Организация Объединенных Наций

CMW/C/SYR/CO/2-3

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.: General

24 October 2022

Russian

Original: English

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Заключительные замечания по объединенным второму и третьему периодическим докладам Сирийской Арабской Республики *

1.Комитет рассмотрел объединенные второй и третий периодические доклады Сирийской Арабской Республики на своих 499-м, 501-м и 503-м заседаниях, состоявшихся 22, 23 и 26 сентября 2022 года. На своем 512-м заседании, состоявшемся 30 сентября 2022 года, он принял нижеследующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных второго и третьего периодических докладов государства-участника, его ответы на перечень вопросов к ним и дополнительную информацию, представленную межведомственной делегацией во главе с Постоянным представителем Сирийской Арабской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве в составе заместителя Министра и представителей Министерства социальных вопросов и труда, Министерства внутренних дел и Сирийской комиссии по делам семьи и населения, а также сотрудников Постоянного представительства Сирийской Арабской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

3.Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог с делегацией, который состоялся в смешанном формате.

4.Комитету известно, что Сирийская Арабская Республика стала страной происхождения трудящихся-мигрантов. Комитет отмечает наличие в государстве-участнике большого количества лиц, нуждающихся в международной защите, а также большого количества сирийцев за пределами государства-участника, которые также нуждаются в международной защите.

B.Позитивные аспекты

5.Комитет с признательностью принимает к сведению ратификацию государством-участником следующих международных договоров:

a)Конвенции о правах инвалидов в июле 2009 года;

b)Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, Протокола о предупреждении и пресечении и торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию против организованной преступности, и Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию против организованной преступности, причем каждый из них был ратифицирован в 2009 году.

6.Комитет приветствует принятие следующих законодательных мер:

a)Закона о детях № 21 от 2021 года, которым, среди прочего, предусмотрена защита от детского труда и защита детей от торговли людьми;

b)Закона о борьбе с незаконным ввозом людей в Сирийскую Арабскую Республику № 14 от 2021 года;

c)Закона о въезде иностранцев в Сирийскую Арабскую Республику, их выезде из нее и проживании в ней № 2 от 2014 года с изменениями, внесенными Законом № 30 от 2016 года и Законом № 13 от 2017 года, в той мере, в какой он обеспечивает правовую основу для управления миграционными потоками в страну, через нее, из нее и обратно;

d)Законодательного декрета № 65 от 2013 года в отношении трудоустройства не являющихся сирийскими гражданами трудящихся, включая домашних работников-мигрантов, с изменениями, внесенными Законом № 40 от 2017 года;

e)Закона о занятости № 17 от 2010 года, который предусматривает регулирование занятости трудящихся-мигрантов из числа «арабов, не являющихся сирийскими гражданами», включая домашних работников-мигрантов, и разрешение Премьер-министру и Министру социальных вопросов и труда регулировать деятельность частных агентств по найму в этом контексте;

f)Закона о предотвращении торговли людьми № 3 от 2010 года, которым установлена уголовная ответственность за торговлю людьми.

7.Комитет также приветствует следующие институциональные и политические меры:

a)принятие национального плана по сокращению масштабов детского труда и ликвидации наихудших форм детского труда;

b)создание Комиссии по планированию и международному сотрудничеству для надзора за реализацией национальной программы Сирийской Арабской Республики после завершения войны (Стратегия на период до 2030 года), в которую включена программа занятости;

c)принятие национального плана по борьбе с торговлей людьми и создание Департамента по борьбе с торговлей людьми, а также Национального комитета по борьбе с торговлей людьми.

8.Комитет отмечает в качестве позитивного тот факт, что государство-участник проголосовало за Глобальный договор о безопасной, упорядоченной и легальной миграции, одобренный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 73/195. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь прилагать усилия по его осуществлению в рамках своих международных обязательств, содержащихся в Конвенции, с учетом того, что оба этих международных договора направлены на защиту прав трудящихся-мигрантов и членов их семей.

C.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

9.Комитет признает крайне тяжелые последствия продолжающегося вооруженного конфликта, политическую, экономическую и социальную нестабильность, в том числе в результате принятия односторонних мер принуждения, а также присутствие иностранных вооруженных сил и негосударственных вооруженных групп, некоторые из которых признаны Организацией Объединенных Наций террористическими организациями. Все это приводит к грубым нарушениям прав человека, которые имеют серьезные последствия для трудящихся-мигрантов и членов их семей как в Сирийской Арабской Республике, так и за рубежом, и создает серьезное препятствие для осуществления прав, закрепленных в Конвенции. Комитет сознает сложность обеспечения прав трудящихся-мигрантов и членов их семей на территориях, где государство-участник не осуществляет эффективного контроля, в том числе на оккупированных сирийских Голанах. Однако Комитет обеспокоен полученными им утверждениями об условиях, в которых вынуждены находиться мигранты и которые приводят к смерти, страданиям или тяжелым телесным повреждениям, либо к нанесению вреда их психическому или физическому здоровью. Согласно этим утверждениям, такое обращение широко распространено как в районах, находящихся под контролем государства-участника, так и там, где государство-участник не осуществляет эффективного контроля. Акты насилия, совершенные в отношении мигрантов, включают незаконные убийства, пытки и другие формы жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, изнасилования, сексуальное порабощение и другие формы сексуального насилия, насильственные исчезновения или похищения, торговлю людьми, произвольное лишение свободы и эксплуататорские условия труда для домашних работников-мигрантов, которые не только серьезно нарушают права человека, но и могут представлять собой преступления по международному праву.

10.Комитет напоминает государству-участнику о непрерывном характере его международных обязательств в области прав человека, а также о том, что закрепленные в Конвенции права применимы ко всем трудящимся-мигрантам и членам их семей во всякое время и что государство-участник несет основную ответственность за их защиту и, следовательно, оно должно принять незамедлительные меры для предотвращения дальнейшего насилия над ними. Комитет настоятельно призывает государство-участник незамедлительно принять необходимые меры, в том числе в рамках любых усилий по восстановлению, для защиты всех трудящихся-мигрантов и членов их семей от любых условий, которые могут нарушать их права по Конвенции и применимому международному праву, а также гарантировать им все права по Конвенции на всей своей территории без дискриминации независимо от места их проживания в целях поощрения культуры терпимости, мира и примирения между всеми общинами. Комитет также настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы его законы об амнистии, в том числе принятые для поощрения возвращения сирийских трудящихся-мигрантов и членов их семей, соответствовали международному праву, т. е. чтобы они не: a) препятствовали судебному преследованию лиц, которые могут нести уголовную ответственность за военные преступления, геноцид, преступления против человечности или грубые нарушения прав человека; b) нарушали права жертв на эффективное средство правовой защиты, включая возмещение ущерба; или c) ограничивали права жертв и общества знать правду о нарушениях прав человека и гуманитарного права.

11.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в ситуациях миграционного кризиса различные принимающие страны применяют разный подход в зависимости от гражданской принадлежности затрагиваемых людей. Некоторые из них поспешили выразить свою солидарность с украинскими мигрантами, спасающимися от вооруженного конфликта. За семь месяцев они мобилизовали средства, СМИ и население, с тем чтобы по праву и справедливости гостеприимно принять более 7 млн украинцев, которые смогут остаться, работать и получать доступ к социальным услугам, жилью, системе образования и медицинскому обслуживанию в принимающих странах. Приветствуя и поощряя такую систему, которая продемонстрировала, что прием и гостеприимство возможны и достижимы, Комитет выражает глубокое сожаление по поводу того, что к сирийцам не применяется схожее обращение. Комитет испытывает искреннюю боль по поводу такого различия в обращении и выражает твердую надежду на то, что украинский случай сможет изменить психологические установки и послужить образцом в последующие годы.

D.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (ст. 73 и 84)

Современный контекст

12. Комитет рекомендует государству-участнику защищать права трудящихся-мигрантов и членов их семей, в частности право на здоровье, и смягчать негативные последствия пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19) в свете совместной руководящей записки о последствиях пандемии COVID-19 для прав человека мигрантов, подготовленной Комитетом и Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов . Комитет, в частности, рекомендует государству-участнику гарантировать равный доступ к вакцинации против COVID-19 всем мигрантам и членам их семей, независимо от их гражданской принадлежности, миграционного статуса или других запрещенных оснований для дискриминации, в соответствии с рекомендациями, принятыми Комитетом и другими региональными правозащитными механизмами, изложенными в вышеупомянутой совместной руководящей записке.

Законодательство и правоприменение

13.Комитет отмечает, что после принятия предыдущих заключительных замечаний в 2008 году государство-участник приняло определенные законодательные меры для приведения внутреннего законодательства в соответствие с положениями Конвенции. Однако он обеспокоен тем, что Закон о въезде иностранцев в Сирийскую Арабскую Республику, их выезде из нее и проживании в ней № 2 от 2014 года, которым предусмотрена уголовная ответственность в случае незаконного въезда в страну, пребывания в ней и выезда из нее и преследует цели по защите границ и предотвращению нарушений безопасности границ на основе таких расплывчатых критериев, как «требование о соблюдении безопасности и общественных интересов» (ст. 26), до сих пор не приведен в соответствие с положениями Конвенции.

14. Комитет рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющее законодательство по вопросам миграции и привести свое внутреннее законодательство в соответствие с положениями Конвенции и замечаниями общего порядка Комитета.

Статьи 76 и 77

15.Комитет отмечает, что государству-участнику еще предстоит сделать заявления, предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции.

16. Подтверждая свою предыдущую рекомендацию , Комитет вновь рекомендует государству-участнику сделать предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции заявления о признании компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения от государств-участников и отдельных лиц о нарушении прав, закрепленных в Конвенции.

Ратификация соответствующих договоров

17.Комитет принимает к сведению представленное государством-участником пояснение о том, что в настоящее время рассматривается возможность ратификации дополнительных конвенций Международной организации труда (МОТ), участником которых оно до сих пор не является, или присоединения к ним.

18. Подтверждая свою предыдущую рекомендацию , Комитет рекомендует государству-участнику как можно скорее ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, Конвенцию МОТ о работниках-мигрантах (пересмотренную) 1949 года (№ 97), Конвенцию МОТ о работниках-мигрантах (дополнительные положения) 1975 года (№ 143), Конвенцию МОТ о безопасности и гигиене труда в строительстве 1988 года (№ 167), Конвенцию МОТ о частных агентствах занятости 1997 года (№ 181) и Конвенцию МОТ о достойном труде домашних работников 2011 (№ 189) года или присоединиться к ним. Комитет также рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ об искоренении насилия и домогательств в сфере труда 2019 года (№ 190).

Всеобъемлющая политика и стратегия

19.Комитет отмечает отмену некоторых ограничений на трудоустройство иностранных трудящихся-мигрантов в государстве-участнике Законодательным декретом № 65 от 2013 года с изменениями, внесенными Законом № 40 от 2017 года, и Законом о занятости № 17 от 2010 года. Однако он обеспокоен отсутствием всеобъемлющей национальной миграционной стратегии, которая бы включала вопросы трудовой миграции.

20. Комитет рекомендует государству-участнику принять национальную миграционную стратегию, а также:

a) обеспечить, чтобы в стратегии был сделан акцент на осуществлении Конвенции, и чтобы она предусматривала проведение комплексной миграционной политики, учитывающей гендерные аспекты и интересы детей, а также основанную на правах человека миграционную политику по защите прав иностранных трудящихся-мигрантов и членов их семей;

b) принять эффективные меры для осуществления этой стратегии с четким указанием их сроков, показателей и процедуры контроля, а также контрольных параметров их оценки; обеспечить выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов для ее реализации и включить в свой следующий периодический доклад подкрепленную статистическими данными информацию о достигнутых результатах и возникших трудностях.

Координация

21.Комитет принимает к сведению пояснение государства-участника о том, что Министерство социальных вопросов и труда отвечает за сектор занятости и связанные с ним вопросы. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием информации о том министерстве или государственном учреждении, которое несет ответственность за координацию осуществления Конвенции и поощрение прав трудящихся-мигрантов и членов их семей как в государстве-участнике, так и за рубежом.

22. Комитет рекомендует государству-участнику создать соответствующий межведомственный орган высокого уровня, который бы был наделен четким мандатом и достаточными полномочиями для координации всей деятельности по эффективному осуществлению прав, защищаемых Конвенцией, и обеспечить такой координационный орган людскими, техническими и финансовыми ресурсами, необходимыми для его эффективного и устойчивого функционирования.

Сбор данных

23.Комитет отмечает, что за последние два года государство-участник смогло собрать некоторые данные по вопросам, связанным с миграцией. Однако он обеспокоен отсутствием в государстве-участнике системы сбора и анализа данных, связанных с миграцией, которая бы позволяла ему в полной мере оценивать степень и способ осуществления в государстве-участнике прав, изложенных в Конвенции, в частности, в отношении трудящихся-мигрантов, находящихся за рубежом и условий их занятости, положения мигрантов, возвратившихся в страну, в том числе тех, кто был принудительно возвращен и/или вытеснен на международные границы государства-участника, трудящихся женщин-мигрантов, несопровождаемых детей-мигрантов, детей, оставленных родителями-мигрантами, мигрантах, следующих транзитом, и иностранных трудящихся-мигрантов, находящихся в государстве-участнике.

24. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) создать в соответствии с задачей 17.18 целей в области устойчивого развития и целью 1 Глобального договора о безопасной, упорядоченной и легальной миграции систему сбора данных о положении трудящихся-мигрантов и членов их семей в государстве-участнике, в частности о положении трудящихся-мигрантах с неурегулированным статусом, которая бы охватывала все аспекты Конвенции, чтобы иметь в открытом доступе статистические данные об иностранных трудящихся-мигрантах как с урегулированным, так и с неурегулированным статусом и трудящихся-мигрантах, следующих транзитом, членах их семей, гражданах, работающих за рубежом, и условиях их трудовой деятельности, возвратившихся мигрантах, детях, мигрирующих за рубеж, включая несопровождаемых детей, а также о супругах и детях трудящихся-мигрантов, оставшихся в государстве-участнике, в целях эффективного содействия осуществлению миграционной политики, основанной на правах человека;

b) применять в процессе сбора данных учитывающий гендерные аспекты и интересы детей подход, основанный на правах человека, и обеспечить защиту права на неприкосновенность частной жизни, информации с персональными данными и данных трудящихся-мигрантов и членов их семей, в том числе путем создания соответствующих систем защиты и ограничения доступа к предоставляемой информации, а также уничтожения информации с персональными данными после достижения цели сбора данных, с тем чтобы персональные данные не использовались для миграционного контроля или с целью дискриминации государственными и частными службами;

c) включить в такую систему данные о положении всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, для которых Сирийская Арабская Республика является страной происхождения, транзита, назначения или возвращения, и собирать статистические данные в разбивке, среди прочего, по полу, возрасту, гражданской принадлежности, причинам въезда в страну и выезда из нее, типу выполняемой работы, категории трудящегося-мигранта, этническому происхождению, миграционному статусу и инвалидности;

d) обеспечить координацию, интеграцию и распространение таких данных и разработать показатели для оценки прогресса и результатов политики и программ, основанных на таких данных;

e) представить в своем следующем периодическом докладе данные, основанные на исследованиях или оценках, если невозможно получить точные сведения, например о трудящихся-мигрантах с неурегулированным статусом.

Независимый мониторинг

25.Комитет с признательностью отмечает принятие государством-участником в ходе третьего цикла универсального периодического обзора 2022 года обязательство создать независимое национальное правозащитное учреждение в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Однако он сожалеет по поводу того, что национальное правозащитное учреждение до сих пор не создано, и принимает к сведению пояснение, данное государством-участником в ходе интерактивного диалога, согласно которому: a) хотя работа по его созданию началась несколько лет назад, государству-участнику пришлось пересмотреть свои национальные приоритеты и сосредоточиться на борьбе с терроризмом, поддержании безопасности и стабильности, противостоянии негативным последствиям односторонних принудительных мер, повлиявших на условия жизни, обеспечении гуманитарных потребностей своих граждан и устранении социально-экономических последствий пандемии COVID-19; b) в настоящее время в Народном совете действуют три парламентских комитета по защите прав человека; и c) в настоящее время государство-участник изучает опыт других стран, связанный с их национальными правозащитными учреждениями.

26. Комитет рекомендует государству-участнику, несмотря на проблемы в области безопасности и институциональные трудности, без дальнейшего промедления создать национальное правозащитное учреждение, полностью соответствующее Парижским принципам, и воспользоваться в этом процессе технической помощью Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ).

Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней

27.Комитет принимает к сведению предоставленную государством-участником информацию об инициативах по проведению подготовки по вопросам, касающимся прав в рамках Конвенции, и распространению среди заинтересованных сторон информации об инициативах, относящихся к этим правам. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)отсутствием конкретной информации в этой связи, возможно, вследствие недостаточности прилагаемых усилий;

b)возможным отсутствием доступа трудящихся-мигрантов и членов их семей, не владеющих арабским языком, к информации, касающейся их прав по Конвенции.

28. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2011) и, подтверждая свою предыдущую рекомендацию , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать и усилить образовательные и учебные программы, посвященные предусмотренным Конвенцией правам трудящихся-мигрантов и членов их семей, и предоставить доступ к таким программам всем должностным лицам и специалистам, работающим в области миграции, в частности сотрудникам правоохранительных органов и пограничных служб, судьям, прокурорам, консульским работникам, должностным лицам национального, регионального и местного уровней, социальным работникам и представителям организаций гражданского общества, включая организации мигрантов;

b) предпринять дальнейшие шаги для обеспечения доступа трудящимся-мигрантам к информации и руководящим документам, касающимся их прав по Конвенции, на всех широко используемых в государстве-участнике языках без дискриминации, в частности посредством осуществления программ по ориентации до трудоустройства и отъезда, которые бы включали информирование об условиях приема и работы, а также о правах и обязанностях в соответствии с законодательством и практикой государств работы по найму;

c)усилить свою работу с организациями гражданского общества и средствами массовой информации в целях распространения информации о Конвенции и ее пропаганды на всей территории государства-участника ;

d)создать всеобъемлющий механизм для осуществления настоящих заключительных замечаний и последующих действий в связи с ними, в соответствии с обязательством, данным в ходе универсального периодического обзора , и привлечь к работе этого механизма национальное правозащитное учреждение, как только оно будет создано, а также неправительственные организации, в частности организации мигрантов, с учетом потенциала национального механизма, необходимого для подготовки докладов и осуществления последующей деятельности, в четырех ключевых областях, а именно участие, координация, консультации и управление информацией.

Участие гражданского общества

29.Комитет отмечает, что в подготовке доклада государства-участника участвовали Всеобщая федерация профсоюзов, Федерация торговых палат, Ассоциация адвокатов, научные круги и неправительственные организации. Однако Комитет глубоко обеспокоен утверждениями о том, что некоторые организации гражданского общества, выступающие в защиту прав человека, по сообщениям, подвергаются запугиваниям и репрессиям со стороны государственных должностных лиц, в том числе при поиске исчезнувших лиц или обращении с вопросами о местонахождении лиц, находящихся в заключении, и что такие организации имеют ограниченный доступ к местам содержания под стражей.

30. Напоминая государству-участнику о том, что правозащитники заслуживают особой защиты, поскольку их работа имеет крайне важное значение для поощрения прав человека для всех, включая трудящихся-мигрантов и членов их семей, Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить:

a) возможность для правозащитников и организаций гражданского общества осуществлять свои права на свободу выражения мнения и ассоциации, не подвергаясь запугиваниям или репрессиям;

b)оперативное и независимое расследование известных случаев запугивания и репрессий в отношении правозащитников и членов неправительственных организаций, привлечение к ответственности лиц, виновных в таких нарушениях;

c)поощрение неправительственных организаций оказывать поддержку трудящимся-мигрантам и членам их семей, включая лиц с неурегулированным правовым статусом ;

d)систематическое участие неправительственных организаций, включая организации, обслуживающие сирийскую диаспору, а также научных кругов в осуществлении Конвенции, в том числе в подготовке периодических докладов государства-участника;

e) предоставление неправительственным организациям беспрепятственного доступа в места содержания под стражей, с тем чтобы они могли оказывать задержанным трудящимся-мигрантам и членам их семей эффективную поддержку.

Коррупция

31.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о мерах, принимаемых для предупреждения коррупции среди должностных лиц, которые выполняют функции, связанные с Конвенцией, а также беспокойство сообщениями о случаях коррупции со стороны должностных лиц иммиграционной и пограничной служб и сотрудников полиции.

32. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) тщательно расследовать все случаи коррупции, включая все случаи сговора и соучастия в незаконном ввозе мигрантов, торговле людьми и вымогательстве, а также принять надлежащие превентивные меры и меры наказания, включая увольнение государственных служащих в соответствующих случаях;

b) создать безопасные пространства или механизмы с учетом гендерных аспектов для защиты заявителей от преследований;

c) проводить кампании по повышению осведомленности с целью стимулирования трудящихся-мигрантов и членов их семей, которые считают себя жертвами коррупции, сообщать об этом;

d) представить в своем следующем периодическом докладе информацию о мерах, принятых для предупреждения коррупции среди должностных лиц, которые выполняют функции, имеющие отношение к Конвенции, в том числе статистическую информацию, касающуюся проведения расследований и применения санкций.

2.Общие принципы (ст. 7 и 83)

Недискриминация

33.Комитет принимает к сведению запрещенные основания для дискриминации, включенные в пункт 4 статьи 8 и пункт 3 статьи 33 Конституции и Закон о занятости № 17 от 2010 года. Однако Комитет обеспокоен тем, что:

a)в Законе о въезде иностранцев в Сирийскую Арабскую Республику, их выезде из нее и проживании в ней № 2 от 2014 года не содержится никаких положений о недискриминации и что Конституция и Закон № 17 от 2010 года не охватывают все запрещенные основания для дискриминации, указанные в пункте 1 статьи 1 и статье 7 Конвенции;

b)мужчины могут запрещать своим женам покидать страну, подав соответствующее заявление в Министерство внутренних дел, что серьезно сказывается на праве трудящихся женщин-мигрантов обращаться за трудоустройством за рубежом.

34. Подтверждая свою предыдущую рекомендацию , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) углубить законодательные и политические меры для обеспечения того, чтобы все трудящиеся-мигранты и члены их семей на территории страны или под ее юрисдикцией могли независимо от их статуса без дискриминации пользоваться правами, признаваемыми в Конвенции, в соответствии с пунктом 1 ее статьи 7 и принять всеобъемлющий закон, который бы устанавливал запрет на все формы дискриминации;

b) представить в своем следующем периодическом докладе информацию о мерах, принятых в целях совершенствования и осуществления законодательной базы с точки зрения недопущения дискриминации в связи с соблюдением прав трудящихся-мигрантов и членов их семей, независимо от их миграционного статуса.

Право на эффективное средство правовой защиты

35.Комитет отмечает, что в Законе о занятости № 17 от 2010 года предусмотрены механизмы урегулирования трудовых споров и запрет на дискриминацию по ряду признаков. Тем не менее он глубоко обеспокоен широко распространенной безнаказанностью за нарушения прав, признанных в Конвенции, и тем, что трудящиеся-мигранты, включая тех, кто подвергается эксплуатации, трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом и жертв торговли людьми, могут оказаться не в состоянии добиться справедливости в случае нарушения их прав вследствие отсутствия независимости у судебной системы, опасности произвольного задержания или опасения быть задержанными либо высланными по причине неурегулированного статуса при въезде в страну и во время их пребывания в ней.

36. Подтверждая свои предыдущие рекомендации , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечивать в законодательстве и на практике равные с гражданами государства-участника возможности для трудящихся-мигрантов и членов их семей и независимо от их статуса подавать жалобы и добиваться эффективного восстановления своих прав в судах, в том числе путем пересмотра законов, с тем чтобы гарантировать принцип разделения властей и независимость судей и адвокатов, а также проводить эффективное расследование, когда государству-участнику сообщают о преступлениях и нарушениях прав;

b) оказывать жертвам помощь путем предоставления им юридической защиты и услуг переводчиков, соблюдать их право на рассмотрение дел в индивидуальном порядке, проводить собеседования с учетом гендерных аспектов, гарантировать им право на возможность обжалования и предоставлять жертвам возмещение ущерба и/или компенсацию;

c) обеспечивать трудящимся-мигрантам и членам их семей доступ к системе правосудия и правоохранительным службам, не вызывая у них опасения подвергнуться аресту, задержанию или высылке.

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (ст. 8–35)

Защита от насилия, угроз и запугивания

37.Комитет принимает к сведению, что акты пыток и другие формы неправомерного обращения запрещены статьей 53 Конституции и криминализированы статьей 391 Уголовного кодекса, а также статьей 216 Военного кодекса и что в статье 53 Конституции, Уголовно-процессуальном кодексе и других соответствующих законах содержатся определенные гарантии против насильственных исчезновений, которые в национальном законодательстве определяются как похищение. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен:

a)применением к трудящимся-мигрантам, беженцам и просителям убежища пыток, включая сексуальное насилие, или насильственных исчезновений по возвращении в государство-участник, в том числе после принятия законов об амнистии для поощрения их возвращения;

b)повсеместной безнаказанностью государственных должностных лиц за незаконные убийства, акты пыток, неправомерное обращение и насильственные исчезновения.

38. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) решительно обеспечивать применение Уголовного кодекса в отношении преступлений, совершенных против трудящихся-мигрантов и членов их семей, обеспечивать тщательное расследование этих действий и назначать наказания, соразмерные тяжести совершенного преступления;

b) принять безотлагательные и решительные меры для обеспечения того, чтобы государственные должностные лица были лишены возможности совершать преступления против мигрантов, и защищать мигрантов от актов пыток и всех форм неправомерного обращения и насильственного исчезновения;

c) обеспечивать выявление жертв и их передачу под защиту служб, учитывающих гендерные аспекты и интересы детей, в том числе служб по оказанию медицинской и психологической помощи;

d)принять всеобъемлющие меры по оказанию помощи, защите и реабилитации трудящихся-мигрантов и членов их семей, ставших жертвами тяжких преступлений, включая изнасилования и другие формы сексуального насилия, разыскивать, устанавливать местонахождение и освобождать мигрантов, подвергшихся исчезновению, а в случае смерти — эксгумировать и идентифицировать останки исчезнувших лиц и организовать их достойное возвращение;

e) ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

Трудовая эксплуатация и другие формы неправомерного обращения

39.Комитет с признательностью отмечает принятие Закона о детях № 21 от 2021 года и национального плана по сокращению масштабов детского труда и ликвидации наихудших форм детского труда, которые обеспечивают защиту от детского труда, в том числе в интересах детей-мигрантов, например путем установления минимального возраста для найма на работу в 15 лет. Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен:

a)распространенностью детского труда, в том числе в опасных и уязвимых условиях, а также случаями сексуальной эксплуатации, которые усугубились в результате вооруженного конфликта и затронули как детей-мигрантов в государстве-участнике, так и сирийских детей в соседних странах;

b)сообщениями об иностранных трудящихся-мигрантах, работающих контракта в государстве-участнике без официального, что приводит к эксплуататорским условиям труда, в частности в секторе безопасности.

40. В соответствии с задачами 8.7 и 16.2 целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

a) увеличить количество проводимых по собственной инициативе и необъявленных проверок трудовой инспекцией, например, в неформальном секторе экономики и секторе безопасности, а также привлекать к ответственности, наказывать и подвергать санкциям отдельных лиц или группы лиц, которые эксплуатируют трудящихся-мигрантов, в частности детей, или принуждают их к труду и злоупотребляют их положением, особенно в неформальном секторе экономики и в секторе безопасности, или сексуальной эксплуатации;

b) эффективно осуществлять национальный план по сокращению масштабов детского труда и ликвидации наихудших форм детского труда, пользуясь технической помощью МОТ и Детского фонда Организации Объединенных Наций, и предоставлять надлежащую помощь, защиту и реабилитацию, включая психосоциальную реабилитацию, трудящимся-мигрантам, в частности детям, которые стали жертвами трудовой и других форм эксплуатации;

c) собирать информацию о масштабах детского труда, в том числе детей-мигрантов, в государстве-участнике и за рубежом для обеспечения соблюдения своей законодательной и политической базы, а также своих обязательств по Конвенции МОТ о принудительном или обязательном труде 1930 года (№ 29), Конвенции МОТ об упразднении принудительного труда 1957 года (№ 105) и Конвенции МОТ о наихудших формах детского труда 1999 года (№ 182).

Надлежащая правовая процедура, задержание, равенство перед судом и условия содержания под стражей

41.Комитет отмечает, что в статье 53 Конституции и Уголовно-процессуальном кодексе, а также в других соответствующих законодательных актах содержатся определенные гарантии против произвольного ареста, задержания и насильственных исчезновений или похищений, и что гуманитарные организации имею возможность посещать центры временного содержания. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен:

a)сообщениями о произвольном задержании трудящихся-мигрантов, беженцев и просителей убежища, после их возвращения из зарубежных стран, в том числе после принятия законов об амнистии для поощрения их возвращения, а также членов их семей, оставшихся в стране;

b)полученной им информацией о случаях смерти и насилия в центрах временного содержания иммигрантов;

c)главой VIII Закона о въезде иностранцев в Сирийскую Арабскую Республику, их выезде из нее и проживании в ней № 2 от 2014 года, предусматривающей уголовные санкции, включая тюремное заключение, задержание и высылку за незаконный въезд, пребывание в стране и выезд из нее;

d)статьей 26 Закона № 2 от 2014 года, предусматривающей задержание иностранцев до высылки по усмотрению Министра внутренних дел без каких-либо определенных законодательством критериев в отношении обстоятельств, при которых может быть отдано распоряжение о задержании иммигрантов, кроме расплывчатого критерия, связанного с «требованиями безопасности и общественных интересов»;

e)отсутствием в Законе № 2 от 2014 года права на обжалование решений, связанных с административным задержанием мигрантов;

f)отсутствием в Законе № 2 от 2014 года запрета на помещение детей и других уязвимых групп мигрантов в центры временного содержания мигрантов;

g)сообщениями о плачевных условиях содержания в тюрьмах, центрах временного содержания и лагерях для интернированных, которые могут быть равносильны жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению.

42.В соответствии со своим замечанием общего порядка № 5 (2021) и совместными замечаниями общего порядка № № 3 и 4 Комитета/№ № 22 и 23 Комитета по правам ребенка (2017) о правах человека детей в контексте международной миграции Комитет рекомендует государству-участнику:

a) освободить всех произвольно задержанных мигрантов и эффективно расследовать и преследовать в судебном порядке все случаи произвольного задержания, насилия, других нарушений прав человека и смерти задержанных мигрантов и обеспечить на систематической основе обязательное обучение по вопросам прав человека, гендерного равенства, наилучшего обеспечения интересов ребенка и недискриминации всех государственных должностных лиц, имеющих дело с мигрантами, с целью предотвращения подобных нарушений;

b) декриминализировать неурегулированный миграционный статус, принять меры по поэтапному сокращению количества иммигрантов в центрах временного содержания и в конечном счете прекращению их содержания в таких центрах, а также ввести в законодательство презумпцию против их помещения в центры временного содержания и, следовательно, в пользу их нахождения на свободе;

c) незамедлительно прекратить практику помещения в центры временного содержания детей-мигрантов, будь они несопровождаемыми, разлученными со своими родителями или вместе со своими семьями, и других уязвимых групп трудящихся-мигрантов и членов их семей, а также просителей убежища и беженцев;

d) обеспечить, чтобы:

i) во всех других случаях содержание мигрантов под стражей являлось исключительной, крайней, преследующей законную цель, необходимой и соразмерной мерой и применялось в течение как можно более короткого периода времени;

ii) в каждом случае приводились основания для задержания с указанием конкретных причин, по которым не могут быть применены альтернативные меры;

iii) вопрос об обоснованности применения этой меры рассматривался в течение 24 часов независимым и беспристрастным судебным органом;

iv) в соответствии с обязательствами государства-участника в области прав человека перед применением мер в виде заключения под стражу рассматривался вопрос об использовании альтернативных мер. В качестве мер, альтернативных задержанию, Комитет признает все предусмотренные законодательством, политикой и практикой варианты размещения на уровне общин или в учреждениях открытого типа, которые являются менее ограничительными, по сравнению с содержанием под стражей и должны рассматриваться в контексте законных процедур принятия решения о задержании для обеспечения того, чтобы оно было во всех случаях необходимым и соразмерным, с целью соблюдения прав человека и недопущения произвольного задержания мигрантов, просителей убежища, беженцев и лиц без гражданства;

e) обеспечить применение к просителям убежища, и беженцам альтернативных содержанию под стражей мер и во всех случаях добровольного возвращения, а также информирование трудящихся-мигрантов и членов их семей об их правах и о процедурах в контексте задержания на понятном им языке, а также предоставление им доступа к правовой помощи, эффективным средствам правовой защиты, правосудию и консульским услугам;

f) обеспечить, чтобы в ходе административного и судебного производства, в том числе по обвинениям, не связанным с иммиграционным статусом, мигрантам было гарантировано соблюдение надлежащей правовой процедуры и право на справедливое судебное разбирательство в судах и трибуналах наравне с гражданами государства-участника;

g) в исключительных случаях, когда невозможно избежать содержания под стражей, обеспечить, чтобы все центры временного содержания иммигрантов были официально предназначены для этой цели, гарантировать надлежащие и достойные условия, включая предоставление медицинских услуг с учетом гендерных аспектов, в том числе услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, психологической помощи, обеспечение водой, санитарией и гигиеной, питанием, достаточным пространством и вентиляцией, досугом и рекреационной деятельностью, а также доступом к площадкам на открытом воздухе;

h) обеспечить отдельное содержание задержанных женщин от мужчин, осуществление их охраны лишь надлежащим образом подготовленными сотрудниками из числа женщин, а также их защиту от сексуального и гендерного насилия и предусмотреть особые нормы для беременных и кормящих женщин;

i) укрепить механизмы регулярного мониторинга условий в центрах временного содержания мигрантов и предоставлять наблюдателям за соблюдением прав человека, включая гуманитарные агентства и неправительственные организации, возможность необъявленного и беспрепятственного доступа во все центры временного содержания мигрантов.

Высылка

43.Комитет принимает к сведению представленное государством-участником пояснение о том, что административные решения, включая решения о высылке, могут быть обжалованы в административных судах. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)по поводу того, что статьей 26 Закона № 2 от 2014 года решение о высылке иностранцев и регулирование процедуры высылки, включая право на обжалование, оставлено на усмотрение Министра внутренних дел без применения каких-либо критериев, определенных законодательством, относительно того, при каких обстоятельствах может быть принято решение о высылке, кроме расплывчатого критерия, связанного с «требованиями безопасности и общественных интересов»;

b)отсутствием информации о том, имеет ли подача административного обжалования автоматическое приостанавливающее действие, в какой степени трудящиеся-мигранты, подлежащие высылке, пользуются этим правом, а также о политике, направленной на обеспечение альтернатив высылке или возвращению.

44. В соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями по вопросу о правах человека и торговле людьми Комитет рекомендует государству-участнику:

a) предпринять необходимые законодательные шаги, с тем чтобы обжалование распоряжений о высылке в суде имело по закону автоматическое приостанавливающее действие, и гарантировать надлежащую правовую процедуру и соблюдение процессуальных гарантий, а также обеспечить трудящимся-мигрантам и членам их семей, в отношении которых осуществляется процедура высылки, возможность использовать, согласно пункту 4 статьи 22 Конвенции, свое право ходатайствовать о приостановлении решения о высылке до завершения процедуры пересмотра такого решения компетентным органом;

b) обеспечить соблюдение принципа недопустимости неправомерной высылки в любое время и в любой ситуации, а также эффективную координацию с государством происхождения или принимающим государством;

c) разработать меры политики и механизмы, призванные обеспечить альтернативы высылке или возвращению, включая процедуры предоставления убежища и международной защиты, выдачу разрешения на пребывание по гуманитарным соображениям и обычные механизмы получения постоянного статуса, которые в соответствии со статьей 69 Конвенции регулируются законом и применяются ко всем мигрантам, независимо от их миграционного статуса.

Оплата труда, условия работы и свобода передвижения

45.Комитет с признательностью отмечает принятие Законодательного декрета № 65 от 2013 года, который создает правовую основу, в том числе для трудоустройства домашних работников-мигрантов, которое ранее регулировалось исключительно договором между работодателями и домашними работниками-мигрантами, что, по сообщениям, приводило к эксплуататорским и даже рабским условиям жизни и труда. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)отсутствием информации о практическом эффекте законодательных мер, регулирующих домашний труд;

b)отсутствием у женщин равных с мужчинами прав на свободу передвижения по территории государства-участника и выбора места жительства, что самым неблагоприятным образом сказывается на осуществлении прав, предусмотренных Конвенцией, домашними работниками-мигрантами, которые в своем большинстве являются женщинами;

c)кроме того, Комитет призывает государство-участник ратифицировать Конвенцию МОТ о достойном труде домашних работников 2011 года (№ 189).

46. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2011) о трудящихся-мигрантах, работающих в качестве домашней прислуги, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить эффективное применение на практике законодательства, регулирующего труд домашних работников, с тем чтобы домашние работники-мигранты пользовались тем же уровнем защиты, что и национальные работники, в отношении минимальной заработной платы, продолжительности рабочего дня, дней отдыха, свободы ассоциации и других условий труда, и, в частности, чтобы оно:

i) защищало права домашних работников-мигрантов на свободу передвижения и проживания, а также на сохранение своих проездных документов и удостоверений личности;

ii) обеспечить предоставление трудящимся-мигрантам, работающим в качестве домашней прислуги, четко оговоренных и зафиксированных в письменной форме на понятном им языке условий работы по найму с указанием их конкретных обязанностей, часов работы, вознаграждения, дней отдыха и других договорных условий работы на основе принципа свободы и справедливости, с которыми бы они были полностью согласны;

iii) обеспечить трудящимся-мигрантам доступ к правосудию и укрепить службы трудовой инспекции в целях эффективного мониторинга условий домашнего труда, а также для приема, расследования и рассмотрения жалоб на предполагаемые нарушения в этой области;

b) ратифицировать Конвенцию МОТ о достойном труде домашних работников 2011 года (№ 189);

c) представить соответствующую информацию, подкрепленную статистическими данными и анализом, в своем следующем периодическом докладе.

Социальное обеспечение

47.Комитет принимает к сведению представленную ему информацию о том, что все трудящиеся-мигранты имеют право на социальное обеспечение. Однако он сожалеет по поводу отсутствия информации о некоторых аспектах осуществления этого права на практике, например, о правовых требованиях, которые должны выполнять трудящиеся-мигранты с неурегулированным статусом для получения доступа к социальному обеспечению на равных условиях с гражданами страны, а также сожалеет о том, что государство-участник заключило лишь несколько двусторонних и многосторонних соглашений о социальном обеспечении.

48. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить всем трудящимся-мигрантам и членам их семей независимо от их статуса возможность присоединиться к системе социального обеспечения и их информирование о своих правах в этой связи;

b) заключить учитывающие гендерные аспекты и недискриминационные двусторонние и многосторонние соглашения о социальном обеспечении со всеми странами назначения, с тем чтобы гарантировать социальную защиту трудящихся-мигрантов.

Регистрация рождений и гражданство

49.Комитет отмечает усилия государства-участника по упрощению процедур, связанных с гражданским статусом, включая внесение изменений в Закон о гражданском состоянии в 2021 году и отмену штрафа за несвоевременную регистрацию с целью упорядочения гражданского статуса ранее не зарегистрированных сирийских граждан (maktoumeen) или незаконно покинувших страну сирийцев после их возвращения в государство-участник. Однако Комитет обеспокоен тем, что:

a)у находящихся за рубежом сирийцев, включая сирийских трудящихся-мигрантов и членов их семей, вследствие отсутствия консульского обслуживания может отсутствовать возможность для получения необходимого свидетельства о рождении для своих детей, родившихся за рубежом;

b)матери, включая матерей из числа трудящихся-мигрантов и членов их семей, не могут передавать свое гражданство своим детям, родившимся в государстве-участнике, но отмечает при этом представленное государством-участником пояснение о том, что в настоящее время изучается возможность проведения реформы;

c)государство-участник не является стороной Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства.

50. В соответствии совместными замечаниями общего порядка № № 3 и 4 Комитета/ № № 22 и 23 Комитета по правам ребенка (2017) о правах человека детей в контексте международной миграции и с учетом задачи 16.9 целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, в том числе с целью снижения риска того, что они станут лицами без гражданства, чтобы:

i) все находящиеся за рубежом дети сирийских трудящихся-мигрантов, рождающиеся за рубежом и дети, родившиеся на территории государства-участника, в частности дети мигрантов с неурегулированным статусом и просителей убежища, регистрировались при рождении и получали документы, удостоверяющие личность;

ii) систематически применять альтернативные и простые процедуры установления личности для лиц, включая трудящихся-мигрантов и членов их семей, которые сталкиваются с трудностями в получении доступа к своим гражданским документам, как это она обязалась сделать в ходе интерактивного диалога и универсального периодического обзора ;

i ii) повысить осведомленность о важности регистрации рождений и других форм гражданского состояния среди мигрантов, независимо от их миграционного статуса;

b) внести изменения в дискриминационное законодательство, касающееся гражданства, с тем чтобы женщины из числа трудящихся-мигрантов и женщин, являющихся членами семьи трудящегося-мигранта, имели законную возможность приобретать, передавать своим детям, сохранять и изменять свое гражданство наравне с мужчинами;

c) создать эффективную процедуру определения безгражданства с особыми процедурными соображениями и гарантиями ввиду крайне важного значения наличия гражданства для всех людей и представить в своем следующем периодическом докладе информацию, включая статистические данные, о масштабах этого явления ;

d) ратифицировать Конвенцию о статусе апатридов и Конвенцию о сокращении безгражданства или присоединиться к ним .

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих постоянный статус (ст. 36–56)

Разрешения на работу и проживание

51.Комитет отмечает выдачу и продление около 2350 разрешений на работу для трудящихся-мигрантов в 2020 и 2021 годах, а также отмечает, что мигрантам и беженцам, зарегистрированным в Управлении Верховного комиссара ООН по делам беженцев в государстве-участнике, разрешается работать после получения разрешения на проживание и работу. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен тем, что:

a)трудящиеся-мигранты, не уплатившие сбор за выдачу или продление разрешения на работу, подлежат высылке;

b)статья 12 Закона о сельском хозяйстве № 50 от 2004 года освобождает от обязанности получать вид на жительство перед трудоустройством в сельскохозяйственном секторе лишь трудящихся-мигрантов из арабских стран и при этом принимает к сведению пояснение, данное в ходе интерактивного диалога, согласно которому законы государства-участника предусматривают одинаковые права для всех трудящихся-мигрантов.

52. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть и усовершенствовать систему выдачи разрешений на работу в целях предотвращения ненадлежащих условиях труда и трудовой эксплуатации, в том числе путем:

a) отмены положений, предусматривающих наказания для трудящихся-мигрантов и их высылку за неуплату сбора, взимаемого при выдаче разрешения на работу;

b) принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы все трудящиеся-мигранты без дискриминации пользовались своими правами по Конвенции.

5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в связи с международной миграцией трудящихся и членов их семей (ст. 64–71)

Мигранты в странах, переживающих кризис

53.Комитет глубоко обеспокоен утверждениями о неизбирательных и даже преднамеренных обстрелах гражданского населения и гражданских объектов, включая медицинские учреждения, незаконных убийствах, актах пыток и неправомерном обращении, насильственных исчезновениях или похищениях и произвольных арестах, направленных против медицинского персонала, которые приводят к гибели людей, вызывают миграцию большого количества медицинского персонала и могут быть приравнены к преступлениям по международному праву.

54. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) прекратить неизбирательные и преднамеренные военные нападения на гражданских лиц, включая рабочих-мигрантов и членов их семей, или гражданские объекты, на которых они работают, в соответствии с принципами избирательности, соразмерности, необходимости и гуманности;

b) защитить мигрантов, в частности детей-мигрантов, от практики грубых и систематических нарушений международного права прав человека;

c) облегчить мигрантам возможность перемещаться в безопасное место, переселять и эвакуировать их в случае необходимости, оказывать гуманитарную помощь мигрантам без дискриминации и привлекать мигрантов и организации мигрантов к усилиям по восстановлению в соответствии с Руководящими положениями по защите мигрантов в странах, переживающих конфликт или стихийное бедствие.

Международное сотрудничество со странами транзита и назначения

55.Комитет принимает к сведению заключение ряда двусторонних соглашений о сотрудничестве по вопросу о трудящихся-мигрантов и пояснение, данное в ходе интерактивного диалога о том, что государство-участник будет стремиться к заключению дополнительных соглашений. Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник еще не подписало двусторонние или многосторонние соглашения со всеми странами, в которых находится значительное количество сирийцев или через которые они следуют транзитом.

56. Подтверждая свою предыдущую рекомендацию , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжить заключение двусторонних и многосторонних соглашений о свободном передвижении трудящихся-мигрантов и членов их семей, в частности со странами транзита и назначения, в которых находится значительное количество сирийцев, в целях более эффективной защиты их прав и содействия предоставлению им соответствующих консульских и других услуг для обеспечения нормальных, справедливых и гуманных условий сирийским трудящимся-мигрантам и членам их семей;

b) гарантировать при осуществлении любых двусторонних или многосторонних соглашений жизнь и физическую неприкосновенность мигрантов, включая трудящихся-мигрантов и членов их семей, в свете нынешних обстоятельств в государстве-участнике, и обеспечить, чтобы такие двусторонние и многосторонние соглашения полностью соответствовали Конвенции и замечаниям общего порядка Комитета;

c) взаимодействовать с УВКПЧ и обращаться за технической помощью, относящейся к осуществлению указанных соглашений и переговоров по будущим соглашениям для обеспечения их соответствия положениям Конвенции.

Агентства по найму

57.Комитет принимает к сведению представленную информацию о действующих в государстве-участнике с момента принятия Закона о занятости № 17 2010 года и соответствующих подзаконных актов нормативно-правовой базе и системе лицензирования частных агентств по трудоустройству. Однако он обеспокоен полученными сообщениями о том, что агентства по найму взимают высокую плату за организацию трудоустройства за рубежом и тем самым создают препятствия для сирийских трудящихся-мигрантов, ищущих работу в зарубежных странах, и что компетентные контрольные органы вмешиваются только в тех случаях, когда они получают жалобы на нарушения прав трудящихся-мигрантов.

58. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2011) и в соответствии с Руководящими принципами предпринимательской деятельности в аспекте прав человека Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить режим регулирования деятельности частных агентств по найму и укрепить существующую систему лицензирования таких агентств в целях обеспечения защиты прав трудящихся-мигрантов в соответствии с Конвенцией;

b) усилить контроль за наймом и проверки в целях недопущения взимания частными агентствами по найму чрезмерной платы за свои услуги с трудящихся-мигрантов и выполнения ими роли посредников в интересах недобросовестных иностранных работодателей;

c) обеспечить предоставление частными агентствами по найму лицам, ищущим работу за рубежом, полной информации и гарантии действительной выплаты всех согласованных видов вознаграждения за труд и в первую очередь заработной платы;

d) расследовать незаконные виды практики и наказывать за их применение агентства по найму с целью предотвращения практики эксплуатации;

e) принять политику в отношении агентств по найму, которая бы отвечала интересам лиц, намеревающихся работать за рубежом.

Возвращение и реинтеграция

59.Комитет отмечает указанные государством-участником в ходе интерактивного диалога усилия по содействию добровольному и достойному возвращению своих граждан из-за рубежа, повышению уровня жизни в стране, в том числе посредством программ по расширению возможностей сельских общин, в частности женщин-мигрантов, и его намерение активизировать реализацию двусторонних соглашений в этой области со странами происхождения и назначения. Однако Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о принудительном возвращении сирийских беженцев в государство-участник и случаями «вытеснения» на международных границах государства-участника.

60. В соответствии с опубликованными УВКПЧ Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями по вопросу о правах человека и торговле людьми Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять необходимые меры для предотвращения принудительного возвращения сирийских беженцев и трудящихся-мигрантов в государство-участник и обеспечить, чтобы возвращение всегда осуществлялось на добровольной основе и в соответствии с международным правом, включая Конвенцию, в частности, в соответствии с гарантиями соблюдения надлежащей правовой процедуры, а также с соблюдением принципов недопустимости неправомерной высылки и защиты от произвольной и коллективной высылки;

b) обеспечить, чтобы заключенные с другими государствами-участниками двусторонние соглашения о сотрудничестве и реадмиссии охраняли права и гарантии, предусмотренные в Конвенции, и чтобы такие соглашения способствовали добровольному возвращению трудящихся-мигрантов в страны их происхождения и устанавливали запрет на их принудительное возвращение ;

c) и впредь предусматривать в рамках мер государственной политики и программ для возвращающихся лиц, включая тех, кто был принудительно возвращен или вытеснен, соответствующие социальные, экономические, правовые и другие условия, необходимые для содействия их возвращению и устойчивой реинтеграции, включая содействие обращениям с требованием вернуть недвижимое имущество;

d) обеспечить учитывающую гендерные аспекты поддержку возвращению и реинтеграции трудящихся-мигрантов, членов их семей и беженцев, в частности жертв торговли людьми, для удовлетворения особых потребностей, связанных с состоянием физического и психического здоровья лиц, переживших насилие, включая жестокое обращение или сексуальную эксплуатацию.

Торговля людьми и незаконный ввоз мигрантов

61.Комитет принимает к сведению принятие Закона о борьбе с торговлей людьми № 3 от 2010 года, Закона о борьбе с незаконным ввозом людей в Сирийскую Арабскую Республику № 14 от 2021 года, Закона о детях № 21 от 2021 года, который также направлен на защиту детей-мигрантов от торговли людьми, национального плана по борьбе с торговлей людьми, создание Департамента по борьбе с торговлей людьми и Национального комитета по борьбе с торговлей людьми, а также участие государства-участника в 2021 году в операции «Либертерра» по борьбе с незаконным ввозом мигрантов и торговлей людьми и мигрантами, находящимися в уязвимом положении. Он также отмечает меры по решению проблемы незаконной миграции, в частности незаконного ввоза мигрантов, которые были изложены государством-участником в ходе интерактивного диалога. Однако Комитет глубоко обеспокоен увеличением, как это подтвердило государство-участник в ходе интерактивного диалога, количества случаев торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов, в частности женщин и детей, в том числе с целью сексуальной эксплуатации.

62. Комитет рекомендует государству-участнику в соответствии с Принципами и руководящими положениями по вопросу о правах человека и торговле людьми активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми и злоупотреблениями лиц, занимающихся незаконным ввозом мигрантов, и в частности:

a) усилить меры по выявлению, предотвращению и пресечению незаконных потоков трудящихся-мигрантов, в том числе путем расширения сотрудничества с другими странами, и обеспечить, чтобы меры, направленные на борьбу с незаконной миграцией и незаконным ввозом мигрантов, не оказывали негативного влияния на права человека трудящихся-мигрантов и членов их семей;

b) расширить кампании по предотвращению торговли трудящимися-мигрантами и членами их семей, в частности являющимися мигрантами женщинами и детьми, и активизировать свои усилия по полному осуществлению национального плана по борьбе с торговлей людьми;

c) выделять достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для эффективного применения законов и стратегий, направленных на предотвращение и искоренение торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов, и создать национальный механизм по передаче под защиту в целях выявления жертв торговли людьми и злоупотреблений со стороны лиц, занимающихся незаконным ввозом мигрантов, и предоставления жертвам защиты и помощи;

d) проводить оперативные, эффективные и беспристрастные расследования всех актов торговли людьми, незаконного ввоза мигрантов и злоупотреблений лиц, занимающихся незаконным ввозом мигрантов, а также преследовать в судебном порядке и наказывать лиц, виновных в совершении таких актов, и их сообщников, в том числе государственных должностных лиц.

6.Распространение информации и последующая деятельность

Распространение информации

63. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальном языке государства-участника среди соответствующих государственных учреждений на всех уровнях, в том числе среди правительственных министерств, законодательных органов, судебных органов и соответствующих местных органов власти, а также неправительственных организаций и других субъектов гражданского общества.

Техническая помощь

64. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь пользоваться международной и межправительственной помощью для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он также рекомендует государству-участнику продолжать сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций.

Последующие меры в связи с заключительными замечаниями

65. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет (т .  е . к 1 октября 2024 года) письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 18 (ратификация соответствующих договоров), 26 (независимый мониторинг), 42 (надлежащая правовая процедура, задержание, равенство перед судом и условия содержания под стражей) и 46 ( оплата труда, условия работы и свобода передвижения ) выше.

Следующий периодический доклад

66.Четвертый периодический доклад государства-участника должен быть представлен к 1 октября 2027 года. Комитет утвердит перечень вопросов до представления доклада в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов на одной из своих сессий, предшествующих этой дате, если государство-участник не сделает явного выбора в пользу традиционной процедуры представления докладов в отношении своего четвертого периодического доклада. Комитет обращает внимание государства-участника на свои согласованные руководящие принципы подготовки докладов по конкретным договорам .