Комитет по ликвидации расовой дискриминации
Семьдесят восьмая сессия
Краткий отчет о 2066-м заседании, состоявшемся во Дворце Вильсона в Женеве в четверг, 24 февраля 2011 года, в 10 ч. 00 м.
Председатель: г-н Кемаль
Содержание
Рассмотрение докладов, замечаний и информации, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции (продолж е ние)
Восемнадцатый−двадцатый периодические доклады Испании (продолжение)
Заседание открывается в 10 ч. 05 м.
Рассмотрение докладов, замечаний и информации, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции (продолжение)
Восемнадцатый − двадцатый периодические доклады Испании (CERD/C/ESP/18-20; CERD/C/ESP/Q/18-20; HRI/CORE/ESP/2010) (продолжение)
1. По приглашению Председателя делегация Испании вновь занимает ме с та за столом Комитета.
2.Г-н Санчес Саудинос(Испания), выступая в качестве представителя Народного защитника, управление которого выполняет функции национального учреждения по правам человека в Испании, сообщает, что сравнительно небольшое число жалоб не отражает реальной ситуации с проявлениями расизма и дискриминации в стране. Нередко лица, виновные в проявлении расизма и ксенофобии, не признают, что они действовали по расовым мотивам, и ссылаются на другие причины, такие как различия в обычаях или проблемы совместного проживания с соседями-иностранцами. Все более частое распространение стремящимися к сенсационности средствами массовой информации сведений об этническом или расовом происхождении правонарушителей и публикация сомнительных социологических исследований о количестве задержанных или осужденных иностранцев отнюдь не способствуют активизации политики борьбы с дискриминацией. Для исправления этой ситуации Наблюдательный совет по делам о расизме и ксенофобии подготовил практическое руководство по освещению в средствах информации вопросов иммиграции, предназначенное для работников СМИ.
3.Управлением Народного защитника было получено множество жалоб от иностранцев, задержанных в ходе проверки документов, удостоверяющих личность. После проведения расследований Народный защитник констатировал, что при проверке удостоверений личности в общественных местах нередко производилось временное взятие под стражу в полицейских участках. По мнению объединения из 140 ассоциаций и профсоюзов, Циркуляр № 1/2010 Главного управления по делам иностранцев и пограничного контроля, на основании которого разрешается производить задержание в полицейском участке с целью проверки личных данных и разрешения на проживание, создает почву для проявлений дискриминации. По мнению Народного защитника, формулировка положений Циркуляра № 1/2010 создает проблемы толкования, приводящие к ограничению прав иностранцев. С другой стороны, из других жалоб следует, что проверка личных данных в общественных местах в большинстве случаев производится на основе чисто внешних физических характеристик. Народный защитник приступил к разбирательству и внимательно следит за развитием ситуации.
4.Поскольку в 2004 году была проведена поспешная высылка целого ряда выходцев из стран Африки к югу от Сахары, Народный защитник напомнил государственной администрации о ее обязательстве руководствоваться органическим законом о правах и свободах иностранцев в Испании и их социальной интеграции (Закон об иностранцах), в частности об обязательстве заслушать иностранца, в отношении которого вынесено постановление о высылке, чтобы он по своему желанию мог попросить о предоставлении ему убежища. С другой стороны, Народный защитник регулярно посещает центры содержания иностранцев для ознакомления с условиями жизни и предупреждения случаев жестокого обращения. Он констатировал, что поспешная высылка марокканцев, перехваченных у берегов Испании, была произведена с нарушением международных обязательств, возложенных на Испанию в соответствии с Конвенцией о правах беженцев и Европейской конвенцией о правах человека, поскольку эти мигранты были высланы, не имея возможности просить об убежище. Что касается случаев, когда сотрудники полиции Сеуты и Мелильи воспрепятствовали переводу просителей убежища в континентальную часть Испании, то расследования показали, что на право просителей убежища на свободное перемещение по национальной территории были наложены необоснованные ограничения. Однако Народный защитник больше не занимается данным вопросом, поскольку в судебных органах были возбуждены преследования в связи с незаконным посягательством на свободу передвижения.
5.Народный защитник рассмотрел ситуацию в центрах для несопровождаемых несовершеннолетних, которые находятся на Канарских островах и в Сеуте. В связи с этим последним центром он напомнил государственной администрации, что следует немедленно построить новый центр, поскольку его помещения не соответствуют минимальным нормам содержания несовершеннолетних. Что касается репатриации несовершеннолетних в их страну происхождения, то Народный защитник с удовлетворением отмечает, что в соответствии с его рекомендациями в законодательство были включены гарантии того, чтобы в рамках процедуры репатриации мнение и наивысшие интересы ребенка учитывались надлежащим образом и чтобы у ребенка была возможность обжаловать административное решение о его репатриации.
6.Народный защитник продолжил расследование проблемы использования Интернета расистскими и неонацистскими группами в целях разжигания ненависти и насилия. Наблюдательный совет по делам о расизме и ксенофобии указал, что расистские выступления в Интернете были проанализированы в рамках транснациональной сети "Жить вместе". С другой стороны, Генеральная прокуратура поручила одному из своих работников проводить расследования и привлекать к ответственности находящиеся в Испании международные неонацистские группы за их агрессивную деятельность. Наконец, в ближайшее время Народный защитник обратится к испанскому правительству с просьбой информировать его о том, какие меры были приняты в связи с решениями, вынесенными Комитетом по правам человека по делу Розалинд а Уильямс Лекрафт против Испании (Сообщение № 1493/2006 от 27 июля 2009 года).
7.Г-н Маруган Сальба (Испания) сообщает, что была проведена оценка реализации плана в области прав человека, принятого в декабре 2008 года, результаты которой пока неизвестны, но будут опубликованы на вебсайте канцелярии правительства. Завершилось осуществление первого плана для "Альянса цивилизаций", который охватывал период с января 2008 года по май 2010 года. Согласно первым оценкам, были проведены 42 из 57 предусмотренных мероприятий, т.е. коэффициент его реализации составил 74%. В рамках второго плана для "Альянса цивилизаций" на период 2010−2014 годов основной акцент будет сделан на молодежь, образование, средства массовой информации и миграцию. Кроме того, проводится оценка Стратегического плана по вопросам гражданства и интеграции (2007−2010 годы), которая несколько затруднительна из-за многообразия участвующих сторон.
8.Среди других планов, которые были претворены в жизнь правительством Испании, г-н Маруган Сальба упоминает план по развитию равенства возможностей на 2008−2011 годы и план борьбы с сексуальным насилием на 2009−2012 годы, в котором особое внимание уделено проблеме уязвимости женщин-мигрантов. За период 2007−2009 годов Испания выделила неправительственным организациям (НПО) субсидии на общую сумму 54 млн. евро. Государством в сотрудничестве с НПО было реализовано не менее 90 программ.
9.В связи с проблемами дискриминации на рынке труда и на рабочем месте были претворены в жизнь различные просветительские программы, а также программа по поощрению разнообразия. Наряду с этим были проведены мероприятия по предупреждению домогательства на основе этнического и расового происхождения работников. Сталкиваясь с явлением, которое можно квалифицировать как новый расизм, поскольку он основан скорее на культурных различиях, нежели на биологических критериях, Испания вместе с другими странами принимает участие в сети "Жить вместе". Среди европейского населения были проведены опросы, в ходе которых задавались вопросы преднамеренно провокационного характера, например: "Занимают ли мигранты привилегированное положение в странах приема?" или "Нужно ли помогать мигрантам сохранять свои традиции в странах приема?". Цель таких опросов заключалась в том, чтобы побудить респондентов свободно выразить свои чувства и выявить различные формы "неявного расизма".
10.В отношении несопровождаемых несовершеннолетних законодательство Испании четко предусматривает, что они должны поступать на попечение служб по охране детства, что при этом нужно надлежащим образом учитывать наивысшие интересы ребенка и что право ребенка быть заслушанным должно быть соблюдено.
11.Г-н Сантамария (Испания) сообщает, что в его стране был осуществлен целый ряд программ, направленных на обеспечение того, чтобы дети иммигрантов могли проходить курс обязательного школьного образования на тех же условиях, что и испанские учащиеся. Процедуры зачисления учащихся в учебные заведения, финансируемы государством, были адаптированы во избежание школьной сегрегации; были приняты меры по смягчению последствий социального отчуждения, в частности для учащихся из числа цыган и иммигрантов, уделению персонального внимания тем, кто в этом нуждается, и обеспечению адаптации учебных программ.
12.Г-н Бласкес Мартин(Испания) говорит, что обращение с несопровождаемыми несовершеннолетними является таким же, как и со всеми лицами, нуждающимися в защите со стороны государства. Согласно процессуальным нормам Испании, когда сотрудники правоохранительных органов и сил безопасности получают информацию о наличии иностранца без документов, несовершеннолетнее состояние которого трудно определить с уверенностью, они должны поставить об этом в известность службы по защите несовершеннолетних, чтобы эти службы сразу же приняли необходимые меры в соответствии с законодательством о правовой защите несовершеннолетних. Когда будет установлено, что данное лицо является несовершеннолетним, органы прокуратуры передают его на попечение компетентных служб по защите несовершеннолетних. Если в ходе процедуры выяснения возраста несовершеннолетнего обнаруживается, что он нуждается в срочной опеке, правоохранительные органы обращаются в компетентные службы защиты.
13.В соответствии с принципом воссоединения семьи в интересах несовершеннолетнего лица государственная администрация после заслушания соответствующего лица и ознакомления с отчетом служб по защите несовершеннолетних выносит решение о возвращении несовершеннолетнего в его страну происхождения либо в страну, где находятся члены его семьи, или за отсутствием таковых – о его проживании в Испании. Исходя из наивысших интересов ребенка, решение о его высылке в страну происхождения принимается только в том случае, когда налицо все условия для реального воссоединения семьи или для его надлежащего взятия на попечение органами защиты несовершеннолетних этой страны.
14.Кроме того, Испания в течение многих лет принимала меры по расширению права цыган на жилище. Благодаря проводившейся политике 88% из них теперь обеспечены жильем, которое соответствует жилищным нормам. Испания также выполнила рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, касающиеся гарантирования экономических, социальных и культурных прав женщин и девушек цыганской общины. В результате проведения этой политики уровень занятости среди цыган в возрасте 16−65 лет составляет 72% и превышает соответствующий показатель среди основного населения, который равен 63%.
15.Г-н Сола (Испания), касаясь положения женщин-иностранок, страдающих от сексуального насилия, сообщает, что в 2004 году был принят план, включающий ряд специальных программ по профилактике и оказанию помощи потерпевшим. Так, например, выполнение распоряжения о высылке женщин, не имеющих права на проживание в стране, которые стали жертвами такого насилия, приостанавливается до завершения разбирательства; при этом женщины получают разрешение на временное трудоустройство и право на временное проживание, которое естественно в соответствующих случаях распространяется и на их детей. Если подозреваемому лицу выносится обвинительный приговор, их временное разрешение на проживание и на работу становится постоянным. За период 2005−2011 годов 2 364 женщины-иностранки получили право на временное проживание в Испании и ни одна женщина, пострадавшая от насилия, не была выслана.
16.Перенос бремени доказывания теперь распространяется не только на дела о расовой или этнической дискриминации, но и на дела, связанные с сексуальной ориентацией, религией или верованиями.
17.Г-н Аррабаль Вильялобос (Испания) сообщает, что испанская полиция не занимается этническим профилированием и что процедура проверки удостоверений личности, проводимая в соответствии с требованиями, предусмотренными действующим законодательством, никогда не ведется по этническим критериям.
18.Центры содержания иностранцев являются открытыми и не относятся к пенитенциарным учреждениям. Максимальный срок пребывания в таких центрах составляет 60 дней. В них иностранцы получают информацию о своем положении, имеют доступ к медицинскому обслуживанию, имеют право на помощь адвоката, в том числе при необходимости назначаемого коллегией, а также переводчика, если они не владеют испанским языком. Законом от 2009 года были внесены изменения в Закон об иностранцах (CERD/C/ESP/18-20, пункт 16) и укреплена система защиты лиц, помещаемых в эти центры; в частности, им разрешено вступать в контакт с национальными и международными неправительственными организациями и усилен контроль над центрами со стороны судебных органов. Для улучшения условий жизни в этих учреждениях были проведены масштабные ремонтные работы на сумму 10 млн. евро. В Испании насчитывается девять центров такого типа; в 2011 году в них проживало в среднем 906 человек при общей вместимости 1 900 мест.
19.Отвечая на вопрос об обращении с выходцами из Бразилии в аэропорту Мадрида, представитель Испании сообщает, что у полиции нет специальной стратегии в отношении граждан этой страны. В 2010 году доля бразильцев среди лиц, пытавшихся незаконно въехать на территорию Испании, составила лишь около 1%. Если бы их страна происхождения была информирована о необходимых условиях для въезда на испанскую территорию, этот показатель был бы еще ниже.
20.Г-н Ортис де Урбина (Испания) сообщает, что в соответствии с пунктом 4 статьи 22 Уголовного кодекса наличие расистских и антисемитских мотивов или проявление дискриминации в любой другой форме по расовым или этническим мотивам является отягчающим обстоятельством; в других странах подобное положение встречается довольно редко. В качественном плане спектр правонарушений, на которые распространяется действие этого положения, становится все шире и теперь помимо телесных повреждений, убийства или покушения на убийство включает угрозы или расистские оскорбления. В Барселоне была создана служба, специализирующаяся на расследовании правонарушений, мотивированных ненавистью и дискриминацией. Многие НПО обращались к правительству с просьбой создать аналогичные учреждения в других городах страны.
21.В Испании был создан независимый механизм по расследованию жалоб на действия сотрудников полиции, и согласно Уголовно-процессуальному кодексу (Ley de Enjuiciamiento criminal) суды являются единственными инстанциями, уполномоченными расследовать правонарушения, совершенные правоохранительными органами, и назначать меры наказания по таким делам. На региональном уровне народные защитники занимаются рассмотрением жалоб на действия должностных лиц в различных автономных административных единицах в целях установления фактов.
22.Судьи и другие работники органов прокуратуры (Fiscalia general del Estado) в ходе обучения проходят курс по правам человека, а затем в ходе профессиональной деятельности повышают квалификацию в этой области благодаря учебным курсам, проводимым в рамках системы непрерывного образования.
23.Г-жа Дидич (Испания) говорит, что вопрос о лицах африканского происхождения занимает важное место в программе международного сотрудничества между Испанией и Латинской Америкой. Соответствующий руководящий план на 2009-2012 годы, в котором изложены основные направления этого сотрудничества, предусматривает заключение соглашений о партнерстве с неправительственными организациями по вопросам развития на местах и с другими многосторонними механизмами. Цель этого плана – расширить арсенал средств для лиц африканского происхождения путем выработки и проведения в жизнь всеобъемлющей государственной политики и в конечном счете обеспечить им возможность пользоваться всем комплексом своих основных прав. Ввиду достигнутого успеха эта программа, изначально охватывавшая Колумбию, Панаму и Эквадор, была распространена на все страны Латинской Америки. В настоящее время реализуется порядка 25 проектов, в том числе проект на 2010−2012 годы под лозунгом "Возродим память о народах африканского происхождения".
24.Управление Народного защитника является независимым учреждением и поэтому не смогло бы участвовать в этом качестве в подготовке докладов, представляемых Испанией. Народный защитник принимает участие в совещаниях договорных органов и других инстанций системы ООН в качестве независимого лица, что дает ему полную свободу в изложении конструктивных критических замечаний в отношении политики Испании.
25.Иначе обстоит дело с организациями гражданского общества, которые Министерство иностранных дел и Бюро по правам человека систематически стараются привлекать к подготовке докладов, представляемых договорным органам. В качестве примера г-жа Дидич приводит совещание от 3 марта 2009 года, по случаю которого правительство Испании представило примерно 50 работающим в стране НПО, включая Международную амнистию и Международное общество по международному праву прав человека, предварительный проект рассматриваемого доклада, после чего три из них передали свои письменные замечания.
26.Г-н Петер напоминает, что Испания – крупная спортивная держава, и сожалеет о том, что область спорта, вызывающая восхищение у населения, запятнала себя многочисленными проявлениями расизма и ксенофобии. Ему хотелось бы знать, принес ли свои плоды Закон № 19/2007 о борьбе с насилием, расизмом, ксенофобией и нетерпимостью в спорте через четыре года после его вступления в силу.
27.Ссылаясь на пункт 153 и последующие пункты рассматриваемого доклада, где указано, что все основные права, закрепленные в Конституции, кроме права голосовать и быть избранным, распространяются не только на испанских граждан, но и на иностранцев, г-н Петер спрашивает, зачем государству-участнику потребовалось принимать закон об иностранцах и не противоречат ли друг другу некоторые положения этих двух законов.
28.Г-ну Петеру хотелось бы получить дополнительную информацию о деле Розалинд а Уильямс против Испании, рассматриваемому Комитетом по правам человека, которое неоправданно затягивалось. Он констатирует, что Закон об иностранцах является дискриминационным по отношению к детям мигрантов, поскольку он не гарантирует им доступ к образованию до 18-летнего возраста. Испанской делегации следует указать, планирует ли государство-участник ограничить перспективы этой молодежи ручным трудом, препятствуя ее поступлению в вузы.
29.Г-жа Гарсия Бланко (Испания) говорит, что с учетом той роли, которую спорт может сыграть в деле распространения ценностей терпимости и уважения и в интеграции лиц любого происхождения, правительство Испании обеспечило принятие Закона № 19/2007 о борьбе с насилием, расизмом, ксенофобией и нетерпимостью в спорте, цель которого – искоренить расизм и расовую дискриминацию и гарантировать принцип равного обращения в спорте. В этом законе определены меры наказания для лиц, виновных в совершении насильственных действий по расовым мотивам, которые применяются к самим спортсменам, к болельщикам или к лицам, ответственным за проведение спортивных мероприятий. Испания стремилась оздоровить спортивную среду и гарантировать поддержание общественного порядка в ходе спортивных соревнований.
30.В функции Комиссии по борьбе с насилием, расизмом, ксенофобией и нетерпимостью в спорте, которая курируется Высшим советом по делам спорта при Канцелярии правительства, входит выработка активной политики борьбы с этими явлениями. За сезон 2010−2011 года 12 из 649 проявлений насилия, выявленных в спортивной среде, т.е. 1,85% из них, были продиктованы расистскими мотивами.
31.Г-н Маруган Сальба (Испания) сообщает, что закон об иностранцах, в который были включены меры наказания Конституционного суда и директивы Европейского союза в области иммиграции, обеспечивает защиту широкого спектра прав.
32.В период своего председательства в Европейском союзе в первом полугодии 2010 года Испания обеспечила принятие соглашения о реализации экспериментального проекта, нацеленного на более широкое признание прав мигрантов в экономической, социальной и гражданской сферах, за исключением права голосовать и быть избранным. Кроме того, Европейский союз установил показатели для сопоставления положения мигрантов в различных странах Европы в областях образования, занятости, социальной интеграции и гражданской активности. Они, в частности, дают возможность определить долю мигрантов, имеющих доступ к высшему образованию, сравнить уровни заработной платы мигрантов и коренных жителей, а также уровни безработицы этих двух групп населения, и рассчитать процент иммигрантов, занимающих государственных должности на национальном, региональном или местном уровнях. Таким образом, Испания заложила основы системы недопущения в государствах-членах ЕС любых различий между мигрантами и остальным населением в области осуществления основных прав.
33.Г-н Аррабаль Вильялобос (Испания) утверждает, что правоохранительным органам и силам безопасности не было дано никаких инструкций относительно проверки личных данных лиц, соответствующих определенным критериям. Он подчеркивает, что мероприятия по проверке удостоверений личности продиктованы необходимостью борьбы с преступностью, защиты прав человека и поддержания общественного порядка.
34.Г-н Ортис де Урбина (Испания) поясняет, что в деле Розалинды Уильямс Испания приняла меры к выполнению всех рекомендаций, которые были изложены в выводах Комитета по правам человека от 27 июля 2009 года. Он, в частности, согласно процедуре опубликовал упомянутые выводы в информационном бюллетене Министерства юстиции, на который ссылаются все профессиональные юристы и с которым можно ознакомиться на вебсайте министерства. Г-жа Уильямс была лично информирована об этом в письме. Кроме того, экземпляры выводов были препровождены основным судебным и смежным органам, включая Генеральный совет магистратуры, Конституционный суд, Верховный суд и Генеральную прокуратуру. Испания не только опубликовала эти выводы, но и ссылалась на них в международных инстанциях, в том числе в различных договорных органах системы ООН, например, в Комитете против пыток.
35.Принимая меры по недопущению повторения деяний, подобных тем, от которых пострадала г-жа Уильямс, Испания уделила особое внимание подготовке в области прав человека и сообщила г-же Уильямс о том, что в сотрудничестве с Министерством по вопросам труда и иммиграции, Наблюдательным советом Испании по делам о расизме и ксенофобии и Альянсом цивилизаций было составлено руководство по подготовке сотрудников правоохранительных органов и сил государственной безопасности, в котором обобщаются принципы равного обращения и борьбы с дискриминацией. Наконец, министр иностранных дел и другие высокопоставленные должностные лица встретились с г-жой Уильямс и принесли ей извинения за то обращение, которому она была подвергнута. Испанское правительство полагает, что тем самым оно выполнило рекомендации Комитета; оно сообщило г-же Уильямс, что другие ее требования не будут удовлетворены, а именно требование о выплате 60 000 евро за нанесенный ей ущерб, поскольку в случае такого рода выплата компенсации законодательством Испании не предусмотрена.
36.Г-н Сантамария (Испания) подчеркивает, что одной из специфических черт законодательства Испании об образовании является поощрение интеграции иностранцев. В соответствии с правом на образование доступ в государственные школы является бесплатным в течение всего срока обязательного образования, т.е. в возрасте 6–18 лет. Кроме того, закон гарантирует иностранным учащимся равный доступ к стипендиям и другим пособиям на обучение и предоставляет иностранным студентам равный доступ к послесреднему, высшему или иному образованию.
37.Г-н де Гуттнапоминает, что перекладывание бремени доказывания не может допускаться в уголовном судопроизводстве ввиду презумпции невиновности, и спрашивает, рассматривает ли Испания возможность применения практики специальных проверок – имитационного моделирования, используемого в некоторых странах для выявления существующей реальной дискриминации, например в сфере доступа к занятости или к государственным учреждениям. Ему также хотелось бы знать, есть ли у Испании статистика пенитенциарных учреждений, касающаяся состава содержащихся в них лиц в разбивке по национальному происхождению.
38.Г-н Сола (Испания) подтверждает, что испанское законодательство запрещает перекладывание бремени доказывания в уголовном судопроизводстве. По поводу практики специальных проверок он сообщает, что применяемая практика, которая регулируется общим режимом, заключается в представлении элементов доказывания на начальной стадии разбирательства; затем судье предстоит принять эти элементы доказывания либо отклонить их. При этом перекладывание бремени доказывания допускается в рамках неуголовного судопроизводства, например при использовании доказательств косвенного проявления дискриминации на рабочем месте в отношении определенной группы лиц.
39.Г-н Ортис де Урбина (Испания) говорит, что у него есть статистические данные о составе лиц, содержащихся в пенитенциарных учреждениях, в разбивке по национальному происхождению, и что он обеспечит их передачу членам Комитета.
40.Г-н Проспер просит испанскую делегацию кратко представить проблему расовой дискриминации в Испании под общим углом зрения. Ему хотелось бы знать, каков характер этой проблемы и как она воспринимается властями и населением.
41.Г-н Маруган Сальба (Испания) отвечает, что Центром социологических исследований в течение ряда лет проводится исследование отношения испанского населения к иностранцам и что анализ его итогов позволил лучше понять общую ситуацию и ее динамику. В результате этого исследования можно сделать два вывода. Во-первых, уровень безработицы в Испании значительно вырос: безработица затрагивает 20% всего населения страны, 30% иностранного населения и 40% молодежи, что и объясняет динамику отношения населения и причину того, почему 30% опрошенной молодежи заявляют о своем негативном отношении к иммиграции по сравнению с 30% юношей и девушек, проявляющих терпимость, и с 30% респондентов, занимающих нейтральную позицию. В целом приходится с озабоченностью констатировать, что молодежь изменила свое отношение из-за экономической ситуации и что раньше она была более терпима к проблемам, связанным с иммиграцией. Во-вторых, это исследование в то же время выявляет и позитивную динамику в вопросе, касающемся сосуществования. Иностранцы и испанцы дают обнадеживающие ответы на этот вопрос и проводят четкое различие между состоянием экономики и аспектами сосуществования. На основании этих позитивных реакций можно констатировать, что испанское население остается весьма терпимым.
42.Г-н Автономовспрашивает, влияют ли оговорки, выдвинутые Испанией к Шенгенским соглашениям, на свободу передвижения по испанской территории. В более конкретном плане ему хотелось бы узнать, сталкиваются ли лица, которые имеют статус беженца и проживают в Сеуте и Мелилье, с трудностями при въезде в другие районы на территории страны, и влечет ли это последствия для иммигрантов и иностранных граждан, например, в сфере получения виз.
43.Г-н Маруган Сальба (Испания) сообщает, что статья 5 Закона об иностранцах гласит, что иностранные граждане имеют право свободно передвигаться по территории Испании и выбирать место проживания без всяких ограничений, кроме ограничений общего характера, предусмотренных международными договорами и законами. При этом не существует никаких ограничений свободы передвижения иностранцев в отношении городов Сеута и Мелилья.
44.Г-н Мурильо Мартинес хотел бы знать, сохраняются ли в Испании какие-либо элементы законодательных актов, которые относятся к далекому прошлому и которые в силу этого противоречили бы нынешним принципам прав человека и прогрессивным законам в области борьбы с расизмом и расовой дискриминацией.
45.Г-н Сола (Испания) отвечает, что, согласно Конституции, любой противоречащий ей закон является ничтожным. Таким образом, поскольку Конституция гарантирует право на равенство и недискриминацию в качестве основных прав, все нормы, которые противоречат этому принципу и которые были введены в действие до его принятия, автоматически утрачивают силу.
46.Г-н Линдгрен Алвис приводит информацию, согласно которой в ходе проверок на испанской границе, в частности в аэропорту Мадрида, имели место случаи чрезмерного усердия и жестокого обращения. Упоминая случай с бразильскими гражданами, которые предположительно пострадали от такого обращения, он спрашивает, не следует ли из этого сделать вывод, что в системе пограничного контроля существует определенная практика социального или расового профилирования.
47.Г-н Аррабаль Вильялобос (Испания) отвечает, что Испания соблюдает нормы Шенгенских соглашений о контроле въезда и что лица, желающие въехать на территорию страны, должны удовлетворять соответствующим требованиям. У полиции нет никакой свободы действий в отношении предусмотренных норм: она проверяет их соблюдение. Кроме того, в аэропорту Мадрида, являющегося основным пунктом въезда в страну, отказ во въезде получает лишь 1% пассажиров.
48.Г-н Кали Цай(Докладчик по Испании) с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в рамках Плана в области прав человека, с интересом ожидает оценку реализации этого плана, которая вскоре будет опубликована на вебсайте правительства, и приветствует тот факт, что Испания уже выполнила 42 из 57 изложенных в нем рекомендаций. Он принимает к сведению эффективные меры по улучшению условий жизни цыган, но по-прежнему обеспокоен низким уровнем охвата школьным образованием среди девушек-цыганок. Он также выражает озабоченность в связи с большим числом изнасилований и случаев сексуального домогательства, которые, по сведениям ряда НПО, не всегда являются, в частности, лицами, которые не решаются подать жалобу, так как не имеют документов и боятся высылки. Тем не менее он принимает к сведению представленную делегацией информацию о том, что ни одна женщина, пострадавшая от сексуального насилия, не была выслана из страны. Ему хотелось бы, чтобы Испания включила в свой следующий доклад дополнительные сведения по этому аспекту.
49.Отмечая, что в испанской культуре широко распространены шутки с расистским подтекстом, которые не считаются проявлением дискриминации, он подчеркивает, что следует серьезно реагировать на запрещение распространения идей расизма и дискриминации во всех формах, которое предусмотрено в статье 4 Конвенции. В этой связи он также считает важным провести среди сотрудников полиции и судей информационно-просветительскую кампанию, посвященную законодательству в области борьбы с расовой дискриминацией. Упоминая случай гражданина Канады ганского происхождения, который был подвергнут расистским оскорблениям и жестокому обращению в аэропорту Мадрида, а затем получил отказ во въезде, хотя был приглашен на конференцию в Испанию, г-н Кали Цай призывает испанские власти проводить углубленные расследования подобных инцидентов и убеждать потерпевших заявлять о таких инцидентах. Наконец, он напоминает, что Комитет указал на нехватку демографической статистики, в частности по содержащимся в пенитенциарных учреждениях лицам в разбивке по национальности.
50.Г-н Гарригес (Испания) говорит, что политика равенства и борьбы против всех форм дискриминации находится в центре политических приоритетов правительства Испании. Борьба с дискриминацией имеет ключевое значение для построения современного общества, основанного на демократическом участии, всеобщей инклюзивности, поощрении разнообразия и продуктивного использования всего человеческого потенциала, который оно обеспечивает. Он подчеркивает, что проводимая Испанией политика недискриминации касается не только меньшинств, но и всех граждан в целом. Испания с интересом ожидает замечания и рекомендации Комитета, которые помогут ей двигаться вперед по пути выполнения принятого ею обязательства в области борьбы против всех форм дискриминации.
Заседание закрывается в 13 ч. 00 м.