей и мнений детей, а также Сендайской рамочной программы по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы;

b) активизировать меры по предотвращению изменения климата и адаптации к наводнениям, засухам и нашествиям пустынной саранчи, в частности в отношении доступа детей к продовольствию, воде, санитарным услугам и возобновляемым источникам энергии, чтобы снизить риск воздействия на права детей опасных явлений, связанных с изменением климата;

c) включить экологическое образование, опирающееся на правозащитные принципы, в программы школьного обучения на всех уровнях и в программы профессиональной подготовки учителей, а также обеспечить, чтобы это образование способствовало повышению осведомленности детей об изменении климата и стихийных бедствиях и их готовности к ним.

J.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28–31)

Цели, охват и качество образования

37. Комитет отмечает снижение показателей досрочного прекращения учебы, расширение образовательных программ для детей, находящихся в неблагоприятном положении, и содействие удержанию девочек в системе образования. Вместе с тем, будучи обеспокоен большим числом детей, не посещающих школу, сохраняющимся гендерным неравенством среди учащихся в сельских и отдаленных районах и кочевых общинах, а также недостаточным количеством школ и квалифицированных учителей от дошкольного до среднего уровня образования, несмотря на увеличение их числа, Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и настоятельно призывает государство-участник:

a) принять меры для дальнейшего обеспечения всем детям равного доступа к бесплатному, равноправному и качественному начальному и среднему образованию, ведущему к достижению значимых и эффективных результатов обучения, и продолжать расширять доступ к образованию детей младшего возраста и повышать его качество, в частности в сельских и отдаленных районах;

b) принять меры по повышению уровня охвата школьным образованием и снижению показателей досрочного прекращения учебы на основе точной оценки основных причин отсева и детей, находящихся в группе риска или не посещающих школу, а также принять дополнительные меры по обеспечению гендерного равенства в плане охвата образованием, особенно в сельских и отдаленных районах и кочевых общинах;

c) расширить программу строительства школ, поддерживаемую Глобальным партнерством в интересах образования, и улучшить общую образовательную среду за счет дальнейших инвестиций в школьную инфраструктуру, повысить качество образования, в том числе за счет обеспечения рационального соотношения числа учащихся и учителей, качественной подготовки учителей и строгих квалификационных требований, а также активизировать реализацию рамочной политики в области образования кочевников и дополнительного начального образования для детей, не посещающих школу, в соответствии с Конвенцией;

d) опубликовать результаты оценочного анализа потребностей в начальном образовании, проведенного с акцентом на детей, находящихся в неблагоприятном положении, и продолжать систематический сбор, анализ и распространение дезагрегированных данных об учащихся и детях, не посещающих школу, для обоснования планирования и политики в области образования, включая данные об успеваемости, уровне завершения образования и удержания в школе, показателях досрочного прекращения учебы, а также о числе случаев отстранения от занятий и исключения из школы.

Инклюзивное образование

38. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать укреплять меры по обеспечению инклюзивного образования в обычных школах для всех детей с инвалидностью на всех уровнях образования при выделении достаточных ресурсов и обеспечении разумного приспособления с помощью доступной инфраструктуры, адаптированных учебных программ и учебных материалов и достаточного числа надлежащим образом подготовленных учителей, помощников учителей и специалистов в интегрированных классах, которые могут оказывать индивидуальную поддержку.

Образование в области прав человека

39. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить включение образования в области прав человека, принципов Конвенции и воспитания в духе мира в обязательную школьную программу начального, среднего и высшего образования и профессиональной подготовки, а также в программу подготовки учителей и других специалистов в области образования.

K.Особые меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 b)–d) и 38–40)

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

40.Комитет отмечает разработку Министерством труда и социального обеспечения в 2021 году справочного пособия по детскому труду, однако серьезно обеспокоен тем, что:

a)в Постановлении о труде № 118/2001 недостаточно четко определены наихудшие формы детского труда и опасные работы, запрещенные для детей;

b)защита детей в контексте трудовых отношений, как сообщается, не распространяется на тех, кто занят в неформальном секторе;

c)не хватает данных о детском труде.

41. Комитет призывает государство-участник:

a) принять законодательные меры, включая внесение поправок в Постановление о труде № 118/2001, для четкого определения и всеобъемлющего запрета наихудших форм детского труда в соответствии со статьей 3 Конвенции МОТ 1999 года о наихудших формах детского труда (№ 182), расширить статью 69 Постановления о труде № 118/2001, чтобы уточнить, что запрещенные опасные виды работы включают те, которые могут поставить под угрозу здоровье, безопасность или нравственность молодых работников, как установлено в статье 3 Конвенции МОТ 1973 года о минимальном возрасте (№ 138), и обеспечить защиту всех детей в сфере занятости, включая неформальную занятость;

b ) активизировать усилия по искоренению экономической эксплуатации детей, обеспечить, чтобы ни один ребенок не был занят на опасных работах, и предоставлять услуги по медицинской и социальной реабилитации детям, пострадавшим от такой практики, особенно детям, находящимся в неблагоприятном положении, и детям в сельских и отдаленных районах;

c) усилить мониторинг и обеспечение соблюдения законов путем укрепления Службы трудовой инспекции достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами, проведения эффективных расследований по заявлениям о детском труде и обеспечения привлечения к ответственности, а также поддержания соответствующих каналов для сообщения о случаях экономической эксплуатации детей;

d) вести систематический сбор, анализ и распространение дезагрегированных данных о детском труде, в том числе о видах выполняемой работы, характере жалоб, результатах рассмотрения дел и мерах, принятых в отношении детей, а также повышать осведомленность населения о детском труде, его эксплуататорском характере и последствиях.

Дети в ситуациях улицы

42. Комитет отмечает поддержку, которую государство-участник оказывает детям в ситуациях улицы на основе анализа текущего положения, проведенного в 2016 году, включая помощь в посещении школы и предоставление учебных материалов. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 21 (2017) о детях в ситуациях улицы, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать наблюдение за положением детей в ситуациях улицы, обеспечивать их защиту и оказание им помощи со стороны социальных служб и принимать меры по удовлетворению их долгосрочных потребностей в образовании и развитии, в том числе с помощью служб психосоциальной поддержки;

b ) содействовать реинтеграции детей в ситуациях улицы в их семьи или принимать меры по их помещению на воспитание в учреждения альтернативного ухода, обеспечивая полное соблюдение принципа наилучших интересов ребенка и уделяя должное внимание взглядам детей.

Торговля людьми

43. Комитет обеспокоен отсутствием информации о детях, ставших жертвами торговли людьми, и рекомендует государству-участнику:

a) вести систематический сбор, анализ и распространение дезагрегированных данных о детях, ставших жертвами торговли людьми, а также информации о расследованиях и судебном преследовании, проведенных по делам о торговле детьми, назначенных преступникам наказаниях и возмещении, предоставленном жертвам;

b) активизировать меры по обеспечению раннего выявления и направления детей, ставших жертвами торговли людьми, в соответствующие службы реабилитации и реинтеграции;

c) укрепить международное, региональное и двустороннее сотрудничество между странами происхождения, транзита и назначения посредством обмена информацией и профессиональной подготовки соответствующих должностных лиц для предупреждения торговли людьми, а также выявления торговцев людьми и их привлечения к судебной ответственности.

Отправление правосудия в отношении детей

44.Комитет отмечает, что государство-участник заявило о своей приверженности механизмам правосудия, учитывающим интересы детей, и восстановительным моделям правосудия, провело обучение соответствующих должностных лиц по вопросам отправления правосудия в отношении детей, поощряет применение к детям мер, не связанных с лишением свободы, и создало в некоторых местах содержания под стражей помещения, подходящие для детей. Вместе с тем он по-прежнему серьезно обеспокоен тем, что:

a)минимальный возраст наступления уголовной ответственности остается на уровне 12 лет в Уголовном кодексе переходного периода с внесенными изменениями, который действует в настоящее время, и этот же возраст предусмотрен в Уголовном кодексе 2015 года;

b)в соответствии с Уголовным кодексом переходного периода дети старше 15 лет приравниваются к взрослым;

c)поступают сообщения о ненадлежащих условиях содержания детей под стражей, включая переполненность, проблемы с санитарией и недостаточный доступ к воде, питанию и медицинским услугам;

d)не хватает данных о детях в системе отправления правосудия.

45. Напоминая о своих предыдущих рекомендациях и ссылаясь на свое замечание общего порядка № 24 (2019) о правах ребенка в системе правосудия в отношении детей, Комитет призывает государство-участник:

a) принять законодательные меры, включая внесение поправок в Уголовный кодекс 2015 года и Уголовно-процессуальный кодекс 2015 года и их применение, с тем чтобы привести свою систему правосудия в отношении детей в полное соответствие с Конвенцией и другими соответствующими стандартами, включая основные правовые гарантии;

b ) назначить специализированных судей и прокуроров по делам детей и обеспечить их соответствующую подготовку с целью создания всеобъемлющей системы правосудия в отношении детей;

c ) повысить минимальный возраст наступления уголовной ответственности как минимум до 14 лет без исключений и обеспечить, чтобы система детского правосудия применялась ко всем детям в возрасте до 18 лет, которые на момент совершения преступления были старше минимального возраста наступления уголовной ответственности;

d) гарантировать доступ к специализированной и бесплатной юридической помощи на ранней стадии и на протяжении всего судебного разбирательства;

e) продолжать поощрять внесудебные меры, такие как замена уголовной ответственности и посредничество, а также применение наказаний, не связанных с лишением свободы, таких как испытательный срок или общественные работы, в отношении детей, которые подозреваются, обвиняются или признаются виновными в нарушении уголовного законодательства, с целью содействия восстановительному правосудию;

f ) обеспечить, чтобы лишение свободы детей применялось только в качестве крайней меры и в течение кратчайшего периода времени;

g) обеспечить, чтобы в тех немногих случаях, когда лишение свободы оправдано, дети не содержались под стражей вместе со взрослыми, чтобы решение пересматривалось на регулярной основе и чтобы условия их содержания соответствовали международным стандартам, в том числе в отношении санитарии и доступа к образованию, питанию и воде, медицинскому обслуживанию и механизмам подачи жалоб, адаптированным под нужды детей, с учетом глобального исследования по детям, лишенным свободы;

h) продолжать организовывать систематическую подготовку по правам детей и учитывающе му интересы детей судопроизводств у для судей, прокуроров, сотрудников правоохранительных органов, сотрудников исправительных учреждений, адвокатов, социальных работников и других специалистов, работающих с детьми, вступившими в контакт с законом;

i) систематически собирать, анализировать и публиковать дезагрегированные данные о детях в системе отправления правосудия на всех стадиях судебного процесса и по всем видам дел.

L.Заключительные замечания по докладу, представленному государством-участником в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах

Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

46. Ссылаясь на свои руководящие принципы 2019 года в отношении осуществления Факультативного протокола , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять законодательные меры, включая внесение поправок в Уголовный кодекс 2015 года, для обеспечения полного соблюдения Факультативного протокола, в частности для определения и криминализации всех элементов, перечисленных в статьях 2 и 3 Факультативного протокола;

b) активизировать усилия по предупреждению, выявлению и пресечению преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, включая раннее установление детей, ставших жертвами таких преступлений, направление их в соответствующие службы и оказание поддержки в целях их социальной реинтеграции, физического и психологического восстановления и предоставления им средств правовой защиты;

c) провести комплексный анализ цифровой среды на предмет выявления материалов о сексуальном насилии над детьми и других формах сексуальной эксплуатации, таких как вовлечение детей в сексуальную эксплуатацию в целях проституции, и ввести специальные меры по борьбе с такой деятельностью.

Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах

47.Комитет отмечает, что, согласно статьям 6 и 9 Постановления о национальной службе № 82/1995, минимальный возраст для прохождения обязательной национальной службы и военной подготовки составляет 18 лет. Вместе с тем он глубоко обеспокоен тем, что учащиеся обязаны проходить национальную службу и военную подготовку в центре обучения и подготовки «Сава» непосредственно перед последним годом обучения в средней школе и после него, а также тем, что в ходе диалога он не получил от государства-участника подтверждения того, что на практике никто в возрасте младше 18 лет не проходил военную подготовку в этом центре, равно как и информации о мерах, принятых для предотвращения такой возможности.

48. Ссылаясь на Принципы и установки в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группами, и Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками, которые были поддержаны государством-участником, Комитет призывает государство-участник:

a ) принять законодательные меры, включая поправку к Уголовному кодексу 2015 года, с целью эксплицитного запрета и криминализации вербовки и использования детей в возрасте до 18 лет в боевых действиях как государственными вооруженными силами, так и негосударственными вооруженными формированиями;

b) принять мер ы предосторожности для проверки возраста учащихся, чтобы исключить прохождение военной подготовки в центре обучения и подготовки «Сава» лицами моложе 18 лет, без каких-либо исключений, создать независимый механизм подачи жалоб, доступный для детей, и оперативно и эффективно расследовать все заявления о нарушениях прав детей в этом центре и привлекать к ответственности виновных;

c) принять меры для обеспечения того, чтобы дети ни при каких обстоятельствах не вербовались и не использовались государственными вооруженными силами, расследовать утверждения о вербовке и использовании несовершеннолетних и, если утверждения окажутся правдивыми, обеспечить скорейшую демобилизацию, реабилитацию и реинтеграцию детей, ставших жертвами вербовки;

d) создать механизмы раннего выявления детей, ставших жертвами вербовки и использования, которые прибывают в государство-участник из зон конфликта, для оказания учитывающей культурные особенности и интересы детей помощи в целях их физического и психологического восстановления и социальной реинтеграции.

M.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

49. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции, касающийся процедуры сообщений.

N.Ратификация международных договоров о правах человека

50. В интересах дальнейшего содействия осуществлению прав детей Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации следующих договоров по правам человека:

a) Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей;

b) Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений;

c) второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни.

O.Сотрудничество с региональными органами

51. Комитет рекомендует государству-участнику и далее сотрудничать с Африканским комитетом экспертов по правам и благополучию ребенка Африканского союза в деле осуществления Конвенции и других договоров по правам человека как в самом государстве-участнике, так и в других государствах — членах Африканского союза.

IV.Осуществление и представление докладов

A.Последующие меры и распространение информации

52.Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, а также для их распространения и обеспечения их широкой доступности среди детей, в том числе детей, находящихся в наиболее неблагоприятной ситуации, в понятной для них форме. Комитет рекомендует также широко распространить на используемых в стране языках объединенные пятый и шестой периодические доклады, письменные ответы на перечень вопросов, а также настоящие заключительные замечания.

B.Следующий доклад

53.Комитет в установленном порядке определит и сообщит дату представления объединенных седьмого и восьмого периодических докладов государства-участника в соответствии с предусмотренным прогнозируемым графиком представления докладов и после того, как будет принят перечень тем и вопросов, препровождаемых государству-участнику до представления доклада, если это будет применимо. Доклады должны быть составлены с соблюдением согласованных Комитетом руководящих принципов подготовки докладов по конкретным договорам , а их объем не должен превышать 21 200 слов . В случае представления докладов, объем которых превышает установленное ограничение на количество слов, государству-участнику будет предложено сократить эти доклады. Если государство-участник не сможет пересмотреть и повторно представить доклады, то их перевод для целей последующего рассмотрения Комитетом не может быть гарантирован.